MIOMARE IAN 293051 - Nekategorizované

IAN 293051 - Nekategorizované MIOMARE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma IAN 293051 MIOMARE vo formáte PDF.

📄 46 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice MIOMARE IAN 293051 - page 42
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : MIOMARE

Model : IAN 293051

Kategória : Nekategorizované

Stiahnite si návod pre váš Nekategorizované vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IAN 293051 - MIOMARE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IAN 293051 značky MIOMARE.

NÁVOD NA OBSLUHU IAN 293051 MIOMARE

Zmiešavacia tryska (vopred namontovaná) (CLT023SICR-L) Technické údaje Rozmery: CLT168SICR-L: cca. 26 cm x 3,1 cm x 4,6 cm (V x H x Š) CLT023SICR-L: cca. 26 cm x 13,6 cm x 4,6 cm (V x H x Š) Hydraulický tlak: odporúča sa 1,5 bar - pri viac ako 6 bar nainštalujte re- dukčný ventil Teplota vody: max. 80 °C Obsah dodávky 2 S-prípojky 2 krycie ružice 2 tesnenia 1 sprchová termostatická batéria (CLT168SICR-L) alebo 1 vaňová termostatická batéria (CLT023SICR-L) 1 návod na montáž a obsluhu Bezpečnostné upozornenia NEBEZPE-

NEHODY PRE MALÉ A STARŠIE DETI! Ni- kdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia. Výrobok držte v bezpečnej vzdialenosti od detí. Výrobok nie je určený na hranie. Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzo- rickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bez- pečného používania výrobku, a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO PORA-

NENIA! Zabezpečte, aby boli všetky diely nepoškodené a odborne namontované. Pri nesprávnej montáži vzniká nebezpečenstvo43 SK poranenia. Poškodené diely môžu ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť. Vykonanie montáže prenechajte odborníkom. POZOR ŠKODY ZAPRÍČINENÉ VODOU! Pred montážou odpojte prívod vody. Dbajte na to, aby boli všetky tesnenia správne osadené. Výrobok nie je vhodný na používanie na níz- kotlakových a otvorených (beztlakových) elek- trických malých vodných nádržiach. Pri montáži odporúčame inštalovať filter alebo aspoň použitie rohových ventilov s filtrami, aby sa zabránilo vniknutiu cudzích predmetov. Výrobok používajte len v miestnostiach s teplo- tou nad 0 °C. V prípade nebezpečenstva mrazu prerušte prívod vody a vyprázdnite výrobok. Pozor pri nastavenej teplej vode: Ne- bezpečenstvo obarenia! Nezabúdajte prosím, že tesnenia sú diely pod- liehajúce opotrebovaniu, ktoré je potrebné z času na čas vymeniť. Nesprávne nainštalované sprchové súpravy môžu spôsobiť vodné škody! Aj pri dôkladnej produkcii môžu vzniknúť ostré hrany. Preto pri montáži postupujte opatrne. Montáž Poznámka: Po prvom uvedení do prevádzky dôkladne skontrolujte tesnosť všetkých spojov. Poznámka: Pri chybnej montáži je záruka – predovšetkým za následné škody - vylúčená! Poznámka: Po montáži odskrutkujte zmiešavaciu trysku, dobre opláchnite potrubie a batériu (prívod teplej/studenej vody) tak, aby sa vypláchli nečis- toty (zvyšky triesok a konope). Po opláchnutí baté- rie znovu priskrutkujte zmiešavaciu trysku na výtok. Poznámka: Ak batériu dlhší čas nepoužívate, dôkladne prepláchnite potrubie, aby ste odstránili usadeniny a vodu, ktorá v ňom ostala. Pílou zdrsnite (menší) ½ -závit S-prípojok

(pozri obr. A). Omotajte ½ -závit S-prípojok

kúskom tes- niacej pásky (nie je súčasťou dodávky) (pozri obr. B). Prišróbujte obe S-prípojky

v smere hodino- vých ručičiek do stenových prípojok. Myslite pritom na to, že obe S-prípojky

musia se- dieť pravouhlo na stene a zároveň musia byť ďaleko prišróbované (pozri obr. C). Nasmerujte S-prípojky

tak, aby odstup S-prípojok

zodpovedal odstupu prípojok na batérii

. Dbajte pritom na to, aby boli S-prí- pojky

nasmerované vodorovne (pozri obr. D). Rukou pevne prišróbujte zakaždým jednu kry- ciu ružicu

v smere hodinových ručičiek na (väčšie) závity namontovaných S-prípojok

tak, že priliehajú na stene (pozri obr. E). Vložte tesnenia

tak, že prišróbujete pre- vlečné matice na závity oboch S-prípojok

Dbajte pritom na to, že prevlečné matice sa mu- sia dať ľahko odšróbovať a nesmú sa vzpriečiť, aby nedošlo k netesnosti prípojok (pozri obr. F). Pri vaňovej termostatickej batérii (CLT023SICR-L) po montáži odšróbujte zmiešavaciu trysku

proti smeru hodinových ručičiek, dobre preplách- nite potrubie a batériu (prívod teplej /studenej vody), aby sa vymyli nečistoty (piliny a zvyšky konope). Zmiešavaciu trysku

po opláchnutí batérie opäť prišróbujte v smere hodinových ručičiek na výtok (pozri obr. G). Prepínanie vaňovej/sprchovej prevádzky (iba CLT023SICR -L) Pri otvorenej batérii otočte prepínací gombík v smere hodinových ručičiek, aby ste prešli k sprchovej prevádzke (pozri obr. H). Otočte prepínací gombík proti smeru hodino- vých ručičiek pre ukončenie sprchovej prevádzky (pozri obr. I). Poznámka: Pri zatvorení batérie je sprchová prevádzka automaticky ukončená. Čistenie a starostlivosť Na čistenie v žiadnom prípade nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá alebo agresívne čistiace44 SK prostriedky resp. tvrdé čistiace kefy atď. Tieto by mohli poškodiť povrch výrobku. Produkt čistite vlhkou, mäkkou handričkou alebo kožou. Nezabúdajte zmiešavaciu trysku v pravidelných časových intervaloch vyskrutkovať a odstrániť príp. vápenaté zvyšky alebo cudzie telesá. Od- porúča sa veľmi znečistenú zmiešavaciu trysku vymeniť za novú. Údržba Vezmite prosím na vedomie, že horná časť ven- tilu je opotrebovateľná súčiastka a že ventil mu- síte vymeniť každé 1‒2 roky, ak je voda veľmi vápenatá alebo znečistená. Pravidelne kontrolujte všetky prípojky a spojenia ohľadom netesností či viditeľných poškodení. V prípade netesností či viditeľných poškodení na sprchovej súprave alebo hadiciach by ste ich mali ihneď nechať skontrolovať resp. vyme- niť odborníkovi. Vyradenie z prevádzky Pred demontážou výrobku odpojte prívod vody. Sledujte únik zvyškovej vody. Demontáž vykonajte v opačnom poradí ako je uvedené v montážnom návode. Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zber- ných miestach. O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mest- skej správe. Poznámka: Obrázky slúžia na ilustráciu, od- chýlky od výrobku sú možné. Technické zmeny ostávajú vyhradené. Servis SK: Eisl Sanitär GmbH Mattseer Landesstraße 8 AT-5101 Bergheim Tel.: 0800-606892* Fax : +43-662-879346-50 E-Mail: servisni-technik-cz@eisl.at

  • Bezplatné telefónne číslo Záruka Spoločnosť Eisl Sanitär GmbH z Bergheim preberá na Vami zakúpený produkt záruku výrobcu v súlade s nasledujúcimi záručnými podmienkami. Vaše zá- konné nároky na zodpovednosť za vady z kúpnej zmluvy s predajcom ako aj práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené. Záručné podmienky:

Spoločnosť Eisl Sanitär GmbH poskytuje záruku na bezchybný, účelu zodpovedajúci stav materiálu a spracovanie materiálu, odbornú montáž, tesnosť a funkčnosť. Záruka platí iba v krajine, v ktorej bol výrobok zakúpený. V záruke je na obmedzenú záručnú dobu 1 rok za- hrnutá záruka na odolnosť nelesklých pochrómova- ných povrchov ako napr. bronzové alebo farebné povrchy. Zo záruky sú vylúčené:

  • škody zapríčinené neodbornou montážou, uvedením do prevádzky a manipuláciou
  • škody zapríčinené vonkajšími vplyvmi ako napr. oheň, voda, chemické vplyvy
  • mechanické poškodenie v dôsledku nehody, pádu alebo nárazu
  • poškodenie v dôsledku nedbanlivosti alebo úmyselné poškodenie
  • bežné opotrebovanie alebo nedostatočná údržba45 SK
  • škody v dôsledku opráv nekvalifikovanými oso- bami
  • nesprávna manipulácia, nedostatočná starostli- vosť ako aj používanie nevhodných čistiacich prostriedkov
  • chemické alebo mechanické pôsobenie počas transportu, skladovania, pripojenia alebo použí- vania výrobku

Záruka sa vzťahuje podľa nášho výberu na bezplatnú opravu, bezplatné dodanie náhradných dielov alebo ekvivalentného výrobku pri vrátení chybného dielu resp. chybného výrobku. Ak sa daný typ už nevyrába, vyhradzujeme si právo dodať podľa nášho uváženia náhradný výrobok z našej ponuky, ktorý je čo najviac podobný vrátenému typu. Nahradené výrobky alebo diely prechádzajú do nášho vlastníctva. Pri odoslaní výrobku nesie ku- pujúci náklady na prepravu ako aj transportné riziko, pokiaľ nie je podľa zákonných ustanovení o zod- povednosti za vady súčasne uplatnený nárok na zodpovednosť za vady. V posledných uvedených prípadoch Vám uhradíme náklady na prepravu. Úhrada nákladov za demontáž a montáž, skontro- lovanie, nároky za ušlý zisk a úhrada škôd sú zo záruky tiež vylúčené, rovnako aj ďalšie nároky na úhradu škôd a strát akéhokoľvek druhu spôsobené výrobkom alebo jeho používaním.

3. Uplatnenie garančného nároku

Garančný nárok musí byť uplatnený vrámci záručnej doby voči spoločnosti Eisl Sanitär GmbH, Mattseer Landesstraße 8, 5101 Bergheim, RAKÚSKO pri predložení originálneho dokladu o kúpe.

Záručná doba je spravidla doba uvedená na štítku resp. na obale. Ak nie je špecifikovaná žiadna zá- ručná doba, trvá v zásade 2 roky od dátumu kúpy, pričom je rozhodujúci dátum na doklade o kúpe. Výnimka: Trvanlivosť akéhokoľvek chrómovaného povrchu s vysokým leskom ako sú bronzové alebo farebné povrchy, záručná doba je v tomto prípade 1 rok, rozhodujúci je aj tu dátum na doklade o kúpe. Poskytnutím záruky sa záručná doba pre výrobok nepredlžuje ani neobnovuje. Poskytnutie záruky tiež nepredlžuje dobu zodpovednosti za vady, pokiaľ nie je súčasne predložený nárok na uplatnenie zodpovednosti za vady podľa právnych predpisov popri ďalších zákonných požiadavkách pre pre- kážku.

Táto záruka podlieha nemeckému právu s výnim- kou Dohovoru OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru (CISG).

6. Salvátorská klauzula

Ak akékoľvek ustanovenie týchto predpisov je alebo sa stane úplne alebo čiastočne neplatným alebo neuskutočniteľným, alebo ak strany neúmyselne ne- dodržali akékoľvek ustanovenie tejto zmluvy, plat- nosť ostatných ustanovení tejto zmluvy tým nie je dotknutá. Neplatné alebo neuskutočniteľné ustano- venie alebo medzera zmluvy sa nahradí účinným alebo vykonateľným ustanovením, ktoré sa najviac približuje zmyslu a účelu neplatného alebo neusku- točniteľného ustanovenia. V prípade medzery platí ako dohodnuté to ustanovenie, ktoré zodpovedá tomu, čo by bolo dohodnuté podľa zmyslu a účelu tejto zmluvy, ak by sa záležitosť posudzovala od začiatku. To platí aj vtedy, ak neplatnosť ustanove- nia vychádza z miery výkonu alebo času nomino- vanej v tejto zmluve. V takomto prípade vstúpi do platnosti namiesto dohodnutého želanému čo možno najbližšia miera výkonu alebo času. Tento záručný list je platný len spolu s príslušným originálnym dokladom o kúpe.Eisl Sanitär GmbH Mattseer Landesstraße 8 5101 Bergheim AUSTRIA