PLEM 50 B2 - Diaľkomer PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PLEM 50 B2 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PLEM 50 B2 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Diaľkomer vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PLEM 50 B2 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PLEM 50 B2 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PLEM 50 B2 PARKSIDE
Výstupný otvor pre laserový lúč
Tlačidlo spočítavanie / odpočítavanie
Tlačidlo naspäť / vymazať
Tlačidlo pre výber jednotky
Tlačidlo referenčného bodu
Tlačidlo permanentného merania
Tlačidlo pre výber funkcie
Meracie jednotky 19 a Riadok hodnota-1 19 b Riadok číslo pamäťového miesta
Spočítavanie / odpočítavanie
Symbol zobrazujúci režim merania
Referenčný bod (koncovka)
Referenčný bod (vzadu)
Referenčný bod (vpredu)
Príložka krytu priečinka pre batérie Zadná hrana
Koncovka na referenčnom bode (sklápacia) Obsah dodávky 1 laserový merač vzdialeností 2 1,5 V-batérie LR03 (AAA) 1 taška na opasok 1 návod na používanie Technické údaje Maximálny rozsah merania: 0,05–50 m* (Meranie od hornej strany) 0,17–50 m* (Meranie od dolnej strany) Presnosť merania: ± 1,5 mm ** Meracie jednotky: m / in / ft / ft + in Laserová trieda: Trieda 2 Typ lasera: 630–670 nm, 1 mW Pamäť histórie: 100 viet Prevádzková teplota: 0 °–40 °C Teplota skladovania: -10 °–60 °C Relatívna vlhkosť vzduchu: 90 % max. Batérie: 2 x 1,5 V LR03 (AAA)179 SK Hmotnosť: 108 g (bez batérií) Rozmery: 114,4 x 50 x 26,8 mm *) Pri dennom svetle alebo pri zlých reflexných vlastnostiach cieľa použite prosím cieľovú tabuľku. **) Pri priaznivých podmienkach je potrebné počítať s vplyvom + / - 0,05 mm / m. Pri nepriaznivých podmienkach, napríklad inten- zívne slnečné žiarenie, zle reflektujúci povrch (čierne povrchy) alebo silné teplotné výkyvy, sa očakáva vyššia odchýlka. Všeobecné bezpečnostné upozornenia Nebezpečenstvo zadusenia! Obalový materiál (napr. fólie alebo polystyrén) nesmie byť používaný na hranie. Obalový materiál držte vždy mimo dosahu detí. Obalový materiál nie je hračka. Nepoužívajte výrobok na miestach s nebezpečenstvom požiaru alebo explózie, napríklad v blízkosti horľavých kvapalín alebo plynov. Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpeč- ného používania výrobku, a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Keď je výrobok používaný, nenechávajte ho bez dozoru. Iné osoby môžu byť oslepené laserovým lúčom.180 SK Chráňte výrobok pred vlhkosťou a priamym slnečným žiarením. Nevystavujte výrobok extrémnym teplotám alebo teplotným výkyvom. Nenechávajte ho napr. ležať dlhší čas v aute. Pri väčších teplotných výkyvoch nechajte výrobok pred uvedením do prevádzky prispôsobiť sa teplote okolia. Pri extrémnych teplotách alebo teplotných výkyvoch môže byť ovplyvnená precíznosť výrobku. Zabráňte silným nárazom alebo pádom produktu. Chráňte sa pred laserovým žiarením! EN 60825-1:2014
POZOR LASEROVÉ ŽIARENIE! NEPOZERAJTE SA
DO LÚČA! TRIEDA LASERA 2! Nepozerajte sa priamo do laserového lúča resp. do otvoru. Pozorovanie laserového lúča optickými nástrojmi (napr. lupa, zväčšovacie sklá a pod.) je spojené s ohrozením očí. POZOR! Ak sú používané iné ovládacie alebo nastavovacie zariadenia alebo sú uskutočnené iné spôsoby postupu ako je tu uvedené, môže to viesť k nebezpečnému žiareniu. Nikdy nenasmerujte laserový lúč na reflektujúce povrchy, osoby alebo zvieratá. I krátky vizuálny kontakt s laserovým lúčom môže viesť k poškodeniu očí.181 SK Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie / akumulátorové batérie držte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Nenabíjateľné batérie nikdy znova nenabíjajte. Batérie / akumulá- torové batérie neskratujte a / alebo neotvárajte. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo explózia. Batérie / akumulátorové batérie nikdy nehádžte do ohňa alebo vody. Nevystavujte batérie / akumulátorové batérie mechanickej záťaži. Riziko vytečenia batérií / akumulátorových batérií Batérie / akumulátorové batérie nikdy nevystavujte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobiť, napr. na vykurovacích telesách / priamom slnečnom žiarení. Ak batérie / akumulátorové batérie vytiekli, zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s chemikáliami! Ihneď vypláchnite postih- nuté miesta väčším množstvom čistej vody a okamžite vyhľadajte lekára! NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vytečené alebo poškodené batérie / akumulátorové batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť poleptanie. V takom prípade preto noste vhodné ochranné rukavice. V prípade vytečenia batérií / akumulátorových batérií ich ihneď vyberte z výrobku, aby ste predišli vzniku škôd.182 SK Používajte iba batérie / akumulátorové batérie rovnakého typu. Nekombinujte staré batérie / akumulátorové batérie s novými! Ak produkt dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batérie / akumulátorové batérie. Riziko poškodenia produktu Používajte výhradne uvedený typ batérií / akumulátorových batérií! Vložte batérie / akumulátorové batérie podľa označenia polarity (+) a (-) na batérii / akumulátorovej batérii a výrobku. Pred vložením vyčistite kontakty na batérii / akumulátorovej batérii a v priečinku pre batérie! Vybité batérie / akumulátorové batérie ihneď vyberte z produktu. Pred uvedením do prevádzky Skontrolujte obsah dodávky ohľadom úplnosti a viditeľných poškodení. Odstráňte celý obalový materiál z výrobku. Vkladanie / výmena batérií Keď sa prevádzkový symbol prvý krát objaví na displeji
, je možných ešte niekoľko meraní. Keď sa objaví symbol vybitej batérie , musíte vymeniť batérie. Merania už nie sú možné. Otvorte kryt priečinka pre batérie
tak, že príložku krytu priečinka pre batérie
ako je zobrazené (obr. A). Uvedenie do prevádzky Zapnutie / Vypnutie Stlačte za- / vypínač
pre zapnutie výrobku. Pre vypnutie výrobku držte stlačený za- / vypínač
, kým sa LC displej vypne. Poznámka: Keď 3 minúty nestlačíte žiadne tlačidlo, výrobok sa sám automaticky vypne. Akustický signál: - Každé stlačenie tlačidla a každá správne vykonaná funkcia je potvrdená krátkym pípavým tónom. - Pri každej chybe zaznie dvojité pípnutie. - V režime permanentného merania nepretržite zaznieva rýchly sled krátkych pípaní a pri chybe sa rýchly sled dvojitých pípaní spomalí. - Krátko podržte zvukové tlačidlo
, aby ste aktivovali alebo deaktivovali pípanie v každom režime.184 SK Režim hlavná obrazovka: Podržte ZA- / VYPÍNAČ
v každom režime stlačený, aby ste vymazali všetky údaje zobrazené na displeji a vrátili sa k režimu hlavnej obrazovky. V režime hlavnej obrazovky na displeji nevidieť žiadne údaje a používateľ tu môže stlačiť akékoľvek ľubovoľné tlačidlo, aby prešiel do ľubovoľného režimu. Manipulácia a ovládanie Výber dĺžkovej jednotky Hneď po zapnutí výrobku sa na displeji objaví naposledy použitá dĺžková jednotka. Stlačte tlačidlo pre výber jednotky
, aby ste zvolili inú jed- notku. Môžete vybrať nasledujúce dĺžkové jednotky v tomto poradí: Dĺžka Oblasť Objem 0,000 m 0,000 m
0,00 ft 3185 SK Naspäť / vymazať V ľubovoľnom režime viackrát stlačte tlačidlo naspäť / vymazať
, aby ste vymazali naposledy namerané hodnoty a vrátili sa k predchádzajúcej hodnote alebo do predchádzajúceho režimu. Viackrát stlačte tlačidlo naspäť / vymazať
, aby ste sa vrátili k hlavnej obrazovke (pozri kapitolu „Uvedenie do prevádzky“, odsek „Režim hlavná obrazovka“). Poznámka: Stlačením tlačidla naspäť / vymazať
v režime permanentného merania sa meranie zastaví. Výber referenčného bodu Zadný referenčný bod
(základňa), referenčný bod koncovky
alebo predný referenčný bod
výrobku môžu byť použité ako kontaktná plocha pre všetky merania. Referenčný bod musí byť stanovený pred meraním. V opačnom prípade sa výsledok odchyľuje od skutočnej hodnoty. Štandardné nastavenie referenčného bodu je zadný referenčný bod
výrobku. Referenčný bod možno zmeniť opakovaným stláčaním tlačidla referenčného bodu
, až kým sa v hornom ľavom rohu displeja objaví želaný referenčný bod. Referenčný bod koncovky Koncovka
je užitočná, keď je meraná vzdialenosť z jedného rohu (diagonálna miestnosť) alebo z ťažko dosiahnuteľného miesta. Koncovka
sa nachádza na zadnej strane výrobku.186 SK Koncovku
možno vyklopiť ostrým predmetom alebo nechtom, ako je zobrazené na obr. D. Po použití musí byť koncovka
opäť sklopená naspäť. Meranie dĺžok Režim jednotlivého merania
1. Referenčnú plochu výrobku nasaďte alebo podržte na alebo
oproti želanému základnému povrchu, z ktorého chcete merať vzdialenosť.
2. Skontrolujte rovnosť výrobku pomocou vodováh
. Bublina vodováhy slúži na skontrolovanie horizontálnej roviny a druhá na skontrolovanie vertikálnej roviny. Pri kontrole rovnosti určitého uhla sa ubezpečte, že sa bublina nachádza v strede príslušného uhla vodováhy.
Poznámka: Krok 3 možno preskočiť, ak je už laserový lúč aktivovaný.
4. Teraz nasmerujte laser na cieľový bod a znova krátko stlačte
, aby ste vykonali meranie. Keď je meranie úspešné, zobrazí sa výsledok merania v dolnom riadku
displeja. Predchádzajúce merania sú posunuté hore. Poznámka: - V prípade potreby zopakujte kroky 1 až 4, aby ste zmerali inú vzdialenosť. - Symbol pre režim merania vzdialenosti
ostane zapnutý pod režimom jednotlivého merania (nebliká).187 SK - Na displeji môžu byť súčasne zobrazené 4 namerané hodnoty. - Keď dlhšie ako 30 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, laser a osvetlenie displeja sa vypnú. Keď 3 minúty nestlačíte žiadne tlačidlo, výrobok sa sám vypne. Režim permanentného merania Pri permanentnom meraní je vykonaná rada meraní, z ktorých sa zobrazia maximálne (MAX) a minimálne (MIN) hodnoty. Pohybujte preto výrobok pozdĺž základného povrchu alebo hrany, od ktorej chcete merať vzdialenosť. Môžete napríklad zmerať, nakoľko paralelné sú dve protiľahlé steny alebo pomocou funkcie zmerať maximálne hodnoty.
. Pri zobrazení prvého merania na displeji môže dôjsť ku krátkemu spomaleniu. Je to normálne. Teraz sa na displeji zobrazí každá nameraná hodnota.
alebo tlačidlo naspäť / vymazať
. Na displeji sa teraz zobrazia maximálne (MAX) a minimálne (MIN) hodnoty
tejto konkrétnej série merania ako aj naposledy nameraná hodnota. Poznámka: - V prípade potreby zopakujte kroky 1 až 2, aby ste uskutočnili ďalšie meranie.188 SK - V režime permanentného merania sa rozsvieti symbol pre režim merania vzdialenosti
, keď je meranie uskutočňované. - V tomto režime nie je možné sčítavanie, odpočítavanie, meranie plochy ani objemu. Preto sú tlačidlá pre výber funkcie
a tla- čidlo spočítavanie / odpočítavanie
v tomto režime neaktívne. - Keď 3 minúty nestlačíte žiadne tlačidlo, výrobok sa sám vypne. Funkcie nameraných hodnôt Pre zjednodušenie spracovania nameraných výsledkov ponúka vý- robok radu integrovaných funkcií. Opakovaným stláčaním tlačidla pre výber funkcie
môžete po sebe aktivovať nasledujúce funkcie: plocha, objem, Pytagoras jednoduchý, Pytagoras dvojitý. Poznámka: Želaná funkcia musí byť zvolená pred meraním. Plocha
1. Raz stlačte tlačidlo pre výber funkcie
. Na displeji sa objaví symbol plochy symbolu zobrazujúceho režim merania
2. Teraz zmerajte dĺžku a šírku plochy určenej na meranie tak, že
. Príslušný riadok symbola plochy bliká pre jednotlivé namerané hodnoty na displeji. Hneď po druhom meraní sa vypočítaná oblasť zobrazí vo výsledkovom riadku
displeja a príslušný riadok symbola plochy prestane blikať. Dĺžka, šírka a rozsah sa porade zobrazia v horných troch riadkoch displeja.189 SK Objem
1. Dvakrát stlačte tlačidlo pre výber funkcie
. Na displeji sa ob- javí symbol objemu symbolu zobrazujúceho režim merania
2. Teraz zmerajte dĺžku, šírku a výšku objemu určeného na meranie
. Príslušný riadok symbola objemu bliká pre jednotlivé namerané hodnoty na obrazovke. Hneď po treťom meraní sa vypočítaný objem zobrazí vo výsled- kovom riadku
displeja a príslušný riadok symbola objemu na displeji prestane blikať. Dĺžka, šírka a výška sa porade zo- brazia v horných troch riadkoch. Pytagoras jednoduchý Pytagorova veta popisuje závislosť dĺžok strán pravouhlého trojuhol- níka nasledovne: a² + b² = c², pričom a, b sú odvesny, c je prepona trojuholníka. Pomocou funkcie „Pytagoras jednoduchý“ je možné vypočítať dĺžku jednej odvesny. Táto funkcia je mimoriadne užitočná predovšetkým pri ťažko prístupných meracích bodoch.
1. Trikrát stlačte tlačidlo pre výber funkcie
. Symbol trojuholníka „Pytagoras jednoduchý“ symbolu zobrazujúceho režim mera- nia
2. Teraz sa odmeria prepona (najväčšia vzdialenosť) a jedna z
odvesien (najkratšia vzdialenosť k meranému povrchu) stlačením tlačidla MEAS
. Príslušný riadok symbola „Pytagoras jedno- duchý“ bliká pre jednotlivé namerané hodnoty. Hneď po druhom meraní sa vypočítaná dĺžka zobrazí vo výsledkovom riadku
displeja a príslušný riadok symbola „Pytagoras jednoduchý“190 SK prestane blikať. Jednotlivé namerané hodnoty sa zobrazia v najhornejších dvoch riadkoch displeja. Poznámka: Myslite prosím na to, že chyby uhla (nesprávne uhly) vedú k nesprávnym výsledkom. Zabezpečte, aby merané vzdiale- nosti ležali v jednej rovine (nasmerovanie). Pytagoras dvojitý V tejto funkcii je Pytagorova veta aplikovaná na dva pravouhlé trojuholníky, ktoré majú spoločnú odvesnu. Vďaka tomu je možné vypočítať dĺžku základne každého trojuholníka. Táto funkcia vypočítava vzdialenosť medzi dvoma ľubovoľnými bodmi a je mimoriadne užitočná pre neprístupné meracie body.
1. Štyrikrát stlačte tlačidlo pre výber funkcie
. Symbol trojuhol- níka „Pytagoras dvojitý“ symbolu zobrazujúceho režim mera- nia
2. Teraz zmerajte ľavú preponu (najväčšia vzdialenosť vľavo) a
potom jednu odvesnu (najkratšia vzdialenosť k meranému povrchu) a nakoniec pravú preponu (najväčšia vzdialenosť vpravo) tak, že stlačíte tlačidlo MEAS
. Príslušný riadok symbola trojuholníka „Pytagoras dvojitý“ bliká pre jednotlivé namerané hodnoty. Hneď po treťom meraní sa vypočítaná dĺžka zobrazí vo výsledkovom riadku
displeja a príslušný riadok symbola trojuholníka „Pytagoras dvojitý“ prestane blikať. Jednotlivé namerané hodnoty sa zobrazia v najhornejších 3 riadkoch displeja.191 SK Poznámka: Myslite prosím na to, že chyby uhla (nesprávne uhly) vedú k nesprávnym výsledkom. Zabezpečte, aby merané vzdiale- nosti ležali v jednej rovine (nasmerovanie). Sčítavanie (plus)
1. Pre spočítanie dvoch jednotlivých dĺžok vykonajte meranie
(dĺžka, plocha alebo objem) tak, aby displej zobrazoval jednu hodnotu.
2. Potom stlačte tlačidlo spočítavanie / odpočítavanie
3. Teraz uskutočnite druhé meranie (dĺžka, plocha alebo objem).
displeja. Hneď po druhom meraní sa výsle- dok sčítania objaví vo výsledkovom riadku
displeja. Upozornenie: - Sčítavanie môže byť uskutočnené so všetkými jednotkami (dĺžka, plocha, objem). Do sčítavania môžete zahrnúť výsledky merania funkcií ako je plocha a objem. - Spočítať možno iba hodnoty rovnakých jednotiek. Prvá nameraná / vypočítaná hodnota určí jednotku, ktorá bude používaná. - Pri Pytagorovej vete nemožno použiť sčítavanie. - Výsledok sčítania a jednotlivé hodnoty sčítania sú automaticky ukladané do pamäte.192 SK Odčítanie (mínus) Odčítanie meraní je realizované rovnakým spôsobom ako sčítavanie. Jediný rozdiel je v tom, že tlačidlo spočítavanie / odpočítavanie
musí byť znova stlačené, kým na displeji bliká symbol plus, aby sa na displeji objavil symbol mínus. Ostatné je rovnaké. Pamäť histórie Všetky namerané a vypočítané hodnoty sú automaticky ukladané do pamäte. Hodnoty sú ukladané spolu s ich jednotkou (dĺžka, plocha alebo objem). Vypočítané hodnoty sú ukladané s ich prís- lušnými jednotlivými hodnotami. K dispozícii je celkovo 100 pamä- ťových miest. Keď je všetkých 100 pamäťovým miest obsadených, najstarší pamäťový zápis je prepísaný najnovším záznamom. Načítanie uloženého záznamu Krátko podržte stlačené pamäťové tlačidlo
a príslušné číslo pamäťového miesta sa zobrazí v riadku pamäťového miesta 19 b
, aby ste prešli k ďalšej pamäti. Podržte pamäťové tlačidlo
stlačené dlhšie ako 1,5 sekundy, aby ste sa rýchlo pohybovali cez uložené záznamy od 10 do 20 do 30....100 smerom dole.193 SK Odstránenie / vymazanie uložených a jednotlivých uložených záznamov V pamäťovom režime podržte stlačené naraz tlačidlo pamäte
a tlačidlo vymazať / naspäť
kratšie ako 1,5 sekundy, aby ste vymazali aktuálne zobrazenú pamäť. Na displeji sa na sekundu zobrazí „CLEAR“ a ako potvrdenie zaznie krátky pípavý tón. Odstránenie / vymazanie všetkých uložených záznamov V pamäťovom režime podržte stlačené naraz tlačidlo pamäte
a tlačidlo vymazať / naspäť
dlhšie ako 5 sekúnd, aby ste vymazali všetky uložené záznamy. Na displeji sa na sekundu zobrazí „CLEAR ALL“ a ako potvrdenie zaznie krátky pípavý tón. Opustenie pamäťového režimu Krátko stlačte tlačidlo vymazať / naspäť
, aby ste opustili režim ukladania histórie a vrátili sa do režimu hlavnej obra- zovky. Symbol pamäte teraz zmizne z displeja. Číslo pamäťo- vého miesta tiež zmizne z riadku čísla pamäťového miesta 19 b
Taška na opasok Použite priloženú tašku na opasok, aby ste chránili výrobok, keď ho nepoužívate.194 SK Chyby, poruchy & odstraňovanie chýb Problém Príčina Riešenie 204 Chyba vo výpočte Prečítajte si návod na obsluhu, zopakujte postupy. 220 Slabá batéria Vymeňte batérie alebo ich nabite. 255 Prijímaný signál je príliš slabý alebo meranie príliš dlhé. Zlepšite reflektujúci povrch (použite cieľovú tabuľku, biely papier). 256 Prijímaný signál je príliš silný. Zlepšite reflektujúci povrch (použite cieľovú tabuľku alebo nemierte na silné svetlo). 261 Mimo oblasti merania Zmerajte vzdialenosť vrámci oblasti merania. 500 Hardware-chyba Vy- / zapnite výrobok. Keď sa symbol i po niekoľ- kých pokusoch znovu ob- javuje, spojte sa prosím s predajcom.195 SK Údržba a čistenie Výrobok si nevyžaduje údržbu. POZOR! Výrobok nikdy neponárajte do vody alebo iných kvapalín. Pri čistení do produktu nesmie preniknúť vlhkosť. Výstupný otvor pre laserový lúč
čistite jemným prúdom vzduchu. Pri silnejších znečisteniach odstráňte nečistotu jemne navlhčenou vatovou tyčinkou. Nevyvíjajte pritom silný tlak! Nikdy nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá alebo čistiace pro- striedky, ktoré sú agresívne voči plastom. Za účelom opravy smie výrobok otvárať iba kvalifikovaný odborník. Na čistenie telesa používajte suchú handričku. Výrobok pravidelne čistite, ideálne po každom použití. Skladovanie Ak výrobok dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batérie a uskladnite ich na suchom, čistom mieste bez priameho slneč- ného žiarenia. Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.196 SK
Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky. Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné, zlikvi- dujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko. O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného pros- tredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odo- vzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe. Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / akumulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte pro- stredníctvom dostupných zberných stredísk. Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné197 SK zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumulátorové batérie preto odo- vzdajte v komunálnej zberni. Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostat- kov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou záru- kou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný. Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na198 SK rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla. Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr tele- fonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné od- delenie. Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokla- dom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedo- statok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska. Servis Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-pošta: owim@lidl.skOWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG05544 Version: 11 / 2019 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 09 / 2019 Ident.-No.: HG05544092019-8 IAN 315778_1904
JednoduchýManuál