SI120718 - žehlička Emerio - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SI120718 Emerio vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SI120718 Emerio
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SI120718 - Emerio a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SI120718 značky Emerio.
NÁVOD NA OBSLUHU SI120718 Emerio
Prečítajte si pred použitím nasledujúce pokyny a dodržujte ich, aby nedošlo k zraneniu osôb alebo poškodeniu prístroja a aby ste dosiahli najlepšie výsledky s prístrojom. Uchovajte si prosím tento návod pre budúce použitie. Ak odovzdáte spotrebič inej osobe, uistite sa, či ste jej odovzdali tento návod na obsluhu.
V prípade škody spôsobenej nerešpektovaním pokynov v tomto návode na obsluhu, zaniká záruka. Výrobca/dovozca nenesie zodpovednosť za škody spôsobené nerešpektovaním návodu na použitie, nesprávnym použitím alebo použitie, ktoré nie je v súlade s požiadavkami tohoto návodu na obsluhu.
- Toto zariadenie nemôžu používať deti od 8 rokov, a osoby s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo neboli poučený o bezpečnom používaní prístroja a neporozumeli s týmto spojeným rizikám.
- Deti sa so spotrebičom nesmú hrat.
- Čistenie a údržbu môžu vykonávať deti iba pod dozorom dospelej osoby.
- Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, jeho servisným centrom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo nebezpečenstvu.
- Žehlička by sa nemala nechat bez dozoru po pripojení k elektrickej sieti.
- Počas pripojenia k sieti alebo chladenia udržujte žehličku a jej kábel mimo dosah detí do 8 rokov.
- Žehlička musí byť používaná a odložená na rovnom, stabilnom povrchu.
- Pri umiestňovaní žehličky na polici sa uistite, že povrch, na ktorom ste umiestnili policu, je stabilný.
-
Počas používania sa nesmie otvorit' plniaci otvor.
-
Žehlička by sa nemala používať, ak spadla, ak je poškodenie viditel'né alebo netesní.
-
Sietová zástrčka musí byť vytiahnutá zo zásuvky predtým, ako je nádrž na vodu naplnená vodou.
-
Pred zapojením zástrčky do zásuvky skontrolujte, či napätie a frekvencia súhlasia s údajmi na typovom štítku.
-
Ak používate predlžovaciu šnúru, musí byť vhodná na spotrebu energie zariadenia, v opačnom prípade by mohlo dôjst k prehriatiu predlžovacieho kábla a/alebo zástrčky. Pri prekročení predlžovacieho kábla hrozí nebezpečenstvo poranenia. Dávajte pozor, aby ste predišli nebezpečným situáciám.
-
Odpojte napájací kábel zo zásuvky pred jeho čistením a keď prístroj nepoužívate.
-
Uistite sa, že napájací kábel nevisí cez ostré hrany a držte ho d'alej od horúcich povrchov a otvoreného ohňa.
-
Neponárajte prístroj a zástrčku do vody alebo iných tekutín. Vzniká nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom!
-
Ak chcete vybrať zástrčku zo zásuvky, uchopte zástrčku. Net’ahajte spotrebič za kábel.
-
Nedotýkajte sa prístroja, ak spadol do vody. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, vypnite prístroj a dajte ho do autorizovaného servisného strediska na opravu.
-
Napájací kábel nezapájajte alebo nevyťahujte zo zásuvky mokrými rukami.
-
Za žiadnych okolností neotvárajte kryt prístroja alebo neopravujte prístroj sami. To by mohlo spôsobit úraz elektrickým prúdom.
-
Nenechávajte nikdy prístroj počas prevádzky bez dozoru.
-
Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie.
-
Používajte prístroj iba na stanovený účel.
-
Nenamotávajte kábel okolo spotrebiča a neohýbajte ho.
-
Predtým, než je sietová zástrčka zapojená alebo odpojená, by mala byť žehlička vždy vypnutá.
-
Nikdy nepoužívajte prístroj, ak je akýmkol'vek spôsobom poškodený.
- Ak sa vzdialite, aj keď je to len na krátky čas, vždy odpojte žehličku od elektrickej siete.
- Kontakt s horúcimi kovovými častami, horúcou vodou alebo parou môže spôsobit popáleniny.
- Bud'te opatrní, ked' otočíte žehličku hore nohami - v nádrži môže byť ešte horúca voda.
- Pri prerušení žehlenia a po použití vždy položte žehličku na pevnú a rovnú plochu.
- Uistite sa, že žehliaca plocha je stále hladká. Vyhnite sa t'ažkému nárazu na kovové predmety.
- Kábel sa nesmie dostať do kontaktu so žehliacou plochou, ak je horúca.
- Nedovol'te, aby voda pretekala. Neprekračujte značku "MAX" výšky náplne.
- Pri prvom použití žehličky použijte staré kusy tkaniny, aby ste sa uistili, že žehliaca plocha a nádoba na vodu sú úplne čisté.
- Pred plnením alebo vyprázdňovaním nádrže na vodu odpojte sietový kábel zo zásuvky.
- Žehlička musí byť používaná na stabilne žehliacej doske.
- Informácie o čistení a údržbe si prečítajte nižšie.
ZOZNAM DIELOV
Odstráňte všetok obalový materiál. Uistite sa, že jednotka je odpojená od elektrickej siete a regulácia teploty je nastavená na hodnotu "OFF".
Zapojte sietovú zástrčku do vyhradenej zásuvky a nastavte reguláciu teploty na najvyššiu teplotu. Ked' zhasne
svetlo, nastavte regulátor parnej žehličky do polohy "☐" a prechádzajte žehličkou po starom kuse látky, aby ste odstránili zvyšky.
Pri prvom použití môžu vzniknúť dymové a zapáchajúce výpary. Toto je neškodné a úplne normálne a trvá to len chvíľu. Zaistite prosím dostatočné vetranie.
PREVÁDZKA
Pred nastavením teploty si prečítajte priložený návod na použitie žehličky alebo sa držte inštrukcií, ktoré sú na štítku šiat.
Poznámka: V prípade, že na šatách nie je žiadny štítok s inštrukciami, začnite žehlenie na nižšej teplote. Pri nižšej teplote sa vytvára menšia para.
Upozornenie: Žehlenie syntetický látok môže viest' k zápachu.
| OFF | Zapnút do polohy |
| . | Nylón |
| .. | Vlna, hodváb |
| ... MAX | Bielizeň, bavlna, najvyššie teploty |
SUCHÉ ŽEHLENIE
- Zapojte napájací kábel do zásuvky elektrickej siete.
- Nezabudnite nastavit ovládanie pary na suché žehlenie do polohy "0".
- Ak chcete žehličku vypnúť, otočte regulátor teploty proti smeru hodinových ručičiek do polohy "OFF", žehličku postavte do zvislej polohy a vytiahnite zástrčku z elektrickej siete.
ŽEHLENIE S NAPAROVANÍM
-
Naplňte nádržku na vodu, tak ako je popísané nižšie v úseku pred prvým uvedením do prevádzky.
-
Parné žehlenie sa môže používať v teplotných rozsahoch ••, •••• MAX. Pre efektívne parné žehlenie, musí byť vodná nádržka naplnená do ¼.
- Zvolte si požadovanú teplotu na regulátore teploty.
- Akonáhle je dosiahnutá požadovaná teplota kontrolka sa zhasne. Žehlička je pripravená k prevádzke.
- Nastavte regulátor parnej žehličky do polohy "☐"; Počas žehlenia vyteká para z otvorov v žehliacej platni.
- Žehliaca plocha musí byť vždy vo vzpriamenej polohe.
- Ak chcete vypnút, otočte regulátor teploty proti smeru hodinových ručičiek do polohy "OFF" a odpojte napájací kábel zo zásuvky.
- Spotrebič dajte do zvislej polohy a opatrne vylejte vodu z vodnej nádržky. Spotrebič pritom mierne pretrepte.
Upozornenie: Voda z parnej žehličky môže pri nižšej teplote vytiect zo žehliacej plochy. Ak sa tak stane, otočte regulátor teploty do odporúčanej polohy. Akonáhle je dosiahnutá požadovaná teplota, obnoví sa výroba pary.
AUTOMATICKÉ ZATVÁRANIE Z DÔVODU BEZPEČNOSTI
Ak inštalovaný termostat nefunguje správne, zariadenie sa automaticky vypne, aby sa predišlo prehriatiu. V takom prípade nechajte prístroj opraviť.
SAMOČISTIACA FUNKCIA
V závislosti od toho, ako často používate parnu žehličku, odporúča sa ju mesačne vyčistiť - predlíženie životnosti žehličky.
- Uistite sa, že zástrčka zariadenia je odpojená od elektrickej zásuvky.
- Naplňte zásobník na vodu na maximálnu značku.
- Nastavte maximálnu teplotu žehličky.
- Zapojte zástrčku do elektrickej zásuvky.
- Po vypnutí kontrolky teploty vytiahnite zástrčku žehličky.
- Držte žehličku nad drezom, nastavte regulátor pary do polohy "Vlastné čistenie" a držte ovládanie pary v tejto polohe. Jemne potriasajte žehličkou dopredu a dozadu. (Parná a vriaca voda vychádza zo žehliacej plochy. Nečistoty a vločky - ak sú prítomné - budú vypustené).
- Opakujte proces samočistenia, ak je žehlička stále silne znečistená.
ČISTENIE
- Pred čistením spotrebič vytiahnite z elektrickej siete a nechajte ho úplne vychladnút.
- Hrubé usadeniny na žehliacej plochu sa dajú odstrániť navlhčenou handričkou a roztokom octu s vodou, plochu potom vysušte.
- Kryt možno utriet vlhkou handričkou a potom vysušit suchou handričkou.
- Na čistenie žehliacej plochy nepoužívajte drôtenky alebo agresívne a abrazívne čistiace prostriedky.
- Uistite sa, či je žehliaca plocha hladká a čistá. Vyhnite sa kontaktu s kovovými predmetmi.
Tipy
Aký typ vody sa môže použit?
Tento spotrebič je určený na použitie s neupravenou vodou z vodovodu. V prípade, že je voda vo Vašom regióne tvrdá, táto voda z vodovodu môže byť zmiešaná s destilovanou vodou alebo demineralizovanou vodou, ktorá je komerčne dostupná, a to v nasledovnom pomere: 50% vody z vodovodu / 50% destilovanej vody.
Nižšie uvedená voda obsahuje organický odpad - alebo minerálne látky, ktoré môžu spôsobit' upchatie, hnedé škvrny alebo môže zo žehličky vytekat': Voda zo sušičky, voňajúca alebo zmäkčená voda, voda z klimatizácie.
| Voda kvapká zo žehliacej plochy. | Zvolená teplota je príliš nízka a tým sa nedokáže vytvorit dostatočná para.Zo žehličky sa bude parit, aj ked' nie je dostatočne horúca.Žehlička sa položila do vodorovnej polohy, bez toho aby sa najskôr vyprázdnila a bez toho, aby bola pred tým pustená funkcia parného rázu. | Nastavte regulátor teploty na najvyššiu teplotu.Počkajte, kým sa kontrolka zhasne.Vyprázdnite žehličku po každom použití a dajte ju spät do zvislej polohy. |
| Zo žehliacej plochy žehličky vyteká voda, ktorá spôsobuje hnedé škvrny na bielizni. | Musí byt' použité chemické odstránenie vodného kameňa.V otvoroch žehliacej plochy sa nahromadili čiastočky tkanín oblečenia a sú spálené. | Pridajte do vody akýkol'vek odvápňovací prostriedok.Nechajte žehličku vychladnút' a potom vytrite žehliacu plochu čistou hubkou. Žehliacu plochu vyčistite príležitostne aj s vysávačom. |
| Bielizeň nebola dôkladne preplákaná alebo ste ožehlili nové oblečenie, ktoré nebolo pred tým oprané.Žehlička má vysokú teplotu. | Uistite sa, že bielizeň sa dôkladne prepláchla a pri nových odevoch boli odstránené všetky zvyšky mydla, či pracieho prášku.Nechajte žehličku vychladnút' a potom vytrite žehliacu plochu čistou hubkou. Nastavte vhodnú teplotu. | |
| Žehliaca plocha je znečistená alebo hnedá zanecháva na bielizni škvrny. | ||
| Žehliaca plocha je poškriabaná. | Kov alebo zips mohol spôsobiť poškriabanie žehliacej plochy. | Žehličku na odkladaciu železnú mriežku postavte do vertikálnej polohy.Nežehlite miesta, kde sa nachádzajú zipsy. |
TECHNICKÉ Ú DAJE
Menovité napätie: 220-240V \~ 50-60Hz
Prkon: 1600W
ZÁRUKA A ZÁKAZNÍCKY SERVIS
Pred vývozom sú naše spotrebiče podrobené prísnej kontrole kvality. Ak sa ale aj napriek tomu vyskytnú škody vzniknuté počas výroby alebo transportu, pošlite prosím spotrebič spät na predajcu. Okrem zákonných práv má kupujúci možnosť, požadovať v súlade s podmienkami nasledovné záruky:
Ponúkame Vám 2 roky záruku na ponúkaný tovar, počnúc dňom predaja. V priebehu tohoto časového obdobia zdarma odstránime všetky závady, ktoré poukazujú na chyby materiálu alebo výrobné chyby, a to opravou alebo výmenou. Ak je Váš prístroj pokazený, môžete sa obrátiť priamo na predajcu.
Vady, ktoré vznikli neodbornou manipuláciou, ako aj poruchy funkcie spôsobené zásahmi a opravami tretej osoby alebo zabudovaním iných ako originálnych častí nebudú zahrnuté do predmetu tejto záruky. Uschovajte si doklad o kúpe , bez potvrdenia budú vylúčené akékol'vek záruky. Pri škodách spôsobenými nedodržaním návodu na obsluhu, zaniká nárok na záruku. Nenesieme zodpovednosť za vzniknuté škody. Za vecné škody alebo zranenia spôsobené nesprávnou obsluhou alebo nedodržaním bezpečnostných pokynov neručíme. Poškodenie
príslušenstva neznamená, že celá jednotka bude nahradená bez poplatku. V tomto prípade, prosím, kontaktujte náš zákaznícky servis. Rozbité sklo alebo plastové diely sú vždy za poplatok. Poškodenie spotrebného materiálu alebo dielov, ktoré podliehajú opotrebovaniu, rovnako ako čistenie, údržba alebo výmena takýchto dielov, na tie sa záruka nevztahuje, sú za poplatok.
LIKVIDÁCIA A ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

Recyklácia - Európska smernica 2012/19/EU
Toto označenie znamená, že tento výrobok nesmie byť likvidovaný s iným domácim odpadom. Aby sa zabránilo možnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia nekontrolovanou
likvidáciou odpadu, recyklujte ho zodpovedne a podporte opätovné využitie materiálnych zdrojov. Ak chcete použité zariadenie vrátit, využite prosím systém zberu a recyklácie alebo sa obrátte na predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili. Títo výrobok preberú k bezpečnej ekologickej recyklácii.
Emerio B.V.
Zomervaart 1A
2033 DA Haarlem
The Netherlands
Customer service:
T: +31 (0) 23 3034369
E: info@emerio.eu
Kundeninformation:
T: +49 (0) 3222 1097 600
E: info.de@emerio.eu
Klantenservice:
T: +31 (0) 23 3034369
E: info.nl@emerio.eu
Emerio International AB
Smedjegatan 6
131 54 Nacka
Sweden
Kundtjänst
T. +46 8 7173450
E. info@emerio.se