PARKSIDE PTKS 2000 G5 - Nekategorizované

PTKS 2000 G5 - Nekategorizované PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PTKS 2000 G5 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 140 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice PARKSIDE PTKS 2000 G5 - page 89
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PTKS 2000 G5

Kategória : Nekategorizované

Stiahnite si návod pre váš Nekategorizované vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PTKS 2000 G5 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PTKS 2000 G5 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PTKS 2000 G5 PARKSIDE

SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana

3. Motor se otáčí nesprávným

b) Nesprávný pilový list b) Vyměňte pilový listSK

  • Obsah Uvod p. 89
  • Použitie p. 89
  • Všeobecný popis p. 90
  • Objem dodávky p. 90
  • Prehľad p. 90
  • Popis funkcie p. 90
  • Technické údaje p. 90
  • Bezpečnostné pokyny p. 91
  • Symboly a gracké znaky p. 91
  • Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje p. 91
  • Bezpečnostné pokyny pre stolové kotúčové píly p. 93
  • Bezpečnostné pokyny pre prácu s laserom p. 94
  • Bezpečnostné pokyny pre prácu s batériami p. 94
  • Zostatkové riziká p. 94
  • Elektrické pripojenie p. 95
  • Všeobecné upozornenia p. 95
  • Poškodené elektrické pripojovacie vedenia p. 95
  • Elektromotor p. 95
  • Montáž p. 95
  • Montáž, výmena dielov a nastavenia p. 95
  • Montáž podstavca a rozšírenia stola p. 95
  • Výmena vložky stola p. 96
  • Montáž/výmena pílového kotúča p. 96
  • Montáž/nastavenie rozovieracieho klina; Vloženie batérie p. 96
  • Montáž/demontáž ochrany pílového kotúča p. 97
  • Pripojenie adaptéra odsávania p. 97
  • Pred uvedením do prevádzky p. 97
  • Obsluha p. 97
  • Zapnutie, vypnutie p. 97
  • Zmena otáčok p. 97
  • Nastavenie hĺbky rezu p. 97
  • Práce s rovnobežným dorazom p. 97
  • Nastavenie šírky rezu p. 97
  • Nastavenie dĺžky dorazu p. 97
  • Nastavenie rovnobežného dorazu p. 97
  • Nastavenie stupnice paralelného dorazu p. 97
  • Priečny doraz p. 98
  • Nastavenie uhla p. 98
  • Nastavenie lasera p. 98
  • Používanie lasera p. 98
  • Prevádzka p. 98
  • Pokyny pre prácu p. 98
  • Rezanie pozdĺžnych rezov p. 98
  • Rezanie úzkych materiálov p. 98
  • Rezanie veľmi úzkeho materiálu p. 99
  • Rezanie šikmých rezov p. 99
  • Rezanie priečnych rezov p. 99
  • Rezanie drevotrieskových dosák p. 99
  • Preprava p. 99
  • Čistenie p. 99
  • Bežné údržbárske práce p. 99
  • Uskladnenie p. 99
  • Odstránenie a ochrana životného prostredia p. 100
  • Náhradné diely / Príslušenstvo p. 100
  • Záruka p. 100
  • Servisná oprava p. 100
  • Service-Center p. 101
  • Dovozca p. 101
  • Zisťovanie závad Uvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je za- bezpečená funkčnosť vášho prístroja. Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upozornenia ohľadom bezpečnosti, obsluhy a lik- vidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými po- kynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísa- ným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia. Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady. Použitie Stolová kotúčová píla slúži na pozdĺžne a priečne rezanie (len s priečnym dorazom) dreva každého druhu, podľa veľkosti stroja. Guľatina akéhokoľvek druhu sa nesmie rezať. Stroj sa môže pou- žívať len podľa jeho určenia. Každé iné z toho vyplývajúce použitie nie je podľa určenia. Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu, ktoré z toho vyplývajú, ručí prevádzkovateľ/používateľ a nie výrobca. Môžu sa používať len pílové kotúče vhodné pre stroj (pílové kotú- če HM alebo CV). Používanie pílových kotúčov HSS a rozbrusovacích kotúčov aké- hokoľvek druhu je zakázané. Súčasťou používania podľa určenia je tiež dodržiavanie bezpečnostných predpisov, ako aj návodu na montáž a pokynov na prevádzku uvedených v návode na používanie. Osoby, ktoré stroj obsluhujú a udržiavajú musia sa s ním oboznámiť a majú byť zaškolené o možnom nebezpečenstve. Okrem toho sa musia dodržiavať platné predpisy na prevenciu pred úrazmi. Iné všeobecné nariadenia z oblasti ochrany zdravia a bezpečnosti pri práci sa tiež dodržiavajú. Pozor! Pri používaní zariadení musia sa dodržiavať niektoré bezpeč- nostné predpisy, aby sa zabránilo zraneniam a škodám. Preto si pozorne prečítajte návod na prevádzku / bezpečnostné predpi- sy. Dobre ich uschovajte, aby vám pokyny boli vždy k dispozícii. Ak by zariadenie malo prejsť na iné osoby, odovzdajte tiež tento návod na prevádzku / bezpečnostné predpisy Nepreberáme žiadne ručenie za úrazy alebo škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu a bezpečnostných pokynov. Zmeny na stroji a z toho vyplývajúce škody úplne vylučujú ručenie výrobcu. Napriek používaniu podľa určenia nie je možné úplne vylúčiť určité riziko- vé faktory. V dôsledku konštrukcie a montáže stroja môžu vznik- núť nasledujúce riziká: p. 101
  • Dotykom na pílový kotúč v nezakrytom priestore pílenia.
  • Siahnutím na pílový kotúč v pohybe (rezné poranenie)
  • Spätný úder od rezaného materiálu a jeho častí.
  • Zlomenia pílového kotúča.
  • Vymrštenie chybných častí tvrdého kovu pílového kotúča.
  • Poškodenia sluchu, ak sa nenosí vhodná ochranu sluchu.
  • Zdraviu škodlivé emisie dreveného prachu pri používaní v uzavretých priestoroch. Uvedomte si, že naše zariadenia pri používaní podľa určenia neboli konštruované pre živnostnícke, remeselnícke alebo priemy- Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE ....... 133SK

selné použitie. Záruka zaniká v prípade komerčného použitia. Nepreberáme záruku, ak zariadenie sa používa v živnostníc- kych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj v prípade rovnocenných činnostiach. Všeobecný popis Objem dodávky Vybaľte nástroj a skontrolujte, či je kompletný: - stôl píly s predmontovaným pílovým kotúčom s reznými platničkami zo spekaného karbidu 24 zubov pílový kotúč s reznými platničkami zo spekaného karbidu 48 zubov - ochrana pílového kotúča s montážnym materiálom - rozovierací klin - laserom - batérie 1,5V AAA (2x) - vodiaca koľajnička - rovnobežný doraz - dorazová lišta - priečny doraz - rozšírenie stola (2x) - posuvná páka - nohy (4x) - stredné priečky, krátke (2x) - stredné priečky, dlhé (2x) - gumové pätky (4x) - strmeň stojana (2x) - podpery stola krátke (4x) - Návod na obsluhu Montážny materiál (a) Šesťhranná skrutka s nákružkom, 20 kusov; (b) Skrutka zámku, 16 kusov; (c) U-podložka, 12 kusov; (d) Pružná podložka, 12 kusov; (e) Matice, 16 kusov Náradie – (h) inbusový kľúč HX 6 – (k) prstencový kľúč veľkosť 10/22 – (i) vidlicový kľúč veľkosť 8/10 Navyše potrebné náradie – krížový skrutkovač Obrázky nájdete na prednej a zadnej výklopnej strane. Prehľad

1 stôl píly 2 ochrana pílového kotúča 3 rozovierací klin (nie je vidieť) 4 pílový list (nie je vidieť) 5 vložka stola 6 rozšírenie stola 7 vodiaca koľajnička 8 stupnica 9 ručné koliesko 10 podstavec 11 zvieracia skrutka 12 kľuka 13 vypínač zap/vyp 14 Prepínač otáčok 15 excentrická páka 16 rovnobežný doraz

19 nohy (4x) 20 Stredné priečky, krátke (2x) 21 Stredné priečky, dlhé (2x) 22 gumové pätky (4x) 23 strmeň stojana (2x)

27 Upevňujúce skrutky rozovierací klin

33 drážka 34 skrutka s ryhovanou hlavou 35 dorazová lišta 36 Priečny doraz Popis funkcie Stolová kotúčová píla slúži na pozdĺžne a priečne rezanie (len s priečnym dorazom) dreva každého druhu, podľa veľkosti stroja. Guľatina akéhokoľvek druhu sa nesmie rezať. Technické údaje Stolová kotúčová píla ...........................................PTKS 2000 G5 Elektromotor .............................................230-240 V~; 50 Hz Otáčky naprázdno n

  • Druh prevádzky S6 40%: Pravidelná nespojitá prevádzka s prerušova- ným zaťažením (doba zapnutia 10 min). Aby sa motor nedovolene ne- zahrial, môže prevádzkovať 40% doby zapnutia s uvedeným menovitým výkonom a potom musí 60% doby zapnutia prevádzkovať bez záťaže. ** Prevádzkový režim S1: Trvalý chod s konštantným zaťažením Tento prístroj je určený na prevádzku na rozvodnej sieti so systémovou impedanciou (vnútorný odpor siete) Zmax na odo- vzdávacom bode (domová prípojka) maximálne 0,5367 Ohm. Používateľ musí zabezpečiť, aby sa prístroj prevádzkoval iba na jednej rozvodnej sieti, ktorá spĺňa požiadavky. Ak je to nutné, na systémovú impedanciu sa môžete opýtať v lokálnom energetickom distribučnom podniku. – Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisií hluku boli odmerané podľa normovaného skúšobného po- stupu a môžu sa použiť na porovnanie jedného elektrického náradia s druhým. – Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisií hluku sa môžu použiť tiež na predbežný odhad zaťaženia. Výstraha: Emisie vibrácii a hluku sa môžu počas skutočného použí- vania elektrického náradia odlišovať od uvedených hod- nôt, v závislosti od druhu a spôsobu, akým sa elektrické náradie používa a zvlášť od toho, aký druh obrobku sa obrába. Je nutné stanoviť bezpečnostné opatrenia na ochranu obsluhy, ktoré sú založené na odhade zaťaženia vibrá- ciami počas skutočných podmienok používania (pritom sa zohľadnia všetky podiely cyklu prevádzky, napríklad časy, kedy je elektrické zariadenie vypnuté a také, kedy je síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia). Bezpečnostné pokyny POZOR! Pri používaní elektrického náradia dodržiavajte pred- pisy ochrany proti úrazu elektrickým prúdom a tiež základné bezpečnostné predpisy prevencie pred úrazmi a predpisy požiar- nej ochrany. Predtým než začnete používať toto elektrické zaria- denie, prečítajte si všetky tieto pokyny a bezpečnostné pokyny si dobre uschovajte. Symboly a gracké znaky Symboly na prístroji Prečítajte si návod na obsluhu. Noste ochranu očí. Noste sluchu Noste ochranu dýchania Pozor - riziko zranenia. Nikdy nesiahajte na pílový kotúč v pohybe. Nevystavujte prístroj dažďu. Nevystavujte prístroj vlhkosti. Nepracujte v daždi. Pozor! - laserové žiarenie. Nepozerajte sa do lúča. Laser triedy 2 Táto značka je umiestnená na ochrane pílového kotúča. Ochranná trieda II (Dvojitá izolácia) Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu. Prepínač otáčok 3200 min

Znak navyše na pílových listoch Pozor - poškodený pílový kotúč sa nesmie v žiadnom prí- pade používať ďalej. Pílový kotúč okamžite vymeňte. Symboly v návode Výstražné značky s údajmi pre zabránenie ško- dám na zdraví alebo vecným škodám. Príkazové značky (namiesto výkričníka je vysvetľovaný prí- kaz) s údajmi pre prevenciu škôd. Informačné značky s informáciami pre lepšie zaobchá- dzanie s nástrojom. Pozor! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pred začatím akýchkoľvek prác na prístroji vytiahnite zá- strčku zo zásuvky. Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elek- trické nástroje VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrené toto elektrické náradie. Zanedbanie dodržiavania bezpečnostných pokynov a na- riadení môže zapríčiniť zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia. Všetky bezpečnostné pokyny a nariadenia si uscho- vajte pre budúcnosť. Pojem „elektrický nástroj“ použitý v bezpečnostných pokynoch sa vzťahuje na elektrické nástroje napájané zo siete (so sieťovým káblom) a na elektrické nástroje napájané z akumulátora (bez sieťového kábla).

1) Bezpečnosť pracoviska:

a) Udržujte svoj pracovný úsek čistý a dobre osvet- lený. Neporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu viesť k nehodám.SK

b) Nepracujte s elektrickým nástrojom v okolí ohro- zenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľa- vé tekutiny, plyny alebo prachy. Elektrické stroje vytvá- rajú iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo pary. c) Behom používania elektrického nástroja udržujte deti a iné osoby vzdialene od seba. Pri nepozornosti môžete stratiť kontrolu nad nástrojom.

2) Elektrická bezpečnosť:

a) Prípojná zástrčka elektrického nástroja sa musí hodiť do zásuvky. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom zmeniť. Nepoužívajte žiadne adapté- rové zástrčky v spojení s elektrickými nástrojmi s ochranným uzemnením. Nezmenené zástrčky a zásuvky zmenšujú riziko elektrického úderu. b) Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi ako sú rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a chladničky. Existuje zvýšené riziko skrz elektrický úder, keď je Vaše telo uzemnené. c) Nevystavujte elektrický nástroj dažďu alebo mokrosti. Vniknutie vody do elektrického nástroja zvyšuje riziko elektrického úderu. d) Nepoužívajte kábel na iný účel, ako je nosenie alebo zavesenie elektrického nástroja alebo vy- tiahnutie zástrčky zo zásuvky. Udržujte kábel vzdialene od horúčavy, od oleja, od ostrých hrán alebo od pohybujúcich sa častí nástrojov.Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko elektrického úderu. e) Keď pracujete s elektrickým nástrojom pod šírym nebom, potom používajte iba predlžovacie káble, ktoré sú vhodné aj pre vonkajšiu oblasť. Použitie predlžovacieho kábla vhodného pre vonkajšiu oblasť, zmen- šuje riziko elektrického úderu. f) Keď nie je možné zabrániť prevádzke elektrické- ho náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

a) Buďte pozorní, dbajte na to, čo robíte a pustite sa s elektrickým nástrojom rozumne do práce. Nepou- žívajte elektrický nástroj, keď ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Jediný okamžik nepozornosti pri používaní elektrického nástroja môže viesť k vážnym porane- niam. b) Noste osobný ochranný výstroj a vždy ochranné okuliare. Nosenie osobného ochranného výstroja, ako je protišmyková obuv, ochranná prilba a ochrana sluchu, znižu- je riziko poranenia. c) Vyvarujte sa nezámernému uvedeniu do prevádz- ky. Presvedčte sa o tom, že je elektrický nástroj vypnutý predtým, než ho pripojíte na napájanie elektrickým prúdom, než ho zdvihnete alebo ne- siete. Keď pri nosení elektrického nástroja držíte prst na spínači alebo keď tento nástroj v zapnutom stave pripojíte na napájanie elektrickým prúdom, potom toto môže viesť k neho- dám. d) Odstráňte nastavovacie náradie alebo skrutkova- če predtým, než zapnete elektrický nástroj. Náradie alebo kľúč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti nástroja, môže viesť k poraneniam. e) Vyvarujte sa abnormálnemu držaniu tela. Posta- rajte sa o bezpečný postoj a udržujte vždy rovno- váhu. Týmto môžete pri neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať elektrický nástroj. f) Noste vhodný odev. Nenoste žiadne voľné obleče- nie alebo šperky. Udržujte vlasy, odev a rukavice vzdialene od pohybujúcich sa častí. Voľné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami. g) Ak možno namontovať zariadenia na odsávania a zachytávanie prachu, tak treba tieto upevniť a správne používať. Používanie odsávania prachu môže znížiť ohrozenia prachom. h) Neuspokojujte sa s falošnou bezpečnosťou a nepo- vznášajte sa nad bezpečnostné predpisy pre elek- trické náradie, aj keď ste s elektrickým náradím oboznámený po jeho mnohonásobnom používaní. Nepozorné zaobchádzanie môže počas zlomku sekundy spôsobiť ťažké zranenia.

4) Používanie a ošetrovanie elektrického nástroja:

a) Nepreťažujte tento nástroj. Použite pre svoju prácu elektrické náradie, určené pre tento účel. S vhodným elektrickým nástrojom pracujete v udanom výkonovom rozsa- hu lepšie a bezpečnejšie. b) Nepoužívajte žiadne elektrické náradie, ktorého spínač je defektný. Elektrické náradie, ktoré sa už nedá za- alebo vypnúť, je nebezpečné a musí byť opravené. c) Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo vyber- te odoberateľný akumulátor, skôr ako vykonáte nastavenia náradia, vymeníte diely použitého ná- radia alebo odložíte elektrické náradie. Toto preven- tívne bezpečnostné opatrenie zabráni neúmyselnému štartu elektrického nástroja. d) Uložte nepoužívanú elektrický nástroj mimo do- sahu detí. Neprenechávajte používanie tejto píly osobám, ktoré nie sú oboznámené s týmto nástro- jom alebo tieto pokyny nečítali. Elektrické nástroje sú nebezpečné, keď ich používajú neskúsené osoby. e) Elektrické náradie a použitý nástroj ošetrujte so starostlivosťou. Kontrolujte, či pohyblivé diely bezchybne fungujú a neviaznu, či sú časti zlomené alebo natoľko poškodené, že je funkcia elektrické- ho nástroja narušená. Nechajte poškodené časti pred použitím nástroja opraviť. Príčiny mnohých nehôd spočívajú v zle udržovaných elektrických nástrojoch. f) Udržujte rezné nástroje ostré a čisté. Starostlivo ošet- rované rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zaseknú a lepšie sa vedú. g) Používajte tento elektrický nástroj, jeho príslu- šenstvo, vložné nástroje atď. v súlade s týmito in- štrukciami. Zohľadnite pritom pracovné podmien- ky a činnosť, ktorá sa má vykonávať. Používanie elektrického nástroja pre iné účely, než pre ktoré je určený, môže viesť k nebezpečným situáciám. h) Držadlá a úchopné plochy udržiavajte suché, čisté a bez oleja a mastnôt. Klzké držadlá a úchopné plochy neumožňujú bezpečné ovládanie a kontrolu elektrického ná- radia v neočakávaných situáciách.

a) Svoje elektrické náradie nechajte opraviť iba kva- likovaným odborným personálom a iba pomocou originálnych náhradných dielov. Týmto sa zaistí to, že bezpečnosť elektrického náradia zostane zachovaná.SK

1) Bezpečnostné pokyny vzťahujúce sa na ochranný

kryt a) Ochranné kryty nechajte namontované. Ochranné kryty musia byť vo funkčnom stave a správne na- montované. Uvoľnené, poškodené alebo nesprávne fungu- júce ochranné kryty sa musia opraviť alebo vymeniť. b) Pred zapnutím elektrického náradia sa uistite, že pílový kotúč sa nedotýka ochranného krytu, rozo- vieracieho klinu a obrobku. Neúmyselný kontakt týchto komponentov s pílovým kotúčom môže spôsobiť nebezpečnú situáciu. c) Nastavenie rozovieracieho klinu podľa opisu v tomto návode na obsluhu. Nesprávne vzdialenosti, po- loha a vyrovnanie môžu byť dôvodom pre to, že rozovierací klin účinne nezabráni spätnému rázu. d) Aby mohol rozovierací klin fungovať, musí pôsobiť na obrobok. Pri rezoch do obrobkov, ktoré sú príliš krátke, aby sa rozovierací klin mohol dostať do záberu, je rozoviera- cí klin neúčinný. Za týchto podmienok nie je možné zabrániť spätnému rázu prostredníctvom rozovieracieho klinu. e) Používanie pílového kotúča vhodného pre rozo- vierací klin. Aby rozovierací klin pôsobil správne, musí sa priemer pílového kotúča prispôsobiť podľa zodpovedajúceho rozovieracieho klinu, kmeňový kotúč pílového kotúča musí byť tenší ako rozovierací klin a šírka zuba musí činiť viac ako hrúbka rozovieracieho klinu.

NEBEZPEČENSTVO: Vaše prsty a ruky nedá- vajte do blízkosti pílového kotúča alebo do oblasti píly. Chvíľka nepozornosti alebo vykĺznutie by mohli vašu ruku nasmerovať k pílovému kotúču a spôsobiť vážne zrane- nia. b) Obrobok privádzajte iba proti smeru otáčania pí- lového kotúča. Privádzanie pílového kotúča v rovnakom smere ako smer otáčania pílového kotúča nad stolom môže spôsobiť vtiahnutie obrobku a vašej ruky do pílového kotúča. c) Pri dĺžkových rezoch nikdy nepoužívajte šikmý do- raz na privádzanie obrobku a pri priečnych rezoch so šikmým dorazov nikdy nepoužívajte navyše rovnobežný doraz na nastavenie dĺžky . Súčasné ve- denie obrobku s rovnobežným dorazom a šikmým dorazom zvyšuje pravdepodobnosť, že sa pílový list zovrie. d) Pri dĺžkových rezoch vyvíjajte privádzaciu silu na obrobok vždy medzi dorazovou lištou a pílovým kotúčom. Použite posuvnú páku, keď vzdialenosť medzi dorazovou lištou a pílovým kotúčom je me- nej ako 150 mm a posuvný blok, keď vzdialenosť činí menej ako 50 mm. Takéto pracovné pomocné pro- striedky sa starajú o to, že vaša ruka zostane v bezpečnej vzdialenosti k pílovému kotúču. e) Používajte iba dodanú posuvnú páku výrobcu alebo takú, ktorá bola vyrobená podľa pokynov. Posuvná páka sa stará o dostatočný odstup medzi rukou a pílovým kotúčom. f) Nikdy nepoužívajte poškodenú alebo napílenú po- suvnú páku. Poškodená posuvná páka sa môže zlomiť a viesť k tomu, že sa vaša ruka dostane do pílového kotúča. g) Nepracujte „voľne rukami“. Vždy používajte rovnobežný doraz alebo šikmý doraz, aby ste obrobok založili a viedli. „Voľne rukami“ znamená, že obrobok namiesto s rovnobežným dorazom alebo šikmým dorazom vediete k podperám alebo privádzate rukami. Pí- lenie voľne rukami vedie k chybnému vyrovnaniu, zovretiu a spätnému rázu. h) Nikdy nesiahajte okolo alebo nad otáčajúci sa pí- lový kotúč. Siahanie za obrobkom môže viesť k neúmysel- nému kontaktu s otáčajúcim sa pílovým kotúčom.

i) Dlhé a/alebo široké obrobky podoprite za a/alebo

zboku stola píly tak, aby tieto zostali vodorovne. Dlhé a/alebo široké obrobky majú sklon k tomu, že sa na okraji stola píly vyklopia; to vedie k strate kontroly, zovretiu pílového kotúča a spätnému rázu. j) Obrobok privádzajte rovnomerne. Obrobok ne- ohýbajte ani nepretáčajte. V prípade, že sa pílový kotúč zovrie, elektrické náradie ihneď vypnite, vytiahnite sieťovú zástrčku a odstráňte príčinu pre zovretie. Zovretie pílového kotúča obrobkom môže viesť k spätnému rázu alebo zablokovaniu motora. k) Odpílený materiál neodstraňujte, pokiaľ píla beží. Odpílený materiál sa môže usadiť medzi pílovým kotúčom a dorazovou lištou alebo v ochrannom kryte a pri odstraňovaní vtiahnuť vaše prsty do pílového kotúča. Skôr ako odstránite materiál, vypnite pílu a počkajte, kým sa pílový kotúč neza- staví. l) Pre dlhé rezy na obrobkoch, ktoré sú tenšie ako 2 mm, používajte prídavný rovnobežný doraz, ktorý má kontakt s povrchom stola. Tenké obrobky sa môžu pod rovnobežným dorazom zakliniť a viesť k spätnému rázu.

3) Príčiny spätného rázu a zodpovedajúce bezpeč-

nostné pokyny Spätný ráz je náhla reakcia obrobku v dôsledku uviaznutého, zovretého pílového kotúča alebo so vztiahnutím na pílový kotúč šikmo vedeného rezu do obrobku alebo keď sa časť obrobku zovrie medzi pílový kotúč a rovnobežný doraz alebo iný pevne stojaci objekt. Vo väčšine prípadov sa pri spätnom ráze obrobok zachytí zad- nou časťou pílového kotúča, nadvihne sa zo stola píly a vymrští sa do smeru obsluhy. Spätný ráz je dôsledkom nesprávneho alebo chybného používa- nia stolovej kotúčovej píly. Môže sa mu zabrániť vhodnými opat- reniami, ako je nižšie popísané. a) Nikdy sa nestavajte do priamej línie s pílovým kotúčom. Držte sa vždy k pílovému kotúču na strane, na ktorej sa nachádza aj dorazová lišta. Pri spätnom ráze sa môže obrobok vymrštiť s vysokou rýchlosťou na osoby, ktoré stoja pred a v línii s pílovým kotúčom. b) Pri ťahaní alebo podopieraní obrobku nikdy ne- siahajte nad alebo za pílový kotúč. Môže dôjsť k ne- úmyselnému kontaktu s pílovým kotúčom a spätný ráz môže zapríčiniť stiahnutie vašich prstov do pílového kotúča. c) Obrobok, ktorý sa píli, nikdy nedržte a netlačte proti otáčajúcemu sa pílovému kotúču. Tlačenie ob- robku, ktorý sa píli proti pílovému kotúču spôsobuje zovretie a spätný ráz. d) Dorazovú lištu vyrovnajte paralelne k pílovému kotúču. Nevyrovnaná dorazová lišta tlačí obrobok proti pí- lovému kotúču a vytvára spätný ráz. e) Veľké dosky podoprite, aby ste znížili riziko spät- ného rázu v dôsledku zovretého pílového listu. Veľké dosky sa môžu v dôsledku vašej vlastnej hmotnosti pre- hnúť. Dosky sa musia podprieť všade tam, kde presahujú cez povrch stola.SK

f) Buďte zvlášť opatrní pri pílení obrobkov, ktoré sú pretočené, zviazané, pretiahnuté alebo nemajú rovnú hranu, na ktorej sa môžu viesť s rovnobež- ným dorazom alebo pozdĺž dorazovej lišty. Pretiah- nutý, zviazaný alebo pretočený obrobok je nestabilný a ve- die nesprávnemu vyrovnaniu reznej škáry s pílovým kotúčom, zovretiu a spätnému rázu. g) Nikdy nepíľte viaceré obrobky stohované na sebe alebo za sebou. Pílový kotúč by mohol zachytiť jeden ale- bo viaceré diely a spôsobiť spätný ráz. h) Keď pílu, ktorej pílový kotúč je uviaznutý v obrob- ku, chcete znova spustiť, vycentrujte pílový kotúč v štrbine píly tak, aby zuby píly neboli zaháknuté v obrobku. Ak sa pílový kotúč zahákne, môže nadvihnúť obrobok a spôsobiť spätný ráz, keď sa píla znova spustí.

i) Pílové kotúče udržiavajte čisté, ostré a dostatočne

obmedzené. Nikdy nepoužívajte pretiahnuté pílo- vé kotúče alebo pílové kotúče s prasknutými alebo zlomenými zubami. Ostré a správne vyosené pílové kotú- če minimalizujú zovretie, blokovanie a spätný ráz.

4) Bezpečnostné pokyny pre obsluhu stolových kotú-

čových píl a) Stolovú kotúčovú pílu vypnite a odpojte ju od siete, skôr ako odstránite stolový nadstavec, vy- meníte pílový kotúč, uskutočníte nastavenia na ro- zovieracom kline alebo ochrannom kryte pílového kotúča a keď necháte stroj bez dozoru. Preventívne opatrenia slúžia na zabránenie úrazom. b) Stolovú kotúčovú pílu nenechajte nikdy bežať bez dozoru. Vypnite elektrické náradie a neopustite ho, skôr kým nedôjde k jeho úplnému zastaveniu. Píla bežiaca bez dozoru predstavuje nekontrolovateľné ne- bezpečenstvo. c) Stolovú kotúčovú pílu postavte na miesto, ktoré je rovné a dobre osvetlené a kde bezpečne stojíte a môžete udržiavať rovnováhu. Miesto inštalácie musí poskytovať dostatok miesta, aby bolo možné dobe zaobchádzať s veľkosťou vašich obrobkov. Neporiadok, neosvetlené pracovné oblasti a nerovné, klzké podlahy môžu viesť k úrazom. d) Pravidelne odstraňujte piliny a pílovú múčku pod stolom píly a/alebo prostredníctvom odsávania prachu. Nazbieraná pílová múčka je horľavá a môže sa sama zapáliť. e) Stolovú kotúčovú pílu zaistite. Neporiadne zabezpeče- ná stolová kotúčová píla sa môže pohnúť alebo preklopiť. f) Odstráňte nastavovacie nástroje, zvyšky dreva atď. zo stolovej kotúčovej píly, skôr ako túto zap- nete. Odvrátenie alebo možné zovretia môžu byť nebezpeč- né. g) Vždy používajte pílové kotúče v správnej veľkosti a s vhodným upínacím otvorom (napr. kosoštvor- cový alebo okrúhly). Pílové listy, ktoré sa nehodia k montážnym dielom píly, bežia nepravidelne a vedú k strate kontroly. h) Nikdy nepoužívajte poškodený alebo nesprávny montážny materiál na pílový kotúč, ako napr. prí- ruby, podložky, skrutky alebo matice. Tento montáž- ny materiál na pílové kotúče bol skonštruované špeciálne pre vašu pílu, pre bezpečnú prevádzku a optimálny výkon.

i) Nikdy sa nestavajte na stolovú kotúčovú pílu a

nepoužívajte ju ako stolček. Môžu sa vyskytnúť vážne zranenia, keď sa elektrické náradie preklopí alebo keď sa dostanete neúmyselne do kontaktu s pílovým kotúčom. j) Uistite sa, či pílový kotúč je namontovaný v správ- nom smere otáčania. Nepoužívajte žiadne brúsne kotúče alebo drôtené kefy so stolovou kotúčovou pílou. Neodborná montáž pílového kotúča alebo používa- nie neodporúčaného príslušenstva môže viesť k vážnym zra- neniam. Bezpečnostné pokyny pre prácu s laserom - Pozor: Nepozerajte sa do laserového lúča trieda lasera 2 - Táto značka je umiestnená na ochrane pílového kotúča. Bezpečnostné pokyny pre prácu s batériami 1 Vždy dávajte pozor, aby batérie boli vložené so správnou polaritou (+ a –), ako je to uvedené na batérii. 2 Batérie neskratujte. 3 Nenabíjateľné batérie nenabíjajte. 4 Batérie neprebíjajte! 5 Nemiešajte staré a nové batérie ako aj batérie rôznych typov alebo od rôznych výrobcov! Všetky batérie vymieňajte súčas- ne ako sadu. 6 Opotrebované batérie ihneď vyberte zo zariadenia a správ- ne zlikvidujte! 7 Batérie neprehrievajte! 8 Priamo na batériách nezvárajte alebo nespájkujte! 9 Batérie neoddeľujte od seba! 10 Batérie nedeformujte! 11 Batérie nehádžte do ohňa! 12 Batérie nedržte v dosahu detí. 13 Deťom nie je dovolené vymieňať batérie bez dohľadu! 14 Batérie nenechávajte v blízkosti ohňa, sporákov alebo iných zdrojov tepla. Batérie nedávajte priamo na slnečné žiarenie, nepoužívajte alebo neukladajte ich za horúceho počasia v automobiloch. 15 Nepoužité batérie uschovávajte v originálnom balení a nie v blízkosti kovových predmetov. Vybalené batérie nezamiešajte alebo nehádžte ich na seba. Môže to spôsobiť skrat batérie a tým spôsobiť poškodenia, popáleniny alebo dokonca ne- bezpečenstvo požiaru. 16 Batérie vyberte zo zariadenia, ak ho nebudete dlhší čas pou- žívať, okrem prípadov núdze! 17 Batérie, ktoré sú vybité NIKDY nechytajte bez príslušnej ochrany. Ak vytečená kvapalina príde do kontaktu s kožou, má sa koža okamžite v tom mieste opláchnuť v tečúcej vode. V každom prípade zabráňte, aby oči a ústa došli do styku s kvapalinou. Ak by nastal takýto prípad, okamžite vyhľadajte lekára. 18 Kontakty batérie a tiež protiľahlé kontakty v zariadení vyčisti- te pred vložením batérií. Zostatkové riziká Elektrické náradie je konštruované podľa stavu tech- niky a uznávaných bezpečnostno technických predpi- sov. Napriek tom môžu počas práce vzniknúť obme- dzujúce riziká.

  • Ohrozenie zdravia elektrickým prúdom pri používaní ne- správnych elektrických prípojov.
  • Napriek všetkým vykonaným opatreniam môžu vzniknúť neo- čakávané obmedzenia.
  • Obmedzenia je možné minimalizovať, keď sa dodržiavajú „bezpečnostné predpisy“ a „použitie podľa určenia“ ako aj návod na obsluhu.
  • Nepreťažujte stroj zbytočne: veľmi silný tlak pri pílení rýchlo poškodzuje pílový kotúč. Môže to viesť k zníženiu výkonuSK
  • Zabráňte náhodnému spusteniu stroja: keď zástrčka je zapo- jená v zásuvke, nesmie sa stlačiť prevádzkové tlačidlo.
  • Používajte nástroj, ktorý je odporučený v tejto príručke. Tým dosiahnete, že vaša píla podá optimálny výkon.
  • Keď stroj je v prevádzke, nemajte ruky v pracovnom priesto- re.
  • Predtým než začnete s nastavovacími alebo údržbárskymi prácami, vypnite zariadenie a vytiahnite sieťovú zástrčku. Elektrické pripojenie Zabudovaný elektromotor je pripojený tak, že je pripravený na prevádzku. Pripojenie odpovedá prís- lušným ustanoveniam VDE a DIN. Pripojenie na elek- trickú sieť zo strany zákazníka ako aj použité predl- žovacie vedenie musia odpovedať týmto predpisom.
  • Výrobok spĺňa požiadavky EN 61000-3-11 a podlieha pod- mienkam zvláštneho pripojenia. To znamená, že nie je povo- lené použitie na ľubovoľne vybratých pripojovacích miestach.
  • Zariadenie môže v prípade nepriaznivých podmienok v sieti spôsobiť prechodné kolísanie napätia.
  • Maximálna dovolená impedancia siete v mieste elektrického pripojenia 0,5367 Ohm sa nesmie prekročiť.
  • Ako používateľ musíte zabezpečiť, keď je potrebné konzultuj- te s vaším dodávateľom elektrickej energie, aby trvalá zaťa- žiteľnosť siete v mieste pripojenia na verejnú sieť postačovala pre pripojenie výrobku. Všeobecné upozornenia Ak motor je preťažený, automaticky sa vypne. Po čase ochlade- nia (časovo rozdielny) je možné motor opäť zapnúť. Poškodené elektrické pripojovacie vedenia Na elektrických pripojovacích vedeniach vzniká často poškode- nie izolácie. Príčiny pritom môžu byť:
  • Miesta stlačenia, keď prívodné vedenia sa vedú cez medzery okien alebo dverí.
  • Zlomené miesta v dôsledku neodborného upevnenia alebo uloženia pripojovacieho vedenia.
  • Miesta prerušenia prejdením pripojovacieho vedenia vozidlom.
  • Poškodenia izolácie vytrhnutím pripojovacieho vedenia zo zásuvky v stene.
  • Praskliny spôsobené starnutím izolácie. Takéto poškodené elektrické pripojovacie vedenia sa nesmú pou- žívať a vzhľadom na poškodenú izoláciu sú životunebezpečné. Elektrické pripojovacie vedenia sa pravidelne kontrolujú na po- škodenia. Pritom dávajte pozor, aby pri kontrole pripojovacie vedenia neboli pripojené na elektrickú sieť. Elektrické pripojovacie vedenia musia odpovedať príslušným ustanoveniam VDE a DIN. Používajte len pripojovacie vedenia s označením H05VV-F. Nápis na typovom štítku kábla je predpis.
  • Keď je potrebné vymeniť pripojovacie vedenie, má to vykonať výrobca alebo jeho zástupca, aby nenastalo ohrozenie bezpečnosti. Elektromotor
  • Sieťové napätie musí byť 230-240 V~.
  • Predlžovacie vedenia do dĺžky 25 m musia mať prierez 2,5štvorcových milimetrov. Pripojenie a opravy elektrického vybavenia môže vykonávať len autorizovaný elektrikár. V prípade otázok uveďte nasledujúce údaje:
  • Údaje na typovom štítku motora Montáž Pred prvým uvedením do prevádzky skontroluj- te pevné osadenie vonkajšej príruby pílového listu. Montáž, výmena dielov a nastavenia Pozor! Pred všetkými údržbárskymi, prestavovacími a montážnymi prácami na kotúčovej píle vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Všetky dodané diely uložte na rovný povrch. Rovnaké diely zo- skupte do skupín. Skrutky vkladajte vždy zvonku smerom dnu, spojenia zaistite zvnútra maticami. Upozornenie: Matice a skrutky doťahujte počas montáže len natoľko, aby nevypadli. Montáž podstavca a rozšírenia stola (obr. 1-13)

1. Stolovú kotúčovú pílu so stolom píly (1) položte na podlahu.

Ak by stôl píly (1) nemal dosadať rovno na podlahe, pomo- cou kľuky (12) skorigujte polohu rozovieracieho klinu (3) a pílového kotúča (4).

2. Rozšírenie stola (6) nastavte rovno so stolom píly. Logo „Par-

kside“ na rozšíreniach stola (6) je pritom zo stola píly (1) odstránené.

3. Rozšírenie stola (6) voľne upevnite na stole píly (1) pomocou

šesťhranných skrutiek s nákružkom (a) (obr. 6). Štyri nohy (19) sa zoskrutkujú spolu s podperami stola (24) na kryte.

4. Podpery stola (24) na kryte stolovej kotúčovej píly upevnite

voľne spolu so štyrmi nohami stola (19). Použite šesťhranné skrutky s nákružkom (a). Na rozšírenie stola (6) použite šesťhranné skrutky s nákružkom (a), pružné podložky (d), podložky tvaru U (c) a matice (e).

5. Teraz štyri stredné priečky (20/21) voľne priskrutkujte na

nohy stola (19). Použite skrutky zámku (b), podložky tvaru U (c), pružné podložky (d) a matice (e) (obr. 11).

6. Následne všetky skrutky nôh stola (19) a rozšírenia stola (6)

8. Stolovú kotúčovú pílu postavte na podstavec (10).

Pozor! Oba strmene stojana sa musia upevniť na zadnej strane stroja na upevňujúcich bodoch (25)! (obr. 7).

10. Upevnite štyri skrutky zámku (b) voľne s jednou maticou na

stole píly (1) a na rozšírení stola (6). Hlavičky skrutiek musia pritom ukazovať von. Zvoľte vždy dva vonkajšie otvory stola píly (1) a obidva von- kajšie otvory rozšírenia stola (6).

11. Navlečte obidve časti vodiacej koľajničky (7) na skrutky zám-

ku na stole píly a na rozšírení stola. Zasuňte dohromady oba diely vodiacej koľajničky.

12. Nasaďte rovnobežný doraz (16) na vodiacu koľajničku (7)

(obr. 16). Nasuňte rovnobežný doraz (16) na pílový kotúč (4). Pílový kotúč musí byť vycentrovaný v olovnici. Nastavenie 0° na stupnici (8). Na vodiacej koľajničke (7) sa nachádzajú 2 stupnice (o/n) (obr. 17). Tieto ukazujú vzdialenosť medzi rovnobežným dorazom a pí- lovým kotúčom. V závislosti od toho, či je rovnobežný doraz (16) namontovaný na spracovanie hrubého alebo tenkého materiálu, zvoľte vhodnú stupnicu: Vysoká dorazová lišta (modré číslice): stupnica (o) Nízka dorazová lišta (čierne čísli- ce): stupnica (n). Vyrovnajte stupnicu na značke. K tomu nasuňte rovnobežný doraz (16) na modré, resp. čierne označenie nuly v zhode s indikátorom na priezore (p) na rovnobežnom doraze (16).

13. Ak je stupnica vyrovnaná, utiahnite štyri matice skrutiek zám-

ku, aby ste zaistili vodiacu koľajničku. Pred prvým uvedením do prevádzky skontro- lujte polohu rozovieracieho klinu. Z preprav- no-technických dôvodov je rozovierací klin na- stavený na najspodnejšej polohe. Výmena vložky stola (obr. 18)

1. V prípade opotrebovania alebo poškodenia sa má vložka

stola (5) vymeniť, ináč vzniká zvýšené nebezpečenstvo pora- nenia.

posuňte smerom dozadu. Vyberte vložku stola (5). Prípadne upravte na ľavej strane v strede vložky stola (5), aby bolo možné uvoľniť výstupok vo vložke stola (5).

4. Montáž novej vložky stola sa vykoná v obrátenom poradí.

Montáž/výmena pílového kotúča (obr. 3+18-21)

2. Demontujte ochranu pílového kotúča (2).

3. Demontujte laser (28) tak, že uvoľníte skrutky (z).

4. Demontujte vložku stola (5) (pozri „Výmena vložky stola“

5. Uvoľnite zvieraciu skrutku (11). Otočením ručného kolesa (9)

postavte pílový kotúč (4) šikmo, aby ste mohli ľahšie nasadiť inbusový kľúč (h) a prstencový kľúč (k).

6. Inbusový kľúč (h) (HX 6) založte na skrutku a prstencovým

kľúčom (k) (otvor kľúča 22) pridržiavajte hriadeľ motora.

7. Pozor! Skrutku otáčajte v smere otáčania pílového kotúča.

Uvoľnenú skrutku odstráňte.

8. Odoberte vonkajšiu prírubu a starý pílový kotúč stiahnite šik-

mo smerom dole z vnútornej príruby.

9. Prírubu pílového kotúča pred montážou nového pílového kotú-

11. Vložku stola (5), ako aj ochranu pílového kotúča (2) opäť za-

12. Znova namontujte laser (28). Zohľadnite kapitolu „Nastave-

funkciu ochranných zariadení. K montáži pílových listov dodržiavajte nasledu- júce upozornenia: - Pílové listy musia byť napnuté tak, aby sa počas prevádzky neuvoľnili. - Zabezpečte, aby sa montáž uskutočnila iba na hlavách nástroja alebo na upínacej ploche pílových listov a aby sa brity nedostali do kontaktu s upínacími prvkami. - Upevňovaciu skrutku pevne utiahnite pomocou vhodného kľúča na skrutky a uťahovacím momentom 2,25 - 2,75Nm. - Predĺženie skrutkového kľúča alebo pevné utiahnutie pomo- cou úderov kladiva nie je dovolené. - Upínacie plochy očistite od nečistôt, tuku, oleja a vody. - Napínacie skrutky pevne uťahujte iba podľa návodu výrob- cu. Montáž/nastavenie rozovieracieho klina; Vloženie batérie Pozor! Vytiahnite sieťovú zástrčku! Nastavenie pílového kotúča (4) sa musí skontrolovať po každej jeho výmene. (obr. 18-22)

2. Demontujte ochranu pílového kotúča (2) (nie pri prvej montá-

3. Demontujte laser (28) tak, že uvoľníte skrutky (z).

4. Uvoľnite obidve skrutky so zápustnou hlavou vložky stola (26)

a vyberte vložku stola (5).

5. Uvoľnite upevňovaciu skrutku (27) (na tento účel použite do-

daný vidlicový kľúč, otvor kľúča 8).

8. Znova namontuje vložku stola (5).

9. Znova namontujte laser (28). Zohľadnite kapitolu „Nastave-

10. Ochranu pílového kotúča (2) opäť namontujte.

11. Vloženie batérií:

– Nastavte spínač lasera (29) zap/vyp do polohy „0“ (laser vyp). – Odoberte kryt priečinka batérií (31) tak, že uvoľníte skrut- ku (30). Odoberte kryt priečinka batérií (31) bočným vysú- vaním. – Vložte batérie (typ AAA), ktoré sú súčasťou dodávky, do priečinka batérií, pritom dávajte pozor na správnu polaritu – Založte späť kryt priečinka batérií (31) a upevnite ho skrut- kou (30). Upozornenia k batériám: – Ak laser nepoužívate dlhší čas, vyberte batérie z priečinka batérií. Vytečenie kvapaliny z batérií, môže zariadenie poškodiť. – Batérie nikdy neodkladajte na vykurovacie telesá ani ich nevystavujte dlhší čas slnečnému žiareniu; teploty nad 45° môžu prístroj poškodiť.SK

Montáž/demontáž ochrany pílového kotúča (obr. 23)

1. Uvoľnite skrutku s ryhovanou maticou (32) a podložkou

ochrany pílového kotúča (2). Ochranu pílového kotúča (2) založte zhora na rozovierací klin (3).

3. Skrutku (32) utiahnite. Ochrana pílového kotúča sa musí voľ-

čiatkom rezania musí sa ochrana pílového kotúča (2) spustiť na rezaný materiál. Pripojenie adaptéra odsávania (obr. 14)

2. Vysávač pre domácnosť nie je vhodný ako odsávacie zaria-

denie. Použite viacúčelový vysávač alebo výslovné zariade- nie na odsávanie triesok. Pred uvedením do prevádzky

  • Stroj sa musí pevne osadiť, t. zn. priskrutkovať na podstavec a pod.
  • Pred uvedením do prevádzky musia byť riadne zabudované všetky kryty a ochranné vybavenie.
  • Pílový kotúč sa musí voľne pohybovať.
  • Pri obrábaní už opracovaného dreva dávajte pozor na cu- dzie telesá ako napr. klince, skrutky a pod.
  • Predtým než stlačíte vypínač zap/vyp, presvedčte sa, či pílový kotúč je správne upevnený a pohyblivé časti sa ľahko pohybujú.
  • Pred pripojením stroja sa presvedčte, či údaje na typovom štítku súhlasia s údajmi siete.
  • Stroj pripojte len na riadne inštalovanú zásuvku s ochranným kontaktom, ktorá je istená minimálne na 16A.
  • Pripojte toto zariadenie iba na zástrčku s ochranným vypína- čom proti chybovému prúdu RCD (Residual Current Device) s reziduálnym prúdom nie väčším, než 30 mA. Pred prvým uvedením do prevádzky skontroluj- te pevné osadenie vonkajšej príruby pílového listu. Obsluha Zapnutie, vypnutie (obr. 3) - Stlačením zeleného tlačidla „I“ (13) je možné pílu zapnúť. Pred začiatkom pílenia počkajte, kým pílový kotúč nedosiah- ne maximálne otáčky. - Pílu opäť vypnete stlačením červeného tlačidla „0“ (13). Zmena otáčok (obr. 3) Na prepínači otáčok môžete meniť medzi dvoma otáčkami pre motor: 3200 min

Nastavenie hĺbky rezu (obr. 3) Otáčaním kľuky (12) môžete pílový list nastaviť (plynule) na poža- dovanú hĺbku rezu. - V smere otáčania hodinových ručičiek: väčšia hĺbka rezu - V smere otáčania proti smeru hodinových ručičiek: menšia hĺbka rezu Pílový list nastavte tak, aby približne 5 mm presahovalo na reza- ný materiál. Nastavenie skontrolujte skúšobným rezaním. Práce s rovnobežným dorazom Nastavenie šírky rezu (obr. 16-17) – Pri pozdĺžnom rezaní drevených dielov musí sa použiť rovno- bežný doraz (16). – Rovnobežný doraz sa má namontovať na pravej strane pílo- vého kotúča (4). – Na vodiacej koľajničke (16) sa nachádzajú 2 stupnice (o/n). Tieto ukazujú vzdialenosť medzi rovnobežným dorazom (16) a pílovým kotúčom (4) (obr. 25). – V závislosti od toho, či je rovnobežný doraz (16) namontova- ný na spracovanie hrubého alebo tenkého materiálu, zvoľte vhodnú stupnicu: Vysoká dorazová lišta (hrubý materiál): stupnica (o) Nízka dorazová lišta (tenký materiál): stupnica (n) – Rovnobežný doraz (16) nastavte na požadovanú hodnotu na priezore (p) a zaxujte s excentrickou pákou (15). Excentrická páka (15) musí na dorazovej lište dosadať tak, aby sa mohlo uskutočniť zaxovanie strednou silou. Ak sa to nepodarí, otáčajte excentrickú páku na upnutie ďalej v smere hodinových ručičiek alebo ju uvoľnite proti smeru ho- dinových ručičiek. Nastavenie dĺžky dorazu (obr. 25) – Základné pravidlo: Zadný koniec dorazu sa dotýka pomys- lenej priamky. Táto začína asi v strede pílového kotúča a prebieha pod uhlom 45° dozadu. – Nastavte potrebnú šírku rezu. Nastavenie rovnobežného dorazu (obr. 26) – Pozor! Odobratie ochrany pílového kotúča – Nastavte pílový kotúč (4) na maximálnu hĺbku rezu. – Rovnobežný doraz (16) nastavte tak, aby sa lišta dotýkala pílového kotúča. – Ak rovnobežný doraz (16) neprebieha v jednej línii s pílovým kotúčom (4), postupujte sa nasledovne. Uvoľnite skrutky (r) na rovnobežnom doraze natoľko, aby rovnobežný doraz (16) bolo možné nastaviť paralelne k pílovému kotúču (4). – Skrutky (r) znova pevne utiahnite. Nastavenie stupnice paralelného dorazu (obr. 28) - Skontrolujte, či zobrazenie na priezore (p) paralelného dora- zu (16) zobrazuje správne hodnoty vzhľadom na líniu rezu. Ak to tak nie je, postupujte nasledovne: - Skrutku (q), so zobrazením na priezore (p) paralelného dora- zu (16), upevnenú na tom istom, je potrebné uvoľniť. Teraz jeSK

možné zobrazenie na priezore (p) nastaviť na správnu polo- hu. - Teraz skrutku (q) na priezore (p) opäť dotiahnite. Priečny doraz (obr. 27) - Priečny doraz (36) zasuňte do drážky (33) stola píly. - Uvoľnite skrutku s ryhovanou hlavou (34). - Priečny doraz (36) otáčajte, kým nenastavíte požadovaný uhol. Zárez na vodiacej tyči ukazuje nastavený uhol. - Opäť dotiahnite skrutku s ryhovanou hlavou (34). Pozor! - Dorazovú lištu (35) neposúvajte ďaleko v smere pílového kotúča. - Vzdialenosť medzi dorazovou lištou (35) a pílovým kotúčom (4) má byť asi 2 cm. Nastavenie uhla (obr. 27+3) So stolovou kotúčovou pílou môžete rezať priečne rezy doľava s uhlom 0°-45° k dorazovej lište. Pred každým rezom skontrolujte, či medzi dorazovou lištou (35), priečnym pravítkom (36) a pílovým kotúčom (4) nie je možná kolízia. - Uvoľnite pevné uvoľnite pevné zvieracia skrutka (9) - Otáčaním ručného kolieska (11) nastavte na stupnici (10) po- žadovaný uhol. - Pevné uvoľnite pevné zvieracia skrutka (9) aretujte v požado- vanom nastavení uhla. Nastavenie lasera (obr. 30) Ak laser (28) už nevykazuje správnu líniu rezu, môžete ho nasta- viť. Pritom uvoľnite skrutky (z). Laser nastavte tak, aby laserový lúč dopadal na rezacie zuby pílového kotúča (4). Opäť dotiahnite skrutky (z) striedavo a rovnomerne. Používanie lasera (obr. 29-30) - Laser (28) vám umožňuje, s vašou kotúčovou pílou vykonávať presné rezy. - Laserový lúč je generovaný laserovou diódou, ktorá je napá- janá dvomi batériami. Laserový lúč tvorí priamku a vystupuje laserovým otvorom. Priamku potom môžete používať ako op- tickú značku línie rezania pri presnom rezaní. Dodržiavajte pokyny pre používanie lasera. - Zapnutie lasera: Prepnite spínač lasera zap/vyp (29) do polohy I. Spínač lasera zap/vyp (29) je pri zabudovanej ochrane pílového kotúča (2) prístupný cez otvor v nej (obr. 29). Z otvoru lasera je teraz prenášaný červený laserový lúč. Keď počas pílenia laserový lúč vediete po označení rezania, dosiahnete absolútne čisté rezy. - Vypnutie lasera: Prepnite spínač lasera zap/vyp (29) do polohy 0. Laserový lúč zhasne. Laser vždy vypnite, keď ho nepotrebujete, šetria sa tým batérie. - Laserový lúč sa môže zablokovať nánosom prachu a pilín. Po každom používanie odstráňte tieto častice (zariadenie vypnu- té) z otvoru lasera. Prevádzka Pokyny pre prácu Po každom novom nastavení odporúčame vykonať skúšobné re- zanie, aby ste skontrolovali nastavené rozmery. Po zapnutí píly čakajte, kým pílový kotúč nedosiahne svoje max. otáčky, predtým než začnete rezať. Dlhý rezaný materiál zaistite proti prevráteniu na konci rezania (napr. stojany s valčekom a pod.) Používajte iba pílové listy, ktoré sú označené rovnako veľkými alebo vyššími otáčkami ako na elektrickom náradí. Pozor pri narezávaní. Zariadenie požívajte len s odsávaním. Pravidelne kontrolujte a čistite kanály odsávania. Vhodnosť pílových kotúčov: - 24 zubov: mäkké materiály, veľký úber triesky, hrubý vzhľad rezu - 48 zubov: tvrdé materiály, malý úber triesky, jemný vzhľad rezu Rezanie pozdĺžnych rezov (obr. 31) V tomto prípade rezaný materiál režete v jeho pozdĺžnom smere. Jednu hranu rezaného materiálu pritlačte proti rovnobežnému do- razu (16), kým plochú stranu priložte na stôl píly (1) Ochranu pílového kotúča (2) musíte vždy spustiť na rezaný mate- riál. Pracovná poloha pri pozdĺžnom rezaní nesmie nikdy byť v priamke so smerom rezania. - Nastavte rovnobežný doraz (16) podľa výšky rezaného mate- riálu a požadovanej šírky. - Zapnite pílu. - Ruky so zatvorenými prstami položte naplocho na rezaný materiál a rezaný materiál posúvajte pozdĺž rovnobežného dorazu (16) smerom na pílový kotúč (4). - Bočne posúvajte s ľavou alebo pravou rukou (podľa polohy rovnobežného dorazu) len po prednú hranu ochrany pílové- ho kotúča (2). - Rezaný materiál posuňte až po koniec rozovieracieho klina (3). - Odpad pri rezaní zostáva ležať na stole píly (1), kým pílový kotúč (4) sa opäť nezastaví. - Dlhý rezaný materiál zaistite proti prevráteniu na konci reza- nia (napr. stojany s valčekom a pod.) Rezanie úzkych materiálov (obr. 32) Pozdĺžne rezanie veľmi úzkeho materiálu, užšieho ako 120 mm sa musí bezpodmienečne robiť pomocou posuvnej páky (18). Posuvná páka je v rozsahu dodávky. Opotrebované resp. poško- dené posuvné páky ihneď vymeňte.

  • Rovnobežný doraz nastavte podľa šírky rezaného materiálu
  • Rezaný materiál posúvajte obomi rukami v priestore pílového kotúča, pritom bezpodmienečne použite posuvnú páku (18) ako pomôcku posuvu.
  • Rezaný materiál posúvajte až po koniec rozovieracieho kli- na. Pozor! Pri rezaní krátkeho materiálu používajte po- suvnú páku už na začiatku rezania.SK

Rezanie veľmi úzkeho materiálu (obr. 33) Pozdĺžne rezanie veľmi úzkeho materiálu šírky 30 mm a tenšieho sa musí bezpodmienečne robiť pomocou posuvnej drevenej lišty. Posuvná drevená lišta nie je v rozsahu dodávky. (Je možné ju za- kúpiť v odbornom obchode) opotrebované posuvné drevené lišty včas vymeňte.

  • Rovnobežný doraz nastavte na šírku rezu rezaného materiá- lu.
  • Rezaný materiál s posuvnou drevenou lištou tlačte proti do- razovej lište a posúvajte ho s posuvnou pákou (18) až po koniec rozovieracieho klina. Rezanie šikmých rezov (obr. 34) Šikmé rezy sa zásadne vykonávajú s použitím rovnobežného dorazu (16). - Nastavte pílový kotúč (4) na požadovaný uhol. - Rovnobežný doraz (16) nastavte podľa výšky a šírky rezané- ho materiálu - Režte podľa šírky rezaného materiálu. Rezanie priečnych rezov (obr. 27, 35) - Priečny doraz (36) zasuňte do jednej z dvoch drážok (33) stola píly. Nastavte požadovaný uhol. Ak sa má naviac pílový kotúč (4) šikmo nastaviť, potom použite ľavú drážku (33). Potom nepríde vaša ruka a priečny doraz do kontaktu s ochranou pílového kotúča. - Rezaný materiál tlačte proti priečnemu dorazu (36). - Zapnite pílu. - Priečny doraz (36) a rezaný materiál posúvajte v smere pílo- vého kotúča, aby ste rezali. - Pozor: Vedený obrábaný materiál vždy držte pevne, nikdy voľný kus, ktorý sa odreže. - Priečny doraz (36) vždy posúvajte tak ďaleko, aby rezaný materiál bol úplne prerezaný. - Pílu opäť vypnite. Pílový kotúč odoberte až vtedy, keď stojí. Rezanie drevotrieskových dosák Aby sa zabránilo vylomeniu rezaných hrán drevotrieskových dosák pri rezaní, má sa pílový kotúč (4) nastaviť nie vyššie ako 5mm nad hrúbku rezaného materiálu. Preprava (obr. 36/37)

3. Pílový list zapustite pomocou kľuky (12). Otáčaním proti

šíreniach stola. Pre prepravu stroja používajte len miesta, ako sú zobrazené na (obr. 36/37).

5. Stroj chráňte pred údermi, nárazmi a silnými vibráciami,

bo prepravu. Čistenie a údržba Pred každým nastavením, údržbe alebo oprave vytiahnite sieťovú zástrčku zo siete. Údržbárske a opravárenské práce, ktoré nie sú uvedené v tomto návode na prevádzku, nechajte vykonať nášmu ser- visnému centru. Používajte len originálne náhradné diely. Keď je potrebné vymeniť pripojovacie vedenie, má to vykonať výrobca alebo jeho zástupca, aby nenastalo ohrozenie bezpeč- nosti. Pravidelne vykonávajte čistiace a údržbové práce. Tým sa zabez- pečí dlhá a spoľahlivá životnosť. Čistenie Prístroj sa nesmie ani striekať s vodou ani vkla- dať do vody. Existuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.

  • Ochranné zariadenia, vzduchovú štrbinu a kryt motora udržiavajte podľa možnosti bez prachu a znečistenia. Zaria- denie čistite čistou prachovkou alebo ho ofúkajte stlačeným vzduchom s nízkym tlakom.
  • Odporúčame, aby ste prístroj čistili ihneď po každom použití.
  • Pílové listy pravidelne čistite.
  • Na pílových listoch nečistoty, ako napr. živicu, odstraňujte iba pomocou rozpúšťadiel, ktoré neovplyvňujú mechanické vlastnosti pílových listov.
  • Zoživičnatené povrchy sa pokúste vyčistiť dobre vyžmýkanou, vlhkou, vlažnou handrou. Dávajte pozor na to, aby sa do vnútra prístroja nedostali žiadne tekutiny! Alternatívne môžete použiť špeciálny čistič (rozpúšťač živice) alebo multifunkčný sprej. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny výrobcu špeciálneho čističa/multifunkčného spreja.
  • Nepoužívajte čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá; mohli by pôsobiť na plastové diely prístroja.
  • Na predĺženie životnosti nástroja raz do mesiace naolejujte pohyblivé diely. Motor neolejujte. Bežné údržbárske práce
  • Pred každým použitím skontrolujte prístroj a príslušenstvo vzhľadom na viditeľné nedostatky ako uvoľnené, opotrebova- né alebo poškodené diely. Prípadne tieto vymeňte.
  • Tupý, skrivený alebo inak poškodený pílový kotúč vymeňte.
  • Pri údržbárskych prácach na pílových listoch, ako napr. opra- va alebo dobrúsenie, bezpodmienečne dodržiavajte údaje výrobcu. Údržbárske práce a zmeny na pílových kotúčoch by mal vykonávať iba odborník, t. j. osoba s odborným vzde- laním a skúsenosťami, ktorej sú známe požiadavky na konštrukciu a úpravu a vyzná sa v potrebných bezpečnost- ných stupňoch. Uskladnenie

Odstránenie a ochrana životného prostredia Prístroj, príslušenstvo a obal odovzdajte v súlade s požiadavkami na ochranu životného prostredia do recyklačnej zberne. Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu. Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ o starých elektrických a elektronických zariadeniach a presadenia do národného práva sa musia spotrebované elektrické zariadenia zbierať oddelenie a odovzdať na ekologické opätovné zhodnotenie. Alternatíva recyklácie k požiadavke na spätné zaslanie: Vlastník elektrického zariadenia je alternatívne namiesto spätné- ho zaslania povinný spolupracovať pri odbornom zhodnotení v prípade zrieknutia sa vlastníctva. Staré zariadenie sa môže na tento účel prenechať tiež odbernému miestu, ktoré vykoná likvidá- ciu v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadoch. Netýka sa to dielov príslušenstva a pomocných prostriedkov bez elektric- kých komponentov, pripojených k starým zariadeniam.

  • Odovzdajte prístroj do recyklačnej zberne. Použité ume- lohmotné a kovové časti sa môžu podľa druhu materiálu roztriediť a tak odovzdať do recyklačnej zberne. V prípade otázok sa obráťte na naše servisné stredisko.
  • Likvidáciu vašich chybných zaslaných prístrojov uskutočníme bezplatne. Náhradné diely / Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools-service.eu Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár. Pri ďalších otázkach sa obráťte na „Service-Center“ (pozri stranu 101). (2) ochrana pílového kotúča .............. Poradové číslo 91106125 (4) pílový kotúč 24 zubov ................. Poradové číslo 13800400 (4) pílový kotúč 48 zubov ................. Poradové číslo 13800409 (6) rozšírenie stola doprava ............... Poradové číslo 91106128 (7) vodiaca koľajnička ...................... Poradové číslo 91106122 (8) stupnica ..................................... Poradové číslo 91106124 (9) ručné koliesko. ............................ Poradové číslo 91106129 (10) podstavec ................................ Poradové číslo 91106127 (13) vypínač zap/vyp ...................... Poradové číslo 91106123 (16) rovnobežný doraz ..................... Poradové číslo 91106120 (18) posuvná páka ........................... Poradové číslo 91104950 (28) Laser........................................ Poradové číslo 91106126 (36) priečny doraz. .......................... Poradové číslo 91106121 Záruka Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamo- vať u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené. Záručné podmienky Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dôkaz o zakúpení. Ak sa počas troch rokov od dátumu zakúpenia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokla- dom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladničný doklad a stručne opísaná chy- ba a kedy sa vyskytla. Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opra- vený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa nezačína nová záručná doba. Záručná doba a nárok na odstránenie vady Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a nedostatky vznik- nuté už pri zakúpení sa musia ihneď po vybalení ohlásiť. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené. Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smerníc kvality a pred doda- ním bol svedomite kontrolovaný. Záruka sa týka materiálových alebo výrobných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely (napr. lter alebo nadstavce) alebo na poškodenia na krehkých dieloch (napr. vypínač, akumulátor alebo diely vyrobené zo skla). Táto záruka zaniká, ak bol produkt používaný poškodený, neod- borne alebo nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používa- nie produktu je nutné presne dodržiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní. Produkt je určený len pre súkromné použitie a nie v oblasti podni- kania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke. Postup v prípade reklamácie Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa nasledujúcich pokynov:
  • Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo artiklu (IAN 360590_2010) ako dôkaz o zakúpení.
  • Číslo artiklu nájdete na typovom štítku.
  • Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktuj- te najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte ďalšie informácie o prie- behu vašej reklamácie.
  • Produkt evidovaný ako poškodený môžete po dohode s na- šim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o zakúpe- ní (pokladničný doklad) a s údajmi, v čom chyba spočíva a kedy vznikla, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie. Servisná oprava Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, môžeme nechať vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme pred- bežnú kalkuláciu nákladov. Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zaplateným poštovným. Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej pobočky vyčistený a s informáciami o chybe.SK

Zisťovanie závad Problém Možná príčina Odstránenie poruchy

1. Pílový kotúč sa uvoľní

po vypnutí motora Upevňujúca matica je slabo dotiahnutá Upevňujúcu maticu s pravotočivým závitom dotiahnite

2. Motor sa nespustí a) Vypadla sieťová poistka a) Skontrolujte sieťovú poistku

b) Chybné predlžovacie vedenie b) Vymeňte predlžovacie vedenie c) Pripojenie motora alebo vypínača nie je v poriadku c) Nechajte skontrolovať elektrikárovi d) Chybný motor alebo vypínač d) Nechajte skontrolovať elektrikárovi

3. Motor nemá správny

smer otáčania Chybný kondenzátor Nechajte skontrolovať elektrikárovi

4. Motor nepodáva vý-

kon, reaguje poistka a) Prierez predlžovacieho vedenia nie je dostatočný a) Viď elektrické pripojenie b) Preťaženie tupým pílovým kotúčom b) Vymeňte pílový kotúč

5. Na reznej ploche vy-

pálené miesta a) Tupý pílový kotúč a) Pílový kotúč naostrite, vymeňte b) Nesprávny pílový kotúč b) Vymeňte pílový kotúč Neprevezmeme prístroje zaslané ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne. Service-Center

  • Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch. Christian Frank Osoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie