PAS 1200 F5 - Aspirateur PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAS 1200 F5 PARKSIDE au format PDF.
| Marque | Parkside |
| Modèle | PAS 1200 F5 |
| Type de produit | Aspirateur de cendres |
| Puissance absorbée | 1200 W |
| Tension d'alimentation | 220-240 V~, 50 Hz |
| Force d'aspiration | 16,5 kPa (165 mbar) |
| Débit d'air | 25 l/s |
| Longueur du cordon d'alimentation | 5 m |
| Classe de protection | II |
| Type de filtre | Classe M |
| Capacité de la cuve | 14 l |
| Diamètre de la cuve | 30,5 cm |
| Hauteur de la cuve | 35 cm |
| Longueur du tuyau | Environ 1,5 m |
| Roulettes pivotantes | 3 |
| Accessoires inclus | 1 buse droite, 1 buse plate, 1 treillis métallique, 1 filtre plissé, 1 mode d'emploi |
| Fonction soufflerie | Oui |
| Fonction nettoyage du filtre | Oui, par bouton dédié |
| Dispositif de sécurité | Coupe-circuit si filtre manquant |
| Protection thermique | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Garantie | 3 ans |
| Service après-vente France | Tél. 0800904879, Email: owim@lidl.fr |
| Numéro de modèle | HG08002 / HG08002-BS |
FOIRE AUX QUESTIONS - PAS 1200 F5 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PAS 1200 F5 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAS 1200 F5 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAS 1200 F5 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PAS 1200 F5 PARKSIDE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Traduction de la notice originale
NL BE
ASZUIGER
Avertissements et symboles utilisés Page 36
Introduction Page 37
Utilisation conforme aux prescriptions Page 37
Contenu de l'emballage.... Page 37
Description des pièces.... Page 38
Données techniques. Page 38
Caractéristiques de sécurité.... Page 38
Consignes de sécurité Page 39
Avant la première utilisation Page 43
Montage des roulettes pivotantes Page 43
Avant l'utilisation Page 43
Raccordement du tuyau Page 43
Retrait du tuyau Page 43
Raccordement d'une buse Page 44
Rangement des buses et du tuyau Page 44
Fixation et retrait du couvercle de la cuve Page 44
Fonctionnement Page 44
Vérification du niveau de remplissage Page 44
Vidage de la cuve en métal.... Page 45
Nettoyage du filtre plissé.... Page 45
Remplacement du filtre plissé. Page 45
Rangement Page 46
Dépannage Page 47
Transport Page 48
Nettoyage et entretien Page 48
Mise au rebut.... Page 48
Garantie Page 49
| Avertissements et symboles utilisésLes avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur l'emballage : | |||
![]() | Lisez le mode d'emploi ! | ![]() | Utilisez le produit seulement à l'intérieur de locaux secs ! |
![]() | Éteignez le produit et débranchez-le de l'alimentation électrique, lorsque vous remplacez un accessoire, le nettoyez et lorsqu'il n'est pas utilisé! | ![]() | Ne pas aspirer de matières incandescentes ! |
![]() | DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée. | ![]() | Ne pas aspirer de cendres brûlantes ! |
![]() | AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec ce signal important d'« Avertissement » indique un danger avec un risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée. | ![]() | Aspirer uniquement des cendres froides, température 40 °C maxi ! |
![]() | PRUDENCE ! Ce symbole avec ce signal important de « Prudence » indique un danger avec un risque faible de blessures légères à importantes si la situation dangereuse n'est pas évitée. | ![]() | Ne pas aspirer d'eau ou de liquides qu'importe leur nature ! |
![]() | ATTENTION ! Ce symbole avec la mention « Attention » indique un possible risque de dégâts matériels. | ![]() | Le marquage CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit. |
![]() | Danger - risque d'électrocution ! Verroui | ![]() | |
![]() | Symbole pour un produit de la classe de protection II | ![]() | Déverrouillé |
| ~ | Courant alternatif/tension alternative | ||
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
● Utilisation conforme aux prescriptions
Le produit est prévu pour enlever des cendres froides à une température ne dépassant pas plus de 40 °C et des petits résidus froids des cheminées, grils à charbon de bois, cendriers ou barbecues.
⚠ AVERTISSEMENT !
Le terme « cendres froides » se réfère à des cendres qui ont longtemps et suffisamment refroidi et qui ne contiennent plus de braises. Les cendres peuvent être examinées en les ratissant avec un ustensile métallique avant d'utiliser le produit. Des cendres froides ne dégagent pas de chaleur perceptible.
Le produit n'est pas adapté pour aspirer les matières suivantes :
Liquides
Suie et braises
■ Poussières de ciment, de plâtre et de chaux
■ Matières inflammables, explosives ou nocives pour la santé
- Chaudières et poêles à mazout
⚠ AVERTISSEMENT !
Aspirer uniquement des cendres de combustibles approuvés !
Toute autre utilisation ou modification du produit sont considérées comme une utilisation non conforme et peuvent entraîner des risques tels que la mort, des blessures et des dégâts matériels. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages qui seront causés par une utilisation illicite. Le produit est uniquement destiné à un usage domestique. Ce produit n'est pas conçu à des fins commerciales.
Les buses 6 7 ne conviennent pas au nettoyage de tapis.
- Contenu de l'emballage
Après l'ouverture de l'emballage du produit, vérifiez l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont en bon état. Enlevez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation.
1 Couvercle de la cuve (comprenant le dispositif d'entraînement par moteur et le boîtier)
1 Cuve en métal
1 Tuyau
1 Buse plate
1 Buse droite
1 Treillis métallique (pré-installé)
1 Filtre plissé (pré-installé)
3 Roulettes pivotantes
1 Mode d'emploi
• Description des pièces
Avant de lire, dépliez la page des illustrations et familiarisez-vous avec toutes les fonctionnalités du produit.
III. A
1 Bouche de soufflerie avec évidement
2 Patte pour rangement du câble
3 Clip de verrouillage
4 Bouche d'aspiration avec évidement
5 Cuve en métal
6 Buse droite
7 Buse plate
8 Roulette pivotante
9 Tuyau
10 Raccord du tuyau
11 Adaptateur du tuyau
(∅ extérieur : 41 mm ; ∅ intérieur : 38 mm)
12 (repère du raccord)
13 Anse
14 Couvercle de la cuve
15 Bouton pour nettoyage du filtre
III. B
16 Barrette d'affichage
17 Interrupteur marche/arrêt
18 Cordon d'alimentation avec fiche de secteur (fiche de secteur non illustrée)
19 Porte-buse
III. C, G
20 Repère central
21 Filtre plissé
22 Treillis métallique
23 Coupe-circuit
24 Filetage du filtre
Données techniques
Aspirateur de
cendres : PAS 1200 F5
Numéro de modèle
avec fiche VDE : HG08002
avec fiche BS : HG08002-BS
Puissance absorbée
(valeur nominale) : 1200 W
Tension d'entrée
nominale : 220-240 V\~, 50 Hz
Force de succion : 16,5 kPa (165 mbar)
Puissance d'aspiration : 25 l/s
Longueur du cordon
d'alimentation : 5 m
Classe de protection : II / ☐
Longueur de tuyau : env. 1,5 m
Type de filtre : Classe M
Capacité de la cuve en métal
Dimensions : ∅ 30,5 cm x H 35 cm
Volume net : 14 l
Caractéristiques de sécurité
Si le filtre plissé 21 n'est pas installé, le coupe-circuit 23 empêche que le produit se mette en marche.

Consignes de sécurité
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ- VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS CONCERNANT SON UTILISATION ! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS !
Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé ! Toute responsabilité est déclinée pour des dommages consécutifs ! Aucune responsabilité n'est assumée dans le cas de dommages aux biens et aux personnes résultant d'une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité !
Enfants et personnes atteintes d'un handicap

⚠ AVERTISSEMENT ! RISQUE MORTEL ET D'ACCIDENT POUR LES NOURRISSONS ET LES ENFANTS !
Prière de ne jamais laisser des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage. Les matériaux d'emballage représentent un risque d'asphyxie. Les enfants sous-estiment souvent les dangers.
- Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et des connaissances réduites, seulement s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques encourus.
■ Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
Le nettoyage et l'entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils aient plus de 8 ans et qu'ils soient surveillés.
Utilisation conforme aux prescriptions
⚠ AVERTISSEMENT! Risque de blessures!
Une utilisation non conforme peut provoquer des blessures. Utilisez ce produit uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi. N'essayez pas de modifier le produit d'une quelconque manière.
Sécurité électrique
⚠️ DANGER ! Risque d'électrocution ! N'essayez pas de réparer le produit par vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées par de la main d'œuvre qualifiée.
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! N'utilisez aucun produit endommagé. Débranchez le produit endommagé de l'alimentation électrique et adressez-vous à votre commerçant.
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! N'utilisez pas le produit avec des mains humides ou si vous vous tenez sur un sol humide.
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Éteignez le produit et débranchez-le de l'alimentation électrique, avant d'effectuer des travaux de nettoyage et lorsqu'il ne fonctionne pas.
N'utilisez plus le produit, s'il tombé.
■ Avant de raccorder la fiche de secteur à l'alimentation électrique : Veillez à ce que la tension nominale indiquée sur l'étiquette signalétique du produit corresponde bien à la tension de réseau de votre alimentation en électricité.
■ Vérifiez régulièrement l'état de la fiche de secteur et du cordon d'alimentation afin de détecter tout dommage éventuel. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service après-vente ou soit par un personnel qualifié afin d'éviter tout danger.
■ Protégez le cordon d'alimentation de tout dommage. Ne le faites pas passer sur des bords tranchants et assurez-vous de ne pas le coincer ou le plier. Conservez le cordon d'alimentation hors de la portée de surfaces chaudes ainsi que des feux et flammes.
Fonctionnement
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! N'utilisez
jamais le produit pour aspirer
-eau et autres liquides,
–cendres brûlantes,
- une matière avec une température dépassant 40 °C,
- braises.
■ Débranchez la fiche de secteur de la prise de courant
-lorsqu'un dysfonctionnement apparaît,
- avant de monter/changer d'accessoires,
-avant de nettoyer le produit,
– si vous n'utilisez pas le produit sur une longue période,
-durant un orage et
-après chaque utilisation.
■ Pour retirer la fiche de secteur de la prise de courant, tirez sur la fiche et non sur le cordon d'alimentation.
■ Les pièces défectueuses doivent toujours être remplacées par des pièces de rechange d'origine.
■ Ne couvrez jamais les fentes d'aération durant le fonctionnement. Risque d'une surchauffe et d'endommagement du produit.
■ Le produit dispose d'un protecteur thermique qui coupe automatiquement l'alimentation électrique en cas de surchauffe. Si ce dispositif de sécurité a éteint le produit, débranchez la fiche de secteur de la prise de courant et laissez le produit refroidir.
Dès que le produit a refroidi, vous pouvez rebrancher la fiche de secteur sur la prise de courant et réutiliser le produit normalement.
Nettoyage et rangement
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Débranchez
le produit de l'alimentation électrique avant d'effectuer tout nettoyage et lorsqu'il n'est pas utilisé.
■ Protégez le produit, le cordon d'alimentation et la fiche de secteur de la poussière, de la lumière directe du soleil, des projections et des égouttements d'eau.
- Rangez le produit dans un endroit frais et sec, protégé contre l'humidité et hors de la portée des enfants.
Protégez le produit de la chaleur. Ne posez pas le produit à proximité de flammes ou sources de chaleur comme des fours ou des chauffages.
● Avant la première utilisation
AVERTISSEMENT!
Le produit et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants! Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec des sacs en plastique, des films et des petites pièces! Il existe un danger d'asphyxie et d'ingestion !
Déballez toutes les pièces et retirez tous les matériaux d'emballage.
Assurez-vous que le contenu de l'emballage est complet et en bon état (ill. A, B). Si vous trouvez que des pièces manquent ou sont endommagées, n'utilisez pas le produit et contactez votre commerçant.
L'utilisation d'un produit incomplet ou endommagé présente un risque pour les biens et les personnes.
● Montage des roulettes pivotantes
III. C
- Retournez la cuve en métal 5 de manière à ce que le fond soit orienté vers le haut.
- Alignez le pied des roulettes pivotantes 8 sur le repère central 20 indiqué sur la cuve en métal 5.
Faites glisser et appuyez sur les roulettes pivotantes 8 vers le bas jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent de manière audible sur le bord de la cuve en métal 5.
● Avant l'utilisation
Raccordement du tuyau
III. D
Aspirateur
■ Orientez ↩ 12 sur l'évidement de la bouche d'aspiration 4.
Poussez le raccord du tuyau 10 entièrement dans la bouche d'aspiration 4.
Tournez le raccord du tuyau 10 dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'il soit complètement engagé.
Vérifiez si le tuyau 9 est correctement installé en tirant doucement sur le raccord du tuyau 10. Le tuyau est installé correctement, si le raccord du tuyau ne bouge pas.
Soufflerie
■ Orientez 12 sur l'évidement de la bouche de soufflerie 1.
Poussez le raccord du tuyau 10 entièrement dans la bouche de soufflerie 1.
Tournez le raccord du tuyau 10 dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'il soit complètement engagé.
Vérifiez si le tuyau 9 est correctement installé en tirant doucement sur le raccord du tuyau 10. Le tuyau est installé correctement, si le raccord du tuyau ne bouge pas.
Retrait du tuyau
Retirer le tuyau 9 de la bouche d'aspiration 4 ou de la bouche de soufflerie 1 : Tournez le raccord du tuyau 10 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirez le raccord du tuyau.
Raccordement d'une buse
Buses Raccordement
| 6 Buse droite pour usage général | Insérez l'extrémité large de la buse droite dans l'adaptateur du tuyau 11. |
| 7 Buse plate pour les zones difficiles d'accès | Insérez l'extrémité large de la buse plate dans l'adaptateur du tuyau 11. |
| Extension de la buse pour une plus grande portée | Insérez l'extrémité étroite de la buse droite 6 dans l'extrémité large de la buse plate 7. Insérez l'extrémité large de la buse droite dans l'adaptateur du tuyau 11. |
- Rangement des buses et du tuyau
Insérez l'extrémité d'une buse 6 7 dans le porte-buse 19 sur le couvercle de la cuve 14. D'autres porte-buses se trouvent sur les roulettes pivotantes 8.
L'adaptateur du tuyau 11 peut être rangé de la même manière.
● Fixation et retrait du couvercle de la cuve
III. F
- Fixer le couvercle de la cuve 14 :
- Placez le couvercle sur la cuve en métal 5.
- Attachez le couvercle de la cuve 14 avec les clips de verrouillage 3.
■ Retirer le couvercle de la cuve 14 : - Ouvrez les clips de verrouillage 3.
- Enlevez le couvercle de la cuve en métal 5.
- Fonctionnement
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
u N'aspirez pas de matières incandescentes. Même une matière qui semble être refroidi de l'extérieur peut encore être très chaude à l'intérieur. À cause du flux de l'air, la matière aspirée chaude peut s'enflammer à nouveau.
u Les cendres chaudes ne doivent pas être éteintes avec de l'eau, car la différence soudaine de température peut provoquer des fissures dans le foyer.
u Attendez au moins 24 heures avant d'aspirer dans le foyer ainsi vous pouvez vous assurer que le feu est éteint et que les cendres ont refroidi.
REMARQUE
u Avant de brancher le produit sur une prise de courant compatible, réglez l'interrupteur marche/arrêt 17 sur ◦.
- Branchez la fiche de secteur 18 sur une prise de courant compatible.
Allumer le produit : Positionnez l'interrupteur marche/arrêt 17 sur I.
Éteindre le produit : Positionnez l'interrupteur marche/arrêt 17 sur Ⓑ.
- Vérification du niveau de remplissage
Si la lumière rouge dépasse les deux tiers ou plus de la longueur de la barrette d'affichage 16 : Videz la cuve en métal 5.
REMARQUE
u La barrette d'affichage 16 ne fonctionne que lorsque le produit est allumé.
- Vidage de la cuve en métal
Remplacement du filtre plissé

AVERTISSEMENT !

Avant d'effectuer des inspections, d'installer des accessoires ou d'effectuer des réglages, éteignez toujours le produit et débranchez la fiche de secteur de la prise de courant !

AVERTISSEMENT !
Videz et nettoyez le produit avant et après utilisation pour éviter l'accumulation de matières pouvant présenter un risque d'incendie dans le produit.
Enlevez le couvercle de la cuve 14 fixé sur la cuve en métal 5 (voir « Fixation et retrait du couvercle de la cuve »). Videz la cuve en métal.
Nettoyage du filtre plissé
III. E
- Branchez la fiche de secteur 18 sur une prise de courant compatible.
■ Positionnez l'interrupteur marche/arrêt 17 sur I.
Bloquer le flux d'air passant par l'adaptateur du tuyau 11 : Placez l'adaptateur du tuyau sur une surface plane.
Lorsque l'adaptateur du tuyau est relié à une buse 6 7 : Placez la buse sur une surface plane.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour nettoyage du filtre 15 5 fois pendant environ 3 secondes à chaque fois. De l'air va passer au travers du filtre plissé 21.
REMARQUE
Afin d'obtenir la pleine puissance d'aspiration du produit, nettoyez le filtre plissé 21 après chaque utilisation.

AVERTISSEMENT !
Vérifiez régulièrement que le filtre plissé 21 n'est ni endommagé ni déformé. Un filtre plissé endommagé ou déformé ne peut pas être bien nettoyé et doit être remplacé. Cela est nécessaire afin de maintenir la fonctionnalité du produit et de le protéger contre les dommages.
N'utilisez que des filtres de rechange de Lidl ou de revendeurs spécialisés agréés. Les filtres incompatibles avec le produit peuvent causer des blessures et endommager le produit.
Retrait du filtre plissé
III. G
■ Positionnez l'interrupteur marche/arrêt 17 sur ◦.
Débranchez la fiche de secteur 18 de la prise de courant.
Retirez le couvercle de la cuve 14 fixé sur la cuve en métal 5 (voir « Fixation et retrait du couvercle de la cuve »).
■ Retournez le couvercle de la cuve 14.
Tenez le filtre plissé 21 par le bord. Tournez le filtre plissé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Soulevez le filtre plissé 21 avec le treillis métallique 22 hors du produit.
Retirez le filtre plissé 21 du treillis métallique 22.
Insertion d'un nouveau filtre plissé
III. H
■ Positionnez l'interrupteur marche/arrêt 17 sur Ⓞ.
Débranchez la fiche de secteur 18 de la prise de courant.
Retirez le couvercle de la cuve 14 fixé sur la cuve en métal 5 (voir « Fixation et retrait du couvercle de la cuve »).
■ Retournez le couvercle de la cuve 14 et mettez-le de côté.
Insérez le nouveau filtre plissé 21 dans le treillis métallique 22.
Poussez le treillis métallique 22 avec le filtre plissé 21 sur le filetage du filtre 24.
- Fixer le filtre plissé 21 et le treillis métallique 22 : Tenez le filtre plissé par le bord. Tournez le filtre plissé dans le sens des aiguilles d'une montre. Dès que le filtre plissé est fixé sur le filetage du filtre 24, il maintient le treillis métallique en place.
Le bord du treillis métallique 22 doit appuyer sur le coupe-circuit 23. Sinon, le produit ne fonctionnera pas.
Rangement
Positionnez l'interrupteur marche/arrêt sur ◦. Débranchez la fiche de secteur de la prise de courant. Laissez le produit refroidir.
Nettoyez le produit (voir « Nettoyage et entretien »).
Enroulez le cordon d'alimentation 18 autour de la patte pour rangement du câble 2.
Lors du stockage, les buses 6 7 peuvent être fixées sur les roulettes pivotantes (ill. E).
Rangez le produit et ses accessoires dans un endroit sombre, sec, hors gel et bien aéré.
Rangez toujours le produit dans un endroit qui est hors de la portée des enfants.
La température de stockage sur le long terme (plus de 3 mois) doit être comprise entre + 10 et + 30 °C avec une humidité relative ne dépassant pas 60 %.
Dépannage
Dysfonctionnement Cause possible Mesure à prendre
| Le produit ne fonctionne pas. | La fiche de secteur 18 n'est pas raccordée à l'alimentation électrique. | Branchez la fiche de secteur 18 sur une prise de courant compatible. |
| La puissance d'aspiration est réduite et le produit n'aspire aucune saleté. | La cuve en métal 5 est pleine. | Videz la cuve en métal 5 (voir « Vidage de la cuve en métal »). |
| Les passages de l'air sont bloqués. | Vérifiez les pièces suivantes pour y détecter des blocages et les supprimer :5 Cuve en métal6 Buse droite7 Buse plate9 Tuyau | |
| Le filtre plissé 21 est bouché. | Nettoyez le filtre plissé 21 (voir « Nettoyage du filtre plissé »). | |
| La puissance d'aspiration est réduite même après le nettoyage du filtre plissé 21. | Le filtre plissé 21 est endommagé. | Remplacez le filtre plissé 21 (voir « Remplacement du filtre plissé »). |
| L'appareil est surchauffé. | Le treillis métallique 22 ou le filtre plissé 21 sont bouchés. | Nettoyez le treillis métallique 22 et le filtre plissé 21 (voir « Nettoyage du filtre plissé »). |
| De la poussière sort du produit. | Le couvercle de la cuve 14 n'a pas été installé correctement. | Fixer correctement le couvercle de la cuve 14 (voir « Fixation et retrait du couvercle de la cuve »). |
Transport
Positionnez l'interrupteur marche/arrêt sur ◦. Débranchez la fiche de secteur de la prise de courant. Laissez le produit refroidir.
Protégez le produit des chocs violents ou fortes vibrations pouvant survenir lors du transport dans des véhicules.
■ Sécurisez le produit contre tout glissement et basculement.
Nettoyage et entretien
⚠ AVERTISSEMENT !

Éteignez toujours le produit, débranchez la fiche de secteur de la prise de courant et laissez le produit refroidir avant de procéder à des travaux d'inspection, d'entretien ou de nettoyage !
- Ne laissez jamais de liquides pénétrer dans le produit.
- Conservez toujours le produit propre, sec et exempt d'huile ou de graisse. Dépoussiérez le produit après chaque utilisation et avant son rangement.
Un nettoyage régulier et approprié contribuera à garantir une utilisation sûre et à prolonger la durée de vie du produit.
Nettoyez le produit avec un chiffon sec. Utilisez une brosse douce pour atteindre les endroits difficiles.
Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Pour faire vérifier et réparer le produit, contactez un service après-vente agréé ou une personne ayant les qualifications nécessaires.
ATTENTION!
Pour nettoyer le produit et ses accessoires, n'utilisez jamais de produits de nettoyage soit agressifs soit récurants ni de brosses dures ni d'objets pointus. Risque de dommages au produit.
● Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante :
1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets.
Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
Service après-vente
FR
Service après-vente France
Tél.:0800904879
E-Mail:owim@lidl.fr
BE
Service après-vente Belgique
Tél.: 080071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail:owim@lidl.be
CE















