PAS 1200 F5 - Odkurzacz PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PAS 1200 F5 PARKSIDE w formacie PDF.
| Marka | Parkside |
| Model | PAS 1200 F5 |
| Rodzaj produktu | Odkurzacz do popiołu |
| Pobór mocy | 1200 W |
| Napięcie zasilania | 220-240 V~, 50 Hz |
| Siła ssania | 16,5 kPa (165 mbar) |
| Przepływ powietrza | 25 l/s |
| Długość przewodu zasilającego | 5 m |
| Klasa ochronności | II |
| Typ filtra | Klasa M |
| Pojemność zbiornika | 14 l |
| Średnica zbiornika | 30,5 cm |
| Wysokość zbiornika | 35 cm |
| Długość węża | Około 1,5 m |
| Obrotowe kółka | 3 |
| Akcesoria w zestawie | 1 dysza prosta, 1 dysza płaska, 1 siatka metalowa, 1 filtr plisowany, 1 instrukcja obsługi |
| Funkcja nadmuchu | Tak |
| Funkcja czyszczenia filtra | Tak, za pomocą dedykowanego przycisku |
| Urządzenie zabezpieczające | Wyłącznik w przypadku braku filtra |
| Zabezpieczenie termiczne | Automatyczne wyłączenie w przypadku przegrzania |
| Gwarancja | 3 lata |
| Serwis posprzedażowy Francja | Tel. 0800904879, Email: owim@lidl.fr |
| Numer modelu | HG08002 / HG08002-BS |
Często zadawane pytania - PAS 1200 F5 PARKSIDE
Pytania użytkowników dotyczące PAS 1200 F5 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PAS 1200 F5 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PAS 1200 F5 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PAS 1200 F5 PARKSIDE
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
CZ
VYSAVAČ NA POPEL
Używane ostrzeżenia i symbole ...... Strona 67
Wstep ...... Strona 68
Używać zgodnie z przeznaczeniem ...... Strona 68
Zakres dostawy .... Strona 68
Opis części. ...... Strona 69
Dane techniczne .... Strona 69
Funkcjonalność związana z bezpieczeństwem ...... Strona 69
Instrukcje bezpieczeństwa .... Strona 70
Przed pierwszym użyciem ...... Strona 74
Montaż kółek skrętnych .... Strona 74
Przed użyciem.... Strona 74
Podłączanie węża ...... Strona 74
Odlączanie węża ...... Strona 74
Odlączanie dysz ...... Strona 75
Przechowywanie dyszy i węża ...... Strona 75
Mocowanie i zdejmowanie pokrywy pojemnika.... Strona 75
Obstuga.... Strona 75
Sprawdzanie poziomu kurzu .... Strona 75
Opróżnianie metalowego pojemnika. ...... Strona 76
Czyszczenie filtra harmonijkowego.... Strona 76
Wymiana filtra harmonijkowego ...... Strona 76
Przechowywanie.... Strona 77
Rozwiązywanie problemów.... Strona 78
Transport ...... Strona 79
Czyszczenie i konserwacja.... Strona 79
Utylizacja...... Strona 79
Gwarancja...... Strona 80
| Używane ostrzeżenia i symboleW tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: | |||
![]() | Przeczytać instrukcję obsługi! | ![]() | Produkt stosować tylko w pomieszczeniach suchych! |
![]() | Wyłączać produkt i odłączać od gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem nasadek i gdy produkt nie jest używany! | ![]() | Nie odkurzać żadnych żarzących się materiałów! |
![]() | NIEBEZPIECZEŃSTWO!Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. | ![]() | Nie odkurzać żarzącego się popiótu! |
![]() | OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „Ostrzeżenie” wskazuje na zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. | ![]() | Odkurzać tylko zimny popiót, temperatura maks. 40 °C! |
![]() | OSTROŻNIE! Ten symbol ze słowem „Ostrożnie” wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje mate lub umiarkowane obrażenia. | ![]() | Nie odkurzaj wody ani żadnych cieczy! |
![]() | UWAGA! Ten symbol ze słowem ostrzegawczym „Uwaga” wskazuje na możliwość uszkodzenia mienia. | ![]() | Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu. |
![]() | Niebezpieczeństwo - ryzyko porażenia prądem! | ![]() | Zamknięty |
![]() | Symbol dla produktu ze stopniem ochrony II | ![]() | Otwarty |
![]() | Prąd przemienny/napięcie przemienne | ||
ODKURZACZ KOMINKOWY
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Używać zgodnie z przeznaczeniem
Produkt przeznaczony do usuwania zimnego popiołu o temperaturze nie przekraczającej 40 °C oraz innych zimnych drobnych elementów z kominów, pieców na węgiel drzewny, popielniczek lub grilli.
⚠ OSTRZEŻENIE!
„Zimny popiót” to popiót, który ostygł wystarczająco długo i nie zawiera już żadnego żaru. Można to ustalić, przegrzebując popiót metalowym narzędziem przed użyciem produktu. Z zimnego popiołu nie emanuje odczuwalne promieniowanie cieplne.
Produkt nie nadaje się do odkurzania następujących materiałów:
Płynów
Sadzy i żaru
■ Pytów cementowych, gipsowych i wapiennych
■ Materiałów łatwopalnych, wybuchowych lub niebezpiecznych
Kotłów i pieców olejowych
⚠️ OSTRZEŻENIE!
Zasysać tylko popiół z zatwierdzonych paliw!
Wszelkie inne użycie lub modyfikacje produktu są uważane za niewłaściwe i mogą prowadzić do niebezpieczeństwa, takich jak śmierć, obrażenia ciała i uszkodzenie mienia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Dysze 617 nie nadają się do czyszczenia dywanów.
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy wszystkie części są w dobrym stanie. Przed użyciem usunąć wszystkie materiały pakunkowe.
1 Pokrywa pojemnika (wraz z napędem silnikowym i obudową)
1 Metalowy pojemnik
1 Wqż
1 Dysza szczelinowa
1 Dysza prosta
1 Siatka druciana (wstępnie zamontowana)
1 Filtr harmonijkowy (wstępnie zamontowany)
3 Kółka skrętne
1 Instrukcja obstugi
Opis części
Przed przeczytaniem zapoznać się z rysunkami, aby zapoznać się ze wszystkimi funkcjami produktu.
Rys. A
| 1 | Króciec wydechowy z karbem |
| 2 | Uchwyt kabla zasilania |
| 3 | Rygiel |
| 4 | Przyłącze ssawne z karbem |
| 5 | Metalowy pojemnik |
| 6 | Dysza prosta |
| 7 | Dysza szczelinowa |
| 8 | Obrotowe kółko skrętne |
| 9 | Wąż |
| 10 | Złącze węża |
| 11 | Przejściówka węża |
(średnica zewnętrzna: 41 mm; średnica wewnętrzna: 38 mm)
12 (znak złącza)
13 Uchwyt
14 Pokrywa pojemnika
15 Przełącznik czyszczenia filtra
Rys. B
| 16 | Wskaźnik paskowy |
| 17 | Przełącznik zasilania |
| 18 | Kabel zasilania z wtyczką sieciową (wtyczka sieciowa niepokazana) |
| 19 | Uchwyt dyszy |
Rys. C, G
| 20 | Oznaczenie środka |
| 21 | Filtr harmonijkowy |
| 22 | Siatka druciana |
| 23 | Wyłącznik bezpieczeństwa |
| 24 | Gwint filtra |
Dane techniczne
Odkurzacz
kominkowy : PAS 1200 F5
Numer modelu z wtyczką VDE : HG08002 z wtyczką BS : HG08002-BS
Pobór mocy (wartość
nominalna) : 1200 W
Nominalne napięcie
wejściowe : 220-240 V\~, 50 Hz
Moc ssania 16,5 kPa : (165 milibarów)
Szybkość ssania : 25 l/s
Długość kabla
zasilania : 5 m
Stopień ochrony : II / ☐
Długość węża : ok. 1,5 m
Pojemność metalowego pojemnika
Wymiary ∅ 30,5 cm / : wys. 35 cm
Objętość netto : 14 l
- Funkcjonalność związana z bezpieczeństwem
■ Wyłącznik bezpieczeństwa 23 uniemożliwia pracę produktu, jeśli filtr harmonijkowy 21 nie jest zamontowany.

Instrukcje bezpieczeństwa
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYWANIA PRODUKTU ZAPOZNAĆ SIE ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI O BEZPIECZEŃSTWIE ORAZ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI! PRZEKAZUJĄC PRODUKT INNYM OSOBOM, NALEŻY DOŁĄCZYĆ WSZYSTKIE DOKUMENTY!
Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi nie są objęte gwarancją! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności w przypadku wystąpienia szkód wtórnych! Nie bierzemy odpowiedzialności za uszkodzenia mienia lub obrażenia ciała, powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa!
Dzieci i osoby z ograniczeniami

⚠ OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃ- STWO WYPADKU DLA MAŁYCH DZIECI I
NIEMOWLAT! Nigdy
nie pozostawiać małych dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów pakunkowych. Istnieje ryzyko uduszenia spo- wodowanego mate- riatami pakunkowymi. Dzieci często lekceważą zagrożenia.
Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmystowych lub umystowych lub braku doświadczenia i wiedzy, gdy jest nadzorowany lub pouczony o bezpiecznym użyciu produktu i wynikających z niego zagrożeniach.
■ Dzieci nie mogą bawić się produktem.
Czyszczenia ani prac konserwacyjnych wykonywanych przez użytkownika nie mogą wykonywać dzieci, chyba że mają powyżej 8 lat i są nadzorowane.
Używać zgodnie z przeznaczeniem
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko zranienia! Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do obrażeń ciała. Z produktu należy korzystać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nigdy nie próbować modyfikować produktu w żaden sposób.
Bezpieczeństwo elektryczne
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem! Nigdy nie naprawiać produktu samodzielnie. W razie awarii naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Nie zanurzać części elektrycznych produktu w wodzie lub innych płynach. Nigdy nie trzymać produktu pod bieżącą wodą.
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Nie używać uszkodzonego produktu. Odłączyć produkt od źródła zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą, jeśli jest uszkodzony.
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Nie obstugiwać produktu mokrymi rękami lub stojąc na mokrej podłodze.
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko zranienia! Przed czyszczeniem i gdy produkt nie jest używany należy go wyłączyć i odłączyć od gniazdka elektrycznego.
■ Nie używać produktu, jeśli został upuszczony.
■ Przed podłączeniem wtyczki sieciowej do źródła zasilania: Upewnić się, że napięcie znamionowe na tabliczce znamionowej produktu odpowiada napięciu sieci zasilającej.
■ Regularnie sprawdzać, czy wtyczka sieciowa i kabel zasilania nie są uszkodzone. W przypadku uszkodzenia kabla zasilania tego produktu musi on zostać wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedażny lub też osobę posiadającą podobne kwalifikacje, co pozwoli uniknąć niebezpieczeństwa.
Kabel zasilania chronić przed uszkodzeniem. Nie dopuszczac, aby zwisał nad ostrymi krawędziami, był ściśnięty lub zgięty. Kabel zasilania trzymać z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia.
Obstuga
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko
zranienia! Nigdy nie używać produktu do odkurzania
-Wody i innych płynów,
–Palącego się popiołu,
–Jakiegokolwiek materiału o temperaturze powyżej 40 °C,
-Žaru.
■ Wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka sieciowego
-Jeśli wystąpi usterka,
-Przed podłączeniem lub wymianą akcesoriów,
-Przed czyszczeniem produktu,
–Jeśli produkt nie będzie używany przez długi czas,
- Podczas burzy i
-Po każdym użyciu.
Aby wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, ciągnąć za wtyczkę, a nie za kabel zasilania.
■ Wadliwe części należy zaws wymieniać na oryginalne części zamienne.
Podczas pracy nie zakrywać otworów wentylacyjnych. Ryzyko przegrzania i uszkodzenia produktu.
Produkt ma bezpiecznik temperaturowy, który automatycznie odcina zasilanie, jeśli urządzenie przegrzeje się. Jeśli produkt zostanie wyłączony przez urządzenie zabezpieczające, to wtyczkę sieciową należy wyciągnąć z gniazdka sieciowego i pozwolić produktowi ostygnąć. Po ostygnięciu produktu wtyczkę sieciową można ponownie włożyć do gniazdka sieciowego, aby normalnie korzystać z produktu.
Gzyszczenie i przechowywanie
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko
zranienia! Przed
czyszczeniem lub gdy nie jest używany odłączać produkt od źródła zasilania.
■ Chronić produkt, kabel zasilania i wtyczkę sieciową przed kurzem, bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, kapiącą i pryskającą wodą.
■ Produkt przechowywać w chłodnym, suchym miejscu, z dala od wilgoci i poza zasięgiem dzieci.
■ Chronić produkt przed wysoką temperaturą. Nie umieszczać produktu w pobliżu otwartego ognia ani źródeł ciepła, takich jak piece lub grzejniki.
Przed pierwszym użyciem
⚠️ OSTRZEŻENIE!
Produkt i opakowanie nie są zabawkami dla dzieci! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi torbami, foliami i drobnymi częściami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!
Rozpakować wszystkie części i usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
Upewnić się, że zakres dostawy jest kompletny i nieuszkodzony (rys. A, B). Jeśli okaże się, że brakuje jakichkolwiek części lub są one uszkodzone, nie używać produktu i skontaktować się ze sprzedawcą.
Używanie niekompletnego lub uszkodzonego produktu stwarza zagrożenie dla ludzi i mienia.
Montaż kółek skrętnych
Rys. C
■ Metalowy pojemnik 5 odwrócić tak, aby dolna powierzchnia była skierowana do góry.
■ Tył obrotowych kółek skrętnych 8 dopasować do oznaczenia środka 20 na metalowym pojemniku 5.
■ Wsunąć i docisnąć kółka skrętne 8, aż zatrazasną się słyszalnie przy obrzeżu metalowego pojemnika 5.
Przed użyciem
Podłączanie węża
Rys. D
Odkurzanie
Znak złącza 12 dopasować do karbu przyłącza ssawnego 4.
Złącze węża 10 całkowicie wsunąć do przyłącza ssawnego 4.
Złącze węża 10 przekręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż zostanie całkowicie zatrzaśnięte.
Sprawdzić, czy wąż 9 jest prawidłowo zainstalowany, pociągając delikatnie za złącze węża 10. Wąż jest prawidłowo zainstalowany, jeśli złącze węża nie porusza się.
Dmuchawa powietrza
Znak złącza 12 dopasować do karbu króćca wydechowego 1.
Złącze węża 10 całkowicie wsunąć do króćca wydechowego 1.
Złącze węża 10 przekręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż zostanie całkowicie zatrzaśnięte.
Sprawdzić, czy wąż 9 jest prawidłowo zainstalowany, pociągając delikatnie za złącze węża 10. Wąż jest prawidłowo zainstalowany, jeśli złącze węża nie porusza się.
Odlączanie węża
Odlączanie węża 9 od przyłącza ssawnego 4 lub króćca wydechowego 1: Złącze węża 10 przekręcić przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Wyciągnąć złącze węża.
Odlączanie dysz
Dysza Złącze
| 6 Dysza prosta ogólnego stosowania | Szerszy koniec dyszy prostej włożyć w przejściówkę węża 11. |
| 7 Dysza szczelinowa do trudno dostępnych miejsc | Szerszy koniec dyszy szczelinowej włożyć w przejściówkę węża 11. |
| Wydłużanie dyszy dla większego zasięgu | Węższy koniec dyszy prostej włożyć 6 w szerszy koniec dyszy szczelinowej 7.Szerszy koniec dyszy prostej włożyć w przejściówkę węża 11. |
Przechowywanie dyszy i węża
Jeden koniec dyszy 67 wsunąć w uchwyt dyszy 19 na pokrywie pojemnika 14.
Dodatkowe uchwyty na dysze znajdują się na obrotowych kółkach skrętnych 8.
■ Przejściówkę węża 11 można przechowywać w ten sam sposób.
Mocowanie i zdejmowanie pokrywy pojemnika
Rys. F
■ Mocowanie pokrywy pojemnika 14:
- Pokrywę pojemnika nałożyć na metalowy pojemnik 5.
- Ryglami 3 zamocować na miejscu pokrywę pojemnika 14.
■ Zdejmowanie pokrywy pojemnika 14:
- Zwolnić rygle 3.
- Pokrywę pojemnika zdjąć z metalowego pojemnika 5.
Obstuga
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko zranienia!
Nie odkurzać żadnych żarzących się materiałów. Nawet materiał, który z zewnątrz wygląda jakby ostygł, w środku nadal może być bardzo gorący. Zasysany gorący materiał może ponownie zapalić się w strumieniu powietrza.
Gorącego popiołu nie należy gasić wodą, gdyż nagła różnica temperatur może spowodować pęknięcia w kominie.
Odczekać co najmniej 24 godziny przed odkurzaniem kominka, aby upewnić się, że ogień zgast, a popiół ostygt.
RADA
Przed podłączeniem produktu do odpowiedniego gniazdka przełącznik zasilania 17 w pozycji.
Wtyczkę sieciową kabla zasilania 18 włożyć do gniazdka sieciowego.
Włączanie urządzenia: Przełącznik zasilania 17 ustawić w pozycji I.
■ Wyłączanie produktu: Przełącznik zasilania 17 ustawić w pozycji ●.
- Sprawdzanie poziomu kurzu
Jeśli czerwone światło na wskaźniku paskowym 16 zajmuje co najmniej dwie trzecie długości paska wskaźnika: Opróżnić metalowy pojemnik 5.
RADA
Wyświetlacz paskowy 16 działa tylko wtedy, gdy produkt jest włączony.
- Opróżnianie metalowego pojemnika

OSTRZEŻENIE!

Zawsze wyłącać produkt i odłączać kabel zasilania od gniazdka sieciowego przed wykonywaniem kontroli, instalacją akcesoriów lub dokonywaniem regulacji!

OSTRZEŻENIE!
Produkt opróżniać i czyścić przed i po użyciu, aby uniknąć gromadzenia się materiałów, które mogą stanowić zagrożenie pożarowe, gdy będą w produkcie.
Zdjąć pokrywę pojemnika 14 z metalowego pojemnika 5 (patrz akapit „Mocowanie i zdejmowanie pokrywy pojemnika”). Opróżnić metalowy pojemnik.
- Czyszczenie filtra harmonijkowego
Rys. E
Wtyczkę sieciową kabla zasilania 18 włożyć do gniazdka sieciowego.
■ Przełącznik zasilania 17 ustawić w pozycji I.
Blokowanie przepływu powietrza przez przejściówkę węża 11: Przejściówkę węża przyłożyć do płaskiej powierzchni.
Jeśli przejściówka węża jest podłączona do dyszy prostej 6 lub dyszy szczelinowej 7: Dyszę przyłożyć do płaskiej powierzchni.
Przełącznik czyszczenia filtra 15 przytrzymać wciśnięty 5 razy przez ok. 3 sekundy za każdym razem. Spowoduje to przedmuchiwanie powietrza przez filtr harmonijkowy 21.
RADA
Filtr harmonijkowy 21 należy czyścić po każdym użyciu, aby utzymać pełną moc ssania produktu.
● Wymiana filtra harmonijkowego

OSTRZEŻENIE!
Regularnie sprawdzać filtr harmonijkowy
21 pod kątem uszkodzeń i odksztatceń.
Uszkodzonego lub zdeformowanego filtra harmonijkowego nie można wyczyścić i należy go wymienić. Jest to konieczne w celu utrzymania funkcjonalności produktu i ochrony produktu przed uszkodzeniem.
Stosować wyłącznie filtry zamienne firmy Lidl lub autoryzowanych sprzedawców. Filtry niezgodne z produktem mogą spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie produktu.
Wyjmowanie filtra harmonijkowego
Rys. G
■ Przełącznik zasilania 17 ustawić w pozycji ●.
Wtyczkę sieciową kabla zasilania 18 wyjąć z gniazdka sieciowego.
Zdjąć pokrywę pojemnika 14 z metalowego pojemnika 5 (patrz akapit „Mocowanie i zdejmowanie pokrywy pojemnika”).
- Odwrócić pokrywę pojemnika 14.
- Filtr harmonijkowy 21 przytrzymać za krawędź. Filtr harmonijkowy przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
■ Wyjąć filtr harmonijkowy 21 wraz z siatką drucianą 22 z produktu.
■ Filtr harmonijkowy 21 wyjąć z siatki drucianej 22.
Wkładanie nowego filtra harmonijkowego
Rys. H
Przełącznik zasilania 17 ustawić w pozycji.
Wtyczkę sieciową kabla zasilania 18 wyjąć z gniazdka sieciowego.
Zdjąć pokrywę pojemnika 14 z metalowego pojemnika 5 (patrz akapit „Mocowanie i zdejmowanie pokrywy pojemnika”).
Odwrócić pokrywę pojemnika 14 i odłożyć na bok.
Włóż nowy filtr harmonijkowy 21 do siatki drucianej 22.
Siatkę drucianą 22 z włóżonym filtrem harmonijkowym 21 wsunąć przez gwint filtra 24.
Mocowanie filtr harmonijkowego 21 i siatki drucianej 22: Filtr harmonijkowy przytrzymać za krawędź. Filtr harmonijkowy przekręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Gdy tylko filtr harmonijkowy zostanie zamocowany na gwincie filtra 24, to utrzyma on siatkę drucianą na miejscu.
Krawędź siatki drucianej 22 musi wcisnąć wyłącznik bezpieczeństwa 23. W przeciwnym razie produkt nie będzie działał.
Przechowywanie
Przełącznik zasilania 17 ustawić w pozycji. Wtyczkę sieciową kabla zasilania 18 wyłąć z gniazdka sieciowego. Pozostawić produkt do całkowitego ostygnięcia.
Wyczyścić produkt (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”).
Kabel zasilania z wtyczką sieciową 18
owinąć wokół uchwytu kabla zasilania 2.
Dysze 6 i 7 można przymocować do obrotowych kółek skrętnych na czas przechowywania (rys. E).
Przechowywać produkt i jego akcesoria w ciemnym, suchym, wolnym od mrozu miejscu o dobrej wentylacji.
Zawsze przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Temperatura przechowywania długoterminowego (dłużej niż 3 miesiące) powinna wynosić od +10 do +30 °C przy wilgotności względnej nie większej niż 60 %.
- Rozwiązywanie problemów
Niesprawność Możliwa przyczyna Rozwiązanie
| Produkt nie działa. | Wtyczka sieciowa18nie jest podłączona do gniazdka sieciowego. | Wtyczkę sieciową kabla zasilania18włożyć do gniazdka sieciowego. |
| Moc ssania jest zmniejszona, a produkt nie wchłania żadnego brudu. | Metalowy pojemnik5jest pełny. | Opróżnić metalowy pojemnik5(patrz akapit „Opróżnianie metalowego pojemnika"). |
| Wylot powietrza jest zablokowany. | Następujące elementy sprawdzić pod kątem zablokowania i usunąć blokadę:5Metalowy pojemnik6Dysza prosta7Dysza szczelinowa9Wąż | |
| Filtr harmonijkowy21jest zatkany. | Wyczyścić filtr harmonijkowy21(patrz akapit „Czyszczenie filtra harmonijkowego"). | |
| Siła ssania zmniejsza się nawet po oczyszczeniu filtra harmonijkowego21. | Filtr harmonijkowy21jest uszkodzony. | Wymienić filtr harmonijkowy21(patrz „Wymiana filtra harmonijkowego"). |
| Urządzenie przegrzewa się. | Zatkana siatka druciana22lub filtr harmonijkowy21. | Wyczyścić siatkę drucianą22i filtr harmonijkowy21(patrz akapit „Czyszczenie filtra harmonijkowego"). |
| Kurz wydostaje się z produktu. | Pokrywa pojemnika14nie została prawidłowo założona. | Prawidłowo założyć pokrywę pojemnika14(patrz akapit „Mocowanie i zdejmowanie pokrywy pojemnika"). |
Transport
Przełącznik zasilania 17 ustawić w pozycji. Wtyczkę sieciową kabla zasilania 18 wyjąć z gniazdka sieciowego. Pozostawić produkt do całkowitego ostygnięcia.
Chronić produkt przed uderzeniami i silnymi wstrząsami, które występują szczególnie podczas transportu w pojazdach.
Zabezpieczać produkt przed ześlizgnięciem się lub upadkiem.
Czyszczenie i konserwacja
⚠ OSTRZEŻENIE!

Przed wykonaniem jakiejkolwiek kontroli, konserwacji lub czyszczenia wyłączyć produkt, wtyczkę sieciową wyjąć z gniazdka sieciowego i poczekać, aż urządzenie ostygnie!
Nigdy nie pozwól, aby płyny dostaty się do produktu.
Zawsze utrzymywać produkt w czystości, suchy i wolny od oleju lub smarów. Po każdym użyciu i przed schowaniem usuwać kurz.
Regularne i właściwe czyszczenie pomoże zapewnić bezpieczne użytkowanie i przedłuży żywotność produktu.
Produkt czyścić suchą szmatką. Do czyszczenia trudno dostępnych miejsc używać miękkiej szczotki.
Ten produkt nie zawiera żadnych części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym lub podobnie wykwalifikowaną osobą w celu sprawdzenia i naprawy.
⚠️ UWAGA!
Do czyszczenia produktu lub jego akcesoriów nie używać ściernych, agresywnych środków czyszczących, twardych szczotek ani ostrych przedmiotów. Ryzyko uszkodzenia produktu.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe.

Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części tamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dotączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis

Serwis Polska
Tel.:008004911946
E-Mail:owim@lidl.pl

















