PWS 20 A1 - Vysávač PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PWS 20 A1 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PWS 20 A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PWS 20 A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PWS 20 A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PWS 20 A1 PARKSIDE
- Obsah Úvod p. 76
- Použitie p. 76
- Všeobecný popis p. 77
- Rozsah dodávky/Príslušenstvo p. 77
- Prehľad p. 77
- Popis funkcie p. 77
- Technické údaje p. 78
- Symboly a piktogramy p. 78
- Piktogramy v návode na obsluhu p. 78
- Symboly na prístroji p. 78
- Piktogramy pre používanie hubíc a ltrov p. 78
- Bezpečnostné pokyny p. 78
- Montáž p. 80
- Obsluha p. 80
- Zapnutie/vypnutie p. 80
- Funkcia umývania p. 80
- Prestávky v práci p. 81
- Suché vysávanie p. 81
- Mokré vysávanie p. 81
- Vysávanie s mopom p. 82
- Čistenie/údržba p. 82
- Bežné čistiace práce p. 82
- Údržba p. 82
- Odloženie p. 82
- Likvidácia/ochrana životného p. 83
- Náhradné diely/príslušenstvo p. 83
- Záruka p. 84
- Servisná oprava p. 85
- Service-Center p. 85
- Dovozca p. 85
- Vyhľadávanie chýb p. 86
- Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prístroja. Nedá sa vylúčiť, že sa v jednotlivých prípadoch na alebo v prístroji, resp. v hadicových vedeniach nenachádzajú zvyškové množstvá vody. Nejde o nedostatok alebo poruchu a nie je dôvod k znepokojeniu. Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upo- zornenia ohľadom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obslu- hu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia. Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania pro- duktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady. Použitie Prístroj je plánovaný ako vysávač s mopom na čistenie kobercových podláh. Prístroj sa môže navyše používať tiež ako mokrý a suchý vysávač v domácej oblasti, ako napr.v domácnosti, v hobby miest- nosti, v aute alebo v garáži alebo na vy- sávanie vody. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom používaní záruka zaniká. Vysávanie horľavých, výbušných alebo zdravie ohrozujúcich látok je zakázané. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú iným používaním než podľa určenia alebo nesprávnou obsluhou. Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE p. 94
- Výkres náhradných dielov p. 9677
Všeobecný popis Obrázky nájdete na prednej a zadnej vyklápacej strane. Rozsah dodávky/ Príslušenstvo Vybaľte prístroj a skontrolujte, či je kom- pletný: Prístroj sa dodáva s nasadenou hlavou motora ( 4). Na odobratie hlavy motora otvorte uzatváraciu svorku ( 6). Obalový materiál riadne zlikvidujte. 4 Hlava motora 7 Nádoba 8 4 otočné kolieska s držiakom príslušenstva 11 Filter z penového materiálu 12 Papierové ltračné vrecko 14 Saugrohr (2 časti) 16 Nasávacia hadica 20 Podlahová hubica 21 Hubica na škáry 22 Hubica na čalúnenie 23 Umývacia hubica na čistenie čalúnenia 24 Umývacia hubica s nadstavcom na tvrdé plochy 25 4 Skrutka s krížovou drážkou - Návod k obsluze Prehľad Teleso 1 Držiak (neviditeľný) 2 Vypínač zap/vyp 3 Spínač čerpadla 4 Hlava motora s ltračným košom (4a) 5 Prípojka kanála na vodu 6 Uzatváracia svorka 7 Nádoba 8 4 otočné kolieska s držiakom príslušenstva (8a) 9 Sieťový pripojovací kábel 10 Sacia prípojka Filter 11 Filter z penového materiálu na mokré vysávanie 12 Papierové ltračné vrecko pre vysávanie hrubých nečistôt Príslušenstvo 13 Kanál na vodu na nasávacej rúre 13a Uvoľnenie 14 Nasávacia rúra 15 Držadlo s reguláciou vzduchu 16 Nasávacia hadica 17 Kanál na vodu na nasávacej ha- dici 18 Západka 19 Nádrž na vodu 19a Uzáver benzínovej nádrže Hubice 20 Podlahová hubica 21 Hubica na škáry 22 Hubica na čalúnenie 23 Umývacia hubica na čistenie čalúnenia 24 Umývacia hubica s nadstavcom na tvrdé plochy 25 Skrutka s krížovou drážkou Popis funkcie Vysávač s mopom je vybavený stabilnou nádobou z ušľachtilej ocele na zachytá- vanie nečistôt a samostatnou nádobou na vodu pre funkciu umývania. Kolieska umožňujú veľkú pohyblivosť zariadenia. Pri mokrom vysávaní sa vypnutie nasáva- ného prúdu vzduchu uskutočňuje cez pla- vák, keď je nádoba plná.78
Funkcia jednotlivých prvkov obsluhy je uve- dená v nasledujúcich popisoch. Technické údaje Prístroj ..........................PWS 20 A1 Sieťové napätie (U) ..................220-240 V~; 50/60 Hz Dimenzačný príkon vysávača (P) ..1600 W Sací výkon ...................0,16 bar (16 kPa) Rozprašovací tlak (p) .....1,5 bar (150 kPa) Dopravné množstvo (Q) ............... 1 l/min Trieda ochrany .................................
Druh ochrany...................................IPX4 Dĺžka sieťového pripojovacieho kábla ..5 m Obsah nádoby (brutto) ..................... 20 l Obsah nádrže na vodu (brutto) ............ 3 l Hmotnosť (vrát. všetkých dielov príslušenstva) ......................cca. 8,02 kg Hladina akustického tlaku
= 3 dB Symboly a piktogramy Piktogramy v návode na obsluhu Pozorne si prečítajte návod na obsluhu. Značky nebezpečenstva s údajmi na zabránenie zranení osôb alebo vec- ným škodám. Príkazová značka s údajmi na zabránenie škodám. Vytiahnuť sieťovú zástrčku. Zastrčte sieťovú zástrčku. Upozorňovacia značka s informáciami pre lepšiu manipuláciu s prístrojom. Symboly na prístroji Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu. Trieda ochrany (Dvojitá izolácia) Piktogramy pre používa- nie hubíc a ltrov Hubica na vysávanie kobercov. Hubica na vysávanie hlad- kých povrchov a tvrdých podláh. Hubica na vysávanie prachu a nečistôt zo špár a štrbín. Špeciálna hubica na vysáva- nie čalúnenia a matracov. Špeciálna hubica na čistenie auta. Vhodná na vysávanie kvapalín. Filter nie je vhodný na vysávanie kvapalín. Na vysávanie suchých nečis- tôt z domácnosti, garáže a dielne. Na vysávanie jemného pra- chu, ako napr. kamenný a drevený prach. Bezpečnostné pokyny Pozor! Pri používaní elektric- kého náradia sa musia dodr- žiavať predpisy ochrany proti79
úrazu elektrickým prúdom a tiež základné bezpečnostné predpisy prevencie pred úrazmi a predpisy požiarnej ochrany: Vyhnete sa nehodám a poraneniam:
- Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj oso- by so zníženými psychickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostat- kom skúsenosti a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli za- školené vzhľadom na bezpečné používanie prístroja a porozume- li nebezpečenstvu vyplývajúcemu z používania. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Čistenie a používa- teľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
- Pristroj pripravený na prevádzku nikdy nenechávajte na pracovis- ku bez dohľadu.
- Ľudia a zvieratá nesmú byť s prí- strojom vysávané.
- Nevysávajte horúce, žeravé, horľavé, výbušné alebo zdravie ohrozujúce nebezpečné látky. Medzi ne patrí horúci popol, benzín, rozpúšťadlá, kyseliny alebo lúhy. Existuje nebezpe- čenstvo požiaru a zranenia.
- Hubice a nasávacia rúra sa pri prácach nemôžu dostať do výš- ky hlavy. Hrozí nebezpečenstvo poranenia. Tak sa vyhnete nehodám a porane- niamelektrickýmprúdom:
- Dávajte pozor na to, aby sieťo- vý pripojovací kábel sa nepo- škodil ťahaním cez ostré hrany, zovretím alebo potiahnutím.
- Pred každým použitím skontro- lujte sieťový pripojovací kábel a predlžovací kábel vzhľadom na poškodenia a starnutie. Prístroj nepoužívajte, keď je kábel po- škodený alebo opotrebovaný.
- Ak sa prívodné vedenie tohto prístroja poškodí, musí sa vyme- niť výrobcom alebo jeho zákaz- níckym servisom alebo podobne kvalikovanou osobou, aby sa zabránilo ohrozeniam.
- Prístroj vypnite a vytiahnite sie- ťovú zástrčku: – keď sa prístroj nepoužíva, – skôr ako sa prístroj otvorí, – pri všetkých údržbárskych a čistiacich prácach, – keď je pripojovacie vedenie poškodené alebo zamotané.
- Nepoužívajte sieťový pripojova- cí kábel na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky alebo na ťahanie prístroja. Sieťový pripojovací kábel chráňte pred horúčavou, olejom a ostrými hranami.
- Dávajte pozor na to, aby sieťo- vé napätie súhlasilo s údajmi na typovom štítku.
- Prístroj pripojte len na zásuvku, ktorá je istená minimálne na 16A.
- Prístroj zapojte do zásuvky s RCD (Residual Current Device) s dimenzačným chybovým prú- dom nie väčším ako 30 mA.
- Prístroj nevystavujte dažďu. Pozor! Takto zabránite po- škodeniu prístroja a z toho vyplývajúcim prípadným poraneniam osôb:80
- Dávajte pozor na to, aby prí- stroj bol správne poskladaný a lter aby bol v správnej polohe.
- Nepracujte bez ltra. Prístroj by sa mohol poškodiť.
- Používajte iba náhradné diely a diely príslušenstva, ktoré boli dodané a odporúčané naším servisným centrom. Použitie cu- dzích dielov spôsobí okamžitú stratu nároku na záruku.
- Opravy nechajte vykonať len v nami poverených zákazníckych servisoch.
- Dodržiavajte pokyny o čistení a údržbe prístroja.
- Prístroj uschovávajte na suchom mieste a mimo dosahu detí. Montáž Vytiahnite sieťovú zástrčku. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
1. Zastrčte otočné kolieska (8) s držiakom
príslušenstva (8a) na spodnú stranu ná- doby (7).
2. Upevnite spodné otočné kolieska (8) so
skrutkami s krížovou drážkou (25).
3. Hlavu motora (4) nasaďte na nádobu
(7) a uzatvorte ju uzatváracou klipsou (6). Hlavu motora (4) je možné nasadiť iba v polohe na nádobe (7). Prípojka kanála na vodu (5) musí ležať nad sa- cou prípojkou (10).
4. Založte príslušenstvo:
20-24). Nikdynevysávajtebezltra! Dýzy ( 20-24) sa môžu nasunúť priamo na držadlo s regulátorom vzduchu (15). Obsluha Aby ste mohli pracovať, úplne od- viňte nasávaciu hadicu ( 16). Zapnutie/vypnutie Zastrčte sieťovú zástrčku zariadenia a zariadenie zapnite. Zapnutie vysávača (trvalá pre- vádzka): Vypínač zap/vyp (
lohy „0“. Funkcia umývania Zapnutie funkcie umývania
1. Zapnite prístroj (pozri Zapnutie/vypnu-
Vypnutie funkcie umývania
4. Prístroj vypnite (Pozri Zapnutie/vypnu-
tie). Prestávky v práci Pri odkladaní zloženej nasávacej súpravy počas pracovnej prestávky môžete nasáva- ciu rúru (14) zastrčiť do držiakov príslušen- stva (8a) na otočných kolieskach. Suché vysávanie Vysávanie s papierovým ltrač- ným vreckom: Aby sa skladaný lter príliš rýchlo neupchal, odporúčame použitie papierového ltračného vrecka (hnedé).
1. Zalomte bočné spony na papierovom
ko (12) a založte ho cez vnútorné na- sávacie hrdlo nasávacej hadice (10). Tesniaci krúžok na otvore ltračného vrecka musí úplne obklopovať stenu na nasávacom hrdle. Voliteľne je dostupné ltračné vrec- ko na jemný prach z rúna, ktoré môže byť použité namiesto látko- vého ltra obsiahnutého v dodávke (pozri „Náhradné diely/príslušen- stvo“). Vysávanie jemného prachu: Pri určitých procesoch odsávania (napr. brúsenie farieb a lakov, vŕtanie múrov, brú- senie alebo vŕtanie tvrdého dreva) môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Pre tento jemný prach odporúčame použi- tie nasledovných kombinácií ltra:
1. Filtračné vrecko na jemný prach z
rúna (biele, dostupné voliteľne, pozri „Náhradné diely/príslušenstvo“), ktoré sa použije namiesto papierového l- tračného vrecka (12), ktoré je súčasťou dodávky. Mokré vysávanie Na mokré vysávanie namontujte vždy nádrž na vodu ( 19).
1. Na mokré vysávanie nasuňte lter z pe-
nového materiálu (11) na ltračný kôš (4a). Aby sa zabránilo natrhnutiu ltra z pe- nového materiálu (11), – vkladajte iba suchý lter; – pri vkladaní natočte trochu okraj l- tra a pretáčajte ho potom opäť späť.
te po vysávaní, pretože nie je konštru- ovaná na kvapaliny (pozri „Čistenie/ údržba“). Nezdržujte sa v ceste odčer- pávanej vody. Nebezpečen- stvo úrazu elektrickým prú- dom. Ak je nádoba ( 7) plná, plavák zatvorí nasávací otvor, proces na- sávania sa preruší. Vypnite prístroj, vyberte nádrž na vodu (
nádobu ( 7). Následne dávajte pozor na to, aby ste prístroj znova kompletne zmontovali.82
Pri unikaní peny alebo kvapaliny prístroj ihneď vypnite. Vysávanie s mopom Na mokré vysávanie používajte výlučne umývaciu hubicu s nadstav- com na tvrdé plochy (24) alebo umývaciu hubicu na čistenie čalúne- nia (23).
1. Nasuňte lter z penového materiálu
(11) na ltračný kôš (4a). Aby sa zabránilo natrhnutiu ltra z pe- nového materiálu (11), – vkladajte iba suchý lter; – pri vkladaní natočte trochu okraj l- tra a pretáčajte ho potom opäť späť.
dráhach cez kobercovú podlahu/čalú- nenie. Dráhy nechajte trochu prekrývať, aby bolo možné zaručiť dôkladné čistenie.
15a) na časti rukoväte, aby bolo možné zapnúť funkciu striekania.
5. Vyprázdnite nádobu (7) okamžite po
vysávaní, pretože nie je konštruovaná na uskladnenie kvapalín (pozri „Čiste- nie/údržba“). Do nádrže na vodu pri silných zne- čisteniach alebo škvrnách pridajte trochu čistiaceho prostriedku (nie je súčasťou dodávky). Čistenie/údržba Vytiahnite sieťovú zástrčku. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Bežné čistiace práce Prístroj nestriekajte vodou a nepoužívajte ostré čistiace prostriedky, resp. rozpúš- ťadlá. Prístroj by sa mohol poškodiť.
prázdnite po prevádzke nádobu
12) vymeňte (doobjednanie pozri
„Náhradné diely/príslušenstvo“).
- Po vykonaných čistiacich prácach na- montujte znova hlavu motora (
- Pred každým použitím skontrolujte prí- stroj vzhľadom na viditeľné nedostatky ako napr. chybný sieťový pripojovací kábel a nechajte tento opraviť alebo vymeniť. Údržba Prístroj si nevyžaduje údržbu. Odloženie
1. Obmotajte sieťový pripojovací kábel
(9) okolo držiaka na zadnej stene prí- stroja.
dielov príslušenstva slúžia držiaky príslu- šenstva (8a) na otočných kolieskach (8).83
4. Prístroj uchovávajte na suchom mieste
(odporučená teplota okolia 15 – 30°C) a mimo dosahu detí. Likvidácia/ochrana životného Zariadenie, príslušenstvo a balenie prines- te na ekologické zhodnotenie. Elektrické prístroje nepatria do do- mového odpadu. Náradie a odovzdajte na zbernom mieste pre ďalšie zhodnotenie. Použité plastové a kovové časti sa môžu vytriediť a tak odniesť na ekologické zhod- notenie. Informujte sa o tom v našom Ser- vice-Centre. Likvidáciu vašich zaslaných chybných prí- strojov vykonáme bezplatne. Náhradné diely/ príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo dostanete na www.grizzly-service.eu Ak by sa mali vyskytnúť problémy s proce- som objednávky, použite, prosím, kontakt- ný formulár. Pri ďalších otázkach sa obráťte na „Servisné centrum“ (pozri stranu 85).84
Záruka sa týka materiálových alebo výrob- ných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normál- nemu opotrebeniu a preto sa môžu pova- žovať za opotrebované diely (napr. lter alebo nadstavce) alebo na poškodenia na krehkých dieloch (napr. vypínač). Táto záruka zaniká, ak bol produkt po- užívaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne do- držiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní. Produkt je určený len pre súkromné pou- žitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke. Postup v prípade reklamácie Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa na- sledujúcich pokynov:
- Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo artiklu (IAN314192_1910) ako dôkaz o za- kúpení.
- Číslo artiklu nájdete na typovom štítku.
- Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte ďalšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
- Produkt evidovaný ako poškodený mô- žete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o za- kúpení (pokladničný doklad) a s údaj- mi, v čom chyba spočíva a kedy vznik- la, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Záruka Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu pro- duktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené. Záručné podmienky Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dô- kaz o zakúpení. Ak sa počas troch rokov od dátumu zakú- penia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladnič- ný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla. Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa ne- začína nová záručná doba. Záručná doba a nárok na odstrá- nenie vady Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a ne- dostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihneď po vybalení ohlásiť. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené. Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smer- níc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný.85
Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: grizzly@lidl.sk IAN 314192_1910 Dovozca Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné centrum. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim NEMECKO www.grizzly-service.eu Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné pre- pravné balenie. Servisná oprava Opravy, ktorénepodliehajúzáruke, mô- žeme nechať vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov. Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zapla- teným poštovným. Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej po- bočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nad- merný tovar na náklady príjemcu, expres- ne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne.86
Vyhľadávanie chýb Problém Možná príčina Odstránenie chyby Prístroj sa nespustí Nie je sieťové napätie Skontrolujte zásuvku, sieťový pripo- jovací kábel, vedenie, zástrčku a poistku, v prípade potreby oprava prostredníctvom elektrikára Vypínač zap/vyp (
chybný Oprava v zákazníckom servise Uhlíkové kefky opotrebované Porucha motora Malý alebo chýba- júci sací výkon Nasávacia hadica ( 16) alebo hubice ( 20-24) sú upchané Odstránenie upchatí a blokovaní Regulácia vzduchu na dr- žadle ( 15) otvorená Zatvorte reguláciu vzduchu Nádoba (
Vyprázdnite nádobu Filter ( 11/12) plný alebo upchatý Filter vyprázdnite, vyčistite alebo vymeňte Plavák vo ltračnom koši ( 4a) sa nepohybuje Uvoľnite plavák Plavák vo ltračnom koši
4a) je chybný. Oprava v zákazníckom servise Plavák nevypína prístroj Plavák vo ltračnom koši
4a) sa nepohybuje Uvoľnite plavák Plavák vo ltračnom koši
4a) je chybný. Oprava v zákazníckom servise Prach alebo nečistoty sa zo spotrebiča vyfú- kajú Filter ( 11/12) nie je vložený alebo je vložený nesprávne Založte chýbajúci lter alebo skontrolujte správne vloženie ltra8788
- Vyššiepopísanýpredmetvyhláseniaspĺňapredpisysmernice2011/65/EUEurópskehopar- lamentuaRadyz8.júna2011preobmedzeniepoužívaniaurčitýchnebezpečnýchlátokv elektrickýchaelektronickýchprístrojoch. ** Obeposlednéčísliceroka,vktorombolopripojenéoznačenieCE. Christian Frank Osoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie9596 20200526_rev02_mt Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Rysunek samorozwijający • Rozvinuté náčrtky Výkres náhradných dielov PWS 20 A1 informativ, informative, informatif, informatief, pouczający, informační, informatívny9711
JednoduchýManuál