IAN 344834 - Cyklistická prilba CRIVIT - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma IAN 344834 CRIVIT vo formáte PDF.
| Typ produktu | Cyklistická prilba |
| Značka | Crivit |
| Model | IAN 344834 |
| Homologácia | ECE-R 22.05 |
| Dostupné veľkosti | M (57-58 cm), L (59-60 cm), XL (61 cm) |
| Vonkajší plášť | ABS s vysokou odolnosťou (HCM - High Density Copolymer Matrix) |
| Vnútorná podšívka | Coolmax® s antibakteriálnou úpravou HeiQ Fresh Tech (nanostriebro) |
| Štít | Protipoškriabavá úprava, príprava Pinlock® 30 v cene |
| Vstavaná slnečná clona | Otočná, s bezpečnostnou poistkou |
| Vetranie | Predné a horné, nastaviteľné |
| Uzávierka pod bradou | Cvakacie zámok |
| Veterný kryt na brade | Odniteľný |
| Golier | Štandardný (namontovaný) a zimný golier vymeniteľné |
| Lícne vankúšiky | Dve hrúbky na prispôsobenie |
| Akustický vankúšik | Integrovaný v lícnych vankúšikoch |
| Vnútorná podšívka | Odniteľná a umývateľná (ručne ≤30°C) |
| Reflektory | Áno, vzadu |
| Údržba | Čistenie neutrálnym pH, bez rozpúšťadiel; štít: mäkká handrička a voda |
| Náhradné diely | Štít (DS-VISOR400), lícne vankúšiky, šošovka Pinlock®, zimný golier |
| Záruka | 3 roky (produkt), 1 rok (šošovka Pinlock®) |
| Zákaznícky servis Francúzsko | 0800 919270, deltasport@lidl.fr |
Často kladené otázky - IAN 344834 CRIVIT
Dôležité: Bradový popruh musí byť zapnutý a pod ním by ste mali len ťažko prestrčiť dva prsty.
Otázky používateľov k IAN 344834 CRIVIT
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Cyklistická prilba vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IAN 344834 - CRIVIT a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IAN 344834 značky CRIVIT.
NÁVOD NA OBSLUHU IAN 344834 CRIVIT
Volba správné velikosti helmy
Zlikvidujte produkty a baleni ekologicky.

Vyrobok použivajte len uvedený ucel. Tento námod na použivanie si dobre uschovajte. Pri odovzdávani vyrobku tretej osobe odovzdajte s vyrobkom aj vsetky podklady.
Oznacenie casti
Vrchné vetranie
Vydov vzduchu
3 Reflektor
4 PosuvaPriezoru
Posuvač protislnecnej clony s bezpečnostnou aretaciou
6 Célné vetranie
7 Odvadzač vydychovaného vzduchu
8 Priezor
Sosovka Pinlock
10 Protislnecná clona
11 Odblokovanie sklopnej casti
12 Bradovy veterny deflektor
13 Akustické polstre
14 Lince polstre
Vnutorne polstre
16 Standardny golier
Zimny golier
18 Bradovy reme's rastrovym zapinanim
Obsah
- Dodatočný pár lícnych polstrov pre individuálne prisposobenie vel' Kosten
- Sošovka Pinlock
- Akustické polstre
Zimny golier
Vrecko na prilbu - Návod na použivanie
Dôlezité informácie
Tato prilba bola vyvinutá pre jazdu na motocykli a bola vyrobená podla a majnovsieho stavu techníky. Aj napriek majvyssim bezpečnostnám standardom moze pri fázkych nehodach dojst predsa len k poraneniam. V niedtorych pripadoch moze byt náraz tak silny, ze prilba vodiča neochrani dostatočne pred poranením hlavy. Tato prilba musi v záujme dostatočnej ochrany dobre pasovat a musi byt bezpečne upevnená. Kázdá prilba, ktorá bola vystavená silnému nárazu, musi byt vymenéná.
Garantujeme, ze tento tovar neobsahuje vyrobné a materiálové chyby. Nárok na záruku neplatí pre opotrebovanie alebo normálne opotrebenie a odpadá pri nesprávnj manipuláci.
Návod na použitie
BezpečnostnéPokyny
- Varovanie:
Prilba sa smie poças jazdy pouzivat len so zatvorenou bradovou ccastou a so zatvorenym priezoram.
- Prilba je vybavená výklopnou protislnečnou clonou, ktorá sa smie používat len so zatvoreným priezorom.
- Bradová Čast' sa otvára stlačením odkovánia sklopnej Časti (11) a nadvihnutím bradovej Časti nahor (obr. B).
- Na zatvorenie bradovej Časti fahajte brado-vú Čast'este dole, kym počutel'ne nezaskovi.
- Helma musí pavne priliehat a upevnovaci remienok musí byf' pavne uzavrety.
- Zabezpečte, aby nebola zamedzovaná cirkulácia vzduchu.
Zabezpecte,aby bol vizir vzdy cisty a bez skrabancov. Poškodené viziry sa musia ihned' vymenit'.
Tónované vizíry sa nésmú používat' v noci alebo pri zlej viditel'nosti, pretoze bránia vo vyhl'ade.
Do piatich rokov odo dna zakupenia mate moznost' na uvedenej servisnej adrese objednat' nahradné vizíry.
Vizir typ: DS-VISOR400.
- Na helme, jej strukture alebo na jegnotlivych componentoch nesmu byt vykonane ziadne zmeny.
- Na prilbu sa nesmie mal'ovaf alebo lepit nalepky alebo etikety.
- Prilba má v pripadé nárazu chraniţ hlavu. Užaj po Jednom jedinom náraze (aj l'ahkom) nie je tát ochrana viac zarucená. Po nehode sa musi prilba preto ihned' vymenit', aj ak na nej nie je viditelné poskodenie.
- Prilba sa nesmie prepravovat' zavesena na riadidlach alebo na inj casti stroja. Okrem toho sa musi bezpodmienečne drža' v bezpečnej vzdialenosti od nahriatych casti (napr. vyfuk).
- Na cistenie helmy zvonku i zvnútra nesmiete používat rozpúšadla alebo drhnúce cistiace prostriedky obsahujúce petrolej.
Vždy použivajte Čistaci prostriedok s neutralnym pH zriedeny v Čistej vode. OpatrnederhniTE makkou handričkou. Potom dosucha utrite handričkou, ktora nepusfa vlákna. Vnutorné Čalūnenie možno yvčistit trochou mydla a makkou kefkou.
- Pre Vasu prilbu používajte iba origináne náhradné diely.
- Protislnecná clona sa smie pouzif len pri den-nom svetle! Nesmie sa pouzif za šera alebo v noci.
Základom tychto kontrl su takzvané ECE
ustanovenia Europskej hospodárskej komsie
Spojenych národov (Economic Commission for Europe).
Dóležité skúšky podl'á ustanovenia ECE 22.05
Certifikat na pritomnost' skodlivin vydany institutom TUV Rheinland označuje produkty testované na pritomnost' skodlivin, pri ktorych sa podla sucasného stavu poznatkov netreba obávat ziadnych zdravotných rizik.
Vnútorny polstre s vložkami Coolmax®
COOLMAX
Coolmax® Produkt spolocnos-ti INVISTA je vysokovykonne
textilné vlákno, ktoré svojich nositel'ov podporuje pri športovych aktivitch. Opierajuc sa opatentovanú technologiu vyroby vlákna DuPont, vlákno Coolmax ^® odvadza vlhkost od tela na povrch latky, kde tato schne rchychlejsie ako na ktorejkol'vek inej latke.
Špecialne vláknva vyvinute spolocnostou INVISTA, ktoré sa používaju na vyrobu látok Coolmax®, odvizdajú vlhkos' od tela rychlona povrch latky, kde sa moze vlhkos' rychlo odparit. Jedinečne tvarované vlákna sučasne ponúkaju maximálnu priedusnost' dokonca aj vtedy, ked' su mokré. Priedusnost' okrem toho zlepsuje tepelnoregulačné efekt.
Tento vyrobok je vybaveny licnymi polstrami, celovym a sijovym polstrom Coolmax.
HeiQ® Fresh Tech
COOLMAX
HeiQ Sviežost textilu
Vdaka sile striebra, ktoré po
celý den zabrañuje vzniku zápachu, zažite pocit prítomnej sviežosti.
Vnutorná stielka prilby obsahuje učinnú latku biocid (HeiQ® Fresh Tech) pre antibakterialnu upravu vnútornej stielky. Aktivna učinná latka: Striebro adsorbuje na oxide kremicitom (nano).
Odvádzač vydychovaného vzduchu a vetranie priezoru

Odvadzač vydychovaného
vyduchu (7) redukuje
zarosenie priezoru v dösledku
vydychovaného vyduchu.
Dodatočne zlepsuje aj
Vzduchovy polster medzi shosovkou a priezorom redukuje rozdiel medzi vnutornou a vonkajssu teplotou.

Integrovaná slnečná clona

High density copolymer matrix: Z vysokokvalitného plastu nazývaného akrylnitril-butadién-styryn sa pri extremne vysokej teplote a tlaku vytraruje mimoriadne stabilné a pevný vonkajši plast'.

Priezor s vrstvou odolnou proti poskriabaniu

Dodatočný zimné, komfortné golier

Vyberatel'ná vnútorná stielka, stielka sa moze praf

Výmena priezoru bez použitia náradia

S dodatočnou supravoulícnych polstrov preindividualne prisposobenie vel'ksi

Vhodná pre l'di s okuliarmi

Prezasunutie a vysunutie protislnečnej clony stlacte bezpečnostné aretáciu, aby ste mohli ovladaf posúvac (5).
Poznámka:
- Dbajte na to, aby hrana protislnecnej clony neobmedzovala Vase zorné pole.
- Protislnecnca clona sa smie pouzivat len so zatvorenym priezorom a len pochas dna.
Vnútorné polstre (obr. D)
Vnútornyé polstre (15) je moźne kompletné vybrat' a separátne vycistif' (pozri poukyny na osetrovanie).
Aby ste mohli vybrat vnutro, najskor odstrante golier prilby a lince polstre. Potom uvolnite zadné patentné gombíky vnútra a spony vnútra vytiahnite prednou stranou prilby.
Rastrový systém zapinania (obr. E)
Rastrové zapínanie umožnjuje individuálne, rychle a jemné nastavenie bradového remena. Rastrový uzáver stlachte spolu tak, aby prilba sedela prijemne ale pevne.
Pomocou presúvatel'nej spony možno nadbytočné remienok helmy upevnit' resp. zaistit'.
Bradový veterný deflektor (obr. F)
Akustické polstre (13) slúžia na redukciu hluku
zvlást' pri jazdách vysokymi rychlosťami.
Akustické polstre pritlačte do dutín lícnych
polstrov. Strana akustického polstra so suchým
zipsom smeruje preto k plást'u prilby.
Čelné vetranie (obr. I)
Čelné vetranie (6) možno otvorí' a zatvorí' pomocou posuvného spinača.
Vrchné vetranie (obr. J)
Horne vetranie (1) mozno otvorit a zatvorit pomocou posuyného uzáveru.
Zimny golier
Pri vel'mi nizkych teplotach je mozné na spodnej strane prilby redukovat privod vzduchu, toto sa dosiahne ymenou vmontovaného standardného goliera (16) za siroký zimny golier (17), ktory je v baleni priloženy.
Demontáž standardného goliera (obr. K)
Jednodielny štandardny golier potiahnite v strede jegnej strany smerom dovnútra prilby.
Vlozenie zimného goliera (obr. L)
Cst'zimneho goliera vsunte na jegnej strane do otvoru v prilbe. Golier vlozte takmer uplne. Do otvoru v prilbe vsunte druhucast a vtlachte zvysok goliera.
Vymena priezoru
Ak sa priezor (8) poskodi, alebo je vyrazene poskriabany, vymente ho za novy.
Vybratie priezoru
- Priezor posunte co najviac nahor (celkom otvorený) (obr. M).
- Potiahnite poistnú páčku priezoru a priezor vyberte (obr. N).
Vlozenie priezoru
- Nahradny priezor nasunte na drziak, pritom dbajte na spravne umiestnenie (celkom otvoreny) (obr. M).
- Potiahnite poistnú páčku priezoru a vložte priezor (obr. O).
- Nahradny priezor zacvaknite a zatvorte ho.
Vlozenie šošovky Pinlock®
Priezor vyberte. Priezor ohnite a sosovku Pinlock vlozte medzi obidva kolíky na prilbe (obr. P-Q). Priezor nechajte zapadnúf tak, akobol predhym. Silikónové tesnenie na sosovke Pinlock musi na priezor dokonale pril'ahnúf,aby sa netvorila kondenzovaná voda (obr.R). Zo sosovky Pinlock odstrante ochrannú vrstvu. Priezor znova nasad'te na prilbu.
Nastavenie napnutia šošovky Pinlock®
Sosovku Pinlock ^圆 vyberte. Koliky potlactesmerom von, otocte ich prstami a zatlacte ich spaft (obr. S).
Volba spravnej vel'ksi prilby
Zmerajte obvod Vasej hlavy a podla toho zvol'te vel'kest helmy. Predtym, ak sa rozhodnete, vyskusajte viacere helmy. Pri nasadenej helme sa v idealnom pripade pohybuje pokozka Vasich spankov spolu s helmou.
Zabezpeche,aby sa helma i bez zatiahnuteho remienka nemohla na hlave vel'mi pohybovat'.
- Pre bezpećné priliehanie je nutné pavne za-tvorit remienok. Správné prilieha vtedy, ked'len t'azkozasuniete Vase presty pod upevnovaci remienok. Avsak i nad'alej musite moct' pohodlne dychat, prehlata o táčat hlavou.
- Ubezpečte sa, ze helma bola testovaná v súlade s majnovsou ECE-normou.
Tabul'ka vel'kesti
| Vel'kost' Obvod hlavy | |
| M 57 - 58 cm | |
| L 59 - 60 cm | |
| XL 61 cm | |
Udrzba a osetrovanie
Ošetrovanie vizíru a Čistenie
- Nechistoty (napr. hmyz, spinu, piesok, prach atd.) zotrite makkou, vlhkou handrou a potom pretrite makkou, suchou handrou.
- Ak sa vizir namovi, napr. pri daždi, mal by sa zakaždym utri' suchou, makkou handrou.
- Na cistenie vizíru sa nesmie nikdy používat rozpúšfadlo alebo abrazívny prostriedok s obsahom petroleja.
- Šosovku Pinlock® vyberte a vyčistite ju mäkkou, vlhkou handričkou a jemným Čistiacim prostriedkom. Šosovku Pinlock® nechajte vyschnú' na vzduchu. Nepoužívajte ziadne agresívné Čistiace prostriedky ani kvapaliny s obsahom amoniaku alebo alkoholu.
Čistenie licnych polstrov, akustickych polstrov a vnútornych polstrov
Rucne pranie do 30^
- Nechajte vysusif pri izbovej teplate.
- Vyhnite sa tepelnym zdrojom.
V case, ked'nie su pouzivané, uskladnite ich na suchych a vetran'ych miestach.





Skladovanie
Ked' prilbu nepoužírate, skladujte ju naSuchom a dobre vetranom mieste pri izbovej teplote.
Neklad'te ju do blizkosti tepelnych zdrojov.
Produkt zbytočne nevystavujte vysokej teplate, napr. v automobile ked' je vonku mimoriadne teplo.
Pokyny k likvidácii
Vyrobok a obalovy material zlikvidujte v sulades aktualignymi miestnymi predpismi. Obalovy material, aka napr. foliove vrecusko nepatri do ruk deti. Obalovy material uschovaje mimo dosahu deti.

Vyrobky a obaly likvidujte ekologickym sposobom.

Recyklacny kód sluzi na oznacenia roznych materialov na navratenie do obehu opatovného vyuzitia. Kód sa
sklada z recyklacného symbolu - ktorý má odzrkad'lovat'zhodnotenie recyklacného obehu - a cislo označujúce material.
Pokyny k záruke a priebehuservisu
Produkt bol vyrobeny s maximálou zodpovednost'ou a v priebehu vyroby bol neustále kontrlovaný. Na tento produkt mate tri roky záruku od datumu kúpy produktu. Pokladnicny listok si odložte. Záruka sa vztahuje len na chyby materiálu a vyrobné chyby a zanika pri neodbornej manipulácii s produktom. Záruka nemá vplyv na Vase zákonne prava, predovsetkým na prava vyplvyajuce zo záruky. V pripe reklamácie sa obratte na nizsie uvedenú servisné linku, alebo nám napisté e-mail. Nasi servinis zamestnanci sa s Vami dohodné na d'alşom postupe a urychlene vykonajú vsetky potrebné kroky. V každom pripe Vám poradíme osobne.
Záručná lehota sa nepredlžuje v dosledku eventualignych oprav na zákblade záruky, zákonného plmenia záruky alebo v dosledku prejavu ochoty. To platí tiež pre vymené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynuti záručnej lehotomy su spoplatnéne.
Spolocnost Pinlock® garantuje prvemu majite-lovi, ze na priezorovej vložke sa počas (1) roka po datume kúpy nevyskytnu materiálové a vyrobné chyby. Spolocnost Pinlock® nevyhovujuce priezorové vložky podla vlastného uvázenia opraví alebo vymeni, alebo vrátí kupnu cenu.
Záruka spoločnosti Pinlock sa nevztáhuje na chyby vzniknute v dosledku nesprávného použitia, nedbalosti, vykonania zmien, normalného opotrebenia, nesprávnéj montáze alebo Čistenia alebo nahod (vrátane pretekania, akrobatíky alebo podobných aktività). Záruka poskytnúspoločnost'ou Pinlock sa nevztáhuje na pripravený priezor Pinlock ani na polohu otvorov v priezore Pinlock. Tato záruka a opravné prostriedky su vyhradné a nastupujú na miesto vsetkychostatných záruk a opravný prostriedkov, ak sa tieto zrealizovali ustne alebopisomne, ysvlovne alebo formou tichého suhlasu. Žiadny distribútor, predajca, agent alebo zamestanec spoločnosti Pinlock nie je oprávný, tuto záruku menit alebo Rozsirovaft. Pre uplatnenie nároku vyplývajúceho zo záruky musi povodný majitel v autorizovanej predajni Pinlock predložit vizirovú vložku s faktúrou alebo datovanym dokladom o kupe.
Spolocnost' Pinlock® vylucije akekol'vek
implicitne zaruky, ku ktorym okrem ineho patri
zaruka tykajica sa schoposti uvedenia na
trh a vchodnost' na urcen'y ucel. Ak spolocnost'
Pinlock® nemoze v zmysle platného prava
zakonne vylucit' ziadne implicitné zaruky, tieto
sa vylucujv zakonnom rozsahu. Vsetky naroky
vrámci implicitnych zaruk stratia platnost'
uplynutim vyssie uvedenej zaručnej lehoty.
Spolocnost' Pinlock® nezodpovená za priame,
nepriame, konkrétne sprievodné a nasledné
skody vyplvyajuce z porusenia zaruky, alebo v
dosedku inj pravnej zásady.
IAN: 344830_2004 (Vel'kosf M)
IAN: 344834_2004 (Vel'kos' L)
IAN: 344831_2004 (Vel'kosf XL)
SK Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltasport@lidl.sk