SEGS 2200 B2 - Elektrický gril SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SEGS 2200 B2 SILVERCREST vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SEGS 2200 B2 SILVERCREST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Elektrický gril vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SEGS 2200 B2 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SEGS 2200 B2 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SEGS 2200 B2 SILVERCREST
MIN. Tímto je topný článek8 vypnutý.
10–15 minut zapnutý.
5. Pro vypnutí topného článku8 otočte re-
MIN. Tímto je topný článek8 vypnutý.
6. Pro vypnutí topného článku8 otočte re-
10.4 Čistenie základného prístroja a podstavca........................................... 125
1 Ochrana proti vetru 2 Otvor na odtekanie tuku (v grilovacej platni) 3 Zóna udržiavania tepla 4 Grilovacia platňa 5 Otvor na odtekanie tuku (na prístroji) 6 Nádoba na zachytávanie tuku (na zadnej strane) 7 Pripojovací kábel so zástrčkou 8 Vyhrievací prvok 9 Základný prístroj 10 Priehlbina na uchopenie 11 LED sa rozsvieti počas zohrievania 12 Bočné odkladacie plochy (2 kusy) 13 Rám 14 Stojka 15 Dolná odkladacia plocha 16 Kryty nožičiek (4 kusy) 17 Dlhé tyče (4 kusy) 18 MIN MAX Regulátor teploty / zapínač/vypínač 19 Kontrolka: svieti, keď je prístroj napájaný prúdom 20 Krátke tyče (4 kusy) 21 Krídlové matice (8 kusov) 22 Skrutky (8 kusov) __337500_2007_Elektrogrill_Stand_B8.book Seite 113 Montag, 15. März 2021 2:03 14114
Ďakujeme vám za dôveru! Gratulujeme vám k novému elektrickému sto- lovému a stojacemu grilu. Na bezpečné zaobchádzanie s prístrojom a oboznámenie sa s rozsahom výkonov:
- Pred prvým uvedením do pre- vádzky si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu.
- Bezpodmienečne sa riaďte bez- pečnostnými pokynmi!
- Prístroj sa smie používať len tak, ako je to opísané v tomto návo- de na obsluhu.
- Tento návod na obsluhu si uscho- vajte.
- Ak prístroj v budúcnosti odo- vzdáte ďalej, priložte k nemu aj tento návod na obsluhu. Návod na obsluhu je súčasťou produk- tu. Prajeme vám veľa radosti s vaším novým elektrickým stolovým a stojacim grilom! Symboly na prístroji Tento symbol vás varuje pred dotý- kaním sa horúcich povrchov. Symbol uvádza, že takto označené materiály nemenia chuť ani vôňu po- travín.
Elektrický stolový a stojaci gril je určený na grilovanie pokrmov. Prístroj môžete použí- vať voliteľne ako stolový gril alebo ako stoja- ci gril. Prístroj je vhodný na použitie vonku a v do- me. Prístroj je koncipovaný na domáce používa- nie. Tento prístroj sa nesmie používať na ko- merčné účely. Predvídateľné nesprávne použitie VÝSTRAHA pred vecnými škodami! ~ Prístroj nie je určený na prevádzku von- ku v daždi. ~ Grilovaciu platňu neprekrývajte hliníko- vou fóliou, hliníkovými miskami alebo inými materiálmi odolnými voči teplu. Medzipriestory musia zostať voľné, aby sa predišlo prehriatiu prístroja. ~ Prístroj sa nesmie používať ako kúrenie, na rozmrazovanie, na zahrievanie ale- bo sušenie predmetov. __337500_2007_Elektrogrill_Stand_B8.book Seite 114 Montag, 15. März 2021 2:03 14115
Výstražné upozornenia Pre prípad potreby sú v tomto návode na ob- sluhu uvedené nasledovné výstražné upo- zornenia: NEBEZPEČENSTVO! Vysoké rizi- ko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobiť poranenia a ohroze- nie života. VÝSTRAHA! Stredné riziko: Nerešpekto- vanie tejto výstrahy môže spôsobiť porane- nia alebo rozsiahle vecné škody. POZOR: Nízke riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobiť ľahké porane- nia alebo vecné škody. UPOZORNENIE: Skutočnosti a špecifiká, ktoré by sa mali rešpektovať pri manipulácii s prístrojom. Pokyny pre bezpečnú prevádzku ~ Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schop- nosťami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili riziká, ktoré sú s jeho používaním spojené. ~ Deti sa nesmú hrať s prístrojom. ~ Deti nesmú vykonávať čistenie a používateľskú údržbu prístroja, s výnimkou prípadu, ak sú staršie ako 8 rokov a sú pod dohľa- dom. ~ Prístroj a pripojovacie vedenie uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. ~ Počas prevádzky môžu byť kovové povrchy prístroja ho- rúce. Nedotýkajte sa horúcich častí prístroja, ako napr. ochrany proti vetru alebo grilovacej platne. ~ Prístroj je vhodný na použitie vonku. Pri prevádzke vonku... … musí byť prístroj pripojený na zásuvku s ochranným vodičom. … musí byť prístroj napájaný cez zásuvku so zariadením proti chybnému prúdu (RCD) s menovitým vypínacím prúdom v elek- trickom obvode nie vyšším ako 30 mA. Poraďte sa o tom so svojim elektroinštalatérom. Montážou poverte výlučne elektro- inštalatéra. … sa musí pripojovacie vedenie pravidelne kontrolovať vzhľa- dom na známky poškodení. Ak je pripojovacie vedenie po- škodené, prístroj sa nesmie používať. ~ Prístroj, pripojovacie vedenie a zástrčka sa nesmú ponárať do vody alebo iných kvapalín. __337500_2007_Elektrogrill_Stand_B8.book Seite 115 Montag, 15. März 2021 2:03 14116
~ Tento prístroj nie je určený na prevádzkovanie s externým časo- vačom alebo separátnym diaľkovým ovládacím systémom. ~ V prípade, že je poškodený elektrický pripojovací kábel tohto prístroja, musí ho výrobca, jeho zákaznícky servis alebo podob- ne kvalifikovaná osoba nahradiť, aby sa predišlo ohrozeniu. ~ V tomto prístroji sa nesmie používať drevené uhlie alebo podob- né horľaviny. ~ Prístroj počas prevádzky nikdy nenechávajte bez dozoru, aby ste mohli včas zasiahnuť, ak by sa vyskytli poruchy funkcie. ~ Ihneď po každom použití vytiahnite zástrčku, aby ste predišli ne- úmyselnému zapnutiu. ~ Pred prvým použitím prístroj vyčistite (pozri „Čistenie a skladovanie“ na strane 124). NEBEZPEČENSTVO pre deti ~ Obalový materiál nie je hračka. Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami. Hrozí nebezpečenstvo udusenia. ~ Pri použití ako stojaci gril: Nedovoľte deťom behať a hrať sa v bezprostrednej blízkosti, aby neúmyselne nezhodili prí- stroj alebo sa nepopálili. ~ Pri použití ako stolový gril: Dávajte po- zor na to, aby deti nemohli prístroj stiahnuť za pripojovací kábel z pracov- nej plochy. ~ Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí. NEBEZPEČENSTVO pre domáce a úžitkové zvieratá a nebezpečenstvo nimi spôsobené ~ Elektrické prístroje môžu predstavovať nebezpečenstvo pre domáce a hospo- dárske zvieratá. Zároveň môžu zvieratá prístroj poškodiť. Preto im zabráňte pri- blížiť sa k elektrickým prístrojom. NEBEZPEČENSTVO zásahu elektrickým prúdom v dôsledku vlhkosti ~ Prístroj chráňte pred vlhkosťou, kvapka- júcou a striekajúcou vodou. ~ Ak by sa do prístroja dostala kvapalina, okamžite vytiahnite zástrčku. Pred opä- tovným uvedením do prevádzky dajte prístroj skontrolovať. ~ Prístroj neobsluhujte s mokrými rukami. ~ Ak vám prístroj spadol do vody, okam- žite vytiahnite zástrčku. Až následne vy- berte prístroj. NEBEZPEČENSTVO zásahu elektrickým prúdom ~ Zástrčku zastrčte do elektrickej zásuvky až vtedy, keď je prístroj kompletne zmontovaný. ~ Zástrčku pripájajte len do riadne nain- štalovanej, ľahko prístupnej zásuvky s ochranným kontaktom, ktorej napätie zodpovedá údajom na typovom štítku. Zásuvka musí byť aj po pripojení ľahko prístupná. __337500_2007_Elektrogrill_Stand_B8.book Seite 116 Montag, 15. März 2021 2:03 14117
~ Pri použití predlžovacieho kábla alebo viacnásobnej zásuvky musia tieto zod- povedať platným bezpečnostným usta- noveniam a byť dimenzované na technické údaje tohto prístroja. ~ Dávajte pozor na to, aby sa pripojova- cie vedenie nemohlo poškodiť na ostrých hranách alebo horúcich miestach. Pripojovacie vedenie neobtá- čajte okolo prístroja. ~ Po vypnutí prístroj nie je celkom odpoje- ný od siete. Aby ste ho odpojili, vytiah- nite zástrčku. ~ Pri používaní prístroja dbajte na to, aby sa pripojovacie vedenie nezaseklo ale- bo nestlačilo. ~ Pri vyťahovaní zástrčky zo zásuvky ťa- hajte vždy za zástrčku, nikdy nie za ká- bel. ~ Zástrčku vytiahnite zo zásuvky … … v prípade poruchy, … ak prístroj nechávate bez dozoru, … ihneď po každom použití, … skôr ako budete prístroj montovať/ demontovať, …pred čistením a …počas búrky. ~ Aby sa predišlo rizikám, nevykonávajte na prístroji žiadne zmeny. ~ Prístroj nepoužívajte, ak je prístroj ale- bo pripojovací kábel viditeľne poškode- ný. NEBEZPEČENSTVO požiaru ~ Prístroj môže byť umiestnený výhradne na pevnom, rovnom, suchom a nehorľa- vom podklade. Tým sa má zabrániť to- mu, aby sa prevrátil, zošmykol alebo aby podložka začala horieť a tým vznikli škody.
Prístroj sa nesmie prevádzkovať v blízkos- ti horľavých tekutín a materiálov alebo v prostredí, kde hrozí nebezpečenstvo vý- buchu. Dodržujte minimálnu vzdialenosť 50 cm od stien a iných predmetov. ~ Aby ste predišli prehriatiu prístroja ale- bo možnému požiaru, nesmiete ho pri- krývať. Grilovacia platňa sa v žiadnom prípade nesmie prikrývať hliníkovou fó- liou, hliníkovými miskami alebo iným materiálmi odolnými voči teplu. ~ Pripojovacie vedenie sa počas prevádz- ky nesmie dotýkať horúcich povrchov. NEBEZPEČENSTVO poranenia popálením ~ Ochrana proti vetru a grilovacia platňa sú pri prevádzke veľmi horúce. Počas prevádzky sa dotýkajte len ovládacích prvkov, stojana a plastových plôch. ~ Pri použití ako stojaci gril: - Prístroj postavte len tak, aby ho nikto nemohol neúmyselne prevrátiť alebo sa dotknúť horúcich povrchov. -Na bočné odkladacie plochy neklaď- te žiadne ťažké predmety (viac ako 1,8 kg). Hrozí nebezpečenstvo pre- vrátenia! ~ Aj po vypnutí je prístroj veľmi horúci a nesmiete sa ho dotýkať.
Prístroj prepravujte len vo vychladnutom stave a používajte len na to určené priehl- biny na uchopenie. ~ Používajte kuchynskú rukavicu, keď pri- pravujete jedlá s vysokou teplotou. Vy- strekujúci tuk môže inak spôsobiť popálenia.
Prístroj nikdy nepoužívajte bez grilovacej platne. Inak budú rozžeravené vyhrieva- cie prvky odkryté a mohli by pri dotyku spôsobiť ťažké popáleniny. ~ Ak sa na prístroji vznieti tuk, v žiad- nom prípade ho nehaste vodou! Hrozí nebezpečenstvo výbušného vzpla- nutia alebo zásahu elektrickým prúdom. Namiesto toho prístroj zakryte, napr. hasiacou dekou. ~ S čistením počkajte, pokým prístroj ne- vychladne. __337500_2007_Elektrogrill_Stand_B8.book Seite 117 Montag, 15. März 2021 2:03 14118
NEBEZPEČENSTVO pre vtáky ~ Vtáky dýchajú rýchlejšie, vzduch sa v ich tele rozvádza inak a sú podstatne menšie ako ľudia. Pre vtáky môže byť preto veľmi nebezpečné, ak vdýchnu čo i len najmenšie množstvo dymov, uvoľ- ňujúcich sa pri prevádzke tohto prístro- ja. Ak používate tento prístroj, vtáky by ste mali preniesť do inej miestnosti. VÝSTRAHA pred vecnými škodami ~ Dbajte o to, aby bol regulátor teploty úplne na MIN (vypnutý) predtým, ako prístroj pripojíte na zásuvku. ~ Používajte iba originálne príslušenstvo. ~ Nepoužívajte agresívne ani abrazívne čistiace prostriedky.
Prístroj je vybavený protišmykovými plas- tovými nožičkami. Keďže nábytok je po- tiahnutý rozličnými lakmi a plastmi a ošetruje sa rozličnými prostriedkami, nie je možné úplne vylúčiť, že niektoré z tých- to látok obsahujú zložky, ktoré pôsobia na plastové nožičky a zmäkčujú ich. V prípade potreby podložte pod prístroj protišmykovú podložku. ~ Používajte len grilovacie nástroje z dre- va alebo plastu odolného voči teplu. Nástroje z kovu by mohli poškodiť ochrannú vrstvu povrchu grilovacej plat- ne. ~ Na prístroj neklaďte žiadne predmety. ~ Chráňte prístroj pred poveternostnými vplyvmi, ako dážď, mráz atď.
1 základný prístroj9 vrát. nádoby na za- chytávanie tuku6 1 grilovacia platňa4 1 ochrana proti vetru1 2bočné odkladacie plochy12 1rám13 1 dolná odkladacia plocha15 4dlhé tyče17 4 krátke tyče20 4 kryty nožičiek16 8skrutiek22 8krídlové matice21 1 návod na obsluhu
5. Odstránenie obalu
- Odstráňte všetok obalový materiál.
- Skontrolujte, či máte všetky diely a či nie sú poškodené.
6. Montáž ako stojaci
prístroj Keď chcete prístroj používať ako stojaci gril, poskladajte najskôr podstavec. UPOZORNENIE: Otvory v krátkych ty- čiach20 majú rozličnú vzdialenosť od okraja. Dole je vzdialenosť najkratšia. Na tento ko- niec sa vždy zasunie dlhá tyč17.
6. Naskrutkujte zvnútra vždy po jednej
krídlovej matici21 na skrutky22 a zľahka dotiahnite.
9. Teraz pevne dotiahnite všetky 8 krídlo-
10. Zaveste bočné odkladacie plochy12
na úzke strany rámu13. 11.Postavte základný prístroj9 na stojan. Pritom sa priehlbiny na uchopenie10 uložia presne na stojky14. Voliteľne: Montáž ochrany proti vetru UPOZORNENIE: Prístroj môžete používať bez ochrany proti vetru1. Ako to tak chce- te, preskočte tento krok. 12.Nasaďte ochranu proti vetru1 zozadu na základný prístroj9. Na to sa na zadnej strane nachádzajú 2 uchytenia a na každej strane 1 uchytenie (pozri šípky na obrázku). - Najskôr zasuňte pozdĺžne konce ochrany proti vetru1 do bočných uchytení základného prístroja9. - Potom ochranu proti vetru zatlačte na- dol tak, aby zapadla do zadných uchytení základného prístroja.
Príprava na grilovanie 13.Nakoniec položte grilovaciu platňu4 na základný prístroj9. Obidva otvory na odtok tuku2 a5 musia ležať na se- be. 14.Dbajte o to, aby bola nasadená nádo- ba na zachytávanie tuku6. 15.Hotovo zostavený prístroj postavte na rovný, nekĺzavý podklad. Dodržujte pri- tom minimálnu vzdialenosť cca 50 cm od iných predmetov. Teraz je váš elektrický gril pripravený na po- užitie vonku.
7. Použitie ako stolový
prístroj Keď chcete elektrický gril používať ako stolo- vý prístroj, potrebujete len nasledujúce die- ly: - základný prístroj9 - grilovacia platňa4 - ochrana proti vetru1 (voliteľne)
1. Základný prístroj9 postavte na stabil-
ný, rovný stôl odolný voči tuku a teplu. Dodržujte pritom minimálnu vzdiale- nosť cca 50 cm od iných predmetov.
2. Nakoniec položte grilovaciu platňu4
na základný prístroj9. Obidva otvory na odtok tuku2 a5 musia ležať na se- be.
4. Voliteľne môžete namontovať ochranu
proti vetru1, ako je popísané (pozri „Voliteľne: Montáž ochrany proti vetru“ na strane 120).
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! ~ Prístroj postavte na suchú, rovnú, nekĺ- zavú a teplovzdornú podložku. ~ Prístroj sa nesmie prevádzkovať v blíz- kosti horľavých tekutín a materiálov ale- bo v prostredí, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Dodržujte mi- nimálnu vzdialenosť 50 cm od stien a iných predmetov. UPOZORNENIE: Počas prvej prevádzky sa môže vyskytnúť mierny zápach a hluk. Je to spôsobené montážnymi prostriedkami na vyhrievacích prvkoch a nejde o chybu prí- stroja. Zabezpečte dostatočné vetranie.
- Pred prvým použitím prístroj vy- čistite (pozri „Čistenie a skladovanie“ na strane 124)!
1. Otočte regulátor teploty18 úplne na
ochranným kontaktom, ktorá je dobre prístupná a ktorej napätie zodpovedá údaju na typovom štítku. Kontrolka19 svieti.
3. Otočte regulátor teploty18 na MAX.
Keď sa vyhrievací prvok8 zapne alebo vypne termostatom, zaznie prasknutie.
5. Otočte regulátor teploty18 úplne na
7. Prístroj opäť vyčistite.
NEBEZPEČENSTVO poranenia popálením! ~ Ochrana proti vetru1 a grilovacia plat- ňa4 sú pri prevádzke veľmi horúce. Po- čas prevádzky sa dotýkajte len ovláda- cích prvkov, stojana a plastových plôch. ~ Na bočné odkladacie plochy12 nekla- ďte žiadne ťažké predmety (viac ako 1,8 kg). Hrozí nebezpečenstvo prevrá- tenia! ~ Dbajte o to, aby sa v blízkosti nehrali deti, aby prístroj neprevrátili alebo nes- tiahli nadol.
zľahka naolejujte. UPOZORNENIE: Použite na to kuchynskú utierku, na ktorú nakvapkáte trochu jedlého oleja.
2. Otočte regulátor teploty18 úplne na
ochranným kontaktom, ktorá je dobre prístupná a ktorej napätie zodpovedá údaju na typovom štítku. Kontrolka19 svieti.
4. Otočte regulátor teploty18 v smere
MAX až do požadovaného teplotného rozsahu. Počas zohrievania svieti LED11. Keď sa vyhrievací prvok8 zapne alebo vypne termostatom, za- znie prasknutie. LED11 sa zodpoveda- júco zapína a vypína.
5. Prístroj nechajte predhriať asi 10 minút.
8. Pred čistením prístroja ho nechajte vy-
9.2 Regulácia teploty
Optimálna teplota závisí predovšetkým od použitých potravín. Regulátorom teploty18 môžete plynulo regulovať teplotu grilovacej platne4.
- Keď chcete vyhrievací prvok8 vypnúť, otočte regulátor teploty18 až na doraz na MIN. Pri zapnutí a vypnutí termostatu zaznie prasknutie. LED11 sa zodpovedajúco zapí- na a vypína.
Grilovacia platňa4 má antiadhéznu vrstvu a normálne sa musí zľahka naolejovať len pred začiatkom grilovania.
- Používajte grilovacie náradie z dreva alebo plastu odolného voči teplote, aby ste grilovaciu platňu4 nepoškodili.
- Keď je prístroj postavený vodorovne, môže tuk a šťava z pečenia odtekať do- zadu do otvoru na odtekanie tuku2. Tuk a šťava z pečenia sa zachytávajú v nádobe na zachytávanie tuku6 na zadnej strane.
- Na bočných odkladacích plochách12 môžete odkladať napríklad potraviny, grilované pokrmy a grilovacie náradie.
- Ťažšie predmety, ako napríklad fľaša s olejom, väčšie množstvá potravín atď. môžete odložiť na dolnú odkladaciu plochu15.
- Jedlo, ktoré je už vlastne hotové, ale ešte sa nemá podávať, sa môže na urči- tý čas „zaparkovať“ v zóne udržiavania tepla3. Pod touto oblasťou sa nenachádza žiad- ny vyhrievací prvok, teplo ide z tepelné- ho vyžarovania grilovacej platne4.
9.4 Vyprázdnenie nádoby
na zachytávanie tuku Keď pri grilovaní vznikajú väčšie množstvá tuku a šťavy z pečenia, musí sa nádoba na zachytávanie tuku6 na zadnej strane prí- stroja priebežne vyprázdňovať. Využite na to prestávku v grilovaní, aby neodtekala žiadna tekutina, kým bude nádoba na za- chytávanie tuku6 odstránená.
1. Opatrne vytiahnite nádobu na zachytá-
vanie tuku6 na zadnej strane a vy- prázdnite ju.
3. Vyprázdnenú nádobu na zachytávanie
tuku6 znovu zasuňte do základného prístroja9. UPOZORNENIE: Pred grilovaním môžete do nádoby na zachytávanie tuku6 naplniť trochu vody. To viaže pachy a uľahčuje čis- tenie.
prehriatiu Prístroj je vybavený ochranou proti prehriatiu. Táto prístroj automaticky vypne, keď sa prekročí určitá teplota. Keď sa spustí ochrana proti prehriatiu, otočte regulátor teploty18 úplne na MIN
Keď sa prístroj ochladí, dá sa znovu zapnúť. Nezabudnite, že sa grilovacia platňa4 ne- smie prekrývať hliníkovou fóliou, hliníkovými miskami alebo inými materiálmi odolnými voči teplu. Medzipriestory musia zostať voľné.
skladovanie NEBEZPEČENSTVO zásahu elektrickým prúdom! ~ Pred každým čistením vytiahnite zástrč- ku7 zo zásuvky. ~ Prístroj nikdy neponárajte do vody a chráňte ho pred striekajúcou alebo kvapkajúcou vodou. NEBEZPEČENSTVO poranenia popálením! ~ Pred čistením nechajte prístroj najprv vy- chladnúť, aby nemohlo dôjsť k popále- niu. VÝSTRAHA pred vecnými škodami
~ V žiadnom prípade nepoužívajte drsné, leptavé, ani abrazívne čistiace pro- striedky. Pri ich použití by mohlo dôjsť k poškodeniu prístroja a antiadhéznej vrstvy grilovacej platne4. UPOZORNENIE: Po vychladnutí nečakaj- te príliš dlho s čistením, aby zvyšky jedla ne- prischli, pretože potom sa budú dať len ťažko odstrániť.
10.1 Odstránenie tuku a
- Keď sa na grilovacej platni4 nachá- dzajú odolné usadeniny, namočte ju na cca 20 – 30 minút do teplej vody s ma- lým množstvom jemného prostriedku na umývanie.
Nasledovné diely príslušenstva je možné umývať aj v umývačke riadu: - grilovacia platňa4 - nádoba na zachytávanie tuku6 -bočné odkladacie plochy12 - dolná odkladacia plocha15
- Ľahké nečistoty môžete odstrániť vlhkou handrou s malým množstvom prostried- ku na umývanie.
- V prípade silnejších nečistôt zložte ochranu proti vetru1 z prístroja. Tak ju môžete ručne umyť v teplej vode na umývanie.
10.4 Čistenie základného
prístroja a podstavca
1. Základný prístroj9 a podstavec čistite
vlhkou handrou. Môžete použiť aj malé množstvo prostriedku na umývanie ria- du.
2. Následne ju poutierajte čistou vodou.
3. Prístroj znovu používajte až vtedy, keď
10.5 Skladovanie prístroja
NEBEZPEČENSTVO pre deti! ~ Prístroj skladujte mimo dosahu detí.
1. Základný prístroj9 a všetky diely príslu-
šenstva nechajte po čistení úplne vy- schnúť.
2. Prístroj skladujte na suchom mieste chrá-
Tento produkt podlieha eu- rópskej smernici 2012/19/EÚ. Symbol pre- čiarknutého smetného koša na kolesách znamená, že produkt musí byť odovzdaný do osobitného zberu odpadu v Európskej únii. Platí to pre produkt a všetky diely prís- lušenstva, ktoré sú označené týmto symbo- lom. Označené produkty sa nesmú likvidovať s bežným domácim odpadom, ale musia sa odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických prí- strojov. Tento symbol recyklácie ozna- čuje, napr. predmet alebo časti materiálu, ako hodiace sa na recykláciu. Recyklácia pomá- ha znižovať spotrebu surovín a zaťaženie životného prostredia. Obal Ak chcete zlikvidovať obal, dbajte na prís- lušné predpisy vo vašej krajine týkajúce sa životného prostredia.
12. Riešenie problémov
Ak by váš prístroj zrazu prestal správne fun- govať, skontrolujte ho najprv podľa tohto kon- trolného zoznamu. Možno ide len o malý problém, ktorý budete vedieť odstrániť aj vy. NEBEZPEČENSTVO zásahu elektrickým prúdom! ~ V žiadnom prípade sa nepokúšajte opraviť prístroj sami. Chyba Možné príčiny / opatrenia Prístroj nefun- guje
- Je regulátor teploty18 nastavený úplne na MIN? Prístroj zapne- te tak, že regulátor teploty otočíte tak, aby ste počuli zvuk prasknutia.
HOYER Handel GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj sa vzťahuje záruka 3 roky od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedo- statkov tohto výrobku máte voči predajcovi výrobku zákonom stanovené práva. Tieto zákonom stanovené práva nie sú obmedze- né našimi nižšie uvedenými záručnými pod- mienkami. Záručné podmienky Záručná doba začína plynúť od dátumu kúpy. Originálny pokladničný blok si, prosím, uscho- vajte. Tento blok slúži ako doklad o kúpe. V prípade, že sa v priebehu troch rokov od dá- tumu kúpy tohto výrobku vyskytne materiálová alebo výrobná chyba, výrobok pre vás bez- platne opravíme, vymeníme alebo vám vráti- me kúpnu cenu – podľa nášho výberu. Toto záručné plnenie predpokladá, že v rámci troj- ročnej lehoty predložíte nefunkčný prístroj a doklad o kúpe (pokladničný blok) a krátko pí- somne popíšete, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol. V prípade, že sa záruka vzťahuje na príslušnú poruchu, obdržíte od nás opravený alebo nový výrobok. Pri oprave alebo výmene výrob- ku nezačína plynúť nová záručná doba. Záručná doba a zákonná záruka Záručná doba sa záručným plnením nepredl- žuje. Toto sa vzťahuje aj na vymenené a opravené diely. Prípadné poškodenia a ne- dostatky existujúce už pri kúpe sa musia na- hlásiť ihneď po vybalení. Prípadné opravy po uplynutí záručnej doby budú spoplatnené. Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo zhotovený podľa prís- nych smerníc kvality a pred zaslaním bol dô- kladne skontrolovaný. Záručné plnenie sa vzťahuje na materiál a navýrobné chyby. Model: SEGS 2200 B2 Sieťové napä- tie: 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz Trieda ochrany: I Druh krytia: IPX4 (ochrana proti strie- kajúcej vode) Výkon: 2000 - 2400 W
icherheit (overená bez- pečnosť). Prístroje musia zodpove- dať všeobecne uznávaným pravidlám techniky a sú v súlade s nemeckým zákonom o bezpečnosti výrobkov (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). S označením CE spoločnosť HOYER Handel GmbH vyhlasuje zhodu ES. Tento symbol pripomína, aby ste obal ekologicky zlikvidovali. Recyklovateľné materiály: kartón (okrem vlnitej lepenky) Striedavé napätie Symbol označuje diely, ktoré sa môžu umývať v umývačke. Ide o recyklovateľný produkt, ktorý podlieha rozšírenej zodpovednos- ti výrobcu, ako aj povinnosti trie- denia odpadu. __337500_2007_Elektrogrill_Stand_B8.book Seite 126 Montag, 15. März 2021 2:03 14127
Záruka sa nevzahuje na namáhané diely, ktoré sú vystavené normálne- mu opotrebeniu, na poškodenia krehkých dielov, napr. spínaov, ba- térií, osvetovacích prostriedkov ale- bo iných dielov vyrobených zo skla. Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškode- ný alebo nebol používaný alebo udržiavaný odborne. Pre správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny uve- dené v návode na obsluhu. Účelom použitia a konaniam, ktoré návod na obsluhu neod- porúča alebo pred ktorými varuje, je potreb- né sa bezpodmienečne vyhýbať. Výrobok je určený výlučne na súkromné pou- žitie a nie na komerčné účely. V prípade ne- vhodného a neodborného, príp. násilného zaobchádzania s prístrojom a zásahov, ktoré neboli vykonané našim servisným centrom, záruka zaniká. Postup pri reklamácii Pre rýchle spracovanie vašej žiadosti, prosím, postupujte podľa nasledovných pokynov:
- Pri všetkých otázkach majte pripravené číslo výrobku IAN: 337500_2007 a pokladničný blok ako doklad o kúpe.
- íslo artikla nájdete na typovom štítku, ako rytinu, na titulnej stránke návodu (vľavo dole) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane prístroja.
- V prípade, že sa na prístroji vyskytli chy- by vo funkcii alebo iné nedostatky, naj- skôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte nižšie uvedené servisné cen- trum.
- Výrobok, ktorý bol označený za ne- funkčný, môžete následne spolu s dokla- dom o kúpe (pokladničný blok) a uvedením, v čom spočíva daný nedosta- tok a kedy sa objavil, zaslať zdarma na servisnú adresu, ktorá vám bola ozná- mená. Na www.lidl-service.com si môžete stiahnuť túto a ďalšie príručky, produktové videá a in- štalačný softvér. S týmto QR kódom sa dostanete priamo na stránku Lidl servisu (www.lidl-service.com) a po zadaní čísla artikla (IAN) 337500_2007 si môžete otvoriť svoj ná- vod na obsluhu. Servisné stredisko Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: hoyer@lidl.sk IAN: 337500_2007 Dodávateľ Majte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa: Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné centum. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg NEMECKO
JednoduchýManuál