SI-113087.1 - žehlička Emerio - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SI-113087.1 Emerio vo formáte PDF.
| Značka | Emerio |
| Model | SI-113087.1 |
| Typ produktu | Elektrická žehlička (bezdrôtová/s káblom) |
| Napájanie | 220-240V ~ 50-60Hz, 2200W |
| Funkcie | Suché žehlenie, parné žehlenie, dávka pary, sprej, proti kvapkaniu, samočistenie |
| Nastavenie pary | 0 (vypnuté), 1 (nízka), 2 (vysoká) |
| Nastavenie teploty | VYPNUTÉ, ● (Syntetika), ●● (Hodváb, vlna), ●●● MAX (Ľan, bavlna) |
| Režimy prevádzky | Bezdrôtový (s 30s predhriatím) a káblový |
| Kapacita nádržky na vodu | Približne 250 ml (označená maximálna hladina) |
| Systém proti kvapkaniu | Zabraňuje úniku vody pri nízkej teplote |
| Funkcia samočistenia | Mesačne alebo každé dva týždne v oblastiach s tvrdou vodou |
| Materiál žehliacej plochy | Nešpecifikovaný (predpokladá sa nehrdzavejúca oceľ alebo nepriľnavý) |
| Bezpečnostné prvky | Automatické vypnutie? Neuvedené; vyžaduje odpojenie zo zásuvky; uzemnená zástrčka; uchovávajte mimo dosahu detí |
| Rukoväť/zámok | 2-polohový prepínač pre bezdrôtový alebo káblový režim/zámok na skladovanie |
| Rozmery | Nešpecifikované (približne 30 x 12 x 15 cm) |
| Hmotnosť | Nešpecifikovaná (približne 1,2 kg) |
| Záruka | 2 roky od dátumu predaja |
| Zákaznícky servis | Emerio Deutschland GmbH, +49 (0) 3222 1097 600, info.de@emerio.eu |
| Príslušenstvo | Odmerka, stojan |
Často kladené otázky - SI-113087.1 Emerio
Otázky používateľov k SI-113087.1 Emerio
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SI-113087.1 - Emerio a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SI-113087.1 značky Emerio.
NÁVOD NA OBSLUHU SI-113087.1 Emerio
Pred použitím si prečítajte nasledujúce pokyny a dodržujte ich, aby ste predišli zraneniu osôb alebo poškodeniu prístroja a aby ste dosiahli najlepšie výsledky s prístrojom. Uchovajte si prosím tento návod pre budúce použitie. Ak odovzdáte spotrebič inej osobe, uistite sa, či ste jej odovzdali tento návod na obsluhu.
V prípade škody spôsobenej nerešpektovaním pokynov v tomto návode na obsluhu, zaniká záruka. Výrobca/dovozca nenesie zodpovednosť za škody spôsobené nerešpektovaním návodu na použitie, nesprávnym použitím alebo použitie, ktoré nie je v súlade s požiadavkami tohoto návodu na obsluhu.
- Tento prístroj nemôžu používať deti od veku 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo bez patričných skúseností alebo znalostí, pokiaľ im nebol poskytnutý dohlad alebo inštrukcie týkajúce sa požitia prístroja bezpečným spôsobom a sú si vedomí rizík spojených s užívaním prístroja.
- Tento spotrebič nie je hračka.
- Deti by nemali udržiavať alebo čistiť tento prístroj bez dozoru.
- Ak je napájací kábel tohto zariadenia poškodený, musí ho výrobca, zákaznicky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba vymenit, aby nedošlo k úrazu.
- V prítomnosti detí, či v ich tesnej blízkosti, musí byť spotrebič použitý pod prísnym dohladom dospelej osoby.
- Horúca alebo chladiaca sa žehlička a kábel sa nesmú dostať do rúk detom mladším ako 8 rokov.
- Žehlička musí byť používaná a odložená na stabilnej ploche.
-
Žehlička sa smie používať len s dodaným stojanom.
-
Pri umiestnení žehličky na policu sa uistite, že to je stabilný povrch.
-
Plniaca nádržka nesmie byť počas prevádzky otvorená.
-
Žehlička sa nesmie používať, ked' spadla na zem, ked' sú na nej viditel'né škody alebo ak dobre netesní.
-
Pred tým, než naplníte nádrž na vodu, je nutné vytiahnuť zástrčku zo zásuvky.
-
Pred zapojením zástrčky do zásuvky skontrolujte, či napätie a frekvencia súhlasia s údajmi na typovom štítku.
-
Pripojte prístroj len do uzemnenej zásuvky (Schuko zásuvky).
-
Odpojte napájací kábel zo zásuvky pred jeho čistením a ked' prístroj nepoužívate.
-
Uistite sa, že napájací kábel nevisí cez ostré hrany a držte ho d'alej od horúcich povrchov a otvoreného ohňa.
-
Neponárajte prístroj a zástrčku do vody alebo iných tekutín. Vzniká nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom!
-
Ak chcete vybrat' zástrčku zo zásuvky, uchopte zástrčku. Net'ahajte spotrebič za kábel.
-
Nedotýkajte sa prístroja, ak spadol do vody. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, vypnite prístroj a dajte ho do autorizovaného servisného strediska na opravu.
-
Napájací kábel nezapájajte alebo nevyťahujte zo zásuvky mokrými rukami.
-
Za žiadnych okolností neotvárajte kryt prístroja alebo neopravujte prístroj sami. To by mohlo spôsobit úraz elektrickým prúdom.
-
Nenechávajte nikdy prístroj počas prevádzky bez dozoru.
-
Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie.
-
Používajte prístroj iba na stanovený účel.
-
Nenamotávajte kábel okolo spotrebiča a neohýbajte ho.
-
Predtým, než je sietová zástrčka zapojená alebo odpojená, by mala byť žehlička vždy vypnutá.
-
Nikdy nepoužívajte prístroj, ak je akýmkol'vek spôsobom poškodený.
- Ak sa vzdialite, aj keď je to len na krátky čas, vždy odpojte žehličku od elektrickej siete.
- Kontakt s horúcimi kovovými častami, horúcou vodou alebo parou môže spôsobit popáleniny.
- Bud'te opatrní, ked' otočíte žehličku hore nohami - v nádrži môže byť ešte horúca voda.
- Pri prerušení žehlenia a po použití vždy položte žehličku na pevnú a rovnú plochu.
- Uistite sa, že žehliaca plocha je stále hladká. Vyhnite sa t'ažkému nárazu na kovové predmety.
- Kábel sa nesmie dostať do kontaktu so žehliacou plochou, ak je horúca.
- Nedovol'te, aby voda pretekala. Neprekračujte značku "MAX" výšky náplne.
- Pri prvom použití žehličky použijte staré kusy tkaniny, aby ste sa uistili, že žehliaca plocha a nádoba na vodu sú úplne čisté.
- Pred plnením alebo vyprázdňovaním nádrže na vodu odpojte sietový kábel zo zásuvky.
- Žehlička musí byť používaná na stabilne žehliacej doske.
- Informácie o čistení a údržbe si prečítajte nižšie.
ZOZNAM DIELOV
- Regulátor teploty
- Parný impulz
- Tlačidlo kropenia
- Striekacia tryska
- Plniaci otvor na vodu
- Svetelná kontrolka
- Regulátor pary
- Parný displej
- Žehliaca plocha
- 2-stupňový prepínač
- Nádrž na vodu
- Tlačidlo samočistenia
- Elektrická zásuvka

Upozornenie: Nastavenie pary sa mení pri každom tlaku na regulátore pary. Nastavenie pary sa mení od "0" na "1" a "2" ("0" = žiadna para, "1" = malá para, "2" = veľa pary).
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Odstráňte všetky balíace materiály. Uistite sa, že prístroj je odpojený od napájania a regulator teploty je v polohe "OFF".
Otvorte veko plniaceho otvoru na vodu a naplňte po značku maximálnej úrovne na nádržke na vodu. Použite na to odmerku. Nepoužívajte zmäkčenú vodu.
Pri prvom použití sa môže vytvorit' mierny zápach alebo dym. Je to neškodné a trvá to len krátky čas. Dávajte pozor na správne odvetranie.
PREVÁ DZKA
Pred nastavením teploty si prečítajte priložený návod na použitie žehličky alebo sa držte inštrukcií, ktoré sú na štítku šiat.
Poznámka: V prípade, že na šatách nie je žiadny štítok s inštrukciami, začnite žehlenie na nižšej teplote. Pri nižšej teplote sa vytvára menšie množstvo pary.
| OFF | |
| ● | syntetika |
| ●● | hodváb, vlna |
| ●●● MAX | ľan, bavlna, najvyššia teplota |
2-stupňový spínač na základni:

Bezkáblová prevádzka: Žehlička sa dá používať bez stojana.

Použitie s káblom a uskladnenie: Žehlička je pripojená k základni.
Ak chcete používať žehličku v bezkáblovom režime, pripojte ju najprv k napájaciemu zdroju približne na 30
sekúnd. Existujú tri režimy a ich príslušné prevádzkové časy:
Funkcia zvýšenia pary sa môže používať asi 1 minútu.
S parou sa môže žehliť asi 1,5 minúty.
Na sucho sa môže žehlit' asi 2 minúty.
Pred prvým uvedením do prevádzky, naplňte nádržku na vodu, tak ako je popísané nižšie.
Na parné žehlenie môže byť použitá teplota v rozmedzí ●,●●, ●●● MAX. Pre efektívne parné žehlenie, musí byť vodná nádržka naplnená najmenej do ¼.
Funkcia kropenia: Požadovanú oblast' žehlenia navlhčite tlačidlom kropenia. Voda vystrekne z trysky.
Parná funkcia: Pomocou regulátora pary vyberte požadovaný stupeň nastavenia. Po nahriatí žehličky vychádza para z otvorov na žehliacej ploche.
Funkcia parného impulzu: Otočte regulátor teploty do polohy "MAX". Akonáhle je dosiahnutá požadovaná teplota, kontrolka sa zhasne. Potom stlačte tlačidlo pary. Táto funkcia zaistuje dodatočnú paru na odstránenie nepoddajných záhybov. Pre dosiahnutie optimálnych výsledkov, použite toto tlačidlo len každých 3-5 sekúnd.
"Parná funkcia" sa môže použit' aj vtedy, ked' je žehlička držaná v zvislej polohe. Tak l'ahko odstránite záhyby na zavesených odevoch, záclonách atd'.
Žehliaca plocha musí byť vždy v zvislej polohe.
Stlačením tlačidla kropenia jednoduchšie odstránite zvyškovú vodu.
FUNKCIA - ochrana pred kvapkajúcou vodou
Zariadenie má systém proti kvapkaniu, ktorý zaistuje, že na žehliacu plochu nekvapká voda, keď je žehlička príliš studená.
Upozornenie: Počas používania systém ochrany proti odkvapkávaniu môže žehlička generovať hlasitý klikací zvuk, najmä počas ohrevu alebo chladenia. To je úplne normálne a poukazuje na to, že systém funguje správne.
SAMOČISTIACA FUNKCIA
Pomocou samočistiacej funkcie môžete odstrániť vodný kameň a nečistoty.
Samočistiaca funkcia by mala byť použitá aspoň raz za mesiac.
Ak je voda vo vašej oblasti veľmi tvrdá, používajte samočistiacu funkciu každé dva týždne.
• Dbajte na to, aby bola vytiahnutá sietová zástrčka zo zásuvky.
- Nastavte regulator pary na hodnotu "0".
- Naplňte nádržku na vodu na maximálnu úroveň.
• Zvolte maximálnu teplotu žehlenia. - Zastrčte zástrčku do elektrickej zásuvky.
• Vytiahnite zástrčku, keď kontrolka teploty zhasne. - Držte žehličku nad drezom, podržte stlačené tlačidlo samočistenia a potrepte žehličkou sem a tam. Zo žehliacej plochy výjde para a vriaca voda. Nečistoty a vápenné vločky (ak sú tam) budú vyplavené von.
- Uvoľnite tlačidlo samočistenia, keď sa spotrebuje všetka voda v nádrži na vodu.
Ak žehlička obsahuje ešte veľa nečistôt, zopakujte proces samočistenia.
ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ
• Pred čistením žehličky sa uistite, či je vytiahnutý kábel z elektrickej siete a nechajte ju úplne vychladnúť.
- Usadeniny na základni môžete odstrániť handrou, namočenou v octovom roztoku.
• Kryt možno utriet vlhkou handričkou a potom vysušit suchou handričkou.
- Na čistenie žehliacej plochy nepoužívajte drôtenky alebo agresívne a abrazívne čistiace prostriedky.
• Uistite sa, či je žehliaca plocha hladká a čistá. Vyhnite sa kontaktu s kovovými predmetmi.
Tipy
Aký typ vody sa môže použit?
Tento spotrebič je určený na použitie s neupravenou vodou z vodovodu. V prípade, že je voda vo Vašom regione tvrdá, táto voda z vodovodu môže byť zmiešaná s destilovanou vodou alebo demineralizovanou vodou, ktorá je komerčne dostupná, a to v nasledovnom pomere: 50% vody z vodovodu/50% destilovanej vody.
Nižšie uvedená voda obsahuje organický odpad - alebo minerálne látky, ktoré môžu spôsobit' upchatie, hnedé škvrny alebo môže zo žehličky vytekať: Voda zo sušičky, voňajúca alebo zmäkčená voda, voda z klimatizácie.
Riešenie problémov:
| Z otvorov žehliacej plochy vytekajú hnedé pásy, ktoré farbia bielizeň. | Používate chemické odvápňovacie prostriedky.V otvoroch žehliacej platne sa nahromadili vláka tkaniny a sú spálene. | Nepridávajte do vody žiadne odvápňovacie prostriedky.Nechajtežehličku vychladnúťa potom utrite žehliacu plochu špongiou.Žehliacu plochu vyčistite príležitostne s vysávačom. |
| Oblečenie nebolo predtým dôkladne vyplákane alebo ste vyžehlili nové oblečenie, ktoré nebolo predtým vypraté. | Uistite sa, že bielizeň bola dôkladne vyplákaná a boli odstránené všetky zvyšky mydla resp. chemikálií z nového oblečenia. | |
| Žehliaca plocha je špinavá alebo hnedá a zanecháva čmuhy na bielizni. | Žehlička je príliš horúca. | Nechajte žehličku vychladnúť a potom utrite žehliacu plochu špongiou.Vyberte si vhodné nastavenie teploty. |
| Žehliaca plocha je poškriabaná. | Žehlička bola položená plochou na kovovú mriežku alebo prešla cez zips. | Na odkladaciu plochu postavte žehličku vždy v zvislej polohe.Nevenďte žehličku cez zips. |
TECHNICKÉ Ú DAJE
Prevádzkové napätie: 220-240V \~ 50-60Hz
Príkon: 2200W
ZÁ RUKA A ZÁ KAZNÍCKY SERVIS
Pred vývozom sú naše spotrebiče podrobené prísnej kontrole kvality. Ak sa ale aj napriek tomu vyskytnú škody vzniknuté počas výroby alebo transportu, pošlite prosím spotrebič naspát k predajcovi. Okrem zákonných práv má kupujúci možnosť požiadať o nasledujúce záručné podmienky:
Ponúkame Vám 2 roky záruku na ponúkaný tovar, počnúc dňom predaja. Závady, ktoré vznikli neodbornou manipuláciou, ako aj poruchy funkcie spôsobené zásahmi a opravami tretóu osobou alebo zabudovaním iných ako originálnych častí nebudú zahrnuté do predmetu tejto záruky. Uschovajte si doklad o kúpe, bez potvrdenia budú akékol'vek záruky vylúčené. Škody spôsobené nedodržaním návodu na obsluhu, zaniká nárok na záruku. Nenesieme zodpovednosť za vzniknuté škody. Za vecné škody alebo zranenia spôsobené nesprávnou obsluhou alebo nedodržaním bezpečnostných pokynov neručíme. Poškodenie príslušenstva neznamená, že celá jednotka bude nahradená bez poplatku. V tomto prpade, prosím, kontaktujte náš zákaznícky servis. Rozbité sklo alebo akrylové diely sú vždy spoplatnené. Poškodenie spotrebného materiálu alebo dielov, ktoré podliehajú opotrebovaniu, rovnako ako čisteniu, na ne sa záruka nevztahuje .Údržba alebo výmena takýchto dielov musí byť zaplatená.
ODSTRÁNENIE CHRÁNIACE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

Recyklácia - Európska smernica 2012/19/EC
Tento symbol znamená, že výrobok nesmie byť likvidovaný s domovým odpadom. Aby sa zabránilo poškodeniu životného prostredia a ľudského zdravia, spôsobeným nekontrolovanou likvidáciou odpadu, likvidujte ho zodpovedne s podporou na opätovné využitie zdrojov. Využite prosím k likvidácii vášho spotrebiča zberné služby alebo sa obrátte na predajcu, u ktorého ste toto
zariadenie zakúpili. Ten môže prístroj zlikvidovať v súlade so životným prostredím.
Emerio Deutschland GmbH (no service address)
Lerchenweg 3
40789 Monheim am Rhein
Deutschland
Informácie zákazníkom:
T: +49 (0) 3222 1097 600
E: info.de@emerio.eu
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
proberou k bezpečné ekologické recyklaci.