SI120718 - žehlička Emerio - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SI120718 Emerio ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš žehlička ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SI120718 - Emerio a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SI120718 značky Emerio.
NÁVOD K OBSLUZE SI120718 Emerio
12. Pred zapojením zástrčky do zásuvky skontrolujte, či napätie
14. Odpojte napájací kábel zo zásuvky pred jeho čistením a keď
prístroj nepoužívate.
15. Uistite sa, že napájací kábel nevisí cez ostré hrany a držte ho
29. Buďte opatrní, keď otočíte žehličku hore nohami - v nádrži
môže byť ešte horúca voda.
30. Pri prerušení žehlenia a po použití vždy položte žehličku na
pevnú a rovnú plochu.
31. Uistite sa, že žehliaca plocha je stále hladká. Vyhnite sa
35. Pred plnením alebo vyprázdňovaním nádrže na vodu
odpojte sieťový kábel zo zásuvky.
1. Regulátor teploty
6. Žiaruvzdorná doska
7. Ak chcete vypnúť, otočte regulátor teploty proti smeru hodinových ručičiek do polohy “OFF“ a odpojte
2. Naplňte zásobník na vodu na maximálnu značku.
3. Nastavte maximálnu teplotu žehličky.
4. Zapojte zástrčku do elektrickej zásuvky.
5. Po vypnutí kontrolky teploty vytiahnite zástrčku žehličky.
6. Držte žehličku nad drezom, nastavte regulátor pary do polohy "Vlastné čistenie" a držte ovládanie pary v
Před použitím si přečtěte přiložený návod, abyste se vyvarovali zranění nebo poškození a docílili se spotřebičem nejlepších výsledků. Uschovejte návod na bezpečném místě. Budete-li předávat spotřebič další osobě, ujistěte se, že byl předán i tento návod. V případě poškození, která byla způsobena nedodržováním pokynů v tomto návodu, nelze uplatnit záruku. Výrobce/dovozce neručí za škody, které vznikly nedodržováním návodu k použití, nedbalým používáním, které je v rozporu s požadavky tohoto návodu.
1. Spotřebiče mohou obsluhovat děti od 8 let a osoby se
sníženými tělesnými senzorickými a duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou dozorovány nebo byly upozorněny na bezpečné používání produktu a s tím spojená rizika.
2. Děti si nesmí s produktem hrát.
3. Čištění a uživatelem prováděnou údržbu smí provádět děti
4. Je-li poškozen síťový kabel, musí ho vyměnit výrobce,
servisní služba nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se zabránilo nebezpečí.
5. Žehlička by se neměla nechat bez dozoru po připojení k
6. Během připojení k síti nebo chlazení udržujte žehličku a její
kabel mimo dosah dětí do 8 let.
7. Žehlička musí být používána a položena na rovném
8. Při umisťování žehličky na polici se ujistěte, že povrch, na
kterém jste umístili polici, je stabilní.
9. Během používání se nesmí otevřít plnicí otvor.
10. Žehlička by se neměla používat, pokud spadla, pokud je
poškození viditelné nebo netěsní.- 67 -
11. Síťová zástrčka musí být vytažena ze zásuvky předtím, než
je nádrž na vodu naplněna vodou.
12. Před připojením zařízení do elektrické sítě, zkontrolujte, zda
napětí v síti a frekvence odpovídají údajům na typovém štítku.
13. Používáte-li prodlužovací kabel, musí být vhodný pro
spotřebu energie spotřebiče, jinak může dojít k přehřátí prodlužovacího kabelu a/nebo zástrčky. Při překročení prodlužovacího kabelu hrozí nebezpečí poranění. Dávejte pozor, abyste předešli nebezpečným situacím.
14. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky, když se spotřebič nepoužívá
a před jeho údržbou.
15. Ujistěte se, že je napájecí kabel nevisí přes ostré hrany a
držte ho dál od horkých povrchů a otevřeného ohně.
16. Neponořujte spotřebič a zástrčku do vody nebo jiných
tekutin. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
17. K odstranění zástrčky ze zásuvky, tahejte za zástrčku. Nikdy
18. Nedotýkejte se spotřebiče, pokud spadl do vody. Vytáhněte
zástrčku z elektrické zásuvky, spotřebič vypněte a pošlete ho na opravu do autorizovaného zákaznického servisu.
19. Zástrčky spotřebiče se nedotýkejte mokrýma rukama při
vytahování nebo zapojování do sítě.
20. Za žádných okolností neotvírejte kryt spotřebiče nebo se ho
nesnažte sami opravit. To by mohlo způsobit úder elektrickým proudem.
21. Spotřebič nenechávejte nikdy během provozu bez dozoru.
22. Tento přístroj není určen k podnikatelským účelům.
23. Používejte tento spotřebič výhradně pro určený účel.
24. Neomotávejte kabel kolem spotřebiče nebo neohýbejte ho.
25. Před připojením nebo odpojením síťové zástrčky, musí být
žehlička vždy vypnutá.
26. Nikdy nepoužívejte přístroj, pokud je nějakým způsobem
27. Pokud se vzdálite, i když je to jen na krátkou chvíli, vždy
odpojte žehličku od sítě.
28. Kontakt s horkými kovovými díly, horkou vodou nebo párou
může způsobit popáleniny.
29. Buďte opatrní, když otáčíte parnou žehličku vzhůru nohama
- v nádrži může být stále horká voda.
30. Při přerušení žehlení a po použití, žehličku položte vždy na
pevný a rovný povrch.
31. Zajistěte, aby žehlicí plocha byla vždy hladká. Vyhněte se
nárazům do kovových předmětů.
32. Kabel se nesmí dostat do kontaktu s horkou žehlicí plochou.
33. Nedovolte, aby voda přetekla. Nepřekračujte značku "MAX"
34. Když poprvé používáte žehličku, položte jí na starý kus látky,
abyste se ujistili, že je žehlicí plocha a nádoba na vodu čistá.
35. Odpojte napájecí šňůru před naplněním nebo
vyprazdňováním nádrže na vodu.
36. Žehlička, musí být používána na stabilním žehlicím prkně.
37. Informace o čištění a údržbě si přečtěte v níže uvedených
1. Regulátor teploty
3. Světelná kontrolka
6. Tepelně odolné úchyty
8. Samočisticí pozice
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Odstraňte veškerý obalový materiál. Ujistěte se, že jednotka je odpojena od elektrické sítě a regulace teploty je nastavena na hodnotu "OFF". Přidejte vodu do nádoby na vodu až do maximální úrovně uvedené na nádrži na vodu. Použijte měřicí pohár. Nepoužívejte chemicky odvápněnou vodu. Zapojte síťovou zástrčku do vyhrazené zásuvky a nastavte regulaci teploty na nejvyšší teplotu. Když zhasne světlo, nastavte regulátor parní žehličky do polohy „ ” a přejíždějte žehličkou po starém kusu látky, abyste odstranili zbytky. Při prvním použití mohou vzniknout kouřové a zapáchající výpary. Toto je neškodné a zcela normální a trvá to jen krátký moment. Zajistěte prosím dostatečné větrání.
Před nastavením teploty si přečtěte přiložený návod k použití žehličky nebo se držte instrukcí, které jsou na štítku šatů. Poznámka: V případě, že na šatech není žádný štítek s instrukcemi, začněte žehlení na nižší teplotě. Při nižší teplotě se vytváří menší pára. Varování: Žehlení syntetický látek může vést k zápachu. OFF Vypnuté
Vlna, hedvábí …MAX Prádlo, bavlna, nejvyšší teploty
- Zapojte napájecí kabel do zásuvky elektrické sítě.
- Nezapomeňte nastavit ovládání páry na suché žehlení do polohy "0".
- Zvolte si požadovanou teplotu na regulátoru teploty.
- Jakmile je dosaženo požadované teploty kontrolka zhasne. Žehlička je připravena k provozu.
- Chcete-li žehličku vypnout, otočte regulátor teploty proti směru hodinových ručiček do polohy "OFF", žehličku postavte do svislé polohy a vytáhněte zástrčku z elektrické sítě.
ŽEHLENÍ S NAPAŘOVÁNÍM
1. Naplňte nádržku na vodu, tak jak je popsáno níže v úseku před prvním uvedením do provozu.
2. Parní žehlení může být použito v rozmezí teplot ●● , ●●● MAX. Pro efektivní parní žehlení, musí být
vodní nádržka naplněna do ¼.
3. Zvolte si požadovanou teplotu na regulátoru teploty.
SI-120718.2 CZ- 70 -
4. Jakmile je dosaženo požadované teploty kontrolka zhasne. Žehlička je připravena k provozu.
5. Parní ovládání nastavte do polohy " "; Při žehlení vystupuje pára z otvorů v žehlicí ploše.
6. Žehlicí plocha musí být vždy ve vzpřímené poloze.
7. Chcete-li žehličku vypnout, otočte regulátor teploty proti směru hodinových ručiček do polohy "OFF",
žehličku postavte do svislé polohy a vytáhněte zástrčku z elektrické sítě.
8. Postavte žehličku dole hlavou a vodu z nádržky opatrně vylijte. Spotřebič přitom mírně protřepejte.
Upozornění: Voda z parní žehličky může při nižší teplotě vytéct ze žehlící plochy. Pokud se tak stane, otočte regulátor teploty do doporučené polohy. Jakmile je dosaženo požadované teploty, obnoví se výroba páry. AUTOMATICKÉ ZASTAVENÍ Z DŮVODŮ BEZPEČNOSTI Pokud instalován termostat nefunguje správně, zařízení se automaticky vypne, aby se předešlo přehřátí. V takovém případě nechte přístroj opravit.
V závislosti na tom, jak často používáte parní žehličku, doporučuje se ji měsíčně vyčistit - prodloužení životnosti žehličky. Pokud je voda ve vaší oblasti velmi tvrdá, použijte samočistící funkci každé dva týdny.
1. Ujistěte se, že zástrčka zařízení je odpojena od elektrické zásuvky.
2. Naplňte zásobník na vodu na maximální značku.
3. Nastavte maximální teplotu žehličky.
4. Zapojte zástrčku do elektrické zásuvky.
5. Po vypnutí kontrolky teploty vytáhněte zástrčku žehličky.
6. Držte žehličku nad dřezem, nastavte regulátor páry do polohy "Vlastní čištění" a držte ovládaní páry v této
poloze. Jemně potřepte žehličkou dopředu a dozadu. (Parní a vroucí voda vychází z žehlicí plochy. Nečistoty a vločky - jsou-li - budou vypuštěny).
7. Opakujte samočistící proces, pokud je žehlička stále silně znečištěná.
⚫ Před čištěním spotřebič vytáhněte z elektrické sítě a nechte jej zcela vychladnout. ⚫ Hrubé usazeniny na žehlicí plochu se dají odstranit navlhčeným hadříkem a roztokem octa s vodou, plochu pak vysušte. ⚫ Kryt lze otřít vlhkým hadříkem a pak vysušit suchým hadříkem. ⚫ K čištění žehlicí plochy nepoužívejte drátěnky nebo agresivní a abrazivní čisticí prostředky. ⚫ Ujistěte se, zda je žehlicí plocha hladká a čistá. Vyhněte se kontaktu s kovovými předměty. TIPY Jaký typ vody se může použít? Tento spotřebič je určen pro použití s neupravenou vodou z vodovodu. V případě, že je voda ve Vašem regionu tvrdá, tato voda z vodovodu může být smíchána s destilovanou vodou nebo demineralizovanou vodou, která je komerčně dostupná, a to v následujícím poměru: 50% vody z vodovodu / 50% destilované vody. Jaký typ vody se neměl používat? Níže uvedená voda obsahuje organický odpad - nebo minerální látky, které mohou způsobit ucpání, hnědé skvrny nebo může ze žehličky vytékat: Voda ze sušičky, vonící nebo změkčená voda, voda z klimatizace.- 71 - Možné nedostatky a jejich odstranění: Voda kape ze žehlící plochy. Zvolená teplota je příliš nízká a tím se nedokáže vytvořit dostatečná pára. Nastavte regulátor teploty na nejvyšší teplotu. Žehlička se používá s párou, i když není ještě dostatečně horká. Počkejte, dokud kontrolka zhasne. Žehlička se položila do vodorovné polohy, aniž by se nejprve vyprázdnila a aniž by byla před tím puštěná funkce páry. Vyprázdněte žehličku po každém použití a dejte ji zpět do svislé polohy. Ze žehlicí plochy žehličky vytéká voda, která způsobuje hnědé skvrny na prádle. Musí být použity chemické prostředky pro odstranění vodního kamene. Nepřidejte do vody jakýkoliv odvápňovací prostředek. V otvorech žehlící plochy se nahromadily částečky tkanin oblečení a jsou spáleny. Nechte žehličku vychladnout a pak vytřete žehlící plochu čistou houbičkou. Žehlicí plochu vyčistěte příležitostně i s vysavačem. Prádlo nebylo důkladně preplákané nebo jste ožehlili nové oblečení, které nebylo před tím oprané. Ujistěte se, že prádlo se důkladně vypláchly a při nových oděvech byly odstraněny všechny zbytky mýdla, zda pracího prášku. Žehlicí plocha je znečištěná nebo hnědá zanechává na prádle skvrny. Žehlička má vysokou teplotu. Nechte žehličku vychladnout a pak vytřete žehlící plochu čistou houbičkou. Nastavte vhodnou teplotu. Žehlicí plocha je poškrábaná. Kov nebo zip mohl způsobit poškrábání žehlící plochy. Žehličku na odkládací železnou mřížku postavte do vertikální polohy. Nežehlete místa, kde se nacházejí zipy.
TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité napětí: 220-240V ~ 50-60Hz Příkon: 1600W
Před dodáním podléhají naše výrobky přísné kontrole kvality. Vyskytnou-li se i přes veškerou péči během výroby nebo transportu závady, zašlete prosím spotřebič zpět prodejci. Navíc kromě práv kupujícího má kupující možnost požádat v souladu s podmínkami o následující záruky: Poskytujeme 2-letou záruku na získaný spotřebič počínaje dnem prodeje. Během této doby nahradíme bezplatně všechny nedostatky opravou nebo výměnou, které jsou prokazatelně způsobené závadou materiálu nebo chybou výrobce. Je-li Váš výrobek poškozen, můžete se obrátit přímo na prodejce. Závady, které vzniknou na základě nevhodného zacházení se spotřebičem a vady způsobené zásahem a opravami třetí osoby nebo montáží neoriginálních dílů nejsou kryty touto zárukou. Účtenku vždy uschovejte, bez účtenky nelze uplatit jakoukoliv záruku. U škod způsobených nedodržením návodu k použití záruka zaniká, neručíme za následné škody, které z toho vyplývají. Za poškození materiálu nebo zranění kvůli chybnému použití nebo nedodržení bezpečnostních pokynů neručíme. Škody na příslušenství neznamenají, že se celý spotřebič zdarma vymění. V tomto případě kontaktujte zákaznický servis. Rozbité sklo nebo části z umělé hmoty jsou vždy zpoplatněny. Škody na spotřebním materiálu nebo uzavíratelných částech stejně jako čištění, údržba a výměna uvedených částí nejsou kryty zárukou a jsou tedy zpoplatněny.- 72 - LIKVIDACE ŠETRNÁ K ŽIVOTNÍMU PROSTØEDÍ Recyklace - Evropská směrnice 2012/19/EU Toto označení znamená, že tento výrobek nesmí být likvidován s jiným domácím odpadem. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zranění osob nekontrolovanou likvidací, recyklujte výrobek zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojù. Pro vrácení vašeho použitého zařízení, prosím použijte vratné a sběrné systémy nebo kontaktujte obchodníka, kde jste výrobek zakoupili. Mohou přijmout tento výrobek pro recyklaci, která je šetrná k životnímu prostředí. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice: Zomervaart 1A T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2033 DA Haarlem E: info@emerio.eu E: info.de@emerio.eu E: info.nl@emerio.eu The Netherlands Emerio International AB Kundtjänst Smedjegatan 6 T. +46 8 7173450 131 54 Nacka E. info@emerio.se Sweden- 73 - Uputa za korištenje – Croatian SIGURNOSNE NAPOMENE Prije prvog korištenja obvezno pročitajte ovu uputu, kako biste izbjegli ozljede ili oštećenja te postigli optimalan rezultat s Vašim uređajem. Sačuvajte ovu uputu kao podsjetnik. Ako uređaj dajete na raspolaganje trećim osobama, priložite i ovu uputu. Jamstvo ne pokriva oštećenja uslijed nepridržavanja ove upute. Proizvođač/uvoznik ne odgovara za oštećenja prouzročena nepridržavanjem upute i nepažljivim korištenjem, koje nije u skladu sa zahtjevima iz ove upute za korištenje.
Notice-Facile