PHWW 1200 A1 - Vodné čerpadlo PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PHWW 1200 A1 PARKSIDE vo formáte PDF.
| Typ produktu | Pretlaková skupina (čerpadlo na prívod vody) |
| Značka a model | Parkside PHWW 1200 A1 |
| Hmotnosť | 14,5 kg |
| Príkon | 1200 W |
| Vstupné napätie / frekvencia | 230 V~, 50 Hz |
| Maximálny prietok | 5000 l/h (s prípojkou 1¼") |
| Maximálna dopravná výška | 50 m |
| Dopravná výška s nádržou (továrenské nastavenie) | 30 m |
| Objem nádrže | 24 l |
| Maximálna sacia výška | 8 m |
| Maximálna teplota vody | 35 °C |
| Prípojka hadice | 1" (30,3 mm); prispôsobiteľná na 1¼" (voliteľný diel) |
| Zapínací tlak (nastavený) | 1,5 bar (0,15 MPa) |
| Vypínací tlak (nastavený) | 3 bar (0,3 MPa) |
| Trieda ochrany | I |
| Typ ochrany | IPX4 (chránené proti striekajúcej vode) |
| Hladina akustického tlaku (LpA) | 61,6 dB(A); neistota K=3,2 dB |
| Zaručená hladina akustického výkonu | 91 dB(A) |
| Určené použitie | Domáce zásobovanie vodou, zavlažovanie záhrady; čistá voda a dažďová voda |
| Údržba | Pravidelné čistenie filtra; pred uskladnením vyprázdniť; nepoužívať na sucho |
| Záruka | 3 roky (Francúzsko a Belgicko) |
| Náhradné diely dostupné | Áno: špeciálny kľúč, kryt filtra, filter, ochranný kryt |
Často kladené otázky - PHWW 1200 A1 PARKSIDE
Otázky používateľov k PHWW 1200 A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vodné čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PHWW 1200 A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PHWW 1200 A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PHWW 1200 A1 PARKSIDE
Preklad originálneho návodu na obsluhu
GB IE
Domestic Water Pump
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
16 ochranný kryt vzduchového ventilu
Piktogram na prístroji


Používanie podľa určenia......69
Uvedenie do prevádzky ......73
Montáž 73
Siefováprípojka 73
Umiestnenie 73
Pripojenie vedení....74
Plnenie čerpadla 74
Spustenie prístroja....74
Čistenie a skladovanie .....75
Cistenie filtra 75
Skladovanie 75
Preprava 75
Zmena zapínacieho a vypínacieho tlaku
Likvidácia/ochrana životného ....76
Náhradné diely/Príslušenstvo ....76
Záruka 76
Prekladoriginálneho prehláseniaozhodeCE......81
Výkres náhradných dielov ..... 85
Úvod
Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt.
Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prístroja. Nedá sa vylúčit, že sa v jednotlivých prípadoch na alebo v prístroji, resp. v hadicových vedeniach nenachádzajú zvyškové množstvá vody alebo mazív. Nejde o nedostatok alebo poruchu a nie je dôvod k znepokojeniu.

Návod na obsluhu je súčastóu tohto produktu. Obsahuje dôležité upozornenia ohľadom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnost. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia.
Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady.
Používanie podla určenia
Domáca vodáreň je určená na súkromné použitie v dome a v záhrade.
Prístroj je vhodný na zásobovanie úžitkovou vodou a zavlažovanie záhrady.
Je plánovaný výlučne na dopravu čistej vody a dažďovej vody až po teplotu max. 35 °C. Každé iné používanie, ktoré nie je v tomto návode na obsluhu výslovne povolené (napr. doprava potravín, slanej vody, palív motora, chemických výrobkov alebo vody s abrazívnymi látkami), môže viest’k poškodeniu prístroja a predstavovat’ vážne nebezpečenstvo pre používateľa.
Domáca vodáreň nie je vhodná pre trvalú
SK
prevádzku. Trvalá prevádzka skráti životnosť a zanikne záruka.
Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom používaní záruka zaniká.
Obsluhujúci alebo používatel' je zodpovedný za zranenia iných l'udí alebo poškodenia ich majetku.
Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú iným používaním než podľa určenia alebo nesprávnou obsluhou.
Všeobecný opis

Obrázky najdôležitejších funkčných dielov nájdete na výklopnej strane.
Rozsah dodávky
Vyberte prístroj opatrne z obalu a skontrolujte, či sú nasledovné diely kompletné:
- Prístroj
- Špeciálny klúč
- Adaptér s blokovaním spätného toku
• Návod na obsluhu
2 Filter na vodné častice
3 Snímatelný kryt
4 Výtok vody
5 Držiak
6 Čerpadlo
7 Tlakový zásobník
8 Otvor na pevnú inštaláciu
9 Sietový pripojovací kábel
10 Vypúštacia skrutka
11 Indikátor tlaku
12 Automatický spínač
13 Tlaková hadica
14 Prívod vody
15 Vypínač zap/vyp
16 Ochranný kryt pre vzduchový ventil
17 Vzduchový ventil
18 Špeciálny klúč
19 Adaptér s blokovaním spätného
toku
Opis funkcie
Zapínací bod je zadaný z výroby a nastavený na 1,5 bar (0,15 MPa).
Vypínací tlak je z výroby nastavený na 3 bar. To zodpovedá dopravnej výške 30 metrov. Prostredníctvom tohto pre-dbežného nastavenie dosiahne systém maximálny stupeň účinnosti vzhľadom na výkon a dlhú životnosť. Vypínací tlak je nastavitelný. Pri vypínacom tlaku 5 bar dosiahne prístroj dopravnú výšku 50 metrov. Toto nastavenie musí vykonať odborník. Funkcia jednotlivých prvkov obsluhy je uvedená v nasledujúcich popisoch.
Technické údaje
Domáca vodáreň ..PHWW 1200 A1
Menovité vstupné napätie. 230 V\~, 50 Hz
Príkon....1200 W
Hmotnosť....14,5 kg
Výška nasávania ....max. 8 m
Maximálne dopravné
množstvo (Qmax)....5000 l/h
Maximálna dopravná
Maximálna dopravná výška tlakového
V tomto odseku sú uvedené základné bezpečnostné pokyny pri práci s domácou vodárňou.
Značky nebezpečenstva s údajmi na zabránenie poškodeniam zdravia osôb alebo vecným škodám

Existuje nebezpečenstvo popálenia!

Vytiahnuť sietovú zástrčku

Upozorňovacia značka s informáciami pre lepšiu manipuláciu s prístrojom
Piktogramy na prístroji


or! Prečítajte si ná- vod na používanie.

Nevhodné pre čistú vodu na vyplachovanie piesku.

Pozor! V prípade poškodenia alebo prerezania sietového kábla ihned'vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky.

Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu.
- Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo mentalnymi schopnostami alebo nedostatkom skúsenosti a vedomostí, ak sú pod dohladom alebo boli zaškolené vzhľadom na bezpečné používanie prístroja a porozumeli nebezpečenstvu vyplývajúcemu z používania.
- Deti sa nesmú hrat's prístrojom.
SK
- Čistenie a používatelskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
- Ak sa osoby nachádzajú vo vode, tak sa prístroj nesmie prevádzkovat.
- Vykonajte vhodné opatrenia, aby sa deti zdržiavali mimo beziaceho prístroja.
- Obalový materiál riadne zlikvidujte.
- Prístroj nepoužívajte v blízkosti zápalných kvapalín alebo plynov. V prípade nedodržania je nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu.
- Népoužívajte pre vodu s abrazivnymi čiastočkami ako piesok. Do-prava agresívnych, abrazívnych (s brúsnym efektom), žieravých, horľavých (napr. motorové palivá) alebo výbušných kvapalín, slanej vody, čistiacich prostriedkov a potravín nie je dovolená. Teplota dopravovanej kvapaliny nesmie prekročit 35 °C.
- Prístroj úschovávajte na suchom mieste a mimo dosahu detí.

Opatrne! Takto zabránite poškodeniu prístroja a z toho vyplývajúcim prípadným po- raneniam osób:
- Nikdy nepracujte s poškodeným alebo neúplným prístrojom ani neupravujte prístroj bez súhlasu výrobcu. Pred uvedením do prevádzky skontrolujte prostredníctvom odborníka, že sú k dispozícii potrebné elektrické ochranné opatrenia.
-
Prístroj nenoste ani neupevňujte za kábel alebo hadicu.
-
Prístroj chráňte pred mrazom a chodom na sucho.
- Používajte len originálne príslušenstvo a nevykonávajte na prístroji žiadne prestavby.
- K téme „Cistenie a skladovanie“ si prečítajte, prosím, pokyny v návode na obsluhu. Všetky opatrenia, ktoré z toho vyplývajú, hlavne otvorenie zariadenia má vykonat'elektrikár. V prípa-de potreby opravy sa vždy obrátte na náš Service-Center.
Opatrne: Tak sa vyhnete nehodám a poraneniam elektrickým prúdom:
- Pri prevádzke prístroja musí byť po inštalácii sieťová zástrčka volne prístupná.
- Skôr ako vašu novú domácu vodáreň uvediete do prevádzky, nechajte ju skontrolovať odborne:
–Uzemnenie, vynulovanie, ochranné zapojenie proti chyb- nému prúdu musí zodpovedat' bezpečnostným predpisom podnikov na distribúciu ener- gie a fungovať bezchybne,
– Ochrana elektrických zásuvných spojení pred vlhkostou.
– Pri nebezpečenstve zaplavenia zásuvné spojenia umiestnite v oblasti bezpečnej proti zaplaveniu.
- Dávajte pozor na to, aby sietóvé napätie súhlasilo s údajmi na typovom štítku.
- Dávajte pozor na to, aby sietóvé napätie súhlasilo s údajmi na typovom štítku.
- Elektrickú inštaláciu vykonajte v súlade s národnými predpismi..
- Prístroj zapojte len do zásuvky s RCD (Residual Current Device) s menovitým chybovým prúdom nie väčším ako 30 mA; poistka minimálne 10 ampérov.
- Pred každým použitím prístroja skontrolujte sietový kábel a sietovú zástrčku vzhľadom na poškodenia. Poškodený sietový kábel sa nesmie opravovať, ale ho musíte vymenit za nový. Poškodenia na vašom prístroji nechajte odstránit’ odborníkovi.
- Ak sa prívodné vedenie tohto prístroja poškodí, musí sa vymenit' výrobcom alebo jeho zákazníckym servisom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo ohrozeniam.
- Používajte iba predlžovací kábel, ktorý je chránený pred striekajúcou vodou a je určený na používanie vonku. Pred použitím vždy celkom odrolujte káblový bubon. Skontrolujte poškodenia sietového kábla.
- Pred všetkými prácami na prístroji, pri prestávkach v práci a pri nepoužívaní vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky.
- Sieťové pripojovacie káble' nesmú mat' menší prierez ako gumové hadicové vedenia s označením H07RN-F. Prierez prameňa predlžovacieho kábla musí činit' minimálne 2,5 mm².
Uvedenie do prevádzky
Montáž
- Ak by ste chceli domácu vodáreň nainštalovať pevne, zoskrutkujte prístroj s podkladom. Priskrutkovanie na upevňovaciu dosku zabráni tiež zošmyknutiu zariadenia.
Pritom dbajte na volný prístup k vypúšťacej skrutke (10).

Ked' domácu vodáreň používate v dome, musíte všetky skrutkové spojenia opatriť tesniacou páskou.
Sietová prípojka
Vami nadobudnutá domáca vodáreň je už opatrená zástrčkou s ochranným kontaktom. Domáca vodáreň je určená na pripojenie na zásuvku s ochranným kontaktom s 230 V \~ 50 Hz.
Umiestnenie
- Prístroj postavte na pevný, vodorovný podklad, bezpečný proti zaplaveniu.
- Domácu vodáreň postavte zásadne vyššie ako povrch vody, ktorú chcete čerpat'.
Ak by to nemalo byť možné, nainštalujte medzi prístroj a nasávaciu hadicu uzatváraciu jednotku bezpečnú proti podtlaku (dostupná v odbornom obchode alebo obchode so stavebným materiálom).

Tlakový zásobník (7) musí v ešte nepoužitom stave vykazovať tlak vzduchu 0,15 MPa (1,5 bar). Pred prvým uvedením do prevádzky skontrolujte tlak vzduchu.
SK

Tlak vzduchu sa musí skontrolovať pomocou externého tlakomera, napr. prístroja na hustenie pneumatík. Namontovaný indikátor tlaku (11) zobrazuje iba tlak vody.
Vyregulujte tlak vzduchu v tlakovom zásobníku (7) tak, že odtočíte ochrannú krytku pre vzduchový ventil (16) a cez vzduchový ventil (17) nanesiete do zásobníka tlaku vzduch alebo ho vypustíte.
Pripojenie vedení

Odstráňte oba snímatelné kryty (3) z prívodu vody (14) a výtoku vody (4) pomocou napr. špachtle alebo štrbinového skrutkovača.

Na strane sania nepoužívajte žiadne pripojovacie systémy s rýchlospojkami.

Ked' domácu vodáreň používate v dome, musíte všetky skrutkové spojenia opatriť tesniacou páskou.

Ak by potrubie, na ktoré pripájate prítok vody (14) nemalo mat'žiadny spätný ventil, potom naskrutkujte adaptér s adaptérom s blokovaním spätného toku (19) na prívod vody, skôr ako pripojíte potrubie.

V dôsledku vzduchu v nasávacom potrubí funkcia domácej vodárne nie je zaručená. Dodržiavajte pokyny v kapitole „Plnenie čerpadla“.
Plnenie čerpadla
Domáca vodáreň sa pred každým uvedením do prevádzky musí naplnit' vodou. Pozor: Zabráňte chodu čerpadla nasucho! Nebezpečenstvo prehriatia! Prehriateho čerpadla sa nesmiete dotýkat! Existuje nebezpečenstvo popálenia! Pri zapínaní čerpadla dávajte pozor na to, aby boli čerpadlo a nasávacia hadica naplnené dostatočným množstvom vody, aby sa tak zabránilo chodu čerpadla nasucho. Chod nasucho poškodí prístroj.
- Otvorte kryt filtra (1) domácej vodárne za pomoci špeciálneho klúča (18).
- Naplňte vodu až po okraj.
- Zaskrutkujte znova kryt filtra pomocou špeciálneho klúča.

Kontroly pred uvedením do prevádzky
- Uistite sa, že elektrická prípojka činí 230 V \~ 50 Hz.
- Skontrolujte riadny stav elektrickej zásuvky a že táto je dostatočne zaistená (min. 10 A).
- Uistite sa, že nikdy nemôže dôjst'k vlhkosti alebo vode na sietovej prípojke. Je nebezpečenstvo elektrického úrazu.
Spustenie prístroja
Čistenie a skladovanie
Pravidelne čistite a ošetrujte filter (2). Tým bude zaručená výkonnost' a dlhá životnosť.

Práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, nechajte vyko-nať nášmu servisnému centru. Používajte len originálne náhradné diely.

Pred všetkými prácami na prístroji vytiahnite zástrčku zo sietovej zásuvky. Je nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom alebo zranenia pohyblivými časťami.
Čistenie filtra

Znečistený filter (2) pravidelne čistite, aby dopravný výkon vášho čerpadla zostal zachovaný.
Vymeňte poškodený filter.
- Kryt filtra (1) odskrutkujte. Vymeňte filter (2).
- Filter (2) vymyte opatrne kefou pod čistou vodou. Nepoužívajte žiadne ostré čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá.
- Filter (2) vložte znova a kryt filtra (1) priskrutkujte.
Všetky opatrenia, ktoré z toho vyplývajú, hlavne otvorenie čerpadla (6) má vykonať elektrikár.
V prípade opravy sa vždy obrátte na naše servisné centrum.
Skladovanie
- Prístroj uschovajte vyčistený, v suchu a mimo dosahu detí.
- Na uschovanie otvorte vypúšťaciu skrutku (10) a z čerpadla vypustite vodu.
Preprava
Na prepravu sa môže použit' držiak (5).
Zmena zapínacieho a vypínacieho tlaku (iba odborníci)

Pozor! Pred zmenou tlaku skontrolujte, či pripojovacie vedenia a pripojené koncové zariadenia vydržia tlak!

Tlakový spínač je nastavený z výroby tak, že sa pokrýva väčšina oblastí nasadenia. Toto predbežné nastavenie sa dá v prípade potreby zmenit.

Väčšia skrutka/matica (I) je na reguláciu zapínacieho tlaku a menšia (II) na reguláciu tlakového rozdielu. Tlak sa zmení otočením smerom dolava alebo doprava.
Vypínací tlak musí byť menší ako maximálny prevádzkový tlak čerpadla a membránovej tlakovej nádoby.
SK
Zariadenie, príslušenstvo a balenie pri- neste na ekologické zhodnotenie.

Elektrické prístroje nepatria do do- mového odpadu.
Náhradné diely/ Príslušenstvo
Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzly-service.eu
Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár.
Pri d'alších otázkach sa obrátte na „Service-Center“ (pozri stranu 77).
Špeciálny klúč .... Obj. č. 91105585 Kryt filtra....91105586 Filter na vodné častice....91105587 Ochranný kryt pre vzduchový ventil....91105591
Záruka
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia.
Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené.
Záručné podmienky
Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dôkaz o zakúpení.
Ak sa počas troch rokov od dátumu zakúpenia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladničný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla.
Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte spät' opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa nezačína nová záručná doba.
Záručná doba a nárok na odstránenie vady
Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a nedostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihned' po vybalení ohlásit'. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené.
Rozsah záruky
Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smerníc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný.
Záruka sa týka materiálových alebo výrobných chýb. Táto záruka sa nevztáhuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely (napr. filter) alebo na poškodenia na krehkých dieloch (napr. spínač). Táto záruka zaniká, ak bol produkt používaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne dodržiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní.
Produkt je určený len pre súkromné použitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke.
Postup v prípade reklamácie
Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa nasledujúcich pokynov:
- Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a identifikačné číslo (IAN 304645_1904) ako dôkaz o zakúpení.
- Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte dálšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
- Produkt evidovaný ako poškodený môžete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o zakúpení (pokladničný doklad) a s údajmi, v čom chyba spočíva a kedy vznikla, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú
adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie.
Servisná oprava
Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, môžeme nechat' vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov.
Môžeme spracovat'len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zaplateným poštovným.
Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej pobočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom.
Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne.
Service-Center

Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: grizzly@lidl.sk
IAN 304645_1904
Dovozca
Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné centrum.
| SK | Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE |
| Týmto potvrdzujeme, žeDomáca vodáreňkonštrukčnej rady PHWW 1200 A1Poradové číslo201911000001 - 201911014670zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: | |
| 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* | |
| Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: | |
| EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 • EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 61000-3-2:2019EN 61000-3-3:2013 • EN 62233:2008 • EN 60730-2-6:2016EN 60730-1:2011 • IEC 62321-3-1:2013 | |
| Okrem toho sa v súlade so smernicou o emisiách hluku 2000/14/EC potvrdzuje:Hladina akustického výkonu:zaručená: 91 dB(A)nameraná: 81,6 dB(A)Použitý postup hodnotenia zhody v súlade s dodatkom V / 2000/14/EC | |
| Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode (19)** je výrobca: | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 GroßostheimGERMANY01.12.2019 | Christian FrankOsoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie |
* Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spíňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch.
** Obe posledné číslice roka, v ktorom bolo pripojené označenie CE.
Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Rysunek samorozwijający • Rozvinuté náčrtky Výkres náhradných dielov
PHWW 1200 A1

text_image
VW 1200 A1 mativ · informative matif · informatief zający · informační matívny 20191122_rev02_shinformativ · informative informatif · informatief pouczający · informační informatívny
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG
Stav informací · Stav informácií: 11/2019
Ident-No:79114068112019-8

Stav dodávky: Prípojka hadice: 1" Dopravné množstvo: 3500 l/h
Dopravné množstvo 5000 l/h ziskate s prípojkou hadice 1¼". Tento je dostupný v našom internetovom obchode na adrese www.grizzly-service.eu.
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 GroßostheimGERMANY01.12.2019
Christian FrankOsoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie