PWS 20 A1 - Aspirateur PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PWS 20 A1 PARKSIDE au format PDF.
| Marque | Parkside |
| Modèle | PWS 20 A1 |
| Type d'appareil | Aspirateur injecteur/extracteur (Waschsauger) |
| Utilisation | Nettoyage de moquettes, aspiration de poussières et liquides (usage domestique) |
| Pas adapté à | Usage industriel, substances combustibles/explosives/dangereuses |
| Tension nominale | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Puissance moteur | 1600 W |
| Puissance d'aspiration | 0,16 bar (16 kPa) |
| Pression de pulvérisation | 1,5 bar (150 kPa) |
| Débit de pulvérisation | 1 l/min |
| Capacité de la cuve (brute) | 20 litres |
| Contenance réservoir d'eau (brute) | 3 litres |
| Poids (accessoires inclus) | env. 8,02 kg |
| Longueur du câble d'alimentation | 5 m |
| Classe de protection | II (Double isolation) |
| Type de protection | IPX4 |
| Niveau de pression acoustique | 79 dB(A); K_pA = 3 dB |
| Contenu de la livraison | Tête moteur, cuve inox, 4 roulettes, filtre mousse, sac papier, tube asp. (2 parties), tuyau asp., suceur sol/fentes/textiles, buse lavage textiles, buse lavage surfaces dures, 4 vis, notice |
| Filtres | Filtre mousse pour liquides, sac papier pour déchets grossiers (optionnel : sac micro-filtre) |
| Fonction de lavage | Oui, avec pompe et réservoir d'eau (commutateur pompe) |
| Arrêt automatique | Flotteur coupe l'aspiration quand cuve pleine |
| Entretien | Aucune maintenance nécessaire ; nettoyage filtre mousse à l'eau savonneuse, rinçage conduits |
| Garantie | 3 ans (France et Belgique) |
| Service après-vente | France : 0800 919270, BE : 070 270 171 (0,15 EUR/min) |
| Numéro d'identification (IAN) | 314192_1910 |
FOIRE AUX QUESTIONS - PWS 20 A1 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PWS 20 A1 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PWS 20 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PWS 20 A1 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PWS 20 A1 PARKSIDE
Waschsauger / Carpet Cleaner / Aspirateur injecteur/ extracteur PWS 20 A1
DE AT CH
Waschsauger
Aspirateur injecteur/extracteur
Traduction des instructions d'origine
PL
Odkurzacz piorący
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR / BE Traduction des instructions d'origine Page
Fins d'utilisation......27
Description générale ......28
Volume de la livraison .....28
Aperçu 28
Description du fonctionnement......28
Données techniques .....29
Symboles et pictogrammes .....29
Symboles utilisés dans le mode d'emploi ....29
Symboles sur l'appareil....29
Symboles d'emploi des suceurs et filtres ....29
Règles de sécurité ....30
Instructions de montage......31
Opération 32
Mise en marche / Arrêt ......32
Fonction de lavage....32
Pauses 32
Aspiration de poussières ....32
Aspiration de liquide 33
Aspiration avec injection-extraction ...33
Nettoyage/Entretien......34
Travaux de nettoyage généraux......34
Entretien 34
Rangement ....34
Récupération/Environnement .....34
Pièces de rechange/Accessoires..35
Garantie - France ......36
Garantie - Belgique......38
Service Réparations ......39
Dépistage des dysfonctionnement......40
Traduction de la déclaration de conformité CE originale .....90
Vue éclatée 96
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l'appareil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti.
Dans certains cas, il est possible que des résidus d'eau soient présents sur ou dans l'appareil ou dans les flexibles. Ce n'est ni un vice ni un défaut et ne doit pas être une source d'inquiétude.

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instruct- importantes pour la sécurité, l'utilisa-t l'élimination des déchets. Avant ser ce produit, lisez attentivement les lignes d'emploi et de sécurité. N'utili-produit que tel que décrit et unique-pour les domaines d'emploi indiqués. Vervez cette notice et remettez-la avec les documents si vous cédez le produitiers.
Fins d'utilisation
En mode aspirateur injecteur-extracteur, cet appareil convient au nettoyage de moquettes.
L'appareil peut en plus être utilisé également en mode aspirateur à poussières dans un cadre domestique, par ex. à la maison, dans la salle réservée au bricolage, dans la voiture ou dans le garage ou pour aspirer de l'eau.
Cet appareil n'est pas adapté à une utilisation industrielle. Toute utilisation industrielle met fin à la garantie.
Il est interdit d'aspirer des substances combustibles, explosives ou dangereuses pour la santé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à
FR BE
un usage non conforme aux dispositions suivantes ou à une mauvaise utilisation.
Description générale

Vous trouverez le dessin détaillé des organes de service les plus importants sur les pages dépliantes avant et arrière.
Volume de la livraison
Déballez l'appareil et vérifiez que la livraison est complète :
L'appareil est livré avec la tête de moteur montée (A 4). Pour retirer la tête de moteur, ouvrez les clips de fermeture (A 6). Evacuez le matériel d'emballage comme il se doit.

4 Tête du moteur
7 Cuve
8 4 roulettes directionnelles
11 Filtre en mousse
12 Sac en papier filtrant
14 Tube d'aspiration (2 parties)
16 Tuyau d'aspiration
20 Suceur pour sol
21 Suceur à fentes
22 Suceur à textiles
23 Buse de lavage pour le net- toyage des textiles
24 Buse de lavage avec embout pour surfaces dures
25 4 Vis cruciforme
- Notice d'utilisation
Aperçu

Boîtier
1 Poignée de transport (non visible)
2 Interrupteur Marche/Arrêt
3 Commutateur de pompe
4 Tête du moteur avec crépine (4a)
5 Raccord du conduit d'eau
6 Clip de fermeture
7 Cuve
8 4 roulettes directionnelles avec logements pour accessoires (8a)
9 Câble d'alimentation
10 Raccord d'aspiration
Filtre
11 Filtre en mousse pour l'aspiration de liquides
12 Sac en papier filtrant pour l'aspiration de déchets grossiers
Accessoires
13 Conduit d'eau sur le tube d'aspiration
13a Déverrouillage
14 Tube d'aspiration
15 Poignée avec régulation d'air
16 Tuyau d'aspiration
17 Conduit d'eau sur le tuyau d'as- piration
18 Cran
19 Réservoir d'eau
19a Couvercle du réservoir d'eau
Suceurs/buses
20 Suceur pour sol
21 Suceur à fentes
22 Suceur à textiles
23 Buse de lavage pour le net- toyage des textiles
24 Buse de lavage avec embout pour surfaces dures

25 Vis cruciforme
Description du fonctionnement
L'aspirateur injecteur-extracteur est équipé d'une cuve stable en acier inoxydable
pour récupérer les déchets et d'un réservoir d'eau séparé pour la fonction de lavage. L'arrêt du courant d'air aspirant se fait grâce à un flotteur lorsque la cuve est remplie. Les descriptions suivantes vous donneront plus de détails sur la fonction des accessoires.
Données techniques
Appareil ...... PWS 20 A1
Tension (U) ..... 220-240 V\~, 50/60 Hz
Puissance du moteur (P) ..... 1600 W
Puissance d'aspiration .. 0,16 bar (16 kPa)
Pression de pulvérisation
(p)....1,5 bar (150 kPa)
Débit (Q) 1 l/min
Classe de protection....□ II
Type de protection.....IPX4
Longueur du câble d'alimentation......5 m
Capacité de la cuve (brutto) .....20 l
Contenance du réservoir d'eau (brute) .. 3 l
Poids (accessoires inclus)......env. 8,02 kg
Niveau de pression acoustique
(L_pA) 79 dB(A); K_pA = 3 dB
Symboles et pictogrammes
Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Lisez attentivement les instructions d'emploi.

Signes de danger avec conseils de prévention des accidents sur les personnes ou des dégâts matériels.

Signes indicatifs avec conseils de prévention des dégâts.

Débrancher la fiche secteur.

Branchez la machine au secteur.

Signes de conseils avec des informations pour une meilleure manipulation de l'appareil.
Symboles sur l'appareil

Les appareils ne peuvent pas être jetés dans la poubelle à déchets ménagers.

Classe de protection (Double isolation)
Symboles d'emploi des suceurs et filtres

Suceur pour aspirer les tapis et moquettes

Suceur pour aspirer les sur- faces lisses et sols durs.

Suceur pour aspirer la poussière et les souillures dans les joints et rainures.

Suceur spécial pour aspirer les capitonnages et matelas.

Suceur spécial pour nettoyer la voiture.

Pour aspirer les liquides.

Ne convient pas pour aspirer des liquides.
FR BE

Pour aspirer les souillures sèches au foyer, au garage et à l'atelier.

Pour aspirer les poussières fines, par exemple la poussière de pierre et celle de bois.
Règles de sécurité

Attention ! En cas d'utilisation d'outils électriques, afin de se protéger contre les chocs électriques, les risques de blessure et d'incendie, les mesures de sécurité fondamentales suivantes doivent être observées :
Vous éviterez ainsi accidents et blessures :
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Ne laissez jamais sans surveillance un appareil prêt à fonctionner.
• N'aspirez pas d'individus et d'animaux avec l'appareil.
- N'aspirez pas de substances bouillantes, incandescentes, combustibles, explosives ou dangereuses pour la santé comme par exemple de la cendre chaude, de l'essence, des solvants, des acides ou de la lessive. Vous risquez de vous blesser.
- Veillez à ce que les suceurs et le tuyau d'aspiration ne se trouvent pas à proximité de la tête lors de l'utilisation. Vous risquez de vous blesser.
Vous éviterez ainsi les blessures et les accidents dus au choc électrique :
- Veillez à ne pas endommager le câble d'alimentation en le tirant sur des bords tranchants, en le coinçant ou en l'utilisant pour transporter l'appareil.
- Avant chaque utilisation, contrôlez la conduite d'alimentation et le câble de prolongation pour détecter dommages et vieillissement. N'utilisez pas l'appareil, si le câble est endommagé ou est usé.
Danger par choc électrique.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Eteignez l'appareil et débranchez-le :
- lorsque vous n'utilisez pas l'appareil,
- avant d'ouvrir l'appareil,
- lors de travaux d'entretien et de nettoyage,
- lorsque le câble d'alimentation est endommagé ou emberlificoté.
- N'utilisez pas le câble d'alimentation pour retirer la fiche de la prise ou pour tirer l'appareil. Protégez le câble d'alimentation de la chaleur, d'huile et de bords tranchants lorsque vous l'enlevez de la prise secteur.
- Veillez à ce què la tension du secteur soit compatible avec les données se trouvant sur la plaquette signalétique.
- Ne branchez l'appareil qu'à une prise de courant protégée au moins par un fusible 16 A.
- Raccordez l'appareil à une prise protégée par un disjoncteur différentiel (Residual Current Device) réagissant dès que l'intensité dépasse 30 mA.
- Ne pas exposer l'appareil à la pluie.

Précaution ! Voici comment éviter d'endommager l'appareil et des dommages pour les personnes en résultant :
- Veillez à ce que l'appareil soit correctement assemblé et que les filtres soient bien mis en place.
- N'utilisez pas l'appareil sans filtre, cela pourrait l'endommager.
- N'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires livrés et conseillés par notre centre de services. L'utilisation de pièces
qui ne sont pas d'origine entraîne une perte immédiate des droits de garantie.
- Confiez vos réparations uniquement à des services clientèle disposant de notre autorisation.
- Respectez les indications relatives au nettoyage et à l'entretien de l'appareil.
- Conservez l'appareil à un endroit sec et hors de portée des enfants.

Instructions de montage

Tirez le câble réseau. Danger de choc électrique.
- Insérez les roulettes directionnelles (8) avec logements pour accessoires (8a) sur la partie inférieure du réservoir (6).
- Fixez les roulettes directionnelles (8) avec les vis cruciformes (25).
- Posez le compartiment (4) à moteur sur le collecteur (7) et verrouillez-le à l'aide des clips (6).
La tête du moteur (4) peut être placée dans une seule position sur la cuve (7). Le raccord du conduit d'eau (5) doit se situer au-dessus du raccord d'aspiration (10).
-
Montez les accessoires :
-
Poussez le tuyau d'aspiration (16) dans le raccord d'aspiration (10), il s'enclenche.
Pour le retirer, appuyez sur l'encoche (18) et tirez sur le tuyau d'aspiration (16). - Raccordez le conduit d'eau sur le tuyau d'aspiration (17) au raccord du conduit d'eau (5).
- Enfoncez le réservoir d'eau (19) dans les supports à l'arrière de la tête du moteur (4) et de la cuve (7).
FR BE
- Montez les tubes d'aspiration (14). Veillez à ce que les conduits d'eau (13+17) soient correctement reliés. Pour démonter les tubes d'aspiration, appuyez sur le déverrouillage (13a) sur le conduit d'eau et démontez les tubes d'aspiration.
- Montez la buse souhaitée (A 20-24).
N'aspirez jamais sans filtre !

Les suceurs/buses (20-24) peuvent être insérés directement dans la poignée avec régulation d'air (15).
Opération

Déroulez complètement le tuyau flexible d'aspiration (A6) pour travailler.
Mise en marche / Arrêt

Branchez la fiche d'alimentation.
Mise en marche de l'aspirateur (exploitation continue):
Basculez l'interrupteur Marche/Arrêt (A 2) sur la position «I».
Arrêt de l'aspirateur :
Basculez l'interrupteur Marche/Arrêt (A 2) sur la position «O».
Fonction de lavage
Activer la fonction de lavage
- Mettez l'appareil en marche (voir «Mise en marche/arrêt»).
- Placez le commutateur de pompe (3) sur la position «1».
Désactiver la fonction de lavage
- Placez le commutateur de pompe (3) sur la position «0».
- Éteignez l'appareil (voir «Mise en marche/arrêt»).

Pauses
Pour ranger pendant une pause l'ensemble d'aspiration assemblé, vous pouvez emboîter le tube d'aspiration (14) dans les logements pour accessoires (8a) sur les roulettes directionnelles.

Aspiration de poussières
Aspirer avec le sac de filtre en papier :

Afin que le filtre pliable ne se colmate pas trop rapidement, nous recommandons d'utiliser en plus le sac filtre en papier (brun).
- Enclenchez les languettes latérales du sac à poussière en papier (12) dans la perforation en bas.
- Dépliez entièrement le sac à poussière en papier (12) et placez-le sur les embouts d'aspiration du raccord d'aspiration qui se trouvent à l'intérieur (10). La bague d'étanchéité de l'ouverture de sac de filtre doit entourer complètement le méplat de la tubulure d'aspiration.

Un sac filtre à poussière fine (non-tissé microfiltrant) est disponible en option ; il est possible de l'utiliser à la place du sac filtre en papier livré d'origine (voir « Pièces de rechange/Accessoires »).
Aspiration de poussières fines :
Lors de certaines opérations d'aspiration (par ex. le ponçage de peintures et laques, le perçage de maçonneries, le ponçage ou le perçage de bois dur), des poussières dangereuses pour la santé peuvent se dégager.
Pour aspirer ces poussières fines, nous recommandons d'utiliser la combinaison de filtres suivante disponible en option (voir « Pièces de rechange/Accessoires ») :
- Sac filtre à poussière fine en non-tissé disponible en option (voir « Pièces de rechange/Accessoires »), à utiliser à la place du sac à poussière en papier (12) livré d'origine.
D Aspiration de liquide
Installez toujours le réservoir d'eau également pour l'aspiration de liquides (A 19).
- Pour aspirer du liquide, placez le filtre en mousse (11) sur la crépine (4a). Pour éviter que le filtre en mousse (11) ne se déchire,
- placez uniquement un filtre sec ;
-
pour la mise en place, rabattez un peu le bord du filtre et déroulez-le ensuite.
-
Aspiration (pompage) : plongez le tuyau d'aspiration (16) par la poignée (15) dans le réservoir d'eau et aspirez l'eau.
-
Videz la cuve à déchets immédiatement après l'aspiration, car elle n'est pas conçue pour stocker les liquides (voir «Nettoyage/Entretien»).
Ne vous tenez pas dans l'eau à aspirer. Risque d'électrocution.
Si le conteneur (6) est plein, un flotteur ferme l'ouverture d'aspiration, le processus d'aspiration est interrompu. Éteignez l'appareil, retirez le réservoir d'eau (B 19) et la tête du moteur (4) et videz la cuve (7). Assurez-vous ensuite que l'appareil est entièrement remonté.
Si vous constatez que de la mousse ou du liquide s'échappent de l'appareil, éteignez-le immédiatement.
D Aspiration avec injection-extraction
Pour l'aspiration avec injection-extraction, utilisez exclusivement la buse de lavage avec embout pour surfaces dures (24) ou la buse de lavage pour le nettoyage des textiles (23).
- Placez le filtre en mousse (11) sur la crépine (4a). Pour éviter que le filtre en mousse (11) ne se déchire,
- placez uniquement un filtre sec ;
-
pour la mise en place, rabattez un peu le bord du filtre et déroulez-le ensuite.
-
Remplissez le réservoir d'eau (B 19) avec de l'eau propre (max. 3 l). Vérifiez les repères sur la cuve (B 19).
-
Tirez (ne pas appuyer!) la buse (23/24) sur la moquette/le textile en traçant des bandes. Faites chevaucher légèrement les bandes afin de garantir un nettoyage en profondeur.
-
Poussez la gâchette de pulvérisation (A 15a) sur la poignée pour activer la fonction de pulvérisation.
FR BE
- Videz la cuve (7) immédiatement après l'aspiration, car elle n'est pas conçue pour stocker les liquides (voir «Nettoyage/Entretien»).

En présence d'encrassement important ou de taches, ajoutez un peu de produit de nettoyage (non fourni) dans le réservoir d'eau.
Nettoyage/Entretien

Débranchez la prise. Danger de choc électrique.

N'aspergez pas l'appareil avec de l'eau et n'utilisez aucun nettoyant ou solvant fort. Ceci pourrait endommager l'appareil.
Travaux de nettoyage généraux
- Retirez le réservoir d'eau (A 19) et videz la cuve (A 7) après usage.
- Nettoyez le collecteur (7) avec un chiffon humide.
- Nettoyez le filtre en mousse (11) à l'eau tiède et du savon et laissez-le sécher.
- Rincez les conduits d'eau ( A 13+17) à l'eau claire.
- Remplacez le sac à poussière en papier (A 12) lorsqu'il est plein (Pour effectuer une nouvelle commande, voir chapitre « Pièces de rechange/Accessoires «).
- Une fois les travaux de nettoyage terminés, remontez la tête du moteur (A 4) et le réservoir d'eau (19).
- Avant chaque utilisation, contrôlez les défauts apparents de l'appareil comme par exemple un câble d'alimentation
défectueux et faites-le réparer ou remplacer.
Entretien
L'appareil ne nécessite aucune maintenance.

Rangement
- Enroulez le câble d'alimentation (9) autour de la fixation située à l'arrière de l'appareil.
- Enroulez le tuyau flexible d'aspiration (16) autour de la tête du moteur (4).
- Les logements pour accessoires (8a) sur les roulettes directionnelles (8) servent à ranger les tubes d'aspiration et les accessoires plus petits.
- Conservez l'appareil à un endroit sec (température ambiante recommandée 15 - 30 °C) et hors de portée des enfants.
Récupération/Environnement
Respectez la réglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des accessoires et de l'emballage.

Les appareils ne peuvent pas être jetés dans la poubelle à déchets ménagers.

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

Portez le carton à un point de recyclage.
Déposez l'appareil à un centre de recyclage. Les pièces de plastique et de métal utilisées peuvent faire l'objet d'une collecte sélective et être ainsi recyclées. Vous pouvez demander conseil sur ce point à notre centre de services. Nous récupérons gratuitement vos appareils.
Pièces de rechange/Accessoires
Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzly-service.eu
Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au « Service-Center » (voir page 39).
Pos. Pos. Désignation Affectation N
° de
| Notice | Vue | commande |
| d'utilisation | éclatée |
| A 6 14 2 Clip de fermeture 91105808 | ||||
| A 7 | 17-31 | Cuve | 91105809 | |
| A 8 33+34 | Roulettes directionnelles avec logements pour accessoires, paquet de 4 | 91105810 | ||
| A 11 | 11 | Filtre en mousse | 91105820 | |
| A 13+14 | 43 | Tube d'aspiration avec conduit d'eau | 91105813 | |
| A 16 | 42 | Tuyau d'aspiration | 91105812 | |
| A 19 | 35-41 | Réservoir d'eau | 91105811 | |
| A 20 | 45 | Suceur pour sol | 91105815 | |
| A 21 | 48 | Suceur à fentes | 91105818 | |
| A 22 | 49 | Suceur à textiles | 91105819 | |
| A 23 | 47 | Buse de lavage pour le nettoyage des textiles | 91105817 | |
| A 24 | 46 | Buse de lavage avec embout pour surfaces dures | 91105816 | |
Garantie - France
Chère cliente, cher client,
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat.
En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Conditions de garantie
Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.
Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous
soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication.
Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple le filtre ou des inserts) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les interrupteurs).
Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérative-ment respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.
Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel. En cas d'emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie a raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Marche à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 314192_1910) comme preuve d'achat.
- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente
FR BE
indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren-voyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.
Garantie - Belgique
Chère cliente, cher client, Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garanti- tie présentée par la suite.
Conditions de garantie
Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.
Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.
La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple Ile filtre ou des inserts) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs).
Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.
Marche à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 314192_1910) comme preuve d'achat.
- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.
Service Réparations
Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif. Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés suffisamment affranchis.
Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés.
Service-Center
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: grizzly@lidl.fr
IAN 314192_1910
BE Service Belgique
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.be
IAN 314192_1910
Importateur
Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cité plus haut.
Dépistage des dysfonctionnement
| Problème Cause | possible Solution | |
| L'appareil ne démarre pas | Il n'est pas branché sur le réseau | Contrôle de la prise, du câble, de la conduite, de la fiche et du fusible, réparation éventuelle par un électricien. |
| L'interrupteur (A 2) est défectueux | Réparation par service après-vente | |
| Le balai de charbon est usé | ||
| Le moteur est défectueux | ||
| Aspiration trop faible ou pas d'aspiration | Tuyau d'aspiration (A 16) ou suceurs/buses (A 20-24) obstrués | Eliminer les bouchages et les blocages |
| Réglage de l'air à la poignée (A 15) ouvert | Fermer le réglage de l'air | |
| Collecteur (A 7) ouvert | Fermer le collecteur | |
| Collecteur (A 7) plein | Vider le collecteur | |
| Filtre (A 11/12) plein ou saturé | Vider le filtre, le nettoyer ou le remplacer | |
| Le flotteur dans le panier du filtre (D 4a) ne bouge pas | Libérer le flotteur | |
| Flotteur dans le panier du filtre (D 4a) est défectueux | Réparation par le service après-vente | |
| Le flotteur n'éteint pas l'appareil | Le flotteur dans le panier du filtre (D 4a) ne bouge pas | Libérer le flotteur |
| Flotteur dans le panier du filtre (D 4a) est défectueux | Réparation par le service après-vente | |
| La poussière ou les souillures sont chassées hors de l'appareil | Filtre (A 11/12) pas monté, ou pas correctement | Mettez le filtre manquant en place ou vérifiez si le filtre est correctement en assise |
Inhoud
Inleiding 41
Gebruik 41
![]() | Traduction de la déclaration de conformité CE originale | |
| Nous certifions par la présente que le Aspirateur injecteur/extracteur de construction PWS 20 A1 Numéro de série 202005000001~202005060000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : | ||
| 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* | ||
| En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées : | ||
| EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-2:2010/A1:2013 • EN 50564:2011 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 62321-1:2013 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 • EN 62233:2008 | ||
| Le fabricant assume seul la responsabilité d’établir la présente déclaration de conformité (20)** : | ||
![]() | Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY 30.05.2020 | ![]() |
| Christian Frank Chargé de documentation | ||
Traduction de la déclaration de conformité CE originale
Update · Version des informations ·


