HG06657 - Elektrická kosačka na trávu SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HG06657 SILVERCREST vo formáte PDF.
Questions des utilisateurs sur HG06657 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Stiahnite si návod pre váš Elektrická kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HG06657 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HG06657 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU HG06657 SILVERCREST
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Preklad originálneho návodu na obsluhu
Hrebeňový nástavec (pre obe strany: dlhý / krátky)
VAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE! OPATRNE! Tento výrobok nie je hračkou pre deti! Výrobok držte v bezpečnej vzdialenosti od detí. Deti nedokážu rozoznať nebez- pečenstvá vznikajúce pri manipu- lácii selektrickými výrobkami.130 SK Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníže- nými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania výrobku, a ak porozumeli nebezpečen- stvám spojeným s jeho používa- ním. Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Výrobok nepoužívajte, ak zistíte akékoľvek poškodenia. Inak hrozí nebezpečenstvo poranenia. Výrobok nikdy nevystavujte vyso- kým teplotám a vlhkosti, pretože môže dôjsť k jeho poškodeniu.131 SK Výrobok nevystavujte silným nára- zom ani silnej námahe. V prípade zistenia poškodení, po- trebných opráv alebo iných prob- lémov s prístrojom sa obráťte na elektrikára. Chráňte výro- bok pred vlhkosťou! Výrobok ni- kdy neponárajte do vody. Nebezpečen- stvo skrze prestrihávacie nože! Nedotýkajte sa prestrihávacích nožov, inak sa môžete poraniť.132 SK Bezpečnostné upozor- nenia týkajúce sa batérií / akumulá- torových batérií
NEBEZPEČENSTVO OHRO-
ZENIA ŽIVOTA! Batérie / aku- mulátorové batérie držte mimo dosahu detí. V prípade prehltnu- tia okamžite vyhľadajte lekára! Prehltnutie môže mať za následok popáleniny, perforáciu mäkkých tkanív a smrť. Ťažké popáleniny môžu nastať do 2 hodín po pre- hltnutí. NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Nenabíja- teľné batérie nikdy znova nenabí- jajte. Batérie / akumulátorové133 SK batérie neskratujte a / alebo neo- tvárajte. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo explózia. Batérie / akumulátorové batérie nikdy nehádžte do ohňa alebo vody. Nevystavujte batérie / akumuláto- rové batérie mechanickej záťaži. Riziko vytečenia batérií / akumulátorových batérií Batérie / akumulátorové batérie nikdy nevystavujte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobiť, napr. na vykurovacích telesách / priamom slnečnom žiarení. Ak batérie / akumulátorové batérie vytiekli, zabráňte kontaktu pokožky,134 SK očí a slizníc s chemikáliami! Ihneď vypláchnite postihnuté miesta väčším množstvom čistej vody a okamžite vyhľadajte lekára! NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vytečené alebo poškodené batérie / aku- mulátorové batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť poleptanie. V takom prípade preto noste vhodné ochranné rukavice. V prípade vytečenia batérií / akumulátorových batérií ich ihneď vyberte z výrobku, aby ste predišli vzniku škôd. Používajte iba batérie / akumulá- torové batérie rovnakého typu.135 SK Nekombinujte staré batérie / akumulátorové batérie s novými! Ak produkt dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batérie / akumulá- torové batérie. Riziko poškodenia produktu Používajte výhradne uvedený typ batérií / akumulátorových batérií! Vložte batérie / akumulátorové batérie podľa označenia polarity (+) a (-) na batérii / akumulátoro- vej batérii a výrobku. Pred vložením očistite kontakty na batérii / akumulátorovej batérii a v priečinku pre batériu suchou han- dričkou, ktorá nepúšťa vlákna, alebo vatovou tyčinkou!136 SK Vybité batérie / akumulátorové batérie ihneď vyberte z produktu. Uvedenie do prevádzky Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál z výrobku. Vloženie / výmena batérie Pre vloženie / výmenu batérie
postupujte podľa obrázka B. Odstraňovanie nosných a ušných chĺpkov Poznámka: Výrobok nepoužívajte, ak sú čepele zdeformované alebo poškodené. V opačnom prí- pade vzniká nebezpečenstvo poranenia. Odstráňte ochranný kryt
vytočíte natoľko, že zobrazenie nastavenia
, až kým nebude zobrazenie nastavenia
Strihanie obočia Pred nasadením hrebeňového nástavca
zvoľte želanú dĺžku vlasov („dlhé“: cca. 6 mm dĺžka, „krátke“: cca. 3 mm dĺžka). Hrebeňový nástavec
(pozri obr. C). Zabez- pečte, aby hrebeňový nástavec
počuteľne zapadol a bol pevne nasadený. Zapnite výrobok. Hrebeňom pohybujte proti smeru rastu chĺpkov od vonkajšej špičky obočia smerom k nosu. Pre odstránenie chĺpkov pri korienkoch odstráňte najskôr hrebeňový nástavec
na požadovanom mieste priamo po pokožke.138 SK Upozornenie: Pre odstránenie jednotlivých chĺpkov prispôsobte uhol čepele
a túto veďte proti jednotlivým chĺpkom. Čistenie, ošetrovanie a uschovanie Poznámka: Výrobok pred čistením vždy vypnite. Nepoužívajte leptavé ani abrazívne čistiace pro- striedky. Tieto by mohli poškodiť povrch výrobku. Schránku čistite iba suchou handričkou. Z výrobku odoberte hrebeňový nástavec
(pozri obr. C) a čepeľ
opatrne očistite pod tečúcou vodou (pozri obr. D). Čepeľ
následne nechajte celkom vyschnúť, skôr ako výrobok opäť použijete. Pozor: Výrobok obsahuje iba ochranu proti striekajúcej vode. Nikdy ho neponárajte pod vodu. Inak hrozí nebezpečenstvo vzniku neopra- viteľnej vecnej škody. Ak sa ešte v čepeli
nachádzajú chĺpky, vyčistite ju obojstrannou čistiacou kefkou
(pozri obr. D). Pre uskladnenie výrobku naň prosím vždy nasa- ďte ochranný kryt
Výrobok uschovajte na chladnom a suchom mieste.139 SK Odstraňovanie porúch Porucha Príčina Riešenie Čepele z ušľachtilej ocele sa pohybujú pomaly. Batéria
(pozri obr. B). Produkt sa nedá zapnúť, keď bol kryt priečinka pre batérie
vytočený natoľko, že zobrazenie nasta- venia
je vybitá alebo ne- správne vložená. Vymeňte batériu
(pozri obr. B) alebo ju správne vložte. Produkt ťahá za vlasy. Hýbete pro- duktom príliš rýchlo. Pohybujte produktom pomalšie.140 SK Porucha Príčina Riešenie Produkt nefunguje bezproblémovo. V čepeliach môžu byť uviaznuté vlasy / če- pele sú za- blokované a mali by ste ich vyčistiť. Čepele opatrne očistite pod te- čúcou vodou (pozri obr. D). Použite prilo- ženú oboj- strannú čistiacu kefku
, ak čepeľ ešte blo- kujú chĺpky. Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zber- ných miestach.
Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú ozna- čené skratkami (a) a číslami (b) s nasledu- júcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky. Výrobok a obalové materiály sú recyklo- vateľné, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie141 SK spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko. O možnostiach likvidácie opotrebova- ného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe. Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / akumu- látorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte pro- stredníctvom dostupných zberných stredísk. Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedo- vaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi142 SK ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumuláto- rové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni. Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testo- vaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám pri- náležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dá- tumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pok- ladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výro- bok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.143 SK Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebo- vaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebo- vateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla. Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný do- klad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte ná- sledne uvedené servisné oddelenie. Produkt označený ako defektný potom môžete s pri- loženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vy- skytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.144 SK Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk145 SK ES vyhlásenie o zhodeD
JednoduchýManuál