Meradiso IAN 311827 - Nafukovacia posteľ

IAN 311827 - Nafukovacia posteľ Meradiso - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma IAN 311827 Meradiso vo formáte PDF.

📄 32 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice Meradiso IAN 311827 - page 28
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Nafukovacia posteľ
Značka Meradiso
Model IAN 311827
Rozmery (D x V x H) cca 137 x 22 x 191 cm
Maximálna nosnosť 270 kg
Počet osôb 1 až 2 dospelí
Menovitý tlak nafukovania 0,36 PSI (0,025 bar)
Použitie Voľný čas a kempovanie
Materiál Plast (PVC)
Napájanie Žiadne (ručné nafukovanie)
Požadované čerpadlo Ručné čerpadlo s kužeľovou spojkou Ø cca 17,5 mm (nie je súčasťou)
Obsah dodávky 1 nafukovacia posteľ, 2 opravné náplasti, 1 úložná taška, 1 návod na použitie
Údržba Čistenie mydlovou vodou, vykefovať flokovaný povrch
Oprava Súčasťou sú opravné náplasti; oprava malých poškodení je možná
Skladovanie Tmavé a suché, ideálna teplota medzi 10 a 20 °C
Bezpečnosť Nepoužívať vo vode, držať mimo ohňa a detí mladších ako 3 roky
Záruka 3 roky od dátumu nákupu
Teplota používania Medzi 15 °C a 40 °C
Indikátor tlaku Meracia páska: menovitý tlak dosiahnutý pri 10 cm
Typ ventilu Ventil so skrutkovacím uzáverom
Odolnosť voči poveternostným vplyvom Vyhnúť sa priamemu slnečnému žiareniu a extrémnym podmienkam

Často kladené otázky - IAN 311827 Meradiso

Ako nafúkať nafukovaciu posteľ Meradiso?
Rozložte posteľ a skontrolujte jej stav. Použite ručné čerpadlo s kužeľovou spojkou s priemerom asi 17,5 mm. Odskrutkujte uzáver ventilu proti smeru hodinových ručičiek, nafúkajte, kým meracia páska nedosiahne 10 cm (menovitý tlak). Zaskrutkujte uzáver v smere hodinových ručičiek.
Aký tlak nafúkania sa odporúča?
Menovitý tlak je 0,36 PSI (0,025 bar). Použite meraciu pásku ako indikátor: keď je dĺžka pásky 10 cm, tlak je správny. Neprekračujte tento tlak.
Aké čerpadlo použiť pre túto nafukovaciu posteľ?
Posteľ vyžaduje ručné čerpadlo s kužeľovou spojkou s priemerom asi 17,5 mm. Kompresory sú zakázané, pretože by mohli posteľ príliš nafúkať a poškodiť ju.
Ako opraviť netesnosť na mojej nafukovacej posteli?
Úplne vypustite posteľ. Vyčistite poškodené miesto alkoholom, potom ho zdrsnite jemným brúsnym papierom. Odstrihnite kúsok z priloženej opravnej náplasti, priložte ho na netesnosť a silno stlačte. Nechajte schnúť 24 hodín pred opätovným nafúknutím.
Ako vyčistiť nafukovaciu posteľ?
Na flokovaný povrch použite jemnú kefku. Plastové povrchy čistite vodou alebo jemnou mydlovou vodou. Nikdy nepoužívajte leptavé alebo abrazívne čistiace prostriedky.
Ako skladovať nafukovaciu posteľ?
Uistite sa, že posteľ je dokonale suchá zvnútra aj zvonka. Zložte ju s flokovaným povrchom dovnútra. Uložte ju na tmavom a suchom mieste s ideálnou teplotou 10 až 20 °C. Uzáver nechajte zatvorený.
Môžem použiť nafukovaciu posteľ vo vode?
Nie, nafukovacia posteľ Meradiso nie je určená na použitie vo vode. V žiadnom prípade sa nesmie používať ako pomôcka na plávanie. Flokovaný povrch chráňte pred vlhkosťou.
Aká je maximálna nosnosť?
Maximálna nosnosť je 270 kg pre jednu až dve osoby. Pre optimálne použitie sa vyhnite prekročeniu 160 kg, aby ste predišli zraneniam alebo poškodeniu.
Je nafukovacia posteľ vhodná pre deti?
Tento výrobok nie je vhodný pre deti mladšie ako 3 roky kvôli riziku udusenia a uškrtenia. Staršie deti musia byť pod dohľadom. Posteľ nie je hračka.
Aká je dĺžka záruky na posteľ Meradiso?
Záruka je 3 roky od dátumu nákupu. Vzťahuje sa na materiálové a výrobné chyby, s výnimkou bežného opotrebovania a škôd spôsobených nesprávnym používaním. Uschovajte si pokladničný doklad.

Otázky používateľov k IAN 311827 Meradiso

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Nafukovacia posteľ vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IAN 311827 - Meradiso a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IAN 311827 značky Meradiso.

NÁVOD NA OBSLUHU IAN 311827 Meradiso

Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. Tento návod uschovajte na bezpečnom mieste. Ak výrobok odovzdáte d'alšej osobe, priložte k nemu aj všetky podklady.

- Použitie podl’a určenia

Výrobok je určený na volný čas a kempovanie. Výrobok nie je vhodný pre deti do 3 rokov. Iné použitie, než je opísané vyššie, alebo úprava výrobku sú neprípustné a môžu viest' k značným nebezpečenstvám úrazu, poraneniam a/alebo k poškodeniam výrobku. Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté v dôsledku používania v rozpore s určením. Výrobok nie je určený na komerčné použitie.

Opis dielov

Uzáver

Kryt

Opravná záplata

Merací pásik

Úschovná taška

- Technické údaje

Rozmery:

cca

$$ (\check {S} \times V \times H) $$

Max. zaťaženie: 270 kg

Max. počet osôb: 1 - 2 dospelé osoby

Menovitý tlak vzduchu: 0,36 PSI (0,025 bar)

Obsah zásielky

Bezpečnostné upozornenia

VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE!

Meradiso IAN 311827 - Bezpečnostné upozornenia - 1

Meradiso IAN 311827 - Bezpečnostné upozornenia - 2

VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVO

NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU MALÝCH I

STARŠÍCH DETÍ! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom a výrobkom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia obalovým materiálom a nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku uškrtenia. Deti často podceňujú nebezpečenstvá.

Meradiso IAN 311827 - VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVO - 1

VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO

OHROZENIA ŽIVOTA! Deti do troch rokov držte mimo dosahu výrobku. K rozsahu dodávky patria malé diely. Tie môžu byť životu nebezpečné pri prehltnutí alebo vdýchnutí.

Meradiso IAN 311827 - VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVO - 2

VAROVANIE! Výrobok nevystavujte priame-mu slnečnému žiareniu. Inak môže dôjst' k poškodeniam výrobku.

■ Opravné záplaty držte mimo dosahu detí.

Meradiso IAN 311827 - VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVO - 3

POZOR! NEBEZPEČENSTVO

PORANENIA! Zabezpečte, aby boli všetky 71 cm diely nepoškodené. Poškodené diely môžu ovplyvnit' bezpečnosť a funkčnosť.

Meradiso IAN 311827 - VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVO - 4

POZOR! NEBEZPEČENSTVO

PORANENIA! Dbajte na to, aby ste do výrobku nenapumpovali príliš vel'a vzduchu. V opačnom prípade môže výrobok prasknút.

Dbajte na to, aby výrobok používali iba spôsobilé osoby.

⚠️ POZOR! NEBEZPEČENSTVO

PORANENIA! Výrobok v žiadnom prípade nepoužívajte ako pomôcku na plávanie.

⚠ POZOR! Výrobok držte mimo dosahu ohňa. V opačnom prípade môže dôjst' k poškodeniu výrobku.

⚠️ POZOR! NEBEZPEČENSTVO OTRÁVENIA A NEBEZPEČENSTVO

Dbajte na to, aby bol podklad rovný, bez ostrých a / alebo špicatých predmetov. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu výrobku.

⚠ POZOR! Dbajte na to, aby ste výrobok nezaťažovali hmotnosťou nad 160 kg. Dôsledkom môžu byť poranenia a / alebo poškodenia výrobku.

Na vzduchový ventil používajte len vhodné adapté na pumpu. V opačnom prípade môžete vzduchový ventil poškodit.

Obsluha

Nafukovanie výrobku

Upozornenie: Pred prvým použitím výrobku dôkladne preskúmajte prípadný výskyt dier, pórovitých miest a netesných spojov.

⚠ POZOR! Nafukovacie výrobky z plastu reagujú citlivo na chlad a teplo. Výrobok preto nepoužívajte vtedy, ak teplota prostredia klesne pod 15 °C resp. vystúpi nad 40 °C. V opačnom prípade môže dôjst' k poškodeniu výrobku.

Upozornenie: Nafukovanie treba zásadne prenechat' dospelým. Dbajte na to, aby ste do výrobku nenapumpovali príliš veľa vzduchu. V žiadnom prípade nepoužívajte kompresor. Proces ukončite vtedy, ked' vzrastie odpor pri pumpovaní a spoje sa napnú. V opačnom prípade sa materiál môže roztrhnúť. Používajte len manuálne pumpy a/alebo pumpy, ktoré sú špeciálne určené na nafukovacie výrobky z plastu.

Výrobok najskôr rozviňte a skontrolujte prípadný výskyt dier, trhlín a iných poškodení (pozri obr. A).

- Poznámka: Pre napumpovanie výrobku potrebujete pre šrobovací ventil pumpu s kónickým uzáverom, ktorý ma priemer cca. 17,5 mm (pozri obr. B).

Odkrúťe krýt uzáveru 1 proti smeru hodinových ručičiek zo vzduchového ventilu, aby ste ho otvorili (pozri obr. B I).

Výrobok napumpujte.

DÔLEŽITÉ! Uvedomte si, že teplota vzduchu a poveternostné podmienky sa prejavujú na tlaku vzduchu nafukovacích výrobkov. Za chladného počasia stráca výrobok tlak vzduchu, pretože vzduch sa st'ahuje. Za týchto podmienok musíte vzduch v prípade potreby doplnit'. Pri horúčave sa vzduch rozpína. Za týchto podmienok musíte vzduch v prípade potreby vypustit', aby sa zabránilo preplneniu.

Priložte pravítko s dlžkou minimálne 10 cm k meraciemu pásiku 4. Hned' ako bude dlžka meracieho pásika 4 10 cm, je dosiahnutý menovitý tlak (pozri obr. D). Pravítko nie je obsiahnuté v dodávke.

Po úplnom nafúknutí vzduchového matraca ukončite nafukovanie. V prípade potreby nechajte trochu vzduchu uniknút.

Otáčajte uzáver ventil proti smeru hodinových ručičiek, aby ste otvorili vzduchový ventil (pozri obr. B II).
■ Nechajte vzduch úplne uniknúť.
Výrobok pomaly poskladajte (pozri obr. A).

Upozornenie: Dbajte na to, aby bol výrobok úplne suchý, skôr ako ho poskladáte.

- Údržba

Zaplátanie nafukovacej postele

Upozornenie: Menšie poškodenia môžete opravit pomocou dodanej opravnej záplaty. V prípade väčších poškodení sa obrátte na špecializovanú predajňu.

Najprv vypustite vzduch z výrobku (pozri „Vypúšťanie vzduchu z nafukovacej postele“).
■ Alkoholom vyčistite poškodené miesto.
Zdrsnite okolie poškodeného miesta pomocou jemného šmirgl'ového papiera.
Vyrežte kúsok z umelohmotnej fólie na záplate 3

Upozornenie: Dbajte na to, aby záplata dostatočne prekrývala netesné miesto na okrajoch.

■ Položte záplatu na poškodené miesto.
Teraz pevne pritlačte záplatu na netesné miesto. V prípade potreby položte na príslušné miesto ťažký predmet.

Skôr ako výrobok opät' napumpujete, počkajte 24 hodín.

- Čistenie a údržba

V žiadnom prípade nepoužívajte leptavé alebo abrazívne čistiace prostriedky. V opačnom prípade by sa mohol poškodit povrch výrobku.
Pomocou kefky očistite vločkový povrch výrobku.
Vodou a / alebo jemným mydlovým lúhom očistite plastové plochy.
Výrobok zbytočne nevystavujte extrémnym poveternostným podmienkam, napr. extrémnym teplotám, vetru a daždů.
Výrobok nevystavujte mrazu.
Dbajte na to, aby bol výrobok zvnútra i zvonku úplne suchý, ak ho chcete na dlhší čas uskladniť. V opačnom prípade sa na žom môžu tvorit škvrny od vlhkosti a plesen.
Výrobok poskladajte tak, aby bol vločkový povrch vnútri.
Výrobok skladujte v tmavej a suchej miestnosti – mimo dosahu detí.
Ideálna teplota skladovania je v rozmedzí od 10 do 20 °C.
Ubezpečte sa, že je uzáver zatvorený, ak chcete výrobok uskladniť na dlhší čas.
Počas uskladnenia nekladte na výrobok žiadne ostré predmety.
V žiadnom prípade neposypte výrobok mastencom.

Likvidácia

Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných „zberných miestach.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovat' na Vašej obecnej alebo mestskiej správe.

Záruka

Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.

Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynút dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.

Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme - podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.

Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovatel’né diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.

OWIM GmbH & Co. KG

Stiftsbergstraße 1

DE-74167 Neckarsulm

GERMANY

Model No.: HG03540A / HG03540B

Version: 01/2019

IAN 311827

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Meradiso

Model : IAN 311827

Kategória : Nafukovacia posteľ