BPE748380M - Rúra AEG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BPE748380M AEG vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BPE748380M - AEG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BPE748380M značky AEG.
NÁVOD NA OBSLUHU BPE748380M AEG
Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho, aby vám poskytol bezchybný výkon na mnoho rokov, pričom sme použili inovačné technológie, ktoré pomáhajú zjednodušovať život – funkcie, ktoré nenájdete u bežných spotrebičov. Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a dôkladne si ho prečítajte, aby ste svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie. Navštívte našu stránku, kde nájdete: Rady týkajúce sa používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie oservise a opravách:www.aeg.com/supportZaregistrujte si výrobok a využite tak ešte lepší servis:www.registeraeg.comPre váš spotrebič si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálnenáhradné diely:www.aeg.com/shop STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A ZÁKAZNÍCKY SERVIS Vždy používajte originálne náhradné diely. Ak potrebujete kontaktovať autorizované servisné stredisko, uistite sa, že máte k dispozícii nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku. Upozornenie / Výstražné a bezpečnostné informácie Všeobecné informácie a tipy Informácie o životnom prostredí Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. OBSAH
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
- Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Deti do 8 rokov a osoby s vysokou mierou postihnutia nesmú mať prístup k spotrebiču, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom.
- Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom a mobilnými zariadeniami My AEG Kitchen nebudú hrať.
- Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte.
- UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spotrebiču počas prevádzky alebo keď sa ochladzuje.
- Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
- Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu údržbu na spotrebiči.
1.2 Všeobecná bezpečnosť
- Tento spotrebič je určený iba na prípravu jedál.
- Tento spotrebič je určený na jedno použitie v domácnosti v interiéri. 530 SLOVENSKY• Tento spotrebič sa môže používať v kanceláriách, hotelových hosťovských izbách, izbách s posteľou a raňajkami, v domovoch poľnohospodárskych hostí a iných podobných ubytovacích zariadeniach, ak takéto používanie nepresiahne (priemerné) úrovne používania v domácnosti.
- Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba na to kvalifikovaná osoba.
- Spotrebič nepoužívajte pred jeho nainštalovaním do nábytku určeného na zabudovanie.
- Pred akoukoľvek údržbou opojte spotrebič od elektrickej siete.
- Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
- UPOZORNENIE: Uistite sa, že je pred výmenou osvetlenia spotrebič vypnutý, aby ste sa vyhli riziku elektrického šoku.
- UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli ohrevných článkov alebo povrchu dutiny spotrebiča.
- Vždy používajte na vyberanie a vkladanie príslušenstva alebo riadu kuchynské rukavice.
- Používajte iba teplotnú sondu (sondu vnútornej teploty) odporúčanú pre tento spotrebič.
- Pri vyberaní zasúvacej lišty najskôr potiahnite jej prednú časť a potom zadnú časť smerom od bočných stien spotrebiča. Zasúvacie lišty nainštalujte v opačnom poradí.
- Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
- Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
- Pred čistením pyrolýzou vyberte z vnútra spotrebiča všetko príslušenstvo a odstráňte nadmerné usadeniny/rozliate nečistoty.
VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba.
- Odstráňte všetky obaly.
- Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv.
- Spotrebič neťahajte za rukoväť.
- Spotrebič nainštalujte na bezpečné a vhodné miesto, ktoré spĺňa požiadavky na inštaláciu.
- Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku.
- Pred namontovaním spotrebiča skontrolujte, či sa dvierka spotrebiča otvárajú bez odporu.
- Spotrebič je vybavený elektrickým systémom chladenia. Ten musí byť napájaný z elektrickej siete.
- Vstavaná jednotka musí spĺňať požiadavky normy DIN 68930 na stabilitu. Minimálna výška kuchyn‐ skej skrinky (minimálna vý‐ ška skrinky pod pracovnou doskou) 578 (600) mm Šírka kuchynskej skrinky 560 mm Hĺbka kuchynskej skrinky 550 (550) mm Výška prednej časti spotre‐ biča 594 mm Výška zadnej časti spotre‐ biča 576 mm Šírka prednej časti spotre‐ biča 595 mm Šírka zadnej časti spotrebi‐
559 mm Hĺbka spotrebiča 567 mm Hĺbka zabudovaného spo‐ trebiča 546 mm Hĺbka s otvorenými dvier‐ kami 1027 mm Minimálna veľkosť vetracie‐ ho otvoru. Otvor umiestne‐ ný na spodnej zadnej stra‐
560x20 mm Dĺžka napájacieho kábla. Kábel sa nachádza v pra‐ vom rohu na zadnej strane 1500 mm Montážne skrutky 4x25 mm
2.2 Zapojenie do elektrickej siete
VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
- Všetky elektrické zapojenia by mal vykonať kvalifikovaný elektroinštalatér.
- Spotrebič musí byť uzemnený.
- Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania.
- Vždy používajte správne nainštalovanú zásuvku odolnú proti nárazom.
- Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry ani predlžovacie káble.
- Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska.
- Nedovoľte, aby sa napájacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča alebo výklenku pod spotrebičom najmä vtedy, keď sú dvierka horúce.
- Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov.
- Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke. 532 SLOVENSKY• Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
- Spotrebič neodpájajte ťahaním za napájací kábel. Vždy ťahajte za sieťovú zástrčku.
- Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka), uzemnenia a stýkače.
- Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia musí byť minimálne 3 mm.
- Skôr ako zapojíte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky, úplne zavrite dvierka spotrebiča.
VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu.
- Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča.
- Uistite sa, že nie sú otvory vetrania zablokované.
- Spotrebič počas prevádzky nenechávajte bez dozoru.
- Spotrebič po každom použití vypnite.
- Pri otváraní dvierok spotrebiča počas jeho prevádzky buďte opatrní. Môže z neho uniknúť horúci vzduch.
- Spotrebič nepoužívajte ako pracovný alebo skladovací povrch.
- Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Používanie prísad s alkoholom môže spôsobiť zmiešanie alkoholu a vzduchu.
- Pri otváraní dvierok zabráňte kontaktu iskier alebo otvoreného plameňa so spotrebičom.
- Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
- Nezdieľajte vaše WiFi heslo. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča.
- Aby sa predišlo škode alebo zmene farby povrchovej úpravy: – Nedávajte priamo do spodnej časti spotrebiča riad alebo iné objekty. – Nedávajte priamo na dno dutiny spotrebiča alobal. – Nedávajte priamo do horúceho spotrebiča vodu. – Po ukončení prípravy pokrmu v rúre nenechávajte vlhký riad ani potraviny. – Pri odstraňovaní alebo inštalácii príslušenstva buďte opatrní.
- Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej ocele nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča.
- Na vlhké koláče použite hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu byť trvalé.
- Pri varení musia byť dvierka spotrebiča vždy zatvorené.
- Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový panel (napr. dvere) zabezpečte, aby dvere neboli počas prevádzky spotrebiča nikdy zatvorené. Za zatvoreným nábytkovým panelom sa môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu spôsobiť následné poškodenie spotrebiča, nábytku alebo podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte, kým spotrebič po použití úplne nevychladne.
2.4 Starostlivosť a čistenie
VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča.
- Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
- Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje riziko, že sklenené panely môžu prasknúť.
- Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymeniť. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
- Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké! SLOVENSKY 533• Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu.
- Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne výrobky, špongie s abrazívnou vrstvou, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia / požiaru / chemických emisií (výparov) v pyrolytickom režime.
- Pred vykonaním čistenia pyrolýzou a prvým predhriatím odstráňte z rúry: – akékoľvek zostatky jedla, oleja alebo pozostatky/usadeniny mastnoty, – všetky vyberateľné predmety (vrátane roštov, bočných mriežok a pod., dodávané so spotrebičom), najmä hrnce, panvice, plechy, kuchynské pomôcky s nelepivou povrchovou úpravou a pod.
- Dôkladne si prečítajte všetky pokyny pre čistenie pyrolýzou.
- Keď je spustené čistenie pyrolýzou, nepúšťajte neplnoleté osoby k spotrebiču. Spotrebič sa veľmi zohreje a z predných ochladzovacích výduchov vychádza horúci vzduch.
- Čistenie pyrolýzou je operácia pri vysokej teplote, pri ktorej sa môžu vylučovať výpary zo zvyškov po varení a konštrukčných materiálov, preto sa zákazníkom odporúča: – počas a po každom čistení pyrolýzou zabezpečte dostatočné vetranie. – počas a po úvodnom predhriatí zabezpečte dobré vetranie.
- Počas a po čistení pyrolýzou nelejte ani neaplikujte na dvierka rúry vodu, aby ste nepoškodili sklenené panely.
- Opísané výpary, ktoré sa uvoľňujú zo všetkých pyrolytických rúr/zvyškov po varení, nie sú škodlivé pre ľudí vrátane detí ani ľudí so zdravotnými problémami.
- Počas a po čistení pyrolýzou a počas prvého predhriatia udržujte domáce zvieratá mimo dosahu spotrebiča. Malé domáce zvieratá (najmä vtáky a plazy) môžu byť veľmi citlivé na zmeny teploty a vypúšťané výpary.
- Nelepivé povrchové úpravy na hrncoch, panviciach, plechoch, kuchynských pomôckach atď. sa môžu poškodiť pri vysokých teplotách prevádzky čistenia pyrolýzou všetkých pyrolytických rúr a môžu byť zdrojom nízkeho množstva škodlivých výparov.
- Informácie o žiarovke/žiarovkách vnútri tohto výrobku a náhradných dieloch osvetlenia, ktoré sa predávajú samostatne: Tieto žiarovky sú navrhnuté tak, aby odolali extrémnym podmienkam v domácich spotrebičoch, ako napr. teplota, vibrácie, vlhkosť, alebo slúžia ako ukazovatele prevádzkového stavu spotrebiča. Nie sú určené na používanie iným spôsobom a nie sú vhodné na osvetlenie priestorov v domácnosti.
- Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti G.
- Používajte iba žiarovky s rovnakými technickými parametrami .
- Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
- Používajte iba originálne náhradné diely.
VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
- O likvidácii spotrebiča sa informujte na mestskom alebo obecnom úrade.
- Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
- Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho. 534 SLOVENSKY• Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu alebo domácich zvierat v spotrebiči.
3.1 Všeobecný prehľad
Zasúvacia lišta, odstrániteľná
Drôtený rošt Pre kuchynský riad, koláčové formy, nádoby na pečenie. Plech na pečenie Pre koláče a piškótové koláče. Hlboký pekáč Na pečenie alebo ako pekáč na zber tuku. SLOVENSKY 535Teplotná sonda Na meranie teploty vnútri jedla. Teleskopické lišty Na jednoduchšie vloženie a vybratie plechov a drôteného roštu.
4.1 Prehľad ovládacieho panela
ZAP. / VYP. Stlačením a podržaním tlačidla zapnite a vypnite spotrebič. Ponuka Uvádza funkcie spotrebiča. Obľúbené Zoznam obľúbených nastavení. Displej Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča. Spínač osvetlenia Zapnutie a vypnutie osvetlenia. Rýchle zohrievanie Zapnutie a vypnutie funkcie: Rýchle zohrievanie.Stláčajte Presunutie
A B Displej s nastavenými kľúčovými funkciami.A. WiFiB. Presný časC. ŠTART/STOPD. TeplotaE. Funkcie ohrevuF. ČasovačG. Teplotná sonda (len vybrané modely)Ukazovatele na displejiZákladné ukazovatele – na navigáciu na displeji.Potvrdenie výberu/nastavenia.Návrat o jednuúroveň v ponuke.Vrátenie posledné‐ho úkonu.Zapnutie a vypnutie voliteľnýchfunkcií.Zvukový signál Ukazovatele funkcie – keď uplynie nastavený čas varenia, zaznie zvukový signál.Funkcia je zapnutá.Funkcia je zapnutá.Varenie sa automaticky zastaví.Zvukový signál je vypnutý.Ukazovatele časovačaNastavenie funkcie: Odložený štart.Ak chcete zrušiť nastavenia.WiFi Ukazovateľ – spotrebič možno pripojiť k sieti WiFi.WiFi Pripojenie je zapnuté.Diaľkové ovládanie Ukazovateľ – spotrebič možno ovládať na diaľku.Diaľkové ovládanie Je zapnuté.
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. SLOVENSKY 5375.1 Prvé čistenie Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3 Zo spotrebiča odstráňte všetko prí‐ slušenstvo a vyberateľné zasúvacie lišty. Spotrebič a príslušenstvo vyčistite len handričkou z mikrovlákien, te‐ plou vodou a jemným čistiacim pro‐ striedkom. Príslušenstvo a vyberateľné zasúva‐ cie lišty vložte do spotrebiča.
Na displeji sa po prvom pripojení zobrazí uvítacie hlásenie. Musíte nastaviť: Jazyk, Jas displeja, Tóny tlačidiel, Hlasitosť zvuku, Presný čas.
- bezdrôtovú sieť s internetovým pripojením,
- Mobilné zariadenie pripojené k rovnakej bezdrôtovej sieti. Krok č. 1 Stiahnutie aplikácie My AEG Kitchen : Pomocou fotoaparátu na mobilnom zariadení naskenujte QR kód na typovom štítku. Budete presmerovaní na domovskú stránku spoločnosti AEG. Typový štítok sa nachádza na prednom ráme dutiny spotrebiča. Aplikáciu si môžete stiahnuť aj priamo v obchode s aplikáciami. Krok č. 2 Postupujte podľa pokynov na pripojenie aplikácie. Krok č. 3 Zapnite spotrebič. Krok č. 4 Stlačte tlačidlo: . Vyberte: Nastavenia/Pripojenia. Krok č. 5 Posunutím alebo stlačením zapnite: WiFi. Krok č. 6 Bezdrôtový modul spotrebiča sa spustí do 90 sekúnd. Frekvencia 2,4 GHz WLAN 2400 – 2483,5 MHz Protokol IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n OFDM Max. výkon EIRP < 20 dBm (100 mW) Wifi modul NIUS-50
5.4 Licencie na softvér
Softvér používaný v tomto výrobku obsahuje komponenty, ktoré sú založené na bezplatnom softvéri z otvorených zdrojov. Spoločnosť AEG uznáva príspevok komunít v oblasti otvoreného softvéru a robotiky k projektu vývoja. Ak chcete získať prístup k zdrojovému kódu týchto bezplatných softvérových súčastí open-source, ktorých licenčné podmienky vyžadujú zverejnenie, a zobraziť ich úplné informácie o autorských právach a príslušné licenčné podmienky, navštívte stránku: http:// 538 SLOVENSKYaeg.opensoftwarerepository.com (priečinok NIUS).
5.5 Počiatočný predohrev
Pred prvým použitím predhrejte prázdnu rúru. Krok č. 1 Vyberte z rúry vyberateľné zasúvacie lišty a všetko príslušenstvo. Krok č. 2 Nastavte maximálnu teplotu pre funkciu: . Rúru nechajte spustenú jednu hodinu. Krok č. 3 Nastavte maximálnu teplotu pre funkciu: . Rúru nechajte spustenú 15 minút. Rúra môže počas predohrevu produkovať zápach a dym. Skontrolujte, či je miestnosť vetraná.
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.
6.1 Nastavenie: Funkcie ohrevu
Krok č. 1 Zapnite rúru. Na displeji sa zobrazí predvolená funkcia ohrevu. Krok č. 2 Stlačte symbol funkcie ohrevu, aby ste vstúpili do podponuky. Krok č. 3 Vyberte funkciu ohrevu a stlačte: . Na displeji sa zobrazí: teplota. Krok č. 4 Nastavte: teplotu. Stlačte tlačidlo: . Krok č. 5 Stlačte tlačidlo: . Teplotná sonda – teplotnú sondu môžete zasunúť kedykoľvek pred alebo počas pečenia. Stlačením vypnite funkciu ohrevu. Krok č. 6 Vypnite rúru.
6.2 Nastavenie: Sprievodca pečením
Každý pokrm v tejto podponuke má odporúčanú funkciu a teplotu. Môžete upraviť čas a teplotu. Na prípravu niektorých pokrmov môžete použiť aj:
- Neprepečený alebo Menej
ŠTANDARDNÉ Funkcia ohrevu Aplikácia Gril Na grilovanie tenkých kúskov jedla a na prípravu hrianok. Turbo gril Na pečenie veľkých kusov mäsa alebo hydiny s kosťami na jednej úrovni. Na gratino‐ vanie a zapekanie. Teplovzdušné Pečenie Na pečenie na 3 úrovniach súčasne a na sušenie potravín. Nastavte o 20 – 40 °C niž‐ šiu teplotu než pre Tradičné pečenie. Mrazené pokrmy Na prípravu chrumkavých polotovarov (napr. zemiakových hranolčekov, amerických zemiakov alebo jarných závitkov). Tradičné pečenie Na pečenie a opekanie na jednej úrovni roštu. Pizza Na prípravu pizze. Na intenzívnejšie zhnednutie povrchu a chrumkavý korpus. Dolný ohrev Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a na zaváranie potravín. Pečenie chleba Táto funkcia sa používa na prípravu chleba a chlebového pečiva a z hľadiska chrum‐ kavosti, farby a lesku kôrky dosahuje veľmi dobré výsledky ako od profesionálov. Kysnutie cesta Na urýchlenie vykysnutia kysnutého cesta. Zabraňuje vysušeniu povrchu cesta a za‐ chováva ho pružné.
540 SLOVENSKYŠPECIÁLNE
Funkcia ohrevu Aplikácia Zaváranie Na zaváranie zeleniny (napr. nakladanej miešanej zeleniny). Sušenie Na sušenie nakrájaného ovocia, zeleniny a húb. Ohrev tanierov Na predhriatie tanierov pred podávaním jedla. Rozmrazovanie Na rozmrazenie potravín (zeleniny a ovocia). Čas rozmrazovania závisí od množstva a veľkosti mrazených potravín. Gratinované jedlá Na jedlá, ako sú lasagne alebo zapečené zemiaky. Na gratinovanie a zapekanie. Pomalé pečenie Na prípravu jemného, šťavnatého pečeného mäsa. Uchovať teplé Na uchovávanie jedla teplého. Vlhký horúci vzduch Táto funkcia je určená na úsporu energie počas prípravy jedál. Keď použijete túto funkciu, teplota v dutine sa môže líšiť od nastavenej teploty. Použije sa zvyškové tep‐ lo. Výkon ohrevu môže byť znížený. Viac informácií nájdete v kapitole „Každodenné používanie“, poznámky k: Vlhký horúci vzduch.
6.4 Poznámky k: Vlhký horúci
vzduch Táto funkcia bola použitá na splnenie požiadaviek triedy energetickej účinnosti a požiadaviek na ekodizajn (podľa predpisov EU 65/2014 a EU 66/2014). Skúšky podľa:
Dvierka rúry majú byť počas pečenia zatvorené, aby nedošlo k prerušeniu funkcie a aby bola zabezpečená čo najefektívnejšia prevádzka rúry. Keď použijete túto funkciu, osvetlenie sa po 30 sekundách automaticky vypne. Pokyny ohľadom varenia nájdete v kapitole „Rady a tipy“, Vlhký horúci vzduch. Všeobecné odporúčania na úsporu energie si pozrite v kapitole „Energetická účinnosť“, v časti Úspora energie.
SLOVENSKY 5417. ČASOVÉ FUNKCIE
7.1 Popis časových funkcií
Funkcia časovača Aplikácia Čas prípravy Nastavenie dĺžky varenia. Maximálne 23 h 59 min. Kritéria skončenia Nastavenie, čo sa má stať, keď časo‐ vač skončí odpočítavanie. Odložený štart Odklad začiatku a/alebo konca vare‐ nia. Funkcia časovača Aplikácia Predĺženie pečenia Predĺženie času varenia. Pripomienka Slúži na nastavenie odpočítavania ča‐ su. Maximálne 23 h 59 min. Táto funk‐ cia nemá vplyv na činnosť spotrebiča. Časovač Sleduje, ako dlho je funkcia v činnosti. Časovač – môžete ju zapnúť a vypnúť.
7.2 Nastavenie: Časové funkcie
Nastavenie hodín Krok č. 1 Stlačte tlačidlo: Presný čas. Krok č. 2 Nastavte čas. Stlačte tlačidlo: . Nastavenie času varenia Krok č. 1 Vyberte funkciu ohrevu a nastavte teplotu. Krok č. 2 Stlačte tlačidlo: . Krok č. 3 Nastavte čas. Stlačte tlačidlo: . Výber funkcie koniec Krok č. 1 Vyberte funkciu ohrevu a nastavte teplotu. Krok č. 2 Stlačte tlačidlo: . Krok č. 3 Nastavte čas varenia. Krok č. 4 Stlačte tlačidlo: . Krok č. 5 Stlačte tlačidlo: Kritéria skončenia. Krok č. 6 Zvoľte požadované: Kritéria skončenia. Krok č. 7 Stlačte tlačidlo: . Úkon opakujte, kým sa na displeji nezobrazí hlavná obrazovka. Odložený štart varenia Krok č. 1 Nastavte funkciu ohrevu a teplotu. Krok č. 2 Stlačte tlačidlo: . 542 SLOVENSKYOdložený štart varenia Krok č. 3 Nastavte čas varenia. Krok č. 4 Stlačte tlačidlo: . Krok č. 5 Stlačte tlačidlo: Odložený štart. Krok č. 6 Vyberte hodnotu. Krok č. 7 Stlačte tlačidlo: . Úkon opakujte, kým sa na displeji nezobrazí hlavná obrazovka. Predĺženie času varenia Keď zostáva 10 % času varenia a jedlo sa nezdá byť hotové, môžete predĺžiť čas varenia. Môžete tiež zmeniť funkciu ohrevu. Stláčaním + 1 min predĺžite čas varenia. Zmena nastavení časovača Krok č. 1 Stlačte tlačidlo: . Krok č. 2 Nastavte hodnotu časovača. Krok č. 3 Stlačte tlačidlo: . Nastavený čas môžete zmeniť kedykoľvek počas varenia.
8. POUŽÍVANIE: PRÍSLUŠENSTVO
8.1 Vloženie príslušenstva
Malé zarážky na vrchu zvyšujú bezpečnosť. Tieto odsadenia tiež zabraňujú prevráteniu. Vysoký okraj okolo roštu zabraňuje zošmyknutiu kuchynského riadu z roštu. Drôtený rošt: Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacích líšt. SLOVENSKY 543Plech na pečenie / Hlboký pekáč: Plech na pečenie zasuňte medzi vodiace lišty zvo‐ lenej úrovne rúry.
Teplotná sonda – meria teplotu vnútri jedla. Môže sa použiť pri každej funkcii ohrevu. Nastavujú sa dve teploty: Teplota rúry: minimálne 120 °C. Teplota vo vnútri. Pre najlepšie výsledky varenia: Prísady by mali mať izbovú teplotu. Nepoužívajte s tekutými po‐ krmami. Počas varenia musí zostať v pokrme. Rúra vypočíta približný čas skončenia varenia. Závisí od množstva potravín, nastavenej funkcie rúry a teploty. Spôsob používania: Teplotná sonda Krok č. 1 Zapnite rúru. Krok č. 2 Nastavte funkciu ohrevu a v prípade potreby zmeňte teplotu rúry. Krok č. 3 Vložte: Teplotná sonda. Mäso, hydinu a rybu Zapekaciu nádobu Vložte špičku Teplotná sonda do stredu mäsa alebo ryby, podľa možnosti do najhrubšej časti. Uistite sa, že minimálne 3/4 Teplotná sonda sú vnútri pokrmu. Vložte špičku Teplotná sonda presne do stredu zapekacej nádoby. Teplotná sonda má byť počas pečenia stabilne na jednom mieste. Dosiahnete to použitím pevnej prísady. Použite okraj nádoby na pečenie na podopretie silikóno‐ vej rukoväti Teplotná sonda. Špička Teplotná sonda by sa nemala dotýkať dna nádoby na pečenie. 544 SLOVENSKYKrok č. 4 Zasuňte Teplotná sonda do zásuvky v prednej časti rúry. Na displeji sa zobrazí aktuálna teplota: Teplotná sonda. Krok č. 5 Stlačte , aby ste nastavili teplotu vnútri pokrmu. Krok č. 6 Stlačte , aby ste nastavili požadovanú funkciu:
- Zvukový signál – keď potravina dosiahne požadovanú teplotu vnútri pokrmu, zaznie zvukový signál,
- Zvukový signál a skončenie pečenia – keď potravina dosiahne požadovanú teplotu vnútri po‐ krmu, zaznie zvukový signál a rúra sa vypne. Krok č. 7 Vyberte voliteľnú funkciu a opakovane stlačte: , aby ste sa vrátili na hlavnú obrazovku. Krok č. 8 Stlačte tlačidlo: . Keď dosiahne potravina nastavenú teplotu, zaznie zvukový signál. Môžete si vybrať, či budete v va‐ rení pokračovať alebo prestanete, aby bola potravina správne prepečená. Krok č. 9 Vytiahnite zástrčku Teplotná sonda zo zásuvky a vyberte pokrm z rúry. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo popálenia, pretože sa Teplotná sonda zohreje. Pri od‐ pájaní a vyberaní teplotnej sondy z potraviny buďte opatrní.
9. DOPLNKOVÉ FUNKCIE
9.1 Ako uložiť: Obľúbené
Môžete uložiť svoje obľúbené nastavenia, ako napr. funkciu ohrevu, čas prípravy pokrmov, teplotu alebo funkciu čistenia. Môžete uložiť 3 obľúbené nastavenia. Krok č. 1 Zapnite spotrebič. Krok č. 2 Vyberte preferované nastavenie. Krok č. 3 Stlačte tlačidlo: . Vyberte: Obľúbené. Krok č. 4 Vyberte možnosť: Uložiť aktuálne nastavenia. SLOVENSKY 545Krok č. 5 Stlačte +, aby ste pridali nastavenie do zoznamu: Obľúbené. Stlačte tlačidlo . – stlačte, ak chcete obnoviť nastavenie. – stlačte, ak chcete zrušiť nastavenie.
9.2 Blokovanie ovládania
Táto funkcia predchádza náhodnej zmene funkcie ohrevu. Krok č. 1 Zapnite spotrebič. Krok č. 2 Nastavte funkciu ohrevu. Krok č. 3 Stlačte súčasne a , aby ste zapli funkciu. Ak chcete blokovanie ovládania vypnúť, zopakujte krok 3.
9.3 Automatické vypínanie
Ak pracuje funkcia ohrevu a nezmeníte žiadne nastavenia, z bezpečnostných dôvodov sa spotrebič po určitom čase vypne. °C (h)
°C (h) 250 – maximum 3 Funkcia automatického vypnutia nebude fungovať pri týchto funkciách: Osvetlenie rúry, Teplotná sonda, Koniec, Pomalé pečenie.
9.4 Chladiaci ventilátor
Keď je spotrebič v prevádzke, automaticky sa zapne chladiaci ventilátor, aby udržal povrch spotrebiča chladný. Ak spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor môže pokračovať v činnosti, kým sa spotrebič neochladí.
10.1 Odporúčania pre varenie
Teploty a časy prípravy jedál uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho receptu a množstva a kvality použitých prísad. Váš spotrebič môže pri pečení fungovať inak ako spotrebič, ktorý ste používali doteraz. Rady nižšie zobrazujú odporúčané nastavenia teploty, času pečenia a úrovne v rúre pre konkrétne druhy jedál. Ak nie je k dispozícii nastavenie pre konkrétny recept, vyhľadajte nastavenie pre podobný recept. Viac odporúčaní týkajúcich sa pečenia nájdete v tabuľkách pečenia na našej webovej lokalite. Ak chcete vyhľadať tipy na prípravu pokrmov, skontrolujte číslo PNC uvedené na typovom štítku na prednom ráme dutiny spotrebiča. 546 SLOVENSKY10.2 Vlhký horúci vzduch V záujme čo najlepších výsledkov sa riaďte tipmi v tabuľke nižšie. (° C) (min) Sladké pečivo, 16 kusov plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku 180 2 25 - 35 Piškótová roláda plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku 180 2 15 - 25 Celá ryba, 0,2 kg plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku 180 3 15 - 25 Sušienky, 16 kusov plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku 180 2 20 - 30 Mandľové sušienky, 24 kusov plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku 160 2 25 - 35 Muffiny, 12 kusov plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku 180 2 20 - 30 Slané pečivo, 20 ku‐ sov plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku 180 2 20 - 30 Sušienky z krehkého cesta, 20 kusov plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku 140 2 15 - 25 Malé tortičky, 8 ku‐ sov plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku 180 2 15 - 25
10.3 Vlhký horúci vzduch – odporúčané príslušenstvo
Použite tmavé a matné formy a nádoby. Absorbujú teplo lepšie ako svetlý a lesklý riad. Forma na pizzu Forma na pečenie Nádobky na suflé Forma na korpus Tmavá, matná priemer 28 cm Tmavá, matná priemer 26 cm Keramická 8 cm priemer, 5 cm výška Tmavá, matná priemer 28 cm
10.4 Tabuľky pečenia pre skúšobné
inštitúty Informácie pre skúšobné ústavy Skúšky podľa: EN 60350, IEC 60350. SLOVENSKY 547Pečenie na jednej úrovni – pečenie vo formách °C min Piškótový koláč bez tuku Teplovzdušné Pečenie 160 45 - 60 2 Piškótový koláč bez tuku Tradičné pečenie 160 45 - 60 2 Jablkový koláč, 2 formy Ø20 cm Teplovzdušné Pečenie 160 55 - 65 2 Jablkový koláč, 2 formy Ø20 cm Tradičné pečenie 180 55 - 65 1 Linecké koláčiky Teplovzdušné Pečenie 140 25 - 35 2 Linecké koláčiky Tradičné pečenie 140 25 - 35 2 Pečenie na jednej úrovni – piškótový koláč Použite tretiu úroveň v rúre. °C min Malé koláčiky, 20 ks/plech, pred‐ hrejte prázdnu rúru Teplovzdušné Pečenie 150 20 - 30 Malé koláčiky, 20 ks/plech, pred‐ hrejte prázdnu rúru Tradičné pečenie 170 20 - 30 Viacúrovňové pečenie – piškótový koláč °C min Linecké koláčiky Teplovzdušné Pečenie 140 25 - 45 2 / 4 Malé koláčiky, 20 ks/plech, predhrejte prázdnu rúru Teplovzdušné Pečenie 150 25 - 35 1 / 4 Piškótový koláč bez tuku Teplovzdušné Pečenie 160 45 - 55 2 / 4 Jablkový koláč, 1 forma na mriežku (Ø 20 cm) Teplovzdušné Pečenie 160 55 - 65 2 / 4 Gril Prázdnu rúru predhrievajte 5 minút. Grilujte s maximálnou nastavenou teplotou. 548 SLOVENSKYmin Hrianky Gril 1 - 2 5 Hovädzí steak, po uplynutí polovice času obráťte Gril 24 - 30 4
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.
11.1 Poznámky k čisteniu
Čistiace pro‐ striedky Prednú stranu spotrebiča očistite iba handričkou z mikrovlákien namočenou v teplej vode s jemným čistiacim prostriedkom. Na čistenie kovových povrchov použite čistiaci roztok. Škvrny vyčistite s miernym čistiacim prostriedkom. Každodenné používanie Dutinu očistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo iných zvyškov môže mať na ná‐ sledok vznik požiaru. Jedlo v spotrebiči neskladujte dlhšie ako 20 minút. Dutinu osušte po každom použití iba handričkou z mikrovlákien. Príslušenstvo Vyčistite všetko príslušenstvo po každom použití a nechajte ho vyschnúť. Použite iba hand‐ ričku z mikrovlákien namočenú v teplej vode s jemným čistiacim prostriedkom. Príslušenstvo sa nesmie umývať v umývačke riadu. Príslušenstvo s nelepivou povrchovo úpravou nečistite abrazívnymi čistiacimi prostriedkami ani predmetmi s ostrými hranami.
11.2 Vybratie: Zasúvacie lišty
Vyberte zasúvacie lišty, aby ste mohli očistiť rúru. SLOVENSKY 549Krok č. 1 Rúru vypnite a počkajte, kým nevy‐ chladne. Krok č. 2 Odtiahnite prednú časť zasúvacích líšt od bočnej steny. Krok č. 3 Zadnú časť líšt odtiahnite od bočnej steny a lišty vyberte.
Krok č. 4 Zasúvacie lišty nainštalujte v opač‐ nom poradí. Pridržiavacie kolíky na teleskopických lištách musia smerovať dopredu.
11.3 Spôsob používania: Čistenie
pyrolýzou Čistenie rúry pomocou Čistenie pyrolýzou. VAROVANIE! Hrozí riziko popálenín. UPOZORNENIE! Ak sú v tej istej kuchynskej skrinke nainštalované ďalšie spotrebiče, nepoužívajte ich súčasne s touto funkciou. Mohlo by to spôsobiť poškodenie rúry. Pred Čistenie pyrolýzou: Rúru vypnite a počkajte, kým nevychladne. Odstráňte všetko príslušenstvo a vy‐ berateľné zasúvacie lišty. Dno rúry a vnútorný sklenený panel dvierok vyčistite teplou vodou, mäkkou handričkou a miernym čistiacim pro‐ striedkom. Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3 Zapnite rúru. Stlačte tlačidlo: /Čistenie. Vyberte režim čistenia. Voliteľná funkcia Režim čistenia Trvanie Čistenie pyrolýzou, rýchla Ľahké čistenie 1 h Čistenie pyrolýzou, normálna Normálne čistenie 1 h 30 min Čistenie pyrolýzou, intenzívna Dôkladné čistenie 3 h Po spustení čistenia sa dvierka rúry zablokujú a osvetlenie zhasne. Chladiaci ventilátor bude pracovať rých‐ lejšie. – stlačte, ak chcete zastaviť proces čistenia skôr, ako sa skončí. Rúru nepoužívajte, až kým na displeji nezhasne symbol zámku dverí. 550 SLOVENSKYPo skončení čistenia: Rúru vypnite a počkajte, kýmnevychladne.Vnútro vyčistite mäkkou handričkou. Z dna rúry odstráňte zvyšky po čistení.
11.4 Pripomienka čistenia
Keď sa zobrazí pripomienka, odporúča sa čistenie.Použitie funkcie: Čistenie pyrolýzou.
11.5 Vybratie a inštalácia: Dvierka
Dvierka a vnútorné sklenené panely môžete vybrať, aby ste ich vyčistili. Počet sklenených panelov dvierok je pre rôzne modely odlišný. VAROVANIE! Dvierka sú ťažké. UPOZORNENIE! So sklom zaobchádzajte opatrne, predovšetkým okolo okrajov predného panela. Sklo môže prasknúť. Krok č. 1 Dvierka úplne otvorte.
Krok č. 2 Nadvihnite a stlačte upínacie páky(A) na oboch pántoch dvierok. Krok č. 3 Dvierka rúry privrite, aby zostali v prvej otvorenej polohe (približne v 70° uhle). Dvierka rúry uchopte po oboch stranách a potiahnite ich od rúry smerom nahor. Dvierka položte vonkajšou stranou nadolna mäkkú tkaninu na rovný povrch.Krok č. 4 Uchopte rám dvierok (B) po stra‐nách v hornej časti a zatlačte ichsmerom dnu, aby sa uvoľnila upev‐ňovacia západka.
11.6 Výmena: Osvetlenie
VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Žiarovka môže byť horúca. Pred výmenou žiarovky v osvetlení: Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3 Vypnite rúru. Počkajte, kým nebude rúra studená. Rúru odpojte zo siete. Na dno dutiny položte handričku. Horné osvetlenie Krok č. 1 Otočte sklenený kryt a vyberte ho. Krok č. 2 Vyčistite sklenený kryt. Krok č. 3 Vymeňte žiarovku za vhodnú žiarovku s tepelnou odolnosťou do 300 °C. Krok č. 4 Nainštalujte sklenený kryt. 552 SLOVENSKYBočná žiarovka Krok č. 1 Aby ste získali prístup k žiarovke, vyberte ľavú zasúvaciu lištu. Krok č. 2 Na odstránenie skleneného krytu použite úzky tupý predmet (napr. čajovú lyžičku). Krok č. 3 Vyčistite sklenený kryt. Krok č. 4 Vymeňte žiarovku za vhodnú žiarovku s tepelnou odolnosťou do 300 °C. Krok č. 5 Nainštalujte sklenený kryt. Krok č. 6 Namontujte ľavú zasúvaciu lištu.
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.
12.1 Čo robiť, ak...
Spotrebič sa nezapne ani sa nezohrieva Možná príčina Náprava Spotrebič nie je pripojený ku zdroju elektrického napá‐ jania alebo je pripojený nesprávne. Skontrolujte, či je spotrebič správne pripojený k zdroju elektrického napájania. Hodiny nie sú nastavené. Nastavte hodiny; podrobnosti nájdete v kapitole Časové funkcie ; návod na nastavenie: Časové funkcie. Dvierka nie sú správne zatvorené. Dvierka úplne zatvorte. Je vypálená poistka. Skontrolujte, či je príčinou poruchy poistka. Ak sa pro‐ blém objaví znovu, kontaktujte kvalifikovaného elektri‐ kára. Spotrebič Detská poistka je zapnutý. Pozrite si kapitolu „Ponuka“, podkapitoly: Voliteľné funk‐ cie. SLOVENSKY 553Komponenty Popis Náprava Žiarovka je vypálená. Žiarovku vymeňte, bližšie informácie nájdete v časti Vý‐ mena v kapitole „Starostlivosť a čistenie“: Osvetlenie. Zlyhanie napájania vždy zastaví čistenie. Zopakujte čistenie, ak je prerušené zlyhaním napájania. Problémy s WiFi signálom Možná príčina Náprava Problém so signálom bezdrôtovej siete. Skontrolujte, či je vaše mobilné zariadenie pripojené k bezdrôtovej sieti. Skontrolujte svoju bezdrôtovú sieť a router. Reštartujte router. Nainštalovaný nový router alebo zmenená konfigurácia routera. Pokyny k opätovnej konfigurácii spotrebiča a mobilného zariadenia nájdete v časti Bezdrôtové pripojenie v kapi‐ tole „Pred prvým použitím“. Sila signálu bezdrôtovej siete je slabá. Smerovač premiestnite čo najbližšie k spotrebiču. Bezdrôtový signál je rušený inou mikrovlnnou rúrou umiestnenou blízko spotrebiča. Vypnite mikrovlnnú rúru. Nepoužívajte súčasne mikrovlnnú rúru a diaľkové ovlá‐ danie rúry. Mikrovlny rušia WiFi signál.
12.2 Ako postupovať: Poruchové kódy
Keď sa vyskytne softvérová chyba, na displeji sa zobrazí chybové hlásenie. V tejto časti nájdete zoznam problémov, ktoré môžete vyriešiť sami. Kód a popis Náprava C2 – Teplotná sonda sa nachádza v dutine spotrebiča počas Čistenie pyrolýzou. Vyberte Teplotná sonda. C3 – dvierka nie sú úplne zatvorené počas Čistenie py‐ rolýzou. Zatvorte dvierka. F111 – Teplotná sonda nie je správne zasunutý v zá‐ suvke. Úplne zasuňte Teplotná sonda do zásuvky. F240, F439 – dotykové polia na displeji nefungujú správne. Vyčistite povrch displeja. Uistite sa, že nie sú na dotyko‐ vých poliach žiadne nečistoty. 554 SLOVENSKYKód a popis Náprava F601 – vyskytol sa problém s WiFi signálom. Skontrolujte sieťové pripojenie. Pozrite si kapitolu „Pred prvým použitím“, Bezdrôtové pripojenie. F604 – prvé pripojenie k sieti WiFi zlyhalo. Spotrebič vypnite a zapnite a skúste to znova. Pozrite si kapitolu „Pred prvým použitím“, Bezdrôtové pripojenie. F908 – systém spotrebiča sa nedokáže pripojiť k ovlá‐ daciemu panelu. Vypnite a zapnite spotrebič. Keď je na displeji naďalej zobrazené jedno z týchto chybových hlásení, znamená to, že mohol byť deaktivovaný chybný podsystém. V takomto prípade kontaktujte predajcu alebo autorizované servisné stredisko. Ak sa vyskytne jedna z týchto chýb, zvyšné funkcie spotrebiča budú pracovať ako zvyčajne. Kód a popis Náprava F602, F603 – WiFi nie je k dispozícii. Vypnite a zapnite spotrebič.
13.1 Informácie o výrobku a informačný list k výrobku
Názov dodávateľa AEG Identifikácia modelu BPE748380B 944188774 BPE748380M 944188770 BPK748380M 944188775 Index energetickej účinnosti 61.2 Trieda energetickej účinnosti A++ Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tradičný režim 1.09 kWh/cyklus SLOVENSKY 555Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim ventilátorovej nútenej konvekcie
Počet vykurovacích častí 1 Zdroj tepla Elektrina Hlasitosť 71 l Typ rúry Zabudovaná rúra Hmotnosť BPE748380B 35.5 kg BPE748380M 35.0 kg BPK748380M 35.0 kg IEC/EN 60350-1 – Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť – Časť 1: Sporáky, rúry, parné rúry a grily – metó‐ dy merania výkonu.
Spotrebič má funkcie, ktoré vám pomôžu usporiť energiu pri každodennom varení a pečení. Uistite sa, že sú dvierka spotrebiča počas prevádzky zatvorené. Počas prípravy pokrmu neotvárajte dvierka spotrebiča príliš často. Tesnenie dvierok udržiavajte čisté a uistite sa, že je upevnené na svojom mieste. V záujme vyššej úspory energie použite kovový riad. Ak je to možné, spotrebič pred samotnou prípravou pokrmu nepredhrievajte. Keď pripravujete niekoľko pokrmov naraz, zachovajte čo najkratšie prestávky medzi pečením. Pečenie s ventilátorom Ak je to možné, použite funkcie pečenia s ventilátorom, aby ste dosiahli úsporu energie. Zvyškové teplo Ak je zapnutý program s funkciou Doba trvania a čas varenia je dlhší ako 30 minút, ohrevné články sa pri niektorých funkciách spotrebiča automaticky vypnú skôr. Ventilátor a osvetlenie budú naďalej v činnosti. Keď spotrebič vypnete, na displeji sa zobrazí zvyškové teplo. Teplo môžete použiť na udržanie teploty jedla. Ak príprava pokrmu trvá dlhšie ako 30 minút, znížte teplotu spotrebiča na minimálne 3 – 10 minút pred koncom prípravy. Pomocou zvyškového tepla v spotrebiči bude príprava pokrmu pokračovať. Zvyškové teplo použite na ohrev ostatných pokrmov. Uchovanie teploty jedla Ak chcete jedlo uchovať teplé pomocou zvyškového tepla, zvoľte najnižšie možné nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí ukazovateľ zvyškového tepla alebo teplota. Pečenie s vypnutým osvetlením Počas pečenia vypnite osvetlenie. Zapnite ho iba v prípade potreby. Vlhký horúci vzduch Funkcia určená na úsporu energie počas pečenia. Keď používate túto funkciu, osvetlenie sa po 30 sekundách automaticky vypne. Osvetlenie môžete opäť zapnúť, ale tento úkon zníži očakávanú úsporu energie.
Položka ponuky Aplikácia Sprievodca pečením Zoznam automatic‐ kých programov. Čistenie Zoznam programov čistenia. Obľúbené Zoznam obľúbených nastavení. Voliteľné funkcie Na nastavenie kon‐ figurácie spotrebiča. Položka ponuky Aplikácia Nastavenia Pripojenia Nastavenie konfigu‐ rácie siete. Nastavenie Na nastavenie kon‐ figurácie spotrebiča. Servis Zobrazenie verzie softvéru a konfigu‐ rácie.
14.2 Podponuka pre: Čistenie
Podponuka Aplikácia Čistenie pyrolýzou, rýchla Doba trvania: 1 h. Čistenie pyrolýzou, normálna Doba trvania: 1 h 30 min. Čistenie pyrolýzou, intenzívna Doba trvania: 3 h.
14.3 Podponuka pre: Voliteľné funkcie
Podponuka Aplikácia Osvetlenie rúry Zapína a vypína lampu. Detská poistka Zabraňuje náhodnému zapnutiu spotrebiča. Keď je táto voliteľná funk‐ cia zapnutá, po zapnutí spotrebiča sa na displeji zobrazí nápis „Det‐ ská poistka“. Na umožnenie používania spotrebiča vyberte písmená kódu v abecednom poradí. Keď je táto možnosť zapnutá a spotrebič je vypnutý, dvierka spotrebiča budú zablokované. Prístup k časovaču, diaľkovému ovládaniu a osvetleniu je možný so zapnutou detskou po‐ istkou. Rýchle zohrievanie Skracuje dobu ohrevu. Je k dispozícii iba pre niektoré funkcie spotre‐ biča. Pripomienka čistenia Zapnutie a vypnutie pripomienky. Časové údaje Zapnutie a vypnutie hodín. Formát digitálnych hodín Zmena formátu zobrazenia času.
14.4 Podponuka pre: Pripojenia
Podponuka Popis WiFi Zapnutie a vypnutie: WiFi. SLOVENSKY 557Podponuka Popis Diaľkové ovládanie Zapnutie a vypnutie diaľkového ovládania. Voliteľná funkcia je viditeľná iba keď zapnete: WiFi. Automatické diaľkové ovládanie Automatické spustenie prevádzky na diaľku po stlačení ŠTART. Voliteľná funkcia je viditeľná iba keď zapnete: WiFi. Sieť Kontrola stavu siete a intenzity signálu: WiFi. Zabudnúť sieť Deaktivovanie automatického pripojenia spotrebiča k aktuálnej sieti.
14.5 Podponuka pre: Nastavenie
Podponuka Popis Jazyk Nastaví jazyk spotrebiča. Jas displeja Nastavenie jasu displeja. Tóny tlačidiel Zapnutie a vypnutie tónu dotykových polí. Nie je možné stlmiť hlasi‐ tosť tónu pre: . Hlasitosť zvuku Nastavenie hlasitosti tónov tlačidiel a signálov. Presný čas Nastavenie aktuálneho času a dátumu.
14.6 Podponuka pre: Servis
Podponuka Popis Režim Demo Aktivačný/deaktivačný kód: 2468 Verzia softvéru Informácie o verzii softvéru. Zrušiť všetky nastavenia Obnovte nastavenia z výroby.
15. JE TO JEDNODUCHÉ!
Pred prvým použitím musíte nastaviť: Jazyk Jas displeja Tóny tlačidiel Hlasitosť zvuku Presný čas Oboznámte sa so základnými ikonami na ovládacom paneli a displeji: ZAP. / VYP. Ponuka Obľúbené Časovač Teplotná sonda
558 SLOVENSKYSpustenie spotrebiča Rýchly štart Zapnite spotrebič a začnite prípravu pokrmu s predvole‐ nou teplotou a na‐ staveným časom funkcie. Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3 Stlačte a podržte tla‐ čidlo: . – zvoľte po‐ žadovanú funkciu. Stlačte tlačidlo:
Rýchle vypnutie Vypnite spotrebič na akejkoľvek obrazov‐ ku či hlásení, a to kedykoľvek. – stlačte a podržte, kým sa spotrebič nevypne. Spustiť varenie Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3 Krok č. 4 Krok č. 5 – stlačením zapnite spotrebič. – vyberte funkciu ohrevu. – nastavte teplotu. – nastavenie po‐ tvrďte stlačením tla‐ čidla. – stlačením tlačidla spustíte varenie. Zistite, ako piecť rýchlo Použite automatické programy na rýchlu prípravu pokrmu s predvolenými nastaveniami: Sprievodca pe‐ čením Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3 Krok č. 4 Stlačte tlačidlo: . Stlačte tlačidlo: . Stlačte tlačidlo: Sprievodca pečením. Vyberte pokrm. Použite rýchle funkcie na nastavenie času varenia 10 % sprievodca dokončením Použite 10 % sprievodcu dokončením na predĺženie doby varenia keď zostáva 10 % času varenia. Na predĺženie času prípravy stlačte + 1min.
Notice-Facile