PAS 1200 F5 - Vysávač PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PAS 1200 F5 PARKSIDE vo formáte PDF.
| Marque | Parkside |
| Modèle | PAS 1200 F5 |
| Type de produit | Popolčový vysávač |
| Puissance absorbée | 1200 W |
| Tension d'alimentation | 220-240 V~, 50 Hz |
| Force d'aspiration | 16,5 kPa (165 mbar) |
| Débit d'air | 25 l/s |
| Longueur du cordon d'alimentation | 5 m |
| Classe de protection | II |
| Type de filtre | Classe M |
| Capacité de la cuve | 14 l |
| Diamètre de la cuve | 30,5 cm |
| Hauteur de la cuve | 35 cm |
| Longueur du tuyau | Environ 1,5 m |
| Roulettes pivotantes | 3 |
| Accessoires inclus | 1 buse droite, 1 buse plate, 1 treillis métallique, 1 filtre plissé, 1 mode d'emploi |
| Fonction soufflerie | Oui |
| Fonction nettoyage du filtre | Oui, par bouton dédié |
| Dispositif de sécurité | Coupe-circuit si filtre manquant |
| Protection thermique | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Garantie | 3 ans |
| Service après-vente France | Tél. 0800904879, Email: owim@lidl.fr |
| Numéro de modèle | HG08002 / HG08002-BS |
Často kladené otázky - PAS 1200 F5 PARKSIDE
Otázky používateľov k PAS 1200 F5 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PAS 1200 F5 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PAS 1200 F5 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PAS 1200 F5 PARKSIDE
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Preklad pôvodného návodu na použitie
ES
ASPIRADOR DE CENIZA
Používanie v súlade s určením ...... Strana 98
Popis súčiastok.... Strana 99
Pred prvým použitím. Strana 104
Montáž koliesok. Strana 104
Vyprázdnenie kovovej nádoby. Strana 106
Čistenie skladacieho filtra .... Strana 106
| Použité výstražné upozornenia a symbolV tomto návode na používanie a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: | |||
![]() | Prečítajte si návod na používanie! | ![]() | Produkt používajte len v suchých interiéroch! |
![]() | Pred výmenou nadstavcov, čistením a ked' produkt nepoužívate, vypnite ho a odpojte ho z napájania! | ![]() | Nevysávajte žeravé materiály! |
![]() | NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo" označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie. | ![]() | Nevysávajte horiaci popol! |
![]() | VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „Výstraha" označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok vážne zranenie alebo smrť. | ![]() | Vysávajte len studený popol, teplota max. 40 °C! |
![]() | POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „Pozor" označuje nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok ĥahké alebo stredne ťažké zranenie. | ![]() | Nevysávajte vodu ani iné tekutiny akéhokol'vek druhu! |
![]() | OPATRNE! Tento symbol so signálnym slovom „Opatrne" označuje možné poškodenie majetku. | ![]() | Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ, ktoré sú relevantné pre produkt. |
![]() | Nebezpečenstvo - úrazu elektrickým prúdom! | ![]() | Zaistené |
![]() | Symbol pre produkt s triedou ochrany II | ![]() | Odistené |
| ~ | Striedavý prúd/striedavé napätie | ||
VYSÁVAČ NA POPOL
• Úvod
Blahozeláme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre vel'mi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku d'alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
- Používanie v súlade s určením
Produkt je určený na odstraňovanie studeného popola s teplotou maximálne 40 °C a iných studených malých častíc z komínov, pecí na drevené uhlie, popolníkov alebo grilovacích roštov.
⚠️ VÝSTRAHA!
„Studený popol“ je popol, ktorý sa chladil dostatočne dlho a už neobsahuje žeravé uhlíky. Zistíte to tak, že pred použitím produktu cez popol prejdete kovovým pomocným nástrojom. Zo studeného popola už nesála citelné teplo.
Produkt nie je vhodný na vysávanie nasledovných materiálov:
Tekutiny
Sadze a pahreba
■ Prach z cementu, sadry a vápna
■ Horl'avé, výbušné alebo zdravie ohrozujúce materiály
Kotly a olejové pece
⚠️ VÝSTRAHA!
Vysávajte len popol z povolených palív!
Akékol'vek iné použitie alebo zmena produktu sa považujú za použitie mimo určenia a môžu spôsobit' nebezpečenstvá ako smrt', poranenie tela a poškodenie produktu. Výrobca nepreberá záruku za škody, ktoré vzniknú neodborným používaním produktu. Produkt je určený výlučne na používanie v domácnosti. Produkt nie je určený na priemyselné použitie.
Hubice 6 7 nie sú vhodné na čistenie kobercov.
- Rozsah dodávky
Po vybalení produktu skontrolujte, či je balenie kompletné a či sú všetky časti v dobrom stave. Pred použitím odstráňte všetky obalové materiály.
1 Veko nádoby (vrátane systému motorového pohonu a telesa)
1 Kovová nádoba
1 Hadica
1 Štrbinová hubica
1 Rovná hubica
1 Drôtené pletivo (predinštalované)
1 Skladací filter (predinštalovaný)
3 Kolieska
1 Návod na obsluhu
- Popis súčiastok
Pred čítaním si otvorte stranu s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami produktu.
Obr. A
1 Výfuková prípojka s drážkou
2 Držiak kábla
3 Zaisťovací uzáver
4 Sacia prípojka s drážkou
5 Kovová nádoba
6 Rovná hubica
7 Štrbinová hubica
8 Otočné kolieska
9 Hadica
10 Spojenie na hadici
11 Adaptér na hadici
(vonkajší ∅: 41 mm; vnútorný ∅: 38 mm)
12 (označenie spojenia)
13 Rukovät'
14 Veko nádoby
Kapacita kovovej nádoby
Rozmery : ∅ 30,5 cm x V 35 cm
Čistý objem : 14 l
Bezpečnostné upozornenia
PRED POUŽITÍM PRODUKTU SA OBOZNÁMTE SO VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI UPOZORNENIAMI A POKYNMI NA POUŽITIE! KEĎ BUDETE TENTO PRODUKT ODOVZDÁVAŤ ĎALEJ, ODOVZDAJTE AJ KOMPLETNÚ DOKUMENTÁCIU K PRODUKTU!
V prípade poškodenia z dôvodu nedodržania tohto návodu na používanie zaniká nárok na záruku! Za následne vzniknuté škody nepreberáme žiadnu záruku! V prípade majetkových alebo personálnych škôd z dôvodu neodborného používania alebo nedodržania bezpečnostných upozornení nepreberáme žiadnu zodpovednosť!
Deti a osoby s postihnutím ⚠️ VÝSTRAHA!

NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA
ŽIVOTA A
NEBEZPEČENSTVO
NEHODY PRE MALÉ
DETI A DETI! Nikdy
nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Existuje nebezpečenstvo udusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvá.
Tento produkt môžu používať deti od 8 rokov a staršie, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, len ak sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadom bezpečného používania výrobku a z toho vyplývajúcich nebezpečenstiev.
Deti sa nesmú s produktom hrat'.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti mladšie ako 8 rokov a staršie deti musia byť pri týchto činnostiach pod dozorom.
Používanie v súlade s určením
⚠️ VÝSTRAHA!
Nebezpečenstvo poranenia! Neodborné použitie môže spôsobit' zranenia. Tento produkt používajte výlučne podl'a tohto návodu. Nepokúšajte sa produkt žiadnym spôsobom menit'.
prúdom! Nepokúšajte sa opravovať produkt svojpomocne. V prípade poruchy môžu opravy vykonávať výlučne kvalifikovaní odborníci.
⚠️ VÝSTRAHA! Riziko úrazu elektrickým prúdom!
Elektrické časti produktu neponárajte do vody alebo iných kvapalín. Produkt nikdy nedržte pod tečúcou vodou.
⚠️ VÝSTRAHA! Riziko úrazu elektrickým prúdom!
⚠️ VÝSTRAHA! Riziko úrazu elektrickým prúdom!
poranenia! Pred vykonaním čistiacich prác a ked' produkt nepoužívate, vypnite ho a odpojte od napájania.
■ Produkt nepoužívajte, ak spadol.
Pred zapojením sieťovej zástrčky do napájania: Dbajte na to, aby menovité napätie na typovom štítku produktu zodpovedalo sieťovému napätiu vášho napájania.
Sietovú zástrčku a napájací kábel pravidelne kontrolujte, či nie sú poškodené. Ked' je napájací kábel poškodený, musí ho vymení' výrobca, jeho zákaznícka služba alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvám.
poranenia! Produkt nikdy nepoužívajte na vysávanie
-Vody a iných tekutín,
-Horiaceho popola,
- Skôr ako nasadíte/vymeníte príslušenstvo,
– Skôr ako budete produkt čistit',
-Ak produkt dlhšiu dobu nepoužívate,
-Počas búrky a
-Po každom použití.
Chybné diely musia byť vymenené vždy za originálne náhradné diely.
- Nezakrývajte ventilačné otvory počas prevádzky. Riziko prehriatia a poškodenia produktu.
Produkt je vybavený tepelnou poistkou, ktorá automaticky preruší prívod prúdu v prípade prehriatia. Ked' toto bezpečnostné zariadenie vypne produkt, odpojte sieťovú zástrčku zo zásuvky a nechajte produkt vychladnúť. Po vychladnutí produktu môžete znovu zapojiť sieťovú zástrčku do zásuvky a produkt normálne používať.
Čistenie a skladovanie
⚠️ VÝSTRAHA!
Nebezpečenstvo
poranenia! Pred čistením a ked' produkt nepoužívate, odpojte ho z napájania.
Produkt, napájací kábel a sietovú zástrčku chráňte pred prachom, priamym slnečným žiarením, kvapkajúcou a striekajúcou vodou.
■ Produkt skladujte na chladnom, suchom mieste, chránený pred vlhkost'ou a mimo dosahu detí.
■ Produkt chráňte pred teplom.
Produkt neumiestňujte do
blízkosti otvoreného ohňa
alebo zdrojov tepla, ako sú
kachle alebo ohrievače.
Pred prvým použitím
⚠️ VÝSTRAHA!
Produkt a obaly nie sú hračky pre deti! Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami a malými časťami! Hrozí riziko prehltnutia a udusenia!
■ Rozbal'te všetky diely a odstráňte všetky obalové materiály.
Uistite sa, že balenie je úplné a nepoškodené (obr. A, B). Ak zistíte, že nejaké časti chýbajú alebo sú poškodené, produkt nepoužívajte a obráťte sa na predajcu.
Používanie neúplného alebo poškodeného produktu predstavuje nebezpečenstvo pre osoby a predmety.
Montáž koliesok
Obr. C
Otočte kovovú nádobu 5 tak, aby dno smerovalo nahor.
Zadnú stranu otočných koliesok 8 nasmerujte na označenie stredu 20 kovovej nádoby 5.
Otočné kolieska 8 posuňte a potlačte smerom dole, kým nahlas nezacvaknú na okraj kovovej nádoby 5.
Pred použitím
Pripojenie hadice
Obr. D
Vysávanie
12 nasmerujte na drážku v sacej prípojke 4.
■ Spojenie na hadici 10 úplne zasuňte do sacej prípojky 4.
■ Spojenie na hadici 10 otočte v smere hodinových ručičiek, kým úplne nezacvakne.
Jemným potiahnutím spojenia na hadici 10 skontrolujte, či je hadica 9 nainštalovaná správne. Hadica je nainštalovaná správne, ak sa spojenie na hadici nehýbe.
Fúkanie vzduchu
12 nasmerujte na drážku vo výfukovej prípojke 1.
■ Spojenie na hadici 10 úplne zasuňte do výfukovej prípojky 1.
■ Spojenie na hadici 10 otočte v smere hodinových ručičiek, kým úplne nezacvakne.
Jemným potiahnutím spojenia na hadici 10 skontrolujte, či je hadica 9 nainštalovaná správne. Hadica je nainštalovaná správne, ak sa spojenie na hadici nehýbe.
- Odpojenie hadice
Odpojenie hadice 9 zo sacej prípojky 4 alebo výfukovej prípojky 1: Spojenie na hadici 10 otočte proti smeru hodinových ručičiek. Vytiahnite spojenie na hadici.
Pripojenie hubíc
Hubica Pripojenie
| 6 Rovná hubica na všeobecné použitie | Široký koniec rovnej hubice zasuňte do adaptéru na hadici 11. |
| 7 Štrbinová hubica na ťažko prístupné oblasti | Široký koniec štrbinovej hubice zasuňte do adaptéru na hadici 11. |
| Predlíženie hubice za účelom väčšieho dosahu | Úzky koniec rovnej hubice 6 zasuňte do širokého konca rovnej hubice 7.Široký koniec rovnej hubice zasuňte do adaptéru na hadici 11. |
- Skladovanie hubíc a hadice
Koniec hubice 6 7 zasuňte do držiaku na hubice 19 na veku nádoby 14. Ďalšie držiaky na hubice sa nachádzajú pri kolieskach 8.
Adaptér na hadici 11 môžete skladovať rovnakým spôsobom.
- Pripevnenie a odobratie veka nádoby
Obr. F
■ Pripevnenie veka nádoby 14:
- Veko nádoby dajte na kovovú nádobu 5.
- Veko nádoby 14 pripevnite pomocou zaistovacích uzáverov 3.
■ Odobratie veka nádoby 14:
- Uvol'nite zaist'ovacie uzávery 3.
- Veko nádoby zdvihnite z kovovej nádoby
5.
Obsluha
⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo poranenia!
Nevysávajte žeravé materiály. Aj materiál, ktorý zvonka vyzerá, že už vychladol, môže byť vo vnútri ešte vel'mi horúci. Horúci povysávaný materiál sa môže prúdením vzduchu znova zapálit'.
Horúci popol by sa nemal hasiť vodou, pretože náhla zmena teploty môže viest’ k prasklinám v kozube.
Pred vysávaním kozubu počkajte aspoň 24 hodín, aby ste sa uistili, že sa oheň uhasil a popol vychladol.
UPOZORNENIE
Ak červené svetlo na zobrazovacej lište 16 vypĺňa dve tretiny alebo väčšiu časť dĺžky zobrazovacej lišty: Vyprázdnite kovovú nádobu 5.
UPOZORNENIE
Zobrazovacia lišta 16 funguje, len ked' je produkt zapnutý.
- Vyprázdnenie kovovej nádoby

VÝSTRAHA!

Pred vykonaním inšpekcie, inštalovaním príslušenstva alebo nastavovaním produkt vždy vypnite a sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky!

VÝSTRAHA!
Pred a po použití produkt vyprázdnite a vyčistite, aby ste zabránili hromadeniu materiálov, ktoré by mohli predstavovat' riziko požiaru.
Veko nádoby 14 odstráňte z kovovej nádoby 5 (pozri „Pripevnenie a odobratie veka nádoby“). Vyprázdnite kovovú nádobu.

Čistenie skladacieho filtra
Obr. E
Zablokovanie prúdenia vzduchu cez adaptér na hadici 11: Adaptér na hadici položte na rovnú plochu.
Pravidelne kontrolujte, či skladací filter 21 nie je poškodený alebo deformovaný. Poškodený alebo deformovaný skladací filter sa nedá vyčistiť a musí sa vymeníť. To je potrebné, aby zostala zachovaná funkčnosť produktu a produkt bol chránený pred poškodením.
Používajte len náhradné filtre, ktoré dodáva Lidl alebo autorizovaný predajca. Filtre, ktoré nie sú kompatibilné s produktom, môžu spôsobit' poranenia alebo poškodenia produktu.
Odstránenie skladacieho filtra
Obr. G
Vypínač 17 nastavte na O.
Vytiahnite sieťovú zástrčku 18 zo zásuvky.
Veko nádoby 14 odoberte z kovovej nádoby 5 (pozri „Pripevnenie a odobratie veka nádoby”).
Obrátte veko nádoby 14.
■ Skladací filter 21 držte pevne za okraj.
Skladací filter otočte proti smeru hodinových ručičiek.
■ Skladací filter 21 spolu s drôteným pletivom 22 zodvihnite z produktu.
■ Skladací filter 21 vyberte z drôteného pletiva 22.
Vloženie nového skladacieho filtra
Obr. H
■ Vypínač 17 prepnite do polohy ●.
Vytiahnite sietovú zástrčku 18 zo zásuvky.
Veko nádoby 14 odoberte z kovovej nádoby 5 (pozri „Pripevnenie a odobratie veka nádoby“).
■ Veko nádoby 14 obrátte a odložte ho nabok.
■ Skladací filter 21 vložte do drôteného pletiva 22.
Drôtené pletivo 22 s vloženým skladacím filtrom 21 posuňte cez závit filtra 24.
Zafixovanie skladacieho filtra 21 a drôteného pletiva 22: Skladací filter držte pevne za okraj. Skladací filter otočte v smere hodinových ručičiek. Akonáhle sa skladací filter zafixuje na závit filtra 24, udrží drôtené pletivo v danej polohe.
Okraj drôteného pletiva 22 musí stláčať bezpečnostný vypínač 23. Inak produkt nebude fungovať.
- Skladovanie
Vypínač 17 nastavte na O. Sietovú zástrčku 18 vytiahnite zo zásuvky. Produkt nechajte vychladnút.
Vyčistite produkt (pozri odsek „Čistenie a starostlivost“).
Napájací kábel 18 naviňte okolo držiaka kábla 2.
Hubice 6 7 môžu byť počas skladovania nasadené na otočných kolieskach (obr. E).
Produkt a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, suchom a dobre vetranom mieste bez mrazu.
Produkt vždy skladujte na deťom neprístupnom mieste.
- Teplota pri dlhodobom skladovaní (dlhšie ako 3 mesiace) by mala byť medzi +10 a +30 °C pri relatívnej vlhkosti nižšej ako 60 %.
Riešenie problémov
Porucha Možná príčina Opatrenie
| Produkt nefunguje. | Sietová zástrčka 18 nie je pripojená k napájaniu. | Sietovú zástrčku 18 zapojte do vhodnej zásuvky. |
| Sací výkon sa znížil a produkt nesaje nečistoty. | Kovová nádoba 5 je plná. | Vyprázdnite kovovú nádobu 5 (pozri „Vyprázdnenie kovovej nádoby“). |
| Prístup vzduchu je zablokovaný. | Skontrolujte, či nie sú nasledovné časti upchaté a upchatia odstráňte:5 Kovová nádoba6 Rovná hubica7 Štrbinová hubica9 Hadica | |
| Skladací filter 21 je plný. | Vyčistite skladací filter 21 (pozri „Čistenie skladacieho filtra“). | |
| Sací výkon sa po vyčistení skladacieho filtra 21 znížil. | Skladací filter 21 je poškodený. | Vymeňte skladací filter 21 (pozri „Výmena skladacieho filtra“). |
| Prístroj je prehriaty. | Drôtené pletivo 22 alebo skladací filter 21 je upchatý. | Vyčistite drôtené pletivo 22 a skladací filter 21 (pozri „Čistenie skladacieho filtra“). |
| Prach uniká z produktu. | Veko nádoby 14 nie je správne namontované. | Veko nádoby 14 namontujte správne (pozri „Pripevnenie a odobratie veka nádoby“). |
Preprava
Vypínač 17 nastavte na 📄. Sieťovú zástrčku 18 vytiahnite zo zásuvky. Produkt nechajte vychladnúť.
Produkt chráňte pred silnými nárazmi a vibráciami, ktoré môžu vzniknút pri preprave vo vozidlách.
Produkt zabezpečte proti zošmyknutiu a prevráteniu.
- Čistenie a starostlivost'
⚠️ VÝSTRAHA!

Pred vykonaním kontroly, údržby alebo čistenia produkt vždy vypnite, sieťovú zástrčku odpojte zo zásuvky a produkt nechajte vychladnút!
Zabráňte vniknutiu tekutín do produktu.
Produkt vždy udržujte čistý, suchý a bez oleja alebo mazív. Po každom použití a pred uskladnením odstráňte z produktu prach.
Pravidelné a správne čistenie prispieva k bezpečnému používaniu a predlíženiu životnosti produktu.
Produkt vyčistite suchou handrou. Na ťažko prístupné miesta použite mäkkú kefku.
Tento produkt neobsahuje žiadne časti, ktoré by mohol používatel' opravit' sám. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko alebo podobne kvalifikovanú osobu, aby produkt skontrolovali a opravili.
! OPATRNE!
Na čistenie produktu alebo jeho príslušenstva nepoužívajte žiadne abrazívne, agresívne čistiace prostriedky, tvrdé kefy ani ostré predmety. Nebezpečenstvo poškodenia produktu.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat' na miestnych recyklačných zberných miestach.

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky.

Výrobok a obalové materiály sú recyklovatel'né, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhod'te do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynút dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzt'ahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovatel'né diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
Postup v prípade poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.
Servis

Servis Slovensko
Tel.:0800008158
E-pošta:owim@lidl.sk
















