SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Parrilla electrica

SEGS 2200 B2 - Parrilla electrica SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SEGS 2200 B2 SILVERCREST en formato PDF.

📄 163 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SILVERCREST SEGS 2200 B2 - page 131
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SEGS 2200 B2 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Parrilla electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SEGS 2200 B2 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SEGS 2200 B2 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SEGS 2200 B2 SILVERCREST

  1. Vista general 129
  2. Uso adecuado 130
  3. Indicaciones de seguridad 131
  4. Volumen de suministro 135
  5. Desembalaje 135
  6. Montaje como aparato con patas 135
  7. Uso como aparato de mesa 138
  8. Antes de usar por primera vez 138
  9. Uso. 139

9.1 Conexión, encendido y apagado del aparato 139
9.2 Regular la temperature 140
9.3 Asar 140
9.4 Vaciar el colector de grasa 140
9.5 Proteccion contra el sobrecalentamento 141

  1. Limpieza y almacenamento 141

10.1 Eliminar la grasa y los restos de comida 141
10.2 Lavavajillas 141
10.3 Limpieza de la pantalla contra el viento 141
10.4 Limpieza del aparato base y el armazón 142
10.5 Almacenamento del aparato 142

  1. Eliminación 142
  2. SolutiOn de problemas. 143
  3. Datos&Tecnicos 143
  4. Garantía de HOYER Handel GmbH 144

1. Vista general

1 Pantalla contra el viento
2 Abertura de salute de grasa (en la placac de parrilla)
3 Zona de mantenimiento del calor
4 Placa de parrilla
5 Abertura de salute de grasa (en el aparato)
6 Colector de grasa (en la parte posterior)
7 Cable de conexión con enchufe
8 Elemento calefactor
9 Aparato base
10 Hendidura
11 El LED se ilumina durante el proceso de calentimiento
12 Superficies de colocacion laterales (2 unidas)
13 Bastidor
14 Lengüeta
15 Superficie de colocacion inferior
16 Tapas de base de soporte (4 unidades)
17 Varillas largas (4 unidades)
18 MIN MAX Regulador de temperatura / interruptor de encendido/apagado
19 Indicador luminoso: se ilumina en cuando el aparatoonga suministro de corriente
20 Varillas cortas (4 unidades)
21 Tuercas de mariposa (8 unidades)
22 Tornillos (8 unidas)

jMuchasgraciaspor su confianza!

Le felicitamos por haber adquirido esta barba-coa electrica de mesa y con patas.

Para un manejo seguro del aparato y para poderar todas sus prestaciones:

  • Antes deponer en marcha el aparato porprimera vez,lea estemanualde instruetiones detenidamente.
  • iSobre todo, siga lasindicaciones de seguidad!
  • El aparato solo se debe emplear de laforma descrita en este manual de instructiones.
  • Conserve este manual de instru ciones.
  • En caso de que entrega este aparato a otheras personas, adjunte el manual de instructuciones. Elmanual de instructaciones forma parte del producto.

Esperamos que disfrute de su nuevo barba-coa electrica de mesa y con patas!

2. Uso adequado

La barbacoa electrica de mesa y con patas es adecuada para asar alimentos. Puede utilizez el aparato como barbacoa de mesa o bien como barbacoa con patas.

El aparato esADECUCADO para su uso al aire libre y en interiores.

El aparato está Concebido para el uso domestico. Este aparato no es apto para el uso industrial.

Possible uso indebido

jADVERTENCIA sobre daños materiales!

El aparato no se debe utiliser en exteriros cuando este lloviendo.
No cubra la placac de parrilla con papel de aluminio, bandejas de aluminio uothers materiales resistentes al calor. Deben quedar espacios libres para evapor un sobrecalentamento del aparato.
El aparato no debe utilizes como calefacion, ni para descongelar, calentar o secar objetos.

Simbolos en el aparato

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Simbolos en el aparato - 1

Este symbolo le advierte que no debe tocar las superficies calientes.

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Simbolos en el aparato - 2

Este*simbolo indica que los materialessenaladosde esta forma no alteran el sabor ni el olor de los alimentos.

3. Indicaciones de seguidad

Indicaciones de advertencia

En caso necessario, en este manual de instrucciones se utilizes las siguientes indicaciones de advertencia:

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Indicaciones de advertencia - 1

PELIGRO! Riesgo elevado: la no observacion de la advertencia可以使 causar lesiones mortales.

iADVERTENCIA! Riesgo medio: la no observacion de la advertencia可以使 lasiones o daños materiales graves.

PRECAUCION: Riesgo reducido: La no observacion de la advertencia可以使 lasiones o danos materiales leves.

NOTA: Circunstancias y particulidades que se deben tener en cuenta al usar el aparato.

Instrucciones para un funcionaamento seguro

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con las capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necessarios, bajo supervisión o haberido recibido las instrucciones(OPORTUNAS para el uso seguro del aparato y sido conscientes del peligro de un uso incorrecto.
  • Los niños no deben hacer jugar con el aparato.
  • Los niños sin supervisión no deben encargarse de la limpieza ni del mantenimiento del aparato, salvo que Sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
  • Mantenga el aparato y el cable de conexión fuera del alcance de los niños menos de 8 años.

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Instrucciones para un funcionaamento seguro - 1

Durante el funciona, las superficies metálicas del aparato pueda calentarse. No toque las piezas calientes del aparato, como p. ej., la pantalla contra el viento o la placā de parrilla.

  • El aparato esADEUCADO para su uso al aire libre. Si seutiliza al aire libre ...

... el aparato debe estar connectado a una toma de corriente con conductor de proteccion.
... el aparato debe alimentarse por medio de una toma de corriente con interruptor diferencial (RCD) con una corriente de fuga nominal maxima de 30mA en la red domestica. En caso de duda, consulte a su electricista al respecto. Encargue la instalacion exclusivamente a un electricista profesional.

... se debe examinar con regularidad el cable de connexion por si presente signos de daños. Si el cable de connexion presente daños, no siga utilizingo el aparato.

  • El aparato, el cable de conexión y el enchufe no se pueda sumergir en agua ni en ningún或其他 liquido.
  • Este aparato no está concebido para funciona con un temporizador externo o con un sistemas de control remoto分开.
    Si el cable de connexion del aparato presente desperfectos, deben ser sustituido unicolemente por el fabricante, el serviceo postventa u otheras personas igualmente cualesificadas, para evaporar peligros.
  • No utilise carbón vegetal o combustibles similares en este apara-to.
  • No deje nunca el aparato sin vigilancia@msteads este funcionando, de forma que pueda intervenir a tiempo en caso de que se produzcan averidas de funcionamento.
    Retire inmediamente el enchufe afterwards de cada uso para evitar que el aparato se enciende deforma accidental.
    Limpie el aparato antes de utiliserlo por primera vez (vease "Limpieza y almacenimiento" en la page 141).

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Instrucciones para un funcionaamento seguro - 2

PELIGRO para los niños

El material de embalaje no es ningún juguete. Los niños no deben usar con las bolsas de plástico. Existe peligro de as-fixia.
Si se usa como barbacoa con patas: no permita que los niños correten y jueguen en las proximidades paraatar que vuelquen el aparato o sufran quemaduras por accidente.
Si se usa como barbacoa de mesa: Asegürese de que los niños no peuvent sacar el aparato de la superficie de trabajo tirando del cable de conexión.
- Guarde el aparato fuera del alcance de los niños.

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - PELIGRO para los niños - 1

PELIGRO para y debido a los animales de compañero y de granja

  • Los aparatos electricos peuvent presentar peligros para los animales de Companion y de granja. Además, los animales también pueden poder occasionar danos en el aparato. Porarlo, como regla general, mantenga a los animales alejados de los aparatos electricos.

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - PELIGRO para y debido a los animales de compañero y de granja - 1

PELIGRO de descarga electrica debido a la humedad

Proteja el aparato de la humedad y de las gotas y las salpicaduras de agua.
Si penetraran liquidos en el aparato, desenchufelo inmediamente. Haga revisar el aparato antes de volver a utiliser de nuevo.
No utilise el aparato con las manos mojadas.
Si el aparato cae al agua, desenchufelo inmediamente. A continuacion, saque el aparato del agua.

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - PELIGRO de descarga electrica debido a la humedad - 1

PELIGRO de descarga electrica

Introduzca el enchufe en la toma de corriente solo cuando el aparato está Completely montado.
- Conecte el enchufe solo a una toma de corriente con tomas de tierra correctamente instalada y fácilmente accesible y cuya tensión corresponda a lapecifiedación indicada en la placacdecaracteristicas. La toma de corriente debeseguirsiendo fácilmente accesibletraslaconexión.
Si se utilizes un alargador o una toma de corriente multiple,这些deferancumplir con las normas de seguridad vi-gentes y estar diseñados para los datos先进技术 de este aparato.
Asegúrese de que el cable de conexión no的结果dañado por bordes afilados o superficies calientes. No enrolle el cable de conexión alrededor del aparato.
Incluso una vez apagado, el aparato no está Completely desconectado de la red. Paraarlo, extraiga el enchufe de la toma de corriente.
- Durante el uso del aparato, vigile que no se presione ni se aplaste el cable de connexion.

  • Para extraer el enchufe de la toma de corriente, tire siempre de la clavija, nunca del cable.
    Saque el enchufe de la toma de corriente, ...

... si se produce una avería,
... cuando vaya a partir el aparato sin supervisión,
... inmediamente antes de cada uso,
... antes de montar/desmontar el aparato,
... antes de limpar el aparato y ... en caso de tormenta.

  • Paraatarpeligos,no realice ningunamodificacion en el aparato.
    No utilise el aparato si este o el cable de connexion presentan danos visibles.

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - PELIGRO de descarga electrica - 1

PELIGRO de incendio

El aparato se debe colocar exclusivamente sobre una superficie solida, lisa, seca y no inflamable. De esta forma se evitara que se vuelque, se deslice desplazandose o que se incendie la base de apoyo y debido aarlo se produzcan daños.
El aparato no se debe utiliser cerca de liquidos y materiales inflamables o en enternos donde exista peligro de explosión. Mantenga una distancia minima de 50 cm respecto a las paredes yotiros objetos.
- Para evaporar un sobrecalentimiento del aparato o un posible incendio, no cubra el aparato. La plac de parrilla no debe cubirse en ningún caso con papel de aluminio, envases de aluminio u呼和浩特as materiales resistentes al calor.
El cable de connexion no deben tenerlas superficies calientes durante elfunacioncimiento.

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - PELIGRO de incendio - 1

PELIGRO de lesiones por quemaduras

La pantalla contra el viento y la plac de parrilla se calientan mucho durante el funcionaimiento. Durante el funciona, toque unicolemente los elementos de mando, el armazon de la barbacoa con patas y las superficies de plastico.
- Si se usa como barbacoa con patas:
- Coloque el aparato de talmania que nadie pueda volcarlo ni tocar las superficies calientes por accidente.
- No Coloque objetos pesados (de más de 1,8 kg) sobre las superficies de colocacion laterales. JExiste peligro de vuelco!
Incluso una vez apagado, el aparato sigue estando muy caliente y no debe tocarse.
- Transporte el aparato solo cuando se haya enfiado y hágalo utilizing las hendiduras del本身就是.
- Utilice guantes de cocina cuando cueze alimentos a alta temperatura. De lo contrario, las salpicaduras de-grasa pue den produir quemaduras.
No utilise nunca el aparato sin la plac de parrilla. De lo contrario, los elementos calefactores calientes quedarian expuestos y podrián causar quemaduras graves en caso de contacto.
Si se inflama/grasa sobre el aparato, nointa apagarlautilizando agua en ningún caso!Existepeligro de que se produzca una deflagración de tipo explosivo o de recibir una descarga electrica.En lugar de ello,cubra el aparato,p.ej.,conuna manta antiin-cendios.
- Para realizar la limpieza espere hasta que el aparato se haya enfiado.

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - PELIGRO de lesiones por quemaduras - 1

PELIGRO para las aves

Las aves respiran más deprisa, distribuyen el aire de formadistinctadeno de su cuerpo y sonmuchomaskasqeñasque las personas.Por ESArzonpuede sermuypeligroso para lasaves aspirar elhumoproducidoduranteelfuncionamente deesteaparato,inclusoencantidadesmuypeasas.Cuandoutilice esteaparato,traslade lasavestoo lutgar.

ADVERTENCIA sobre daños materiales

Procure que el regulador de temperatura está totalmente en MIN (apagado) antes de conectarlo a una toma de corriente.
Utilice solo los accesorios originales.
Noutilicedetergentesabrasivosoque produzcan aranazos.
El aparato llama soportes de plástico antideslizantes. Dado que los muebles estan recubiertos con una gran variedad de las y plásticos, y que se tratan condietres productos de conservacion,可以更好 que algunos de esos materiales contengan componentes que ataquen y reblan-dezcan los soportes de plastico. Si fuera necessitiesario, colque debajo del aparato una base de apoyo antideslizante.
- Utilice únicamente cubiertos para barbacoa de madera o de plástico resistente al calor. Los cubiertos de metal podrán darar la superficie con revestimiento de la placā de parrilla.
No colocque ningún objeto sobre el aparato.
Proteja el aparato de las influencias climáticas como lluvia, helada, etc.

4. Volumen de suministro

1 aparato base 9 incl. colector de grasa 6
1 placade parrilla 4
1 pantalla contra el viento 1
2 superficies de colocacion laterales 12
1 bastidor 13
1 superficie de colocacion inferior 15
4 varillas largas 17
4 varillas cortas 20
4 tapas de base de soporte 16
8 tornillos 22
8 Tuercas de mariposa 21
1 manual de instrucciones

5. Desembalaje

  • Retire todo el material de embalaje.
  • Compruebe que estén todas las piezas y que no presenten danos.
  • Retire las etiquetas que pueda encontrar, pero no la placá de característica de la parte inferior.

6. Montaje como aparato con patas

Si desea utiliser el aparato como barbacoa con patas, monte en primer lugar el armazón.

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Montaje como aparato con patas - 1

NOTA: las perforaciones en las varillas cortas 20 estan situadas a distinctas distancias con Respecto al borde.

La distancia más reducida está en la parte inferior. En el extremo de cada una deellas se introduce una varilla larga 17.

  1. Inserte una varilla larga 17 en cada una de las varillas cortas 20. Al hacerlo, procure que las perforaciones coincidan deforma exacta.

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Montaje como aparato con patas - 2

  1. Inserte en el extremo inferior de cada una de las varillas largas 17 una tapa de base de soporte 16.

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Montaje como aparato con patas - 3

  1. Deslice las patas montadas por los orificios de la superficie de colocacion inferior 15.

  2. Posicioncada pata de tal manera que las perforaciones de la pata queden colocadas de manera exacta por detras del orificio en la superficie de colocacion inferior 15.

  3. Deslice desdefueraun tornillo22a travisde cada orificio y cada una de las perforaciones.

  4. Enrosque por dentro una tuerca de mariposa 21 en cada uno de los tornillos 22 y apriételas ligeramente.

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Montaje como aparato con patas - 4

  1. Coloque el bastidor 13 sobre los cuales extremos superiores de las patas.
  2. Fije cada esquina con un tornillo 22 y una fuerca de mariposa 21.

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Montaje como aparato con patas - 5

  1. Apriete las 8 tuercas de mariposa firmamente.

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Montaje como aparato con patas - 6

  1. Suspenda las superficies de colocacion laterales 12 de los lados estrechos del bastidor 13.

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Montaje como aparato con patas - 7

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Montaje como aparato con patas - 8

  1. Coloque el aparato base 9 sobre el armazón. Al hacerlo, las hendiduras 10 deben quedar situadas exactamente sobre las lengüetas 14.

Opcional: montaje de la pantalla contra el viento

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Opcional: montaje de la pantalla contra el viento - 1

NOTA: pourrait utiliser el aparato sin la pantalla contra el viento 1. Si así lo deseqa, sáltese este caso.

  1. Coloque la pantalla contra el viento 1 desde atras en el aparato base 9. Para ello hay 2 soportes situados en la parte posterior y 1 soporte en cada bajo (veanse las flechas en la ilustracion).

  2. Primero introduzca los extremos alargados de la pantalla contra el viento 1 en los soportes laterales del aparato base 9.

  3. A continuación presione la pantalla contra el viento hacía abajo de forma que encaje en los soportes traseros del aparato base.

Preparación para usar la barbacoa

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Preparación para usar la barbacoa - 1

  1. Porultimate,coloque la placade parri- lla 4 sobre el aparato base 9.Las dos aberturas de salute de grasa 2 y 5 deben coincidir.
  2. Asegürese de que el colector de gram- sa 6 esté incorporado.
  3. Coloque el aparato ya montado sobre una base plana y antideslizante. Mantenga una distancia de aprox. 50~cm con los demas objetos.

Su barbacoa electrica ya está lista para su uso en exteriores.

7. Uso como aparato de mesa

Si desea usar la barbacoa electrica como aparato de mesa, tan solo necessitará las siguidentes piezas:

  • aparato base 9
  • plac de parrilla 4

  • pantalla contra el viento 1 (optional)

  • Coloque el aparato base 9 sobre una mesa estable y plana que no sea sensible a la grasa ni al calor. Mantenga una distancia de aprox. 50~cm con los demas objectos.

  • Porultimate,coloque la placade parrilla4 sobre el aparato base 9.Las dos

aberturas de salute de grasa 2 y 5 deben coincidir.

  1. Asegürese de que el colector de gram- sa 6 este incorporado.

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Uso como aparato de mesa - 1

  1. Opcionalmente es possible montar la pantalla contra el viento 1 de la forma descrita (vease "Opcional: montaje de la pantalla contra el viento" en la página 137).

8. Antes de usar por primera vez

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Antes de usar por primera vez - 1

PELIGRO DE INCENDIO!

Coloque el aparato sobre una base de apoyo seca, plana, antideslizante y resistente al calor.
El aparato no se debe utilizarerca de liquidos y materiales inflamables o en entornos donde exista peligro de explosiOn. Mantenga una distancia minima de 50~cm respecto a las paredes yothers objetos.

NOTA: Durante la primera puesta en funcjioncimiento possible producirse un ligero olor y humor. Este se debe a los medios de montaje de los elementos calefactores y no es ningún fallo del aparato. Procure que haya sufiente ventilacion.

  • Limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez (vexe "Limpieza y almacenimiento" en la page 141)!

  • Gire el regulador de temperatura 18 Completely hasta la posicion MIN. De esta forma se apagará el elemento calefactor 8.

  • Inserte el enchufe 7 en una toma de tierra fácilmente accesible y cuya tension corresponda a la indicacion en la placar de caracteristicas. El indicator luminoso 19 se ilumina.
  • Gire el regulador de temperatura 18 hasta la posicion MAX. Cuando el elemento calefactor 8 se enciende o apaga por efecto del termostato, suena unchasquido.
  • Deje el aparato encendido durante unos 10-15 Minutes.
  • Gire el regulador de temperatura 18 Completely hasta la posicion MIN para volver a apagar el elemento calefactor 8.
  • Retire el enchufe 7 de la red yooter que el aparato se enfrie.
  • Vuelva a limpiar el aparato.

9. Uso

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Uso - 1

iPELIGRO de lesiones por quemaduras!

  • La pantalla contra el viento y la plac de parrilla se calculan mucho durante el funciona. Durante el funciona, toque unicolemente los elementos de mando, el armazon de la barbacoa con patas y las superficies de plastico.
    No coloque objetos pesados (de mas de 1,8 kg) sobre las superficies de colocacion laterales 12. jExiste peligro de vuelco!

Asegúrese de que los niños no juguen en las proximidades del aparato para evaporar que lo vuelquen o derriben.

9.1 Conexión, encendido y apagado del aparato

  1. Engrase ligeramente la plac de parri-lla 4 con aceite por la parte superior.

NOTA: Utilice paraarlo un pano de cocina rociado conunas gotas de aceite de cocina.

  1. Gire el regulador de temperatura 18 Completely hasta la posicion MIN. De esta forma se apagará el elemento calefactor 8.
  2. Inserte el enchufe 7 en una toma de tierra fácilmente accesible y cuya tension corresponda a la indicacion en la placar de caracteristicas. El indicator luminoso 19 se ilumina.
  3. Gire el regulador de temperatura 18 en la direccion MAX hasta alcantar el rango de temperatura deseado. El LED 11 se ilumina durante el calentimiento. Cuando el elemento calefactor 8 se enciende o apaga por efecto del termostato, suena unchasquido. El LED 11 se enciende y se apaga correspondiente.
  4. Deje que el aparato se precaliente durante uno 10 horas. El aparato ya está listo para el service.
  5. Para volver a apagar el elemento calefactor 8, gire el regulator de tempera-tura 18 completenessa la posicion MIN.
  6. Retire inmediamente el enchufe 7 cuando es del uso para evaporar que el aparato se encienda de manière accidental.
  7. Deje enfiar el aparato antes de limpiarlo.

9.2 Regular la temperatura

La temperatura optima depende sobre todo de los alimentos empleados. Con el regulator de temperatura 18 pueda regular la temperatura de la plaza de parrilla 4 con ajuste continuo:

  • Paraaculara, gire el regulador de temperatura 18 en la dirección MAX.
  • Para reducir la temperatura, gire el regulador de temperatura 18 en la direccion MIN.
  • Para apagar el elemento calefactor 8, gire el regulador de temperatura 18 hasta el tope hasta la posicion MIN.

Al encender y apagar el termostato suena unchasquido.El LED 11 se enciende y se apaga correspondiente.

9.3 Asar

La placaceparrilla4iene un revestimiento antiadherente y normalmente tan solo debe engrasarse ligeramente antes de comenzar a asar.

  • Utilice herramientos para barbacoa de madera o de plástico resistente al calor para no danar la placac de parrilla 4.
  • Si el aparato está colocado en horizontal, la grasa y el liquido liberado al asar se escurrren hacer atras hasta llaggar a la abertura de calidad de grasa 2. La grasa y el liquido liberado al asar se recogen en el colector de grasa 6 en la parte posterior.
  • En las superficies de colocacion laterales 12 peuventponer, porejemplo,los alimentos asados o por asar y las herramrientas para barbacoa.
  • Los objetivos más pesados, como por典型案例, una botella de aceite, grandes cantidades de alimentos, etc. puede depositarse sobre la superficie de colocación inferior 15.
  • Los alimentos cocinados, pero que todas no deben ser servicios,PECTEN

"colocarse" durante algunos tiempo en la zona de mantenimiento del calor 3. Debrero de esta zona no hay ningún elemento calefactor, el calor proviene de la radiaciónTERMICA de la placadeparrilla4.

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Asar - 1

9.4 Vaciar el colector de grasa

Si al asar se genera Grandes cantidades de grasa y liquido liberado al asar, el colector de grasa 6 en la parte posterior del aparato deben vaciarse de vez en cuando. Paraarlo aproveche una停下a en la que no está usingo la barbacoa, de manera que no fluya ningún liquido cuando el colector de grasa 6 esté retirado.

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Vaciar el colector de grasa - 1

  1. Extraigasciousamente el colector de grasa 6 en la parte posterior y vacifo.
  2. Limpie el colector de grasa 6 por fuera con papel de cocina.
  3. Vuelva a deslizar el colector deresha 6 vaciado en el aparato base 9.

NOTA: antes de usar la barbacoa puedeañadir un poco de agua al colector de grasa 6. Esto atrapa los olores y fácilita la limpieza.

9.5 Protección contra el sobrecalentimiento

El aparato cuenta con una proteccion contra el sobrecalentamento.Esta desconecta automaticamente el aparato al superar una temperatura determinada. Si se activa la proteccion contra el sobrecalentamento, gire el regulator de temperatura 18 Completely hasta la posicion MIN. El aparato se pueda volver a encender cuando se haya enfiado.

Tenga en cuenta que no se debe cubrir la placá de parrilla 4 con papel de aluminio, bandejas de aluminio u otros materiales resistentes al calor. Deben quedar espacios libres.

10. Limpieza y almacenimiento

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Limpieza y almacenimiento - 1

iPELIGRO de descarga electrica!

Antes de cada limpieza desconecte el enchufe 7.
Nosumerja nunca el aparato en agua y protejalo del goteo y las salpicaduras.

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Limpieza y almacenimiento - 2

iPELIGRO de lesiones por quemaduras!

  • Antes de proceder a la limpieza deje enfiar el aparato hasta que ya no exista peligro de quemaduras.

jADVERTENCIA sobre danos materiales!

No utilise en ningún caso detergentes abrasivos o que produzcan arañazos. De esta manière se podrán darar el aparato y el revestimiento antiadherente de la placá de parrilla 4.

NOTA: Trasdeernfriar, no espere mucho.
antes de limpiar para que los restos de comida no se solidificuen y sea mas dificil eliminarlos.

10.1 Eliminar lareshay los restos de comida

  • Elimine en primer lugar la grasa y los restos de comida con papel de cocina.
  • Si se han formado incrustaciones resistentes en la plac de parrilla 4, ablendelas poniedolas en remojo durante aprox. 20 - 30 horas en agua caliente con un poco de detergente suave.

10.2 Lavavajillas

Los siguientes accesorios se peuvent lavar en el lavavajillas:

-la placade parrilla 4
- el colector de grasa 6
- las superficies de colocacion laterales 12
- las superficie de colocacion inferior 15

10.3 Limpieza de la pantalla contra el viento

  • La suciedad ligera puede eliminarse contips de un pano humedo con un poco de detergente.
  • Si la suciedad es más importante, retire la pantalla contra el viento 1 del aparato. De esta formaURTRA limpiarla a mano en agua de lavado caliente.
  • Seque cuidadosamente la pantalla contra el viento 1 cuando se han pasado de limparla.

10.4 Limpieza del aparato base y el armazón

  1. Limpie el aparato base y el armazón con un trapo humedo. Asimismo可以选择 usar un poco de detergente.
  2. Friéguela a continuación con agua limpia.
  3. No vuelva a utiliser el aparato hasta que está Completely seco.

10.5 Almacenamento del aparato

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Almacenamento del aparato - 1

PELIGRO para los niños!

Almacene el aparato fuera del alcance de los niños.

  1. Deje que el aparato base 9 y todos los accesorios se sequen Completely antes de limparlos.
  2. Almacene el aparato en un lugar seco y libre de heladas.

11. Eliminación

Este producto está sujeto a la Directa Europea 2012/19/UE. El的概率 del cubo de basura con ruedas tachado significa que en la

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Eliminación - 1

Unión Europea el producto se debelearva un punto de recogida de residuos分开ado. Este es valido para el producto y para todos los accesorios que estén marcados con este symbolo. Los productos marcados no se deben eliminar con la basura domestica normal, sino que debenpearse a un punto de recogida para el reciclado de aparatos electricos y electronicos.

Este"simbolo de reciclajesea que,p.ej.,un objecto o las piezas de un material son aptos para la recuperacion.El reciclado ayud a reducir el

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Eliminación - 2

consumo de materias primas y a proteger el medio ambiente.

Embalaje

Cuando quiera eliminar el embalaje, sigas correspondentes normas de proteccion medioambiental vigentes en su pais.

12. Solución de problemas

Si en algunosmomento el aparato no funciona como esdeferido, consulte en primer lugar la.), que se trate de un problema sin importante queustedimismo pueedsolucionar.

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Solución de problemas - 1

iPELIGRO de descarga electrica!

No intente reparar el aparatoasted mis mo en ningún caso.

AveríaPosibles causas / medidas a adoptar
No funciona• ¿Funciona el suminis-tro de corriente electrí-ica? • Compruebe la cone-xión. • Úl regulador de tem-peratura 18 está com-pletamente situado enla posición MIN? Co-necte el aparato giran-do el regulador detemperature hasta cru-zar el punto en el que suena unchasquido. • Se ha desconnectadoel aparato por la protección contra el sobrecalentimiento?Deje enfiar el aparato. A continuación sepodrá volver a encen-der.

13. Datos tíncicos

Modelo: SEGS2200 B2
Tensión de la red: 220 - 240V ~ 50 - 60 Hz
Clase de protección: I
Protección: IPX4 (protección frente a salpicaduras de agua)
Potencia: 2000W - 2400 W

Simbolos empleados

GSGeprüfte Sicherheit (seguidad verificada). Los aparatos deben satisfacer las normas tícnicas reconocidas con(CC) concharacter general y ser conformes a la Ley alemana de seguidad de productos (Produktssicherheitsgesetz - ProdSG).
CEMediente el marcado CE, HOYER Handel GmbH declara la conformidad de la UE.
PAPEste símbolo recuerda que el embalaje debeeliminarse de formarespetuosa con el medio ambiente.
Materiales reciclables: cartón (excepto cartón ondulado)
~Tensión alterna
Este símbolo identifica las piezas que pueda lavarse en el lavavajillas.
Se tratade un producto reutilizable sujeeto alresponsabilidad ampliada del fabricante asi como a la separación de residuos.

Reserva de modificaciones sociales.

14. Garantía de HOYER Handel GmbH

Estimado cliente,

Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desdela Fecha de compra.Si el producto presentaalgún problema,usted tiene unoledgeoslegalesde garantíafrente al vendedor. Estosledgeoslegalesde garantía no quedan limitados por这是我们 garantía.

Condieones de garantia

El periodo de garantía comienza con la fecha de compra. Por favor, conserve su recibo de compra original para futuras referencias. Este documento esnecessary como prueba de compra.

Si antes de los tres primeros años desde la Fecha de compra de este producto aparece un defecto del material o de fabricacion, nosotros lo reparamos o reemplazaremos (a{nuestro criterio) de forma Gratis a le rembolsaremos el preco de compra.Esta garantía exige que en el plazo de tres años se presenten el producto defectuoso y el comprobante de compra (recibo), unto con una breve descripción por escrito de la deficientia y de cuando ha occurrido.

Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, usted recibirá el producto reparado o un nuevo producto. Con la reparación o sustitución del producto no se inicia un nuevo periodo de garantía.

Periodo de garantía y reclamaciones legales

La garantía legal no extiende el periodo de garantía comercial. Este también se aplicá a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles danios o defectos que se observen al despaquetar el producto, deben ser��ables inmediamente. Después de laexpiration del periodo de garantía, habrán de abonarse las reparaciones que seanecessary realizar.

Cobertura de la garantía

El aparato ha sido fabricado conforme aunas directivas de calidad estrictas y ha sido comprobado y controlado antes de su entrega. La garantía cubre los defectos del material o de fabricación.

Quedan excluidas de la garantía las piezas de desgaste que está expuestos al desgaste normal y los daños en piezas fragiles, p. ej., interruptores, baterías, lámparas u otheras piezas fabricadas en vidrio.

Esta garantíadeeráde tener validezisi se daña el producto por un uso indefinido o inadeado o si el producto ha sido Manipulado. Para garantizar un uso adequado del producto deben observarse estRICTamente todas lasindicaciones quefiguran enelmanual de instrucciones.Debera evitarse el uso indefinido ydeferanobservarse lasindicaciones de seguridad que figuran en elmanual de instrucciones.

El producto está Concebido exclusivamente para el uso dométrico, no para el uso industrial. Si se realiza un uso indebido o inadequado, si se aplicá violencia o si-alguien Distinto a nuestro serviceño先进技术 autorizo repara el aparato, la garantía dejará de tener validez.

Tramitación de la garantía

Para garantizar la rapidez en la tramitacion de su reclamacion, por favor, siga las siguientes instrucciones:

  • Indique en su solicitude el suivente numero de articulo

IAN: 337500_2007 y tengas preparado el recibo como justificante de la compra.

  • Encontrará el número de articulo grabado en la placá de caracteristicas, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una etiqueta adhesiva en la parte posterior o inferior del aparato.

  • Si aparece algo fallo en el funciona o algo除外 defecto,pongase en contacto portelefon o por correto electrico con el service technique que figura mas abajo.

  • Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuite a la direccion del service Tecnico proportionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la deficiencies, explicando cuando se ha producido.

En www.lidl-service.com puede usted descargar este manual y muchosotros, jusqu con videos de produits y software de instalacion.

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Tramitación de la garantía - 1

Con este número QR accederá directamente a la págrà de servicios de Lidl (www.lidl-service.com) yURTRA abrir su manual de instrucciones introduciendo el número de articulo (IAN) 337500_2007.

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Tramitación de la garantía - 2

Servicio Tecnico

ES Servicio Espana Tel.: 902 59 99 22

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/Ilamada (tarifa normal))

(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/Ilamada (tarifa reducida))

E-Mail: hoyer@lidl.es

IAN: 337500_2007

SILVERCREST SEGS 2200 B2 - Servicio Tecnico - 1

Distribuidor

Tenga en cuenta que esta direccion no es la direccion del servicios专业技术. Pongase en contacto primero con la direccion del service专业技术 arribamentionada.

HOYER Handel GmbH

Taskoprustraße 3

22761 Hamburg

ALEMANIA

Indhold

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SEGS 2200 B2

Categoría : Parrilla electrica