IAN 311827 - Nafukovacia posteľ Meradiso - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma IAN 311827 Meradiso vo formáte PDF.
| Typ produktu | Nafukovacia posteľ |
| Značka | Meradiso |
| Model | IAN 311827 |
| Rozmery (D x V x H) | cca 137 x 22 x 191 cm |
| Maximálna nosnosť | 270 kg |
| Počet osôb | 1 až 2 dospelí |
| Menovitý tlak nafukovania | 0,36 PSI (0,025 bar) |
| Použitie | Voľný čas a kempovanie |
| Materiál | Plast (PVC) |
| Napájanie | Žiadne (ručné nafukovanie) |
| Požadované čerpadlo | Ručné čerpadlo s kužeľovou spojkou Ø cca 17,5 mm (nie je súčasťou) |
| Obsah dodávky | 1 nafukovacia posteľ, 2 opravné náplasti, 1 úložná taška, 1 návod na použitie |
| Údržba | Čistenie mydlovou vodou, vykefovať flokovaný povrch |
| Oprava | Súčasťou sú opravné náplasti; oprava malých poškodení je možná |
| Skladovanie | Tmavé a suché, ideálna teplota medzi 10 a 20 °C |
| Bezpečnosť | Nepoužívať vo vode, držať mimo ohňa a detí mladších ako 3 roky |
| Záruka | 3 roky od dátumu nákupu |
| Teplota používania | Medzi 15 °C a 40 °C |
| Indikátor tlaku | Meracia páska: menovitý tlak dosiahnutý pri 10 cm |
| Typ ventilu | Ventil so skrutkovacím uzáverom |
| Odolnosť voči poveternostným vplyvom | Vyhnúť sa priamemu slnečnému žiareniu a extrémnym podmienkam |
Často kladené otázky - IAN 311827 Meradiso
Otázky používateľov k IAN 311827 Meradiso
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Nafukovacia posteľ vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IAN 311827 - Meradiso a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IAN 311827 značky Meradiso.
NÁVOD NA OBSLUHU IAN 311827 Meradiso
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. Tento návod uschovajte na bezpečnom mieste. Ak výrobok odovzdáte d'alšej osobe, priložte k nemu aj všetky podklady.
- Použitie podl’a určenia
Výrobok je určený na volný čas a kempovanie. Výrobok nie je vhodný pre deti do 3 rokov. Iné použitie, než je opísané vyššie, alebo úprava výrobku sú neprípustné a môžu viest' k značným nebezpečenstvám úrazu, poraneniam a/alebo k poškodeniam výrobku. Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté v dôsledku používania v rozpore s určením. Výrobok nie je určený na komerčné použitie.
Opis dielov
Uzáver
Kryt
Opravná záplata
Merací pásik
Úschovná taška
- Technické údaje
Rozmery:
cca
$$ (\check {S} \times V \times H) $$
Max. zaťaženie: 270 kg
Max. počet osôb: 1 - 2 dospelé osoby
Menovitý tlak vzduchu: 0,36 PSI (0,025 bar)
Obsah zásielky
Bezpečnostné upozornenia
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE!


VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVO
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU MALÝCH I
STARŠÍCH DETÍ! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom a výrobkom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia obalovým materiálom a nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku uškrtenia. Deti často podceňujú nebezpečenstvá.

VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA! Deti do troch rokov držte mimo dosahu výrobku. K rozsahu dodávky patria malé diely. Tie môžu byť životu nebezpečné pri prehltnutí alebo vdýchnutí.

VAROVANIE! Výrobok nevystavujte priame-mu slnečnému žiareniu. Inak môže dôjst' k poškodeniam výrobku.
■ Opravné záplaty držte mimo dosahu detí.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO
PORANENIA! Zabezpečte, aby boli všetky 71 cm diely nepoškodené. Poškodené diely môžu ovplyvnit' bezpečnosť a funkčnosť.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO
PORANENIA! Dbajte na to, aby ste do výrobku nenapumpovali príliš vel'a vzduchu. V opačnom prípade môže výrobok prasknút.
Dbajte na to, aby výrobok používali iba spôsobilé osoby.
⚠️ POZOR! NEBEZPEČENSTVO
PORANENIA! Výrobok v žiadnom prípade nepoužívajte ako pomôcku na plávanie.
⚠ POZOR! Výrobok držte mimo dosahu ohňa. V opačnom prípade môže dôjst' k poškodeniu výrobku.
⚠️ POZOR! NEBEZPEČENSTVO OTRÁVENIA A NEBEZPEČENSTVO
Dbajte na to, aby bol podklad rovný, bez ostrých a / alebo špicatých predmetov. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu výrobku.
⚠ POZOR! Dbajte na to, aby ste výrobok nezaťažovali hmotnosťou nad 160 kg. Dôsledkom môžu byť poranenia a / alebo poškodenia výrobku.
Na vzduchový ventil používajte len vhodné adapté na pumpu. V opačnom prípade môžete vzduchový ventil poškodit.
Obsluha
Nafukovanie výrobku
Upozornenie: Pred prvým použitím výrobku dôkladne preskúmajte prípadný výskyt dier, pórovitých miest a netesných spojov.
⚠ POZOR! Nafukovacie výrobky z plastu reagujú citlivo na chlad a teplo. Výrobok preto nepoužívajte vtedy, ak teplota prostredia klesne pod 15 °C resp. vystúpi nad 40 °C. V opačnom prípade môže dôjst' k poškodeniu výrobku.
Upozornenie: Nafukovanie treba zásadne prenechat' dospelým. Dbajte na to, aby ste do výrobku nenapumpovali príliš veľa vzduchu. V žiadnom prípade nepoužívajte kompresor. Proces ukončite vtedy, ked' vzrastie odpor pri pumpovaní a spoje sa napnú. V opačnom prípade sa materiál môže roztrhnúť. Používajte len manuálne pumpy a/alebo pumpy, ktoré sú špeciálne určené na nafukovacie výrobky z plastu.
Výrobok najskôr rozviňte a skontrolujte prípadný výskyt dier, trhlín a iných poškodení (pozri obr. A).
- Poznámka: Pre napumpovanie výrobku potrebujete pre šrobovací ventil pumpu s kónickým uzáverom, ktorý ma priemer cca. 17,5 mm (pozri obr. B).
Odkrúťe krýt uzáveru 1 proti smeru hodinových ručičiek zo vzduchového ventilu, aby ste ho otvorili (pozri obr. B I).
Výrobok napumpujte.
DÔLEŽITÉ! Uvedomte si, že teplota vzduchu a poveternostné podmienky sa prejavujú na tlaku vzduchu nafukovacích výrobkov. Za chladného počasia stráca výrobok tlak vzduchu, pretože vzduch sa st'ahuje. Za týchto podmienok musíte vzduch v prípade potreby doplnit'. Pri horúčave sa vzduch rozpína. Za týchto podmienok musíte vzduch v prípade potreby vypustit', aby sa zabránilo preplneniu.
Priložte pravítko s dlžkou minimálne 10 cm k meraciemu pásiku 4. Hned' ako bude dlžka meracieho pásika 4 10 cm, je dosiahnutý menovitý tlak (pozri obr. D). Pravítko nie je obsiahnuté v dodávke.
Po úplnom nafúknutí vzduchového matraca ukončite nafukovanie. V prípade potreby nechajte trochu vzduchu uniknút.
Otáčajte uzáver ventil proti smeru hodinových ručičiek, aby ste otvorili vzduchový ventil (pozri obr. B II).
■ Nechajte vzduch úplne uniknúť.
Výrobok pomaly poskladajte (pozri obr. A).
Upozornenie: Dbajte na to, aby bol výrobok úplne suchý, skôr ako ho poskladáte.
- Údržba
Zaplátanie nafukovacej postele
Upozornenie: Menšie poškodenia môžete opravit pomocou dodanej opravnej záplaty. V prípade väčších poškodení sa obrátte na špecializovanú predajňu.
Najprv vypustite vzduch z výrobku (pozri „Vypúšťanie vzduchu z nafukovacej postele“).
■ Alkoholom vyčistite poškodené miesto.
Zdrsnite okolie poškodeného miesta pomocou jemného šmirgl'ového papiera.
Vyrežte kúsok z umelohmotnej fólie na záplate
3
Upozornenie: Dbajte na to, aby záplata dostatočne prekrývala netesné miesto na okrajoch.
■ Položte záplatu na poškodené miesto.
Teraz pevne pritlačte záplatu na netesné miesto. V prípade potreby položte na príslušné miesto ťažký predmet.
Skôr ako výrobok opät' napumpujete, počkajte 24 hodín.
- Čistenie a údržba
V žiadnom prípade nepoužívajte leptavé alebo abrazívne čistiace prostriedky. V opačnom prípade by sa mohol poškodit povrch výrobku.
Pomocou kefky očistite vločkový povrch výrobku.
Vodou a / alebo jemným mydlovým lúhom očistite plastové plochy.
Výrobok zbytočne nevystavujte extrémnym poveternostným podmienkam, napr. extrémnym teplotám, vetru a daždů.
Výrobok nevystavujte mrazu.
Dbajte na to, aby bol výrobok zvnútra i zvonku úplne suchý, ak ho chcete na dlhší čas uskladniť. V opačnom prípade sa na žom môžu tvorit škvrny od vlhkosti a plesen.
Výrobok poskladajte tak, aby bol vločkový povrch vnútri.
Výrobok skladujte v tmavej a suchej miestnosti – mimo dosahu detí.
Ideálna teplota skladovania je v rozmedzí od 10 do 20 °C.
Ubezpečte sa, že je uzáver zatvorený, ak chcete výrobok uskladniť na dlhší čas.
Počas uskladnenia nekladte na výrobok žiadne ostré predmety.
V žiadnom prípade neposypte výrobok mastencom.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných „zberných miestach.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovat' na Vašej obecnej alebo mestskiej správe.
Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynút dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme - podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovatel’né diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG03540A / HG03540B
Version: 01/2019
IAN 311827