IAN 309489 - Kúpeľňové batérie MIOMARE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma IAN 309489 MIOMARE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k IAN 309489 MIOMARE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kúpeľňové batérie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IAN 309489 - MIOMARE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IAN 309489 značky MIOMARE.
NÁVOD NA OBSLUHU IAN 309489 MIOMARE
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Nejnižší tlak: 1,5 bar
- Obsah dodávky
Používanie v súlade s určeným účelom ...... Strana 42
Popis častí.... Strana 42
Pripojenie armatúry.... Strana 43
Pripojenie príslušenstva (sprchová hadica a sprchovacia hlavica) ...... Strana 43
Montáž nástenného držiaka....Strana 44
Obsluha Strana 44
Uvedenie do prevádzky.... Strana 44
Prepínač výpustu vane / funkcia sprchy....Strana 44
Údržba a čistenie.... Strana 44
Ošetrovanie a čistenie armatúry.... Strana 44
Informácie Strana 45
Pitnosť vody z vodovodu....Strana 45
Záruka a servis....Strana 45
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na montáz a obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Pred inštaláciou si prosím kompletne prečítajte tento návod na montáž a obsluhu a rešpektujte jeho pokyny. Tento návod obsahuje dôležité informácie k montáži, nastavovaniu a ošetrovaniu. Návod na montáž a obsluhu si preto dobre uschovajte a odovzdajte ho i prípadnému d'alšiemu majitel'ovi.
- Používanie v súlade s určeným účelom
Výrobok je určený výlučne na reguláciu prúdu teplej a studenej vody. Výrobok je určený len na inštaláciu na vane. Tento výrobok je vhodný pre všetky systémy teplej vody odolné voči tlaku, ako je ústredné kúrenie, prietokový ohrievač, tlakový bojler a pod. Tento výrobok nie je vhodný pre nízkotlakové ohrievače vody alebo beztlakové malé nádrže ako napr. kúpelňové kachle na drevo alebo uhlie, olejové alebo plynové kúpelňové kachle, ako aj otvorené elektrické zásobníky. V prípade pochybností sa obrátte na inštalatéra alebo odborného poradcu. Iné použitie ako vyššie uvedené alebo úpravy výrobku nie sú povolené a vedú k poškodeniam. Dôsledkom môžu byť i d’alšie životunebezpečné riziká a poranenia. Výrobok je určený len na súkromné používanie, nie na medicínske alebo komerčné účely. Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho používania.
- Popis častí
1 2 Prípojky v tvare S
2 | 2 Tlmiče hluku
3 2 Kryty
4 2 Tesnenia (prípojky v tvare S)
5 2 Prevlečné matice s tesnením
6 Prípojka sprchovej hadice
7 Telo armatúry
8 Prepínač
9 Výtok
10 Imbusový kl'úč s vnútorným šest'hranom
11 Páčka
12 Závrtná skrutka s vnútorným šest'hranom
13 Označenie teplej/studenej vody
14 Krycí krúžok kartuše
15 Poistný krúžok kartuše
16 Kartuša
17 Ručná sprcha
18 Držiak sprchy
19 Sprchová hadica
- Technické údaje
Prevlečná matica
(prípojky vody): G 3/4"
Prípojka sprchovej hadice: G 1/2"
Minimálny hydraulický tlak: 1,5 bar
Obsah dodávky
1 armatúra s ručnou sprchou (5-10, 13-18)
2 rozety 3
2 prípojky v tvare S s tlmičmi hluku (1 - 2)
2 tesnenia 4
1 šesthranný imbusový klúč 10
1 návod na montáž a obsluhu
1 sprchová hadica 19
1 ručná sprcha 17
1 držiak sprchy 18, vrát. 2 hmoždiniek a 2 skrutiek

Bezpečnostné upozornenia

⚠️ VAROVANIE! NEBEZPE-ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
držte v bezpečnej vzdialenosti od detí. Výrobok nie je určený na hranie.


POZOR NA ZÁSAH ELEKTRIC-
KÝM PRÚDOM! Netesnosti alebo únik vody môžu viest' k ohrozeniu života skrze zásah elektrickým prúdom. Dôkladne skontrolujte tesnenia všetkých spojov. Okrem toho zabezpečte, aby boli všetky vedenia elektrických zariadení nainštalované správne a bezpečne.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANE-
NIA! Zabezpečte, aby boli všetky diely nepoškodené a odborne namontované. Pri nesprávnej montáži vzniká nebezpečenstvo poranenia. Nezabúdajte prosím, že tesnenia sú diely podliehajúce opotrebovaniu, ktoré je z času na čas potrebné vymenit'. Poškodené diely môžu ovplyvnit' bezpečnosť a funkčnosť.
POZOR! VECNÉ ŠKODY! Montáž prenechajte len odborníkom.
Dbajte na to, aby boli všetky tesnenia správne osadené.
■ NEBEZPEČENSTVOOBARENIA! Pri nastavovaní teplej vody dbajte na to, aby teplota vody nebola nastavená príliš vysoko.
⚠ POZOR!Dajte pozor, aby ste správne označili teplú / studenú vodu 13. Správne umiestnenie je:
$$ \mathrm{vl} ^ {\prime} \text {avo} = \check {\mathrm{cervená}} (\text {teplávoda}), $$
- Nezabúdajte prosím, že tesnenia sú diely podliehajúce opotrebovaniu, ktoré je potrebné z času na čas vymenit'.
Netesnosti alebo úniky vody môžu spôsobit' značné hmotné škody na budovách alebo na vybavení domácností. Preto dôkladne kontrolujte tesnenia všetkých spojov.
Pred inštaláciou sa priamo na mieste oboznámte so všetkými danostami, napr. s prípojkami vody a uzáverom.
Produkt je vhodný výhradne na používanie v priestoroch s teplotou nad 0 °C.
●Montáž
Upozornenie: Pred montážou sa oboznámte s výrobkom. Prečítajte si k tomu pozorne nasledujúci montážny návod a bezpečnostné pokyny. Pri chybnej montáži je záruka – predovšetkým za následné škody - vylúčená.
■ POZOR! Pred inštaláciou uzatvorte hlavný prívod vody. Inak hrozí nebezpečenstvo poranenia a / alebo vecných poškodení.
Pripojenie armatúry
Upozornenie: Na tento úkon budete potrebovať otvorený klúč 30 mm a tesniacu pásku.
Upozornenie: Časti určené na priskrutkovanie vždy prikryte vlhkou handrou alebo plastovými svorkami. Tak zabránite ich poškriabaniu.
□ Tesniacu pásku oviňte okolo zdrsnených častí závitu (½" závit) prípojok v tvare S 1.
Upozornenie: Tesniaca páska nie je súčasťou dodávky.
Prípojky v tvare S 1 priskrutkujte s utesnenými časťami závitov do prípojok v stene.
Priskrutkované prípojky v tvare S 1 nasmerujte vodorovne na širku armatúry.
□ Na prípojky v tvare S 3 rukou pevne priskrut- kujte kryty 1 až k stene.
□ Tesnenia 4 vložte do prevlečných matíc 5 a prevlečnými maticami 5 priskrutkujte telo armatúry 7 na prípojky v tvare S 1.
●Pripojenie príslušenstva (sprchová hadica a sprchovacia hlavica)
Poznámka: Časť, ktorú budete skrutkovať, vždy prikryte vlhkou handrou alebo plastovými svorkami. Tak zabránite jej poškriabaniu.
□ Pevne priskrutkujte sprchovú hadicu 19 na prípojku sprchovej hadice 6.
- Montáž nástenného držiaka
□ Na sprchovú hadicu 19 pripevnite sprchovaciu hlavicu.
Označte, kde majú byť vyvítané 2 otvory pre držiak sprchy 18.
Vyvrtajte 2 otvory pomocou 1 14 " vrtáka a vložte do nich hmoždinky.
□ Skrutkami priskrutkujte držiak sprchy 18 do steny.
- Obsluha
• Uvedenie do prevádzky
Po prvom uvedení do prevádzky dôkladne skontrolujte tesnosť všetkých spojov.
☐ Skontrolujte činnosť armatúry. Vychýl'te preto páčku 11 do všetkých možných pozícií.
□ Otvorte hlavný prívod vody.
☐Otvortepáčku 11 a pohybujte ňou nahor alebo nadol, tak môžete regulovať intenzitu príp. teplotu prúdu vody.
Teplá voda:
Páčku 11 posuňte nahor.
Studená voda:
Páčku 11 posuňte nadol.
- Prepínač výpustu vane / funkcia sprchy
Poznámka: Ak je počas aktivovanej funkcie sprchy odstavená vody, pri d'alšom uvedení do prevádzky je prepnuté na vaňový výtok.
- Údržba a čistenie
- Ošetrovanie a čistenie armatúry
Nezabúdajte, že sanitárne armatúry si vyžadujú osobitnú starostlivosť. Dodržiavajte preto nasledujúce pokyny:
Na čistenie v žiadnom prípade nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá alebo agresívne čistiace prostriedky, príp. tvrdé kefy na čistenie atd'. Tieto by mohli poškodit' povrch výrobku.
□ Armatúru utrite po každom použití utierkou, predídete tak eventuálnemu usadzovaniu vápnika na povrchu armatúry.
□ Armatúru čistite vlhkou, mäkkou handričkou a príp. jemným čistiacim prostriedkom.
Pri nedodržiavaní návodu na ošetrovanie je potrebné počítat' s poškodením povrchu. V takom prípade nie je možné uplatnit' nároky na poskytnutie záruky.
• Výmena kartuše
Kartuša 16 je opotrebovatel'ným dielom, ktorý je potrebné vymení závisle od obsahu vápnika, resp. od znečistenia vody. Toto zistíte, ak sa páčka 11 ovláda t'ažko. Novú kartušu 16 je možné zakúpiť na uvedenom servisnom mieste.
Upozornenie: Pre tento pracovný krok potrebujete otvorený klúč vel'kosti 27 mm alebo kliešte na armatúry.
Uzatvorte hlavný prívod vody. Zvyšnú vodu nechajte z potrubia vytiečť.
Odstráňte označenie teplá/studená voda 13 tak, že medzi okraj označenia pre teplú / studenú vodu 13 a vonkajšiu stranu páčky 11 vsuniete plochý predmet.
Upozornenie: Označenie teplá / studená voda 13 opatrne vytlačte l'ahkým tlakom smerom von, aby ste nepoškriabali povrch.
□ Uvol'nite závrtnú skrutku s vnútorným šest'hranom
12 pomocou kl'úča s vnútorným šest'hranom
10 otáčaním proti smeru hodinových ručičiek.
POZOR! Závrtnú skrutku s vnútorným šest'hranom 12 úplne nevyskrutkujte. Skrutku uvol'nite iba natol'ko, aby bolo možné l'ahko vybrat' páčku 11.
□Vybertepáčku 11.
Odkrutkujte krycí krúžok kartuše 14, nepoužívajte pritom kliešte alebo skrutkové klúče. Inak môže dôjsť k poškodeniu výrobku.
Uvol'nite pod tým sa nachádzajúci poistný krúžok kartuše 15 pomocou kliešti na armatúry alebo otvoreného kl'úča vel'kosti 27 mm a vy-tiahnite celú kartušu 16 z tela armatúry 7.
□Novúkartušu 16 opäť rovnako nasad'te do tela armatúry 7.
Poznámka: Dbajte na to, aby tesnenie pod kartušou 16 správne priliehalo. Zabezpečte, aby vedenia sedeli v určených otvoroch.
Znova namontujte všetky vyššie uvedené diely. Zatiahnite poistný krúžok kartuše 15 pomocou klieští na armatúry alebo otvoreným klúčom vel'kosti 27 mm, armatúru pritom zároveň pevne držte proti smeru otáčania. Tým dosiahnete potrebnú tesnosť a zabezpečíte l'ahké otáčanie páčky.
POZOR! Zabezpečte, aby bolo správne nasadené označenie teplej / studenej vody 13. Správne umiestnenie je:
hore = červená (teplá voda), dole = modrá (studená voda).
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat' na miestnych recyklačných zberných miestach.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskiej správe.
- Informácie
- Pitnosť vody z vodovodu
☐ O pitnosti vody vo Vašom meste / obci sa informujte na miestnych úradoch.
Pre pitnosť vody z vodovodu všeobecne platia nasledovné odporučenia:
Vodu z potrubí nechajte chvíľu odtiect, pokial' v potrubiach stála dlhšie ako štyri hodiny. Vodu, ktorá stála v potrubí, nepoužívajte na prípravu jedál a nápojov, najmä ak ide o výživu dojčiat. V opačnom prípade sa môžu vyskytnúť zdra-votné t'ažkosti. Čerstvú vodu rozoznáte podl'a toho, že je po vypustení z potrubia citel'ne chladnejšia ako voda, ktorá v ňom stála.
Nepoužívajte vodu, ktorá stála v pochrómovaných potrubiach, na konzumáciu a / alebo na osobnú hygienu, ak ste alergický na nikel. Táto voda môže obsahovať zvýšené množstvo niklu a vyvolať alergickú reakciu.
Nepoužívajte pitnú vodu z olovených potrubí na prípravu výživy pre kojencov a / alebo počas tehotenstva na prípravu potravín.
Olovo prechádza do pitnej vody a je obzvlášť škodlivé pre zdravie tehotných žien, kojených a malých detí.
- Záruka a servis
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 5-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynút dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Záruka a servis
Ak sa v rámci 5 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzt'ahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovatel'né diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
Zákaznícky servis
hovorov zodpovedajú tarifu pevnej linky
Vášho operátora)
Tel.: +800 34 99 67 53 (zo zahraničia)
E-mail: meister-service@conmetallmeister.de
IAN 309489
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku napr. IAN 12345 ako dôkaz o kúpe.