BPE748380M - Piekarnik elektryczny AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BPE748380M AEG w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BPE748380M AEG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piekarnik elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BPE748380M - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BPE748380M marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BPE748380M AEG
PL Instrukcja obsługi 395
RO Manual de utilizare 429
Dziękujemy za wybór produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażłyśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie – nie wszystkie z nich można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na zapoznanie się z niniejszą instrukcją, aby jak najlepiej wykorzystać możliwości urządzenia.
Zapraszamy na naszą witrynę internetową:

Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu i napraw:
www.aeg.com/support
Zarejestruj produkt, aby korzystać z lepszej obsługi serwisowej:
www.registeraeg.com


Można zakupić akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do posiadanego urządzenia:
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS
Należy zawsze stosować oryginalne części zamienne.
Przed kontaktem z autoryzowanym centrum serwisowym należy przygotować poniższe dane: Model, numer produktu, numer seryjny.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
⚠️ Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa
i Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
SPIS TREŚCI
-
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA....397
-
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA....399
-
OPIS URZADZENIA....402
-
PANEL STEROWANIA.... 404
-
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM.... 405
-
CODZIENNA EKSPLOATACJA....407
-
FUNKCJE ZEGARA....410
-
SPOSÓB UŻYCIA: AKCESORIA....411
-
DODATKOWE FUNKCJE 413
-
WSKAZÓWKI I PORADY 415
-
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE....417
-
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW....421
-
EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA 424
-
STRUKTURA MENU 425
-
TO PROSTE!......427
-
OCHRONA ŚRODOWISKA.... 428

flowchart
graph TD
A["Open Book"] -->|Wireless| B["AEG"]
B --> C["My AEG Kitchen app"]
C --> D["App Store: Apple Available on the App Store"]
C --> E["Google Play: GetTTON"]
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją produktu. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci w wieku poniżej 8 lat i osoby o znacznym stopniu niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
- Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem i urządzeniami mobilnymi z aplikacją My AEG Kitchen.
- Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla dzieci lub zutylizować je w odpowiedni sposób.
- OSTRZEŻENIE: Podczas działania urządzenia jego nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej temperatury. Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny się zbliżać do pracującego lub stygnącego urządzenia.
- Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia, zaleca się jej włączenie.
- Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania w kuchni.
- Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego w pomieszczeniach zamkniętych.
- Urządzenie to można używać w biurach, pokojach hotelowych, pokojach w pensjonatach, domach dla gości w gospodarstwach rolnych i innych podobnych miejscach, gdzie użytkowanie nie przekracza średniego poziomu użytkowania w gospodarstwie domowym.
- Instalacji urządzenia i wymiany jego przewodu zasilającego może dokonać wyłącznie osoba o odpowiednich kwalifikacjach.
- Nie uruchamiać urządzenia przed zainstalowaniem go w zabudowie.
- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od zasilania.
- Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażenia prądem.
- OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do wymiany żarówki należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym.
- OSTRZEŻENIE: Podczas działania urządzenia jego nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej temperatury. Należy uważać, aby nie dotknąć grzałek ani powierzchni komory urządzenia.
- Do wyjmowania lub wkładania akcesoriów i naczyń należy zawsze używać rękawic kuchennych.
- Należy stosować wyłącznie termosondę zalecaną do danego modelu urządzenia.
- Aby wymontować prowadnice blach, należy najpierw pociągnąć ich przednią część, a następnie odciągnąć tylną od ścianek bocznych. Zamontować prowadnice blach w odwrotnej kolejności.
- Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać sprzętów czyszczących parą.
- Do czyszczenia szyb w drzwiach nie używać ściernych środków czyszczących ani ostrych, metalowych myjek, ponieważ mogą one porysować powierzchnię, co może skutkować pęknięciem szkła.
- Przed czyszczeniem pirolitycznym należy wyjąć z komory urządzenia wszystkie akcesoria i usunąć osady/rozlane ciecze.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja

OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba.
- Usunąć wszystkie elementy opakowania.
- Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
- Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia.
- Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.
- Nigdy nie ciągnąć urządzenia za uchwyt.
- Zainstalować urządzenie w odpowiednim i bezpiecznym miejscu, które spełnia wymagania instalacyjne.
- Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli.
- Przed zamontowaniem urządzenia należy sprawdzić, czy drzwi otwierają się bez oporu.
- Urządzenie wyposażono w elektryczny układ chłodzenia. Układ zasilany jest napięciem elektrycznym.
- Urządzenie do zabudowy musi spełniać wymogi dotyczące stabilności DIN 68930.
Minimalna wysokość szafki (minimalna wysokość szafki pod blatem)
578 (600) mm
Szerokość szafki 560 mm
| Głębokość szafki 550 (550) mm | |
| Wysokość przedniej części urządzenia | 594 mm |
| Wysokość tylnej części urządzenia | 576 mm |
| Szerokość przedniej części urządzenia | 595 mm |
| Szerokość tylnej części urządzenia | 559 mm |
| Głębokość urządzenia 567 mm | |
| Głębokość części urządzenia do zabudowy | 546 mm |
| Głębokość z otworzonymi drzwiami | 1027 mm |
| Minimalna wielkość otworu wentylacyjnego. Otwór umieszczony na dole z tyłu | 560x20 mm |
| Długość przewodu zasilającego Przewód jest umiejscowiony w prawym tylnym rogu | 1500 mm |
| Wkręty mocujące 4x25 mm | |
2.2 Podłączenie elektryczne

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.
- Wszystkie połączenia elektryczne powinien wykonać wykwalifikowany elektryk.
- Urządzenie musi być uziemione.
- Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom znamionowym źródła zasilania.
- Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem.
- Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
- Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymiany przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w naszym autoryzowanym centrum serwisowym.
- Przewody zasilające nie mogą dotykać ani przebiegać w pobliżu drzwi urządzenia lub wnęki pod urządzeniem, zwłaszcza gdy urządzenie działa i drzwi są mocno rozgrzane.
- Zarówno dla elementów znajdujących się pod napięciem, jak i zaizolowanych części, zabezpieczenie przed porażeniem prądem należy zamocować w taki sposób, aby nie można go było odłączyć bez użycia narzędzi.
- Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
- Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podłączać do niego wtyczki.
- Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
- Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłączników obwodu zasilania: wyłączników automatycznych, bezpieczników topikowych (typu wykręcanego – wyjmowanych z oprawki), wyłączników różnicowoprądowych oraz styczników.
- W instalacji elektrycznej należy zastosować wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie urządzenia od zasilania na wszystkich biegunach. Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie styków wynoszące minimum 3 mm.
- Przed podłączeniem wtyczki przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego
należy całkowicie zamknąć drzwi urządzenia.
- Urządzenie wyposażono w przewód zasilający oraz wtyczkę.
2.3 Sposób używania

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń, oparzeniem, porażeniem prądem lub wybuchem.
- Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
- Upewnić się, że otwory wentylacyjne są drożne.
- Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas pracy.
- Wyłączyć urządzenie po każdym użyciu.
- Zachować ostrożność podczas otwierania drzwi, gdy urządzenie pracuje. Może dojść do uwolnienia gorącego powietrza.
- Nie wolno obsługiwać urządzenia mokrymi rękami lub gdy ma ono kontakt z wodą.
- Nie naciskać na otworzone drzwi.
- Nie używać urządzenia jako powierzchni roboczej ani miejsca do przechowywania.
- Ostrożnie otworzyć drzwi urządzenia. Stosowanie składników zawierających alkohol może powodować zmieszanie alkoholu i powietrza.
- Podczas otwierania drzwi urządzenia nie wolno dopuszczać do kontaktu iskier lub otwartego płomienia z urządzeniem.
- Nie umieszczać produktów łatwopalnych ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi produktami w pobliżu lub na urządzeniu.
- Nie należy udostępniać innym osobom hasła do swojej sieci Wi-Fi.

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie uszkodzeniem urządzenia.
- Aby zapobiec uszkodzeniu lub przebarwieniu się emalii:
– Nie umieszczać naczyń ani innych przedmiotów bezpośrednio na dnie urządzenia.
– Nie należy kłaść folii aluminiowej bezpośrednio na dnie komory urządzenia.
– Nie wlewać wody bezpośrednio do gorącego urządzenia.
– Nie należy pozostawiać wilgotnych naczyń ani potraw w urządzeniu po zakończeniu pieczenia.
– Podczas wyjmowania lub wyjmowania akcesoriów należy zachować ostrożność.
- Odbarwienie emalii lub stali nierdzewnej nie ma wpływu na działanie urządzenia.
- Do pieczenia wilgotnych ciast użyć głębokiej blachy. Soki owocowe powodują trwałe plamy.
- Należy zawsze gotować z zamkniętymi drzwiczkami urządzenia.
- Jeśli urządzenie zainstalowano za ścianką meblową (np. za drzwiami szafki), nie wolno zamykać drzwi podczas pracy urządzenia. Połączenie wysokiej temperatury i wilgoci wewnątrz zamkniętego mebla może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, mebla lub podłogi. Nie zamykać drzwi szafki do czasu całkowitego ostygnięcia urządzenia.
2.4 Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń, pożarem lub uszkodzeniem urządzenia.
- Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
- Upewnić się, że urządzenie ostygło. Występuje zagrożenie pęknięciem szyb w drzwiach urządzenia.
- Jeśli szyba pęknie, należy ją niezwłocznie wymienić. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
- Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia należy zachować ostrożność. Drzwi są ciężkie!
- Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urządzenia, należy regularnie ją czyścić.
- Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
- Stosując aerozoł do piekarników, należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa umieszczonych na jego opakowaniu.
2.5 Czyszczenie pirolityczne

OSTRZEŻENIE!
W trybie pirolizy występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała/pożarem/wydzielaniem substancji chemicznych (oparów).
- Przed włączeniem funkcji czyszczenia pirolitycznego i wstępnym nagrzaniem piekarnika należy usunąć z jego komory:
– wszelkie pozostałości żywności, rozlany olej lub tłuszcz.
– wszystkie dające się wyjąć przedmioty (w tym półki, prowadnice boczne itp. dostarczone wraz z urządzeniem), w szczególności garnki, patelnie, tace, przybory kuchenne itp. z powłoką zapobiegającą przywieraniu.
- Należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje czyszczenia pirolitycznego.
- Gdy działa funkcja czyszczenia pirolitycznego, dzieci nie powinny zbliżać się do urządzenia. Urządzenie staje się bardzo gorące i gorące powietrze jest uwalniane z otworów wentylacyjnych z przodu.
- Czyszczenie pirolityczne przebiega w wysokiej temperaturze i w tym czasie mogą się uwalniać opary z pozostałości potraw i materiałów budowlanych, dlatego zaleca się, aby:
– podczas czyszczenia pirolitycznego i po nim zapewnić dobrą wentylację.
– podczas i po nagrzewaniu wstępnym zapewnić dobrą wentylację.
- Nie polewać wodą drzwi piekarnika ani nie nalewać na nie wody podczas czyszczenia pirolitycznego i po jego zakończeniu, aby nie uszkodzić szyb.
- Opary uwalniane podczas czyszczenia pirolitycznego lub wypalania resztek potraw klasyfikuje się jako nieszkodliwe dla ludzi, w tym dla dzieci lub osób z problemami zdrowotnymi.
- Podczas wstępnego nagrzewania i czyszczenia pirolitycznego nie dopuszczać, by zwierzęta domowe
podchodziły do urządzenia. Małe zwierzęta domowe (zwłaszcza ptaki i gady) mogą być bardzo wrażliwe na zmiany temperatury i wydzielane opary.
- Powierzchnie zapobiegające przywieraniu garnków, patelni, tac, przyborów kuchennych itp. mogą uszkodzić się podczas czyszczenia pirolitycznego i mogą stanowić źródło szkodliwych oparów.
2.6 Oświetlenie wewnętrzne

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie porażeniem prądem.
- Informacja dotycząca oświetlenia w urządzeniu i elementów oświetleniowych sprzedawanych osobno jako części zamienne: Zastosowane elementy oświetleniowe są przystosowane do pracy w wymagających warunkach fizycznych (temperatura, drgania, wilgotność) w urządzeniach domowych lub są przeznaczone do sygnalizacji stanu działania urządzenia. Nie są one przeznaczone do innych zastosowań i nie nadają się do oświetlania pomieszczeń domowych.
- W ten produkt wbudowano źródło światła o klasie efektywności energetycznej G. - Używać wyłącznie żarówek tego samego typu.
2.7 Serwis
- Aby naprawić urządzenie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
- Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
2.8 Utylizacja

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.
- Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowej utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
- Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
- Odciąć przewód zasilający blisko urządzenia i oddać do utylizacji.
- Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu.
3. OPIS URZĄDZENIA
3.1 Ogólne informacje

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5Panel sterowania
Wyświetlacz
Gniazdo termosondy
Grzałka
Lampa
Wentylator
Prowadnice blach, wyjmowane
Poziomy umieszczania potraw
3.2 Akcesoria
Ruszt
Do naczyń, form do ciast, pieczeni.
Blacha do pieczenia ciasta
Do ciast i ciasteczek.
Głęboka blacha
Do pieczenia mięsa i mięsa lub do zbierania tłuszczu.
Termosonda
Do pomiaru temperatury wewnątrz produktu.
Prowadnice teleskopowe
Ułatwiają wkładanie i wyjmowanie rusztów i blach.

4.1 Widok panelu sterowania

text_image
1 2 3 4 5 61 Włącz / Wyłącz Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
2 Menu Zawiera listę funkcji urządzenia.
3 Ulubione Wyświetlenie listy ulubionych ustawień.
4 Wyświetlacz Pokazuje aktualne ustawienia urządzenia.
5 Przełącznik oświetlenia Włączanie i wyłączanie oświetlenia.
6 Szybkie nagrzewanie Włączanie i wyłączanie funkcji: Szybkie nagrzewanie.

Naciskaj przycisk Przesunięcie

Nacisnąć i przytrzymać
Dotknąć powierzchni placem. Przesunąć palcem po powierzchni.

Dotknąć powierzchni przez 3 sekundy.
4.2 Wyświetlacz

text_image
A B 12:30 85°C 150°C START G F E D CWyświetlacz z ustawionymi kluczowymi funkcjami.
A. Wi-Fi
B. Aktualna godzina
C. START/STOP
D. Temperatura
E. Funkcje pieczenia
F. Timer
G. Termosonda (tylko wybrane modele)
Wskaźniki na wyświetlaczu
Podstawowe wskaźniki – służą do obsługi wyświetlacza.

Potwierdzenie wyboru lub ustawie- nia.

Powrót do po- przedniego pozio- mu menu.

Anulowanie ostat- niej czynności.

Włączanie i wyłączanie opcji.
Alarm dźwiękowy wskaźniki funkcji – po upływie ustawionego czasu pieczenia rozlegnie się sygnał dźwiękowy.

Funkcja jest włączona.

Funkcja jest włączona. Pieczenie kończy się automatycznie.

Alarm dźwiękowy jest wyłączony.
Wskaźniki timera

Aby ustawić funkcję: Uruchomienie z opóźnieniem.

Anulowanie ustawienia.
Wi-Fi wskaźnik – urządzenie można podłączyć do sieci Wi-Fi.

Wi-Fi połączenie jest włączone.
Operacja zdalna wskaźnik – urządzeniem można sterować zdalnie.

Operacja zdalna jest wł.
5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
5.1 Czyszczenie wstępne



Krok 1 Krok 2 Krok 3
Wyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria i prowadnice blach.
Urządzenie i akcesoria należy czyścić tylko ściereczką z mikrofibry, używając ciepłej wody z łagodnym detergentem.
Umieścić akcesoria i wyjmowane prowadnice blach w urządzeniu.
5.2 Pierwsze połączenie
Po podłączeniu urządzenia po raz pierwszy do zasilania na wyświetlaczu pojawi się wiadomość powitalna.
Należy ustawić: Język, Jasność wyświetlacza, Dźwięki przycisków, Głośność sygnału, Aktualna godzina.
5.3 Połączenie bezprzewodowe
Do podłączenia urządzenia potrzebne są:
- sieć bezprzewodowa z połączeniem internetowym,
- Smartfon połączony z tą samą siecią bezprzewodową.
| Krok 1 | Aby pobrać aplikację My AEG Kitchen : Aby przejść do strony głównej AEG, zeskanować aparatem smartfona kod QR na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje się na przedniej ramie komory urządzenia. Aplikację można również pobrać bezpośrednio ze sklepu z aplikacjami. |
| Krok 2 Postępować zgodnie z instrukcją w aplikacji. | |
| Krok 3 Włączyć urządzenie. | |
| Krok 4 | Nacisnąć: Wybrać: Ustawienia / Połączenia. |
| Krok 5 | — przesunąć lub nacisnąć, aby włączyć: Wi-Fi. |
| Krok 6 Moduł bezprzewodowy urządzenia uruchomi się w ciągu 90 sek. | |
| Częstotliwość WLAN 2,4 GHz | |
| 2400–2483,5 MHz | |
| Protokół IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n OFDM | |
| Maksymalna moc EIRP < 20 dBm (100 mW) | |
| Moduł Wi-Fi NIUS-50 | |
5.4 Licencje na oprogramowanie
Oprogramowanie tego produktu zawiera elementy oparte na oprogramowaniu open source. AEG uznaje wkład otwartych społeczności i społeczności robotyki w rozwój.
Aby uzyskać dostęp do kodu źródłowego tych bezpłatnych i otwartych elementów oprogramowania, którego warunki licencji
wymagają publikacji oraz do wglądu w pełne informacje dotyczące praw autorskich i warunków licencji, przejdź na stronę: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS).
5.5 Wstępne nagrzewanie
Przed pierwszym użyciem należy wstępnie nagrzać pusty piekarnik.
Krok 1 Wyjąć z piekarnika wszystkie akcesoria i prowadnice blach.
| Krok 2 | Ustawić maksymalną temperaturę dla funkcji: ☐Pozostawić włączony piekarnik na 1 godz. |
| Krok 3 | Ustawić maksymalną temperaturę dla funkcji: ☑Pozostawić włączony piekarnik na 15 min. |
Podczas nagrzewania z piekarnika może wydobywać się nieprzyjemny zapach i dym. Należy zapewnić odpowiednią wentylację w pomieszczeniu.
6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
6.1 Jak ustawić: Funkcje pieczenia
| Krok 1 Włączyć piekarnik. Na wyświetlaczu pojawi się domyślna funkcja pieczenia. | |
| Krok 2 Nacisnąć symbol funkcji pieczenia, aby przejść do podmenu. | |
| Krok 3 | Wybrać funkcję pieczenia i nacisnąć: OKNa wyświetlaczu pojawi się wskazanie temperatury. |
| Krok 4 | Ustawić: temperaturę. Nacisnąć: OK |
| Krok 5 | Nacisnąć: STARTTermosonda — termosondę można podłączyć w dowolnej chwili przed lub po rozpoczęciu pie-czenia. |
| STOP — nacisnąć, aby wyłączyć funkcję pieczenia. | |
| Krok 6 Wyłączyć piekarnik. | |
6.2 Jak ustawić: Gotowanie wspomagane
Każda potrawa w tym podmenu ma przypisaną zalecaną funkcję piekarnika i temperaturę. Można zmienić czas i temperaturę.
Do przygotowania niektórych potraw można również użyć funkcji:
- Automatyka wag.
- Termosonda
Stopień wypieczenia potrawy:
• Lekko wypieczone albo Mniej
- Średnio wypieczone
- Dobrze wypieczone albo Więcej
Krok 1 Włączyć piekarnik.
Krok 2
Nacisnąć:

Krok 3


Krok 4 Wybrać potrawę lub rodzaj produktu.
Krok 5
Nacisnąć:
\$START
6.3 Funkcje pieczenia
STANDARDOWE
| Funkcja pieczenia Zastosowanie | ||
![]() | Do grillowania cienkich porcji potraw i opiekania chleba. | |
| Grill | ||
![]() | Do pieczenia dużych kawałków mięsa lub drobiu z kości na jednym poziomie. Do przyrządzania zapiekanek i przyrumieniania. | |
| Turbo grill | ||
![]() | Do jednoczesnego pieczenia na trzech poziomach i do suszenia żywności. Ustawić temperaturę o 20-40°C niższą niż dla funkcji Górna/dolna grzałka. | |
| Termoobieg | ||
![]() | Do przyrządzania produktów gotowych (np. frytek, pieczonych ziemniaków w ćwiart-kach, sajgonek itp.), tak aby nadać im chrupkość. | |
| Potrawy mrożone | ||
![]() | Do pieczenia ciasta na jednym poziomie oraz do suszenia żywności. | |
| Górna/dolna grzałka | ||
![]() | Do wypieku pizzy. Do intensywnego przyrumieniania i pieczenia potraw z chrupiącym spodem. | |
| Funkcja Pizza | ||
![]() | Do pieczenia ciast o chrupiącym spodzie oraz do pasteryzowania żywności. | |
| Grzałka dolna | ||
![]() | Tej funkcji można użyć do wypieku bardzo dobrego chleba i bułek, dzięki czemu zys-kają chrupiącą skórkę, połysk i kolor jak pieczywo z profesjonalnej piekarni. | |
| Chleb | ||
![]() | Do przyspieszania wyrastania ciasta drożdżowego. Zapobiega wysychaniu powierz-chni ciasta i zachowuje jego elastyczność. | |
| Wyrastanie ciasta | ||
SPECJALNE
Funkcja pieczenia Zastosowanie

Pasteryzowanie
| Funkcja pieczenia Zastosowanie | |
![]() | Do suszenia krojonych owoców, warzyw i grzybów. |
| Suszenie | |
![]() | Do wstępnego ogrzewania talerzy przed podaniem potraw. |
| Podgrzewanie talerzy | |
![]() | Do rozmrażania żywności (warzyw i owoców). Czas rozmrażania zależy od ilości i wielkości zamrożonej żywności. |
| Rozmrażanie | |
![]() | Do potraw takich jak lasagne lub zapiekanka ziemniaczana. Do przyrządzania zapie- kanek i przyrumieniania. |
| Zapiekanki | |
![]() | Do przyrządzania delikatnych, soczystych pieczeni. |
| Termoobieg (niska temp.) | |
![]() | Podtrzymywanie temperatury potraw. |
| Podtrzymywanie temp. | |
![]() | Funkcja zapewnia oszczędność energii podczas pieczenia. Podczas używania tej funkcji temperatura w komorze może się różnić od temperatury ustawionej. Wyko- rzystywane jest ciepło resztkowe. Może nastąpić zmniejszenie mocy grzania. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Codzienne użytkowanie”, Uwagi dotyczące funkcji: Termoobieg wilgotny. |
| Termoobieg wilgotny | |
6.4 Uwagi dotyczące funkcji: Termoobieg wilgotny
Funkcji tej użyto w celu potwierdzenia zgodności z wymogami rozporządzeń w zakresie efektywności energetycznej i ekoprojektu (zgodnie z EU 65/2014 i EU 66/2014). Testy zgodnie z normą:
IEC/EN 60350-1
Drzwi piekarnika powinny być zamknięte podczas pieczenia, tak aby działanie funkcji nie było zakłócane, a piekarnik działał z
najwyższą możliwą wydajnością energetyczną.
Podczas korzystania z tej funkcji oświetlenie wyłącza się automatycznie po 30 sekundach. Wskazówki dotyczące pieczenia znajdują się w rozdziale „Wskazówki i porady”, Termoobieg wilgotny. Ogólne zalecenia dotyczące oszczędzania energii znajdują się w rozdziale „Efektywność energetyczna”, Oszczędność energii.
7. FUNKCJE ZEGARA
7.1 Opis funkcji zegara
| Funkcja zegara | Zastosowanie |
| Czas pieczenia | Ustawianie czasu pieczenia Maksymalna wartość: 23 godz. i 59 minut |
| Zakończ działanie | Ustawianie czynności po zakończeniu odliczania przez zegar |
| Uruchomienie z opóźnieniem | Opóźnienie rozpoczęcia i/lub zakończenia pieczenia |
| Funkcja zegara | Zastosowanie |
| Wydłużenie czasu | Wydłużenie czasu pieczenia |
| Przypomnie-nie | Ustawianie odliczania Maksymalna wartość: 23 godz. i 59 min. Funkcja ta nie ma wpływu na działanie urządze-nia. |
| Stoper Monitoruje czas działania funkcji. Sto-per – można włączyć i wyłączyć. | |
7.2 Jak ustawić: Funkcje zegara
| Ustawianie zegara | |
| Krok 1 Nacisnąć: Aktualna godzina. | |
| Krok 2 Ustawić czas. Nacisnąć: OK | |
| Jak ustawić czas pieczenia | |
| Krok 1 Wybrać funkcję pieczenia i ustawić temperaturę. | |
| Krok 2 Nacisnąć: ☑ | |
| Krok 3 Ustawić czas. Nacisnąć: OK | |
| Wybór opcji zakończenia pieczenia | |
| Krok 1 Wybrać funkcję pieczenia i ustawić temperaturę. | |
| Krok 2 Nacisnąć: ☑ | |
| Krok 3 Ustawić czas pieczenia. | |
| Krok 4 Nacisnąć: ● ● ● | |
| Krok 5 Nacisnąć: Zakończ działanie. | |
| Krok 6 Wybrać preferowane: Zakończ działanie. | |
| Krok 7 Nacisnąć: . Powtarzać tę czynność do czasu wyświetlenia się ekranu głównego. | |
| Jak ustawić opóźnienie rozpoczęcia pieczenia | |
| Krok 1 Ustawić funkcję pieczenia i temperaturę. | |
| Jak ustawić opóźnienie rozpoczęcia pieczenia | |
| Krok 2Nacisnąć: | |
| Krok 3 Ustawić czas pieczenia. | |
| Krok 4Nacisnąć: | |
| Krok 5 Nacisnąć: Uruchomienie z opóźnieniem. | |
| Krok 6 Wybrać wartość. | |
| Krok 7Nacisnąć: Powtarzać tę czynność do czasu wyświetlenia się ekranu głównego. | |
| Jak wydłużzyć czas pieczenia | |
| Po upływie 90% czasu pieczenia, jeśli potrawa nie jest jeszcze gotowa, można wydłużzyć czas pieczenia. Można również zmienić funkcję pieczenia. | |
| Nacisnąć +1 min, aby wydłużzyć czas pieczenia. | |
| Jak zmienić ustawienia timera | |
| Krok 1Nacisnąć: | |
| Krok 2 Ustawić wartość dla timera. | |
| Krok 3Nacisnąć: | |
| Podczas pieczenia można w dowolnej chwili zmienić ustawienie czasu. | |
8. SPOSÓB UŻYCIA: AKCESORIA
8.1 Wkładanie akcesoriów
Niewielki występ na górze ma na celu zapewnienie większego bezpieczeństwa.
Wgłębienia zapobiegają również przewróceniu. Wysoka krawędź wokół rusztu zapobiega zsuwaniu się naczyń z rusztu.
Ruszt:
Wsunąć ruszt między prowadnice jednego z poziomów umieszczania potraw.

Blacha do pieczenia ciasta / Głęboka blacha:
Wsunąć blachę między prowadnice blachy.

Termosonda — mierzy temperaturę wewnątrz potrawy. Można jej używać przy każdej funkcji pieczenia.
Dostępne są dwa ustawienia temperatury:
| °C | P |
| Temperatura piekarnika: minimum 120°C. | Temperatura wewnątrz produktu |
Aby uzyskać najlepsze efekty pieczenia:
| Składniki powinny mieć temperatu-rę pokojową. | Nie używać do potraw płyn-nych. | Podczas pieczenia musi pozostać w po-trawie. |
Piekarnik oblicza przybliżony czas zakończenia pieczenia. Zależy on od ilości potrawy, ustawionej funkcji piekarnika i temperatury.
Obsługa urządzenia: Termosonda
| Krok 1 Włączyć piekarnik. | |
| Krok 2 Ustawić funkcję pieczenia i w razie potrzeby temperaturę piekarnika. | |
| Krok 3 Umieścić: Termosonda. | |
| Mięso, drób i ryby Zapiekanki | |
| Włóż końcówkę Termosonda w środek mięsa lub ry-by; jeśli to możliwe – w najgrubszą część. Upewnij się, że co najmniej 3/4 Termosonda jest wewnątrz potrawy. | Włóż końcówkę Termosonda dokładnie w środkowej części zapiekanki. Termosonda powinna być stabilna w jednym miejscu podczas pieczenia. Można w tym celu wykorzystać składnik potrawy o stałej konsystencji. Siliko-nowy uchwyt oprzyj o krawędź naczynia do pieczenia Termosonda. Końcówka Termosonda nie powinna dotykać dna naczynia do pieczenia. |

Krok 4 Włóź wtyczkę Termosonda do gniazda z przodu piekarnika.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie obecnej temperatury: Termosonda.
Krok 5

— nacisnąć, aby ustawić temperaturę wewnątrz produktu dla termosondy.
Krok 6
• • • — nacisnąć, aby wybrać preferowaną opcję:
- Alarm dźwiękowy — gdy temperatura wewnątrz produktu osiągnie ustawioną wartość, rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
- Alarm dźwiękowy i wyłączenie — gdy temperatura wewnątrz produktu osiągnie ustawioną wartość, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i piekarnik wyłączy się.
Krok 7
Wybrać opcję i kilkakrotnie nacisnąć: , aby przejść do ekranu głównego.
Krok 8
Nacisnąć: START
Gdy potrawa osiągnie ustawioną temperaturę, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Można wyłączyć piekarnik lub kontynuować pieczenie, aby uzyskać odpowiedni stopień wypieczenia potrawy.
Krok 9 Wyciągnij Termosonda wtyczkę z gniazda i wyjmij potrawę z piekarnika.

OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie poparzeniem, gdy Termosonda staje się gorąca. Należy zachować ostrożność podczas wyjmowania jej z gniazda i z potrawy.
9. DODATKOWE FUNKCJE
9.1 Jak zapisać ustawienia: Ulubione
Można zapisać ulubione ustawienia, takie jak: funkcja pieczenia, czas pieczenia,
temperatura czy funkcja czyszczenia. W pamięci można zapisać 3 ulubione ustawienia.
Krok 1 Włącz urządzenie.
Krok 2 Wybrać preferowane ustawienie.
Krok 3
Nacisnąć: Wybrać: Ulubione.
Krok 4 Wybrać opcję: Zapisz aktualne ust..
Krok 5
Nacisnąć +, aby dodać ustawienie do listy: Ulubione. Nacisnąć przycisk


– nacisnąć, aby zresetować ustawienie.

– nacisnąć, aby anulować ustawienie.
9.2 Blokada panelu
Funkcja ta zapobiega przypadkowej zmianie funkcji pieczenia.
Krok 1 Włącz urządzenie.
Krok 2 Ustawić funkcję pieczenia.
Krok 3


nacisnąć jednocześnie, aby włączyć funkcję.
Aby wyłączyć funkcję, należy powtórzyć krok 3.
9.3 Automatyczne wyłączanie
Ze względu na bezpieczeństwo urządzenie wyłącza się po upływie pewnego czasu, jeśli działa funkcja pieczenia i nie zostaną zmienione żadne ustawienia.

(°C) (godz.)

30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5

(°C) (godz.)

250 - maksimum 3
Funkcja samoczynnego wyłączenia nie działa z funkcjami: Oświetlenie piekarnika, Termosonda, Koniec, Termoobieg (niska temp.).
9.4 Wentylator chłodzący
Podczas pracy urządzenia wentylator chłodzący włącza się automatycznie, aby utrzymać niską temperaturę powierzchni urządzenia. Po wyłączeniu urządzenia wentylator chłodzący może nadal pracować do momentu ostygnięcia urządzenia.
10. WSKAZÓWKI I PORADY
10.1 Zalecenia dotyczące pieczenia

Temperatury i czasy gotowania podane w tabelach mają wyłącznie charakter orientacyjny. Zależą one od przepisów oraz jakości i ilości użytych składników.
Nowy piekarnik może piec inaczej niż dotychczas używane urządzenie. W poniższych wskazówkach podano zalecane ustawienia temperatury, czasu pieczenia i poziomu piekarnika dla określonych rodzajów potraw.
W przypadku braku ustawień dla specjalnego przepisu należy znaleźć ustawienia dla podobnej potrawy.
Więcej zaleceń dotyczących pieczenia jest dostępnych w naszej witrynie internetowej. Aby znaleźć odpowiednie wskazówki dotyczące pieczenia, należy sprawdzić numer produktu (PNC) podany na tabliczce znamionowej umieszczonej na obramowaniu komory urządzenia.
10.2 Termoobieg wilgotny
Aby uzyskać najlepsze efekty, należy przestrzegać zaleceń z poniższej tabeli.
| (°C) (min) | |||
| Słodkie bułki, 16 szt. blacha do pieczenia ciasta lub głęboka blacha | 180 2 25 - 35 | ||
| Rolada biszkoptowa blacha do pieczenia ciasta lub głęboka blacha | 180 2 15 - 25 | ||
| Cała ryba, 0,2 kg blacha do pieczenia ciasta lub głęboka blacha | 180 3 15 - 25 | ||
| Ciastka, 16 szt. blacha do pieczenia ciasta lub głęboka blacha | 180 2 20 - 30 | ||
| Makaroniki, 24 szt. blacha do pieczenia ciasta lub głęboka blacha | 160 2 25 - 35 | ||
| Babeczki, 12 szt. blacha do pieczenia ciasta lub głęboka blacha | 180 2 20 - 30 | ||
| Ciasto pikantne, 20 szt. | blacha do pieczenia ciasta lub głęboka blacha | 180 2 20 - 30 | |
| Kruche ciasteczka, 20 szt. | blacha do pieczenia ciasta lub głęboka blacha | 140 2 15 - 25 | |
| Tartletki, 8 szt. blacha do pieczenia ciasta lub głęboka blacha | 180 2 15 - 25 |
10.3 Termoobieg wilgotny – zalecane akcesoria
Należy używać używać naczyń i pojemników w ciemnym kolorze o matowej powierzchni. Pochłaniają one lepiej ciepło niż naczynia w jasnym kolorze o błyszczącej powierzchni.

W ciemnym kolorze, matowa
średnica: 28 cm
W ciemnym kolorze, matowa średnica: 26 cm
Ceramiczne średnica: 8 cm, wysokość: 5 cm
W ciemnym kolorze, matowa
średnica: 28 cm
10.4 Tabele pieczenia na potrzeby ośrodków przeprowadzających testy
Informacja dla instytucji wykonujących testy
Testy zgodnie z normą: EN 60350, IEC 60350.
Pieczenie na jednym poziomie – pieczenie w formach do ciasta



°C min


Beztłuszczowy biszkopt Termoobieg 160 45 - 60 2
Beztłuszczowy biszkopt Górna/dolna grzałka 160 45 - 60 2
Szarlotka, 2 foremki ∅20 cm Termoobieg 160 55 - 65 2
Szarlotka, 2 foremki ∅20 cm Górna/dolna grzałka 180 55 - 65 1
Bułka maślana Termoobieg 140 25 - 35 2
Bułka maślana Górna/dolna grzałka 140 25 - 35 2
Pieczenie na jednym poziomie – ciastka Użyć trzeciego poziomu piekarnika.



°C min

Ciastka, 20 sztuk na blasze, wstępnie nagrzać pusty piekarnik
Ciastka, 20 sztuk na blasze, wstępnie nagrzać pusty piekarnik
Termoobieg 150 20 - 30
Górna/dolna grzałka 170 20 - 30
Pieczenie wielopoziomowe – ciastka



°C min


Bułka maślana Termoobieg 140 25 - 45 2 / 4
Ciastka, 20 sztuk na blasze, Termoobieg 150 25 - 35 1 / 4 wstępnie nagrzać pusty piekar-nik
Beztłuszczowy biszkopt Termoobieg 160 45 - 55 2 / 4
Szarlotka, 1 foremka do ciasta Termoobieg 160 55 - 65 2 / 4 na kratkę (Ø 20 cm)
Grill
Nagrzewać wstępnie pusty piekarnik przez 5 minut.
Grill z maksymalnym ustawieniem temperatury



min

Tosty Grill 1 - 2 5
Befsztyk, obrócić po upływie połowy Grill 24 - 30 4 czasu
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
11.1 Uwagi dotyczące czyszczenia

Środki czyszczą-
ce
Przód urządzenia należy czyścić tylko ściereczką z mikrofibry zwilżoną ciepła wodą z łagodnym detergentem.
Użyć roztworu czyszczącego, aby wyczyścić metalowe powierzchnie.
Usunąć plamy za pomocą łagodnego detergentu.

Codzienne użytkowanie
Czyścić komorę po każdym użyciu. Nagromadzenie się tłuszczu lub innych zabrudzeń może skutkować pożarem.
Nie pozostawiać gotowych potraw w urządzeniu na dłużej niż 20 minut. Po każdym użyciu należy osuszyć komorę tylko ściereczką z mikrofibry.

Akcesoria
Po każdym użyciu należy wyczyścić wszystkie akcesoria i pozostawić do wyschnięcia. Do czyszczenia należy użyć tylko ściereczki zwilżonej ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego detergentu. Nie myć akcesoriów w zmywarce.
Do czyszczenia akcesoriów z powłoką zapobiegającą przywieraniu nie należy używać ściernych środków czyszczących ani przedmiotów o ostrych krawędziach.
11.2 Sposób wyjmowania: Prowadnice blach
Wyjąć prowadnice blach, aby wyczyścić piekarnik.
Krok 1 Wyłączyć piekarnik i zaczekać, aż os- tygnie.
Krok 2 Odciągnąć przednią część prowadnic blach od bocznej ścianki.

Krok 3 Odciagnąć tylną część prowadnic blach od bocznej ścianki i wyjąć je w całości.
Krok 4 Zamontować prowadnice blach w od- wrotnej kolejności. Kołki ustalające na prowadnicach te- leskopowych muszą być skierowane do przodu.

text_image
1 211.3 Obsługa urządzenia: Czyszczenie pirolityczne
Wyczyścić piekarnik za pomocą Czyszczenie pirolityczne.

OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie poparzeniem.

UWAGA!
Jeśli w tej samej szafce zainstalowano inne urządzenia, nie należy używać ich podczas działania tej funkcji. Mogłoby to spowodować uszkodzenie piekarnika.
Przed Czyszczenie pirolityczne:
Wyłączyć piekarnik i zaczekać, aż ostygnie.
Wyjąć z piekarnika wszystkie akcesoria i wyjmowane prowadnice blach.
Umyć dno piekarnika i wewnętrzną szybę drzwi miękką ściereczką zwilżoną wodą z dodatkiem łagodnego detergentu.
Krok 1 Krok 2 Krok 3
| Włączyć piekarnik. | Nacisnąć: ☐Czyszczenie. | Wybrać tryb czyszczenia. |
| Opcja Tryb czyszczenia Czas | ||
| Czyszczenie pirolityczne, krótkie Lekkie czyszczenie 1 h | ||
| Czyszczenie pirolityczne, normalne | Standardowe czyszczenie 1 h 30 min | |
| Czyszczenie pirolityczne, Intensyw. | Dokładne czyszczenie 3 h | |
| i Po rozpoczęciu czyszczenia drzwi piekarnika zostają zablokowane, a oświetlenie wyłącza się. Wentylator chłodzący pracuje z większą prędkością. | ||
| STOP – nacisnąć, aby przerwać procedurę czyszczenia przed jej zakończeniem.Nie używać piekarnika, dopóki z wyświetlacza nie zniknie symbol blokady drzwi. | ||
| Po zakończeniu czyszczenia: | ||
| Wyłączyć piekarnik i zaczekać, aż ostygnie. | Wyczyścić komorę miękką ściereczką. | Usunąć zanieczyszczenia z dna komory. |
11.4 Przypomnienie o czyszczeniu.
Po wyświetleniu przypomnienia zaleca się czyszczenie.
Użyć funkcji: Czyszczenie pirolityczne.
11.5 Sposób demontażu i montażu: Drzwi
Drzwi i wewnętrzne szyby można wymontować w celu ich wyczyszczenia. Liczba szyb różni się w zależności od modelu.

OSTRZEŻENIE!
Drzwi są ciężkie.

UWAGA!
Ostrożnie obchodzić się z szybami, uważając zwłaszcza na krawędzie przedniej szyby. Szkło może pęknąć.
Krok 1 Całkowicie otworzyć drzwi.
Krok 2 Unieść i docisnąć dźwignie zacisko- we (A) na obu zawiasach drzwi.

Przymknąć drzwi piekarnika do pierwszej pozycji otwarcia (kąt około 70°). Chwycić drzwi po obu stronach i odciągnąć je pod kątem do góry od piekarnika. Umieścić drzwi zewnętrzną stronę w dół na miękkim i stabilnym podłożu.
Krok 4 Chwycić listwę drzwi (B) za górną krawędź drzwi po obu stronach i nacisnąć do środka, aby zwolnić zatrzaski.
Krok 5 Pociągnąć listwę drzwi do przodu, aby ją zdjąć.
Krok 6 Przytrzymując pojedynczo szyby w górnej krawędzi, wyciągnąć je z prowadnicy.
Krok 7 Umyć szybę wodą z dodatkiem mydła. Ostrożnie wytrzeć szybę do sucha. Nie myć szyb w zmywarce.
Krok 8 Po zakończeniu czyszczenia wykonać powyższe czynności w odwrotnej kolejności.

text_image
2 B 1
Krok 9 Zamontować najpierw mniejszą szybę, a następnie większą oraz drzwi.
11.6 Sposób wymiany: Oświetlenie

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie porażeniem prądem. Żarówka może być gorąca.
Przed wymianą żarówki oświetlenia:
| Krok 1 Krok 2 Krok 3 | |
| Wyłączyć piekarnik. Odczekać, aż piekarnik ostygnie. | Odłączyć piekarnik od zasilania. Umieścić ściereczkę na dnie komo-ry. |
Oświetlenie
Krok 1 Obrócić szklany klosz, aby go zdjąć.

Krok 2 Wyczyścić szklany klosz.
Krok 3 Wymienić żarówkę na nową, odporną na temperaturę 300°C.
Krok 4 Założyć szklany klosz.
Lampa boczna
Krok 1 Wymontować prowadnice blach po lewej stronie, aby uzyskać dostęp do lampy.
Krok 2 Przy użyciu wąskiego, tępego przedmiotu (np. łyżeczki do herbaty) zdjąć szklany klosz.
Krok 3 Wyczyścić szklany klosz.
Krok 4 Wymienić żarówkę na nową, odporną na temperaturę 300°C.
Krok 5 Założyć szklany klosz.
Krok 6 Zamontować prowadnice blach po lewej stronie.

Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
12.1 Co zrobić, gdy...

Urządzenie nie włącza się lub nie nagrzewa się

Możliwa przyczyna

Środek zaradczy
Urządzenia nie podłączono do zasilania lub podłączono nieprawidłowo.
Sprawdzić, czy urządzenie podłączono prawidłowo do zasilania.
Nie ustawiono aktualnego czasu. Ustaw zegar. Szczegółowe informacje można znaleźć w Funkcje zegara rozdziale, Jak ustawić: Funkcje zegara.
Drzwi nie są prawidłowo zamknięte. Domknąć drzwi.
Zadział bezpiecznik. Sprawdzić, czy problem nie jest związany z bezpieczni- kiem. Jeśli problem wystąpi ponownie, należy skontak- tować się z wykwalifikowanym elektrykiem.

Urządzenie nie włącza się lub nie nagrzewa się

Możliwa przyczyna

Środek zaradczy
Urządzenie Blokada uruchomienia zaświeci się. Patrz rozdział „Menu”, podmenu opcji: Opcje.

Podzespoły

Opis

Środek zaradczy
Żarówka oświetlenia jest przepalona. Wymienić żarówkę oświetlenia; szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Konserwacja i czyszczenie”, Sposób wymiany: Lampa.
Przerwa w zasilaniu zawsze powoduje przerwanie czyszczenia. Powtórzyć
czyszczenie, jeśli zostało przerwane na skutek przerwy w zasilaniu.

Problemy z sygnałem Wi-Fi

Możliwa przyczyna

Środek zaradczy
Problem z sygnałem sieci bezprzewodowej. Sprawdzić, czy urządzenie przenośne jest połączone z siecią bezprzewodową. Sprawdź sieć bezprzewodową i router. Uruchom ponownie router.
Zainstalowano nowy router lub zmieniono jego konfigurację. Aby ponownie skonfigurować piekarnik i urządzenie mobilne, należy zapoznać się z rozdziałem „Przed pierwszym użyciem”, Połączenie bezprzewodowe.
Sygnał sieci bezprzewodowej jest słaby. Ustaw router jak najbliżej urządzenia.
Sygnał sieci bezprzewodowej jest zakłócany przez inne urządzenie mikrofalowe znajdujące się w pobliżu ku-chenki.
Wyłącz kuchenkę mikrofalową. Unikaj jednoczesnego korzystania z innej kuchenki mikrofalowej oraz funkcji zdalnego sterowania urządzeniem. Mikrofale zakłócają sygnał sieci Wi-Fi.
12.2 Jak postępować: Kody błędów
Gdy wystąpi błąd oprogramowania, na wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie.
W poniższej tabeli przedstawiono problemy, które użytkownik może rozwiązać samodzielnie.

Kod i opis Środek zaradczy

C2 - Termosonda znajduje się w komorze urządzenia podczas Czyszczenie pirolityczne.
Wyjąć Termosonda.
C3 – drzwi nie są domknięte podczas Czyszczenie pirolityczne.
Zamknąć drzwi.
F111 - Termosonda jest nieprawidłowo włożone do gniazda.
Całkowicie włożyć Termosonda do gniazda.
F240, F439 – pola dotykowe na wyświetlaczu nie działają prawidłowo.
Wyczyścić powierzchnię wyświetlacza. Upewnić się, że na polach dotykowych nie ma zabrudzeń.
F601 – wystąpił problem z sygnałem Wi-Fi sygnałem.
rawdzić połączenie sieciowe. Patrz rozdział „Przed pierwszym użyciem” – Połączenie bezprzewodowe.
F604 – pierwsze połączenie z Wi-Fi nie powiodło się.
łącz i włącz urządzenie i spróbuj ponownie. Patrz rozdział „Przed pierwszym użyciem” – Połączenie bezprzewodowe.
F908 – układ elektroniczny urządzenia nie może na- wiązać połączenia z panelem sterowania.
Włącz i wyłącz urządzenie.
Jeśli jeden z powyższych komunikatów nadal pojawia się na wyświetlaczu, oznacza to, że mogło nastąpić wyłączenie uszkodzonego podzespołu. W takim przypadku należy kontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub autoryzowanym punktem serwisowym. Jeśli wystąpi jeden z wymienionych błędów, pozostałe funkcje urządzenia będą działać normalnie.

Kod i opis Środek zaradczy

F602, F603 - Wi-Fi nie jest dostępne. Włącz i wyłącz urządzenie.
12.3 Dane serwisowe
Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym zakresie nie jest możliwe, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z autoryzowanym punktem serwisowym.
Dane niezbędne dla serwisu znajdują się na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje się na przedniej ramie komory urządzenia. Nie usuwaj tabliczki znamionowej z komory piekarnika.
Zalecamy zapisanie w tym miejscu danych:
Model (MOD.) ......
Numer produktu (PNC) ....
Numer seryjny (S.N.) ....
13. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA
13.1 Informacje o produkcie i Karta produktu\*
| Nazwa dostawcy AEG | |
| Dane identyfikacyjne modelu | BPE748380B 944188774 |
| BPE748380M 944188770 | |
| BPK748380M 944188775 | |
| Wskaźnik efektywności energetycznej 61.2 | |
| Klasa sprawności energetycznej A++ | |
| Zużycie energii przy standardowym obciążeniu, tryb konwencjonal-ny | 1.09 kWh/cykl |
| Zużycie energii przy standardowym obciążeniu, tryb wymuszonej wentylacji | 0.52 kWh/cykl |
| Liczba komór 1 | |
| Źródła ciepła Elektryczność | |
| Pojemność 71 l | |
| Rodzaj piekarnika Piekarnik do zabudowy | |
| Masa | BPE748380B 35.5 kg |
| BPE748380M 35.0 kg | |
| BPK748380M 35.0 kg | |
EN 60350-1 – Elektryczny sprzęt do gotowania do użytku domowego -- Część 1: Gamy, piekarniki, piekarniki parowe i grille – Metody pomiaru wydajności.
13.2 Oszczędzanie energii

Urządzenie wyposażono w funkcje umożliwiające oszczędzanie energii podczas codziennego pieczenia.
Upewnij się, że drzwi urządzenia są zamknięte podczas jego pracy. Nie otwieraj zbyt często drzwi podczas pieczenia. Dbać, aby uszczelka drzwi była czysta i prawidłowo umieszczona.
Korzystanie z metalowych naczyń pozwala oszczędzać energię.
Gdy nie jest to konieczne, nie należy wstępnie nagrzewać urządzenia przed rozpoczęciem pieczenia.
Przygotowując kilka potraw, należy w miarę możliwości skracać przerwy między ich pieczeniem.
Pieczenie z termoobiegiem
Jeśli to możliwe, w celu oszczędzania energii należy korzystać z funkcji termoobiegu.
Ciepło resztkowe
Jeśli włączony jest program z Czas trwania, a czas gotowania jest dłuższy niż 30 minut, w niektórych funkcjach urządzenia grzałki automatycznie wyłączają się wcześniej.
Wentylator i oświetlenie będą nadal działać. Po wyłączeniu urządzenia na wyświetlaczu pojawia się informacja o cieple resztkowym. Ciepło resztkowe można wykorzystać do utrzymania temperatury potrawy.
Gdy pieczenie przekracza 30 min, należy zmniejszyć temperaturę urządzenia do minimum na 3-10 min przed zakończeniem
pieczenia. Dzięki ciepłu resztkowemu wewnątrz urządzenia potrawy będą się nadal piec.
Używać ciepła resztkowego do podgrzewania innych potraw.
Podtrzymywanie temperatury potraw
Wybrać najniższe możliwe ustawienie temperatury, aby wykorzystać ciepło resztkowe i podtrzymać temperaturę potrawy. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ciepła resztkowego lub temperatura.
Pieczenie z wyłączonym oświetleniem
Wyłączyć oświetlenie podczas pieczenia. Oświetlenie należy włączać tylko wtedy, gdy jest potrzebne.
Termoobieg wilgotny
Funkcja zapewnia oszczędność energii podczas pieczenia.
Podczas korzystania z tej funkcji oświetlenie wyłącza się automatycznie po 30 sekundach. Oświetlenie można ponownie włączyć, ale wpłynie to niekorzystnie na oszczędność energii.
14. STRUKTURA MENU
14.1 Menu
| Pozycja menu Zastosowanie | |
| Gotowanie wspomagane Wyświetlenie listyprogramów automatycznych. | |
| Czyszczenie Wyświetlenie listyprogramów czy-szczenia. | |
| Ulubione Wyświetlenie listyulubionych usta-wień. |
| Pozycja menu Zastosowanie | |
| Opcje Służy do konfiguracji urządzenia. | |
| Ustawienia Połączenia Ustawianie konfiguracji połączenia sieciowego. | |
| Konfiguracja Służy do konfiguracji urządzenia. | |
| Serwis Wyświetlanie informacji o wersji oprogramowania i konfiguracji. |
14.2 Podmenu: Czyszczenie
| Podmenu Zastosowanie |
| Czyszczenie pirolityczne, krótkie Czas trwania: 1 h. |
| Czyszczenie pirolityczne, normalne Czas trwania: 1 h 30 min. |
| Czyszczenie pirolityczne, Intensyw. Czas trwania: 3 h. |
14.3 Podmenu: Opcje
| Podmenu Zastosowanie |
| Oświetlenie piekarnika Włączanie i wyłączanie oświetlenia. |
| Blokada uruchomienia Zapobiega przypadkowemu uruchomieniu urządzenia. Gdy opcja ta jest włączona, po włączeniu urządzenia na wyświetlaczu pojawia się tekst Blokada uruchomienia. Aby korzystać z urządzenia, należy wybrać litery kodu w kolejności alfabetycznej. Gdy opcja ta jest włączona, po wyłączeniu urządzenia jego drzwi są zablokowane. Dostęp do timera, funkcji zdalnego sterowania i oświetlenia możliwy jest z opcją tą włączoną. |
| Szybkie nagrzewanie Skraca czas nagrzewania. Opcja ta jest dostępna tylko dla niektórych funkcji urządzenia. |
| Przypomnienie o czyszczeniu. Włączanie i wyłączanie przypomnienia. |
| Wskazanie czasu Włączanie i wyłączanie zegara. |
| Styl cyfrowy zegara Zmiana formatu wyświetlanego wskazania czasu. |
14.4 Podmenu: Połączenia
| Podmenu Opis | |
| Wi-Fi Włączanie i wyłączanie: Wi-Fi. | |
| Operacja zdalna Włączanie i wyłączenie funkcji zdalnego sterowania.Opcja widoczna tylko po włączeniu: Wi-Fi. | |
| Automatyczna praca w trybie sterowania zdalnego | Automatyczne uruchomienie funkcji zdalnego sterowania po naciśnięciu przycisku START.Opcja widoczna tylko po włączeniu: Wi-Fi. |
| Sieć Kontrola stanu sieci i mocy sygnału: Wi-Fi. | |
| Zapomnij sieć Wyłączenie automatycznego nawiązywania przez urządzenie połączenia z aktualnie zapisaną siecią. | |
14.5 Podmenu: Konfiguracja
| Podmenu Opis |
| Język Ustawia język urządzenia. |
| Jasność wyświetlacza Ustawia jasność wyświetlacza. |
| Dźwięki przycisków Włącza i wyłącza dźwięk pół dotykowych. Nie jest możliwe wyłączeniesygnalizacji dźwiękowej dla: 1 |
| Głośność sygnału Ustawia głośność dźwięku przycisków i sygnałów. |
| Aktualna godzina Ustawia aktualną godzinę i datę. |
14.6 Podmenu opcji: Serwis
| Podmenu | Opis |
| Tryb demonstracyjny | Kod włączenia/wyłączenia: 2468 |
Podmenu Opis
Wersja oprogramowania Informacje na temat wersji oprogramowania.
Wyzeruj wszystkie ustawienia Przywraca ustawienia fabryczne.
15. TO PROSTE!
Przed pierwszym użyciem należy ustawić:
| Język | Jasność wyświetlacza | Dźwięki przycisków Głośność sygnału Aktualna godzina |
Zapoznać się z podstawowymi ikonami na panelu sterowania i wyświetlaczu:
| Włącz / Wyłącz Menu Ulubione | ☆ | Timer | Termosonda | START / STOP |
Rozpoczęcie korzystania z urządzenia
| Szybkie uruchomienie | Włączanie urządzenia i rozpoczęcie pieczenia z domyślnymi ustawieniami temperatury i czasu dla danej funkcji. | Krok 1 Krok 2 Krok 3 | ||
| Nacisnąć i przytrzymać: ➊ | ☐ ... — wybrać preferowaną funkcję. | Nacisnąć: START | ||
| Szybkie wyłączenie | Wyłączanie urządzenia, dowolnego ekranu lub komunikatu w dowolnym momencie. | ➊ - naciśnij i przytrzymaj, aż urządzenie wyłączy się. | ||
Rozpoczęcie pieczenia
| Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 Krok 5 | ||||
| 1- nacisnąć, aby włączyć urządzenie. | ☐ ...- wybrać funkcję pieczenia. | °C- ustawić temperatu-re / . | OK- nacisnąć, aby po-twierdzić. | START- nacisnąć, aby roz-począć pieczenie. |
Jak szybko przyrządzać potrawy
Zaleca się korzystanie z programów automatycznych, aby szybko przyrządać potrawy z wykorzystaniem domyślnych ustawień:
| Gotowanie wspomagane | Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 | |||
| Nacisnąć: . | Nacisnąć: . | Goto-wanie wspomagane. | Wybrać potrawę. | |
Korzystanie z szybkich funkcji do ustawienia czasu pieczenia
10% — wykończenie potrawy
Funkcja 10% — wykończenie potrawy umożliwia wydłużenie czasu pieczenia, gdy do zakończenia pieczenia pozostało 10% ustawionego czasu.
Aby wydłużyć czas pieczenia, należy nacisnąć +1min.
16. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem Kazem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.















