SI-107495.5 - žehlička Emerio - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SI-107495.5 Emerio vo formáte PDF.
| Typ produktu | Parná žehlička |
| Značka | Emerio |
| Model | SI-107495.5 |
| Elektrický príkon | 2200 W |
| Napätie | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Nastavenie teploty | 3 polohy (Nylón, Vlna/Hodváb, Ľan/Bavlna) |
| Regulácia pary | Nastaviteľná (poloha O až maximum) |
| Funkcia spray | Áno |
| Funkcia parný úder | Áno |
| Funkcia samočistenia | Áno |
| Vertikálna para | Áno (s parným úderom) |
| Suché žehlenie | Áno |
| Parné žehlenie | Áno (od strednej teploty) |
| Podrážka | Hladká (materiál nešpecifikovaný) |
| Indikačná kontrolka | Áno (dosiahnutá teplota) |
| Bezpečnosť | Nenechávajte bez dozoru, pred plnením odpojte, mimo dosahu detí |
| Príslušenstvo v balení | Odmerka |
| Záruka | 2 roky |
| Recyklácia | V súlade so smernicou OEEZ 2012/19/EÚ |
| Zákaznícky servis | Emerio Deutschland GmbH, info.de@emerio.eu |
Často kladené otázky - SI-107495.5 Emerio
Otázky používateľov k SI-107495.5 Emerio
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SI-107495.5 - Emerio a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SI-107495.5 značky Emerio.
NÁVOD NA OBSLUHU SI-107495.5 Emerio
-
Tento prístroj nemôžu používať deti od veku 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnost'ami alebo bez patričných skúseností alebo znalostí, pokial' im nebol poskytnutý dohl'ad alebo inštrukcie týkajúce sa požitia prístroja bezpečným spôsobom a sú si vedomí rizík spojených s užívaním prístroja.
-
Tento spotrebič nie je hračka.
-
Deti by nemali udržiavat' alebo čistit' tento prístroj bez dozoru.
-
Ak je napájací kábel tohto zariadenia poškodený, musí ho výrobca, zákaznicky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba vymenit', aby nedošlo k úrazu.
-
V prítomnosti detí, či v ich tesnej blízkosti, musí byt' spotrebič použitý pod prísnym dohl'adom dospelej osoby.
-
Hôrúca alebo chladiaca sa žehlička a kábel sa nesmú dostat' do rúk det'om mladším ako 8 rokov.
-
Žehlička musí byt' používaná a odložená na stabilnej ploche.
-
Pri umiestnení žehličky na policu sa uistite, že to je stabilný povrch.
-
Plniaca nádržka nesmie byť počas prevádzky otvorená.
-
Žehlička sa nesmie používať, ked’ spadla na zem, ked’ sú na nej viditel’né škody alebo ak dobre netesní.
-
Pred tým, než naplníte nádrž na vodu, je nutné vytiahnut' zástrčku zo zásuvky.
-
Pred pripojením kanvice do siete, si overte, či napätie, ktoré je uvedené na kanvici prislúcha siet'ovému napätiu yo Vašej domácnosti.
-
Žehlička by mala byt' vždy vypnutá skôr, než je kábel zapojený alebo odpojený z elektriny.
-
Nikdy net'ahajte za kábel, pri vyt'ahovaní zástrčky zo zásuvky. Namiesto toho si pridržte zástrčku a tak vytiahnite kábel.
-
V žiadnom prípade nepoužívajte spotrebič, ak je akýmkol'vek spôsobom poškodený.
-
Ak opustíte miestnosť, aj keď na krátky čas, vždy odpojte žehličku z elektrickej siete.
-
Žehličku používajte na stabilnej žehliacej doske.
-
Nikdy nenechávajte žehličku bez dozoru, počas prevádzky alebo keď sa nachádza na žehliacej doske.
-
Kontakt s horúcimi kovovými časťami alebo s horúcou vodou, či parou, môže spôsobit popáleniny.
-
Bud'te opatrný, ked' otočíte naparovaciu žehličku žehliacou plochou nahor, pretože v nádržke by sa ešte mohla nachádzať horúca voda.
-
Spotrebič nikdy neponárajte do vody!
-
Žehličku po použití postavte na pevný a rovný povrch.
-
Uistite sa, či je žehliaca plocha hladká a čistá. Vyhnite sa kontaktu s kovovými predmetmi.
-
Nedovol'te, aby voda pretekala. Neprekračujte stanovené hodnoty.
-
Pri prvom použití vyskúšajte žehličku na starom kuse látky, aby ste sa uistili, že budú žehliaca plocha a nádržka na vodu čisté.
-
Pred naplnením alebo vyliatím vody vytiahnite zástrčku žehličky z elektrickej zásuvky.
-
Žehlička musí byť používaná na stabilne žehliacej doske.
-
Nepoužívajte spotrebič, ak sú napájací kábel alebo zástrčka poškodené alebo ak prístroj spadol na zem alebo bol inak poškodený. V prípade poškodenia prineste spotrebič na preskúmanie, či opravu do príslušného servisného strediska.
-
Prístroj nikdy neopravujte sami. Hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom.
-
Tento spotrebič nie je určeným pre komerčné použitie.
-
Čo sa týka postupov na čistenie a údržbu, upozorňujeme na to v nasledujúcich odsekoch.
Czech
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Odstráňte všetky baliace materiály. Uistite sa, že prístroj je odpojený od napájania a regulator teploty je v polohe "OFF".
Otvorte veko plniaceho otvoru na vodu a naplňte po značku maximálnej úrovne na nádržke na vodu. Použite na to odmerku. Nepoužívajte zmäkčenú vodu.
Pri prvom použití môžu vzniknút dymové a zapáchajúce výpary. Toto je neškodné a úplne normálne a trvá to len chvílu. Zaistite prosím dostatočné vetranie.
PREVÁ DZKA
Pred nastavením teploty si prečítajte priložený návod na použitie žehličky alebo sa držte inštrukcií, ktoré sú na štítku šiat.
Poznámka: V prípade, že na šatách nie je žiadny štítok s inštrukciami, začnite žehlenie na nižšej teplote. Pri nižšej teplote sa vytvára menšie množstvo pary.
| OFF | Vypnúté |
| ● | Nylón |
| ●● | Vlna, hodváb |
| ●●● MAX | L'an, bavlna, najvyššia teplota |
SUCHÉ ŽEHLENIE
- Zapojte napájací kábel do vhodnej zásuvky elektrickej siete.
- Uistite sa, že je tlačidlo parného regulátora je v polohe "O".
• Zvolte si požadovanú teplotu na regulátore teploty. - Akonáhle je dosiahnutá požadovaná teplota kontrolka sa zhasne. Žehlička je pripravená k prevádzke.
- Ak chcete žehličku vypnúť, otočte regulátor teploty proti smeru hodinových ručičiek do polohy "OFF", žehličku postavte do zvislej polohy a vytiahnite zástrčku z elektrickej siete.
ŽEHLENIE S NAPAROVANÍM
Naplňte nádržku na vodu, tak ako je popísané nižšie v úseku pred prvým uvedením do prevádzky.
Žehlenie s parou môže byť použitív teplotnom rozmedzí•,••, •••• MAX. Pre efektívne parné žehlenie, musí byť vodná nádržka naplnená do ¼.
Funkcia kropenia: Požadovanú oblast' zehlenia navlhčite tlačidlom kropenia. Voda vystrekne z trysky.
Funkcia pary: Otočte ovládacím gombíkom regulátora pary na požadovanú polohu. Para vychádza z otvorov žehliacej plochy.
Funkcia parného rázu: Otočte regulátor teploty do polohy "MAX". Akonáhle je dosiahnutá požadovaná teplota, kontrolka sa zhasne. Potom stlačte tlačidlo pary. Táto funkcia zaistuje dodatočnú paru na odstránenie nepoddajných záhybov. Použite toto tlačidlo pre dosiahnutie optimálnych výsledkov len na 3-5 sekúnd.
"Parná funkcia" môže byť tiež použitá, ked' je žehlička držaná zvisle, takže ľahko odstránite záhyby na zavesených odevoch, záclonách atď.
Žehliaca plocha musí byť vždy vo vzpriamenej polohe.
Stlačením tlačidla vodného trysku (kropenia) jednoduchšie odstránite zvyškovú vodu.
Upozornenie: Voda z parnej žehličky môže pri nižšej teplote vytieć zo žehliacej plochy. Ak sa tak stane, otočte regulátor teploty do odporúčanej polohy. Akonáhle je dosiahnutá požadovaná teplota, obnovísa výroba pary.
TLAČIDLO SAMOČISTENIA
Funkciou samočistenia môžete odstrániť vodný kameň a nečistoty.
Samočistiacá funkcia by mali byť použitá aspoň raz mesačne.
Ak žehlička obsahuje ešte veľa nečistôt, zopakujte proces samočistenia.
ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ
- Pred čistením spotrebiča sa uistite, či je vytiahnutý kábel z elektrickej siete a nechajte ho úplne vychladnút.
- Hrubé usadeniny na žehliacej ploche sa dajú odstrániť navlhčenou handričkou a roztokom octu s vodou, plochu potom vysušte.
- Kryt možno utriet vlhkou handričkou a potom vysušit suchou handričkou.
- Na čistenie žehliacej plochy nepoužívajte drôtenky alebo agresívne a abrazívne čistiace prostriedky.
• Uistite sa, či je žehliaca plocha hladká a čistá. Vyhnite sa kontaktu s kovovými predmetmi.
Tipy
Aký typ vody sa môže použit?
Tento spotrebič je určený na použitie s neupravenou vodou z vodovodu. V prípade, že je voda vo Vašom regione tvrdá, táto voda z vodovodu môže byť zmiešaná s destilovanou vodou alebo demineralizovanou vodou, ktorá je komerčne dostupná, a to v nasledovnom pomere: 50% vody z vodovodu/50% destilovanej vody.
Nižšie uvedená voda obsahuje organický odpad - alebo minerálne látky, ktoré môžu spôsobit' upchatie, hnedé škvrny alebo môže zo žehličky vytekať: Voda zo sušičky, voňajúca alebo zmäkčená voda, voda z klimatizácie.
Možné poruchy a ich odstránenie:
| Voda kvapká zo žehliacej plochy. | Zvolená teplota je príliš nízka a tým sa nedokáže vytvorit dostatočná para.Zo žehličky sa bude parit, aj ked ešte nie je dostatočne horúca.Žehlička sa položila do vodorovnej polohy, bez toho aby sa najskôr vyprázdnila a bez toho, aby bola pred tým pustená funkcia parného rázu. | Nastavte regulátor teploty na najvyššiu teplotu.Počkajte, kým sa kontrolka zhasne.Vyprázdnite žehličku po každom použití a dajte ju spät do zvislej polohy. |
| Zo žehliacej plochy žehličky vyteká voda, ktorá spôsobuje hnedé škvrny na bielizni.Žehliaca plocha je znečistená alebo hnedá zanecháva na bielizni škvrny. | Musí byt použité chemické odstránenie vodného kameňa. | Pridajte do vody akýkol'vek odvápňovacíprostriedok. |
| V otvoroch žehliacej plochy sa nahromadili čiastočky tkanín oblečenia a sú spálené. | Nechajte žehličku vychladnút a potom vytrite žehliacu plochu čistou hubkou. Žehliacu plochu vyčistite príležitostne aj s vysávačom. | |
| Bielizeň nebola dôkladne preplákaná alebo ste ožehlili nové oblečenie, ktoré nebolo pred tým oprané.Žehlička má príliš vysokú teplotu. | Uistite sa, že bielizeň sa dôkladne prepláchla a pri nových odevoch boli odstránené všetky zvyšky mydla, či pracieho prášku.Nechajte žehličku vychladnút a potom vytrite žehliacu plochu čistou hubkou. Vyberte si vhodné nastavenie teploty. | |
| Žehliaca plocha je poškriabaná. | Kov alebo zips mohol spôsobit poškriabanie žehliacej plochy. | Postavte žehličku vždy v stojatej polohe na policu.Nejazdite žehličkou cez zipsy. |
TECHNICKÉ Ú DAJE
Prevádzkové napätie: 220-240V \~ 50-60Hz
Prkon: 2200W
ZÁRUKA A ZÁKAZNÍCKY SERVIS
Pred vývozom sú naše spotrebiče podrobené prísnej kontrole kvality. Ak sa ale aj napriek tomu vyskytnú škody vzniknuté počas výroby alebo transportu, pošlite prosím spotrebič naspát k predajcovi. Okrem zákonných práv má kupujúci možnosť požiadať o nasledujúce záručné podmienky:
Ponúkame Vám 2 roky záruku na ponúkaný tovar, počnúc dňom predaja. Závady, ktoré vznikli neodbornou manipuláciou, ako aj poruchy funkcie spôsobené zásahmi a opravami tretou osobou alebo zabudovaním iných ako originálnych častí nebudú zahrnuté do predmetu tejto záruky. Uschovajte si doklad o kúpe, bez potvrdenia budú akékoľvek záruky vylúčené. Škody spôsobené nedodržaním návodu na obsluhu, zaniká nárok na záruku. Nenesieme zodpovednosť za vzniknuté škody. Za vecné škody alebo zranenia spôsobené nesprávnou obsluhou alebo nedodržaním bezpečnostných pokynov neručíme. Poškodenie príslušenstva neznamená, že celá jednotka bude nahradená bez poplatku. V tomto prípade, prosím, kontaktujte náš zákaznícky servis. Rozbité sklo alebo akrylové diely sú vždy spoplatnené. Poškodenie spotrebného materiálu alebo dielov, ktoré podliehajú opotrebovaniu, rovnako ako čisteniu, na ne sa záruka nevztahuje .Údržba alebo výmena takýchto dielov musí byť zaplatená.
ODSTRÁNENIE CHRÁNIACE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

Recyklácia - Európska smernica 2012/19/EC
Tento symbol znamená, že výrobok nesmie byť likvidovaný s domovým odpadom. Aby sa zabránilo poškodeniu životného prostredia a ľudského zdravia, spôsobeným nekontrolovanou likvidáciou odpadu, likvidujte ho zodpovedne s podporou na opätovné využitie zdrojov. Využite prosím k likvidácii vášho spotrebiča zberné služby alebo sa obrátte na predajcu, u ktorého ste toto
zariadenie zakúpili. Ten môže prístroj zlikvidovať v súlade so životným prostredím.
Emerio Deutschland GmbH (no service address)
Lerchenweg 3
40789 Monheim am Rhein
Deutschland
Informácie zákazníkom:
T: +49 (0) 3222 1097 600
E: info.de@emerio.eu
SEZNAM DÍLŮ
proberou k bezpečné ekologické recyklaci.