PARKSIDE PSBSA 20Li B2 - Vŕtačka

PSBSA 20Li B2 - Vŕtačka PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PSBSA 20Li B2 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 104 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI ⚙️ Špecifikácie 🖨️ Tlač
Notice PARKSIDE PSBSA 20Li B2 - page 91
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PSBSA 20Li B2

Kategória : Vŕtačka

SKIP

Často kladené otázky - PSBSA 20Li B2 PARKSIDE

Stiahnite si návod pre váš Vŕtačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PSBSA 20Li B2 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PSBSA 20Li B2 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PSBSA 20Li B2 PARKSIDE

Preklad originálneho návodu na obsluhu AKUMULATOROWA

4. Manipulácia s elektrickým náradím a jeho použitie ............................... 88

5. Používanie a manipulácia s akumulátorovým náradím ............................89

SKRUTKOVAČ 3 V 1 PSBSA 20-Li B2 Úvod Srdečne vám gratulujeme kukúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti, používania alikvidácie. Pred použí- vaním výrobku sa oboznámte sovšetkými pokynmi na obsluhu abezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa popisu a vuvedených oblas- tiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu sním aj všetky dokumenty. Používanie vsúlade surčením Tento prístroj je určený na skrutkovanie a uvoľňo- vanie skrutiek, ako aj na vŕtanie do dreva, kovu, keramiky a plastu a na príklepové vŕtanie do tehál a muriva. Prístroj sa nehodí na príklepové vŕtanie do prírodného kameňa, ako je žula. Svetlo tohto prístroja je určené na priame osvetlenie pracovnej oblasti prístroja. Prístroj používajte len tak, ako je popísané a len na uvedené oblasti použitia. Prístroj nie je určený na priemyselné použitie. Akýkoľvek iný spôsob používania alebo zmeny prístroja sa považujú za používanie v rozpore surčením a skrýva značné nebezpečenstvá úrazu. Za škody vzniknuté v dôsledku použitia v rozpore s určením výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť. Vybavenie prepínač rýchlostných stupňov prepínač smeru otáčania/poistka spínač ZAP./VYP./regulácia otáčok držiak bitov (magnetický) tlačidlo stavu nabitia akumulátora LED displeja akumulátora box s akumulátorom tlačidlo na odblokovanie boxu s akumulátorom pracovné svietidlo s LED prídavná rukoväť skľučovadlo predvoľba krútiaceho momentu rýchlonabíjačka červená LED kontrolka nabíjania zelená LED kontrolka nabíjania Rozsah dodávky 1 Akumulátorový príklepový vŕtací skrutkovač 3 v 1 PSBSA 20-Li B2 1 rýchlonabíjačka akumulátorov PLG 20 A1 1 box s akumulátorom 1 prídavná rukoväť 2 bity PZ1 a PZ2 (50 mm) 1 kufor 1 návod na obsluhu Technické údaje Akumulátorový príklepový vŕtací skrutkovač 3 v 1 PSBSA 20-Li B2 Dimenzačné napätie: 20 V (jednosmerný prúd) Prevod: 2-stupňový prevod Dimenzované otáčky naprázdno: 1. rýchlosť: n

Max. krútiaci moment: 45 Nm Stupne krútiaceho momentu: 1 – 20 + 1 vŕtací stupeň/ + 1 príklepový stupeň Kapacita skľučovadla: : Ø max. 13 mm Max. priemer vrtáka: 30 mm na drevo 15mm na tehly 13 mm na oceľ Akumulátor: PAP 20 A1 Typ: LÍTIUM-IÓNOVÝ Dimenzačné napätie: 20 V (jednosmerný prúd) Kapacita: 2 Ah Články: 5 Rýchlonabíjačkou akumulátorov: PLG 20 A1 VSTUP/Input: Dimenzačné napätie: 230 – 240 V

, 50 Hz (striedavý prúd) Dimenzačný príkon: 65 W Poistka (vnútorná): 3,15 A T3.15APSBSA 20-Li B2 SK │ 87 ■ VÝSTUP/Output: Dimenzačné napätie: 21,5 V (jednosmerný prúd) Dimenzačný prúd: 2,4 A Doba nabíjania: cca 60 min Trieda ochrany: II / (dvojitá izolácia) Hodnota emisií hluku: Nameraná hodnota hluku zistená podľa EN 62841. Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A elektrického náradia je typicky: Hladina akustického tlaku: L

= 86,7 dB (A) Neurčitosť K: K

= 97,7 dB (A) Neurčitosť K: K

= 5 dB Hodnota emisie vibrácií: Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťované podľa EN62841: Príklepové vŕtanie do betónu:

Neurčitosť K = 1,5 m/s

Neurčitosť K = 1,5 m/s

Nosiť ochranu sluchu! UPOZORNENIE ► Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisie hluku boli merané podľa nor- movaného skúšobného postupu a môžu sa použiť na porovnanie jedného elektrického náradia s druhým. ► Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisie hluku sa môžu tiež použiť na predbežný odhad zaťaženia. VÝSTRAHA! ► Emisie vibrácií a hluku sa môžu líšiť od uvede- ných hodnôt počas skutočného používania elektrického náradia, v závislosti od spôsobu, akým sa elektrické náradie používa, obzvlášť od druhu obrobku. ► Pokúste sa zaťaženie udržať podľa možnosti na čo najnižšej hodnote. Príkladom opatrení na zníženie zaťaženia vibráciami je nosenie rukavíc pri používaní náradia a obmedzenie pracovného času. Musia sa pritom zohľadniť všetky podiely prevádzkového cyklu (naprí

klad časy, v priebehu ktorých je elektrické náradie vypnuté a časy, počas ktorých je ná- radie síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia). Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie VÝSTRAHA! ► Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny, upozornenia, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrené toto elektrické náradie. Zanedbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu mať za následok zásah elektric- kým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia. Pre prípad budúceho použitia uschovajte všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia. V bezpečnostných pokynoch používaný pojem „elektrické náradie“ sa týka elektrického náradia napájaného zo siete (so sieťovým vedením) a elek- trického náradia prevádzkovaného s akumulátorom (bez sieťového vedenia).

1. Bezpečnosť na pracovisku

a) Udržiavajte svoje pracovisko v čistote adobre osvetlené. Neporiadok aneosvetlené pracovné oblasti môžu viesť k úrazom. b) Nepracujte s elektrickým náradím na miestach s nebezpečenstvom výbuchu, na ktorých sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Z elektrického náradia vychádzajú iskry, ktoré môžu tento prach alebo výpary zapáliť.PSBSA 20-Li B2 ■ 88 │ SK c) Počas používaniaelektrického náradia za- bráňte prístupu detí a iných osôb. Pri odvrátení pozornosti môžete stratiť kontrolu nad elektric- kým náradím.

2. Elektrická bezpečnosť

a) Prípojná zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná pre danú zásuvku. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom meniť. Spolu s elektrickým náradím, ktoré má ochran- né uzemnenie, nepoužívajte žiadne sieťové adaptéry. Nezmenené zástrčky avhodné zásuv- ky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. b) Vyvarujte sa telesnému kontaktu suzemnenými povrchmi ako sú potrubia, vykurovacie telesá, sporáky achladničky. Ak je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.

Chráňte elektrické náradie pred dažďom alebo vlhkosťou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. d) Nepoužívajte pripojovacie vedenie na iné účely, ako napr. na nosenie, zavesenie elek- trického náradia alebo na vyťahovanie zástrč- ky z elektrickej zásuvky. Pripojovacie vedenie udržiavajte mimo zdrojov tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohybujúcich sa častí prístroja. Poškodené alebo zamotané pripojovacie vede- nia zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. e) Ak pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie vedenia, ktoré sú schválené na vonkajšie použitie. Použitie predlžovacieho vedenia vhodného pre vonkajšie prostredie zníži riziko zásahu elektric- kým prúdom. f) Ak nie je možné zabrániť prevádzke elektric- kého náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Používanie prúdového chráni- ča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

a) Buďte vždy pozorní a dávajte pozor na to, čo robíte a pri práci s elektrickým náradím po- stupujte s rozvahou. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení alebo ak ste pod vply- vom drog, alkoholu alebo liekov. Aj okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobiť vážne zranenia. b) V ždy noste osobné ochranné prostriedky a ochranné okuliare.Nosenie osobných ochran- ných prostriedkov, ako je maska proti prachu, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná pril- ba alebo ochrana sluchu, podľa druhu apoužitia elektrického náradia, znižuje riziko poranení. c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádz- ky. Pred zapojením napájania elektrického náradia do siete a/alebo akumulátora a pred jeho zdvíhaním a prenášaním sa presvedčte, či je vypnuté. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na spínači, alebo ak elektrické náradie zapojíte do zdroja elektrického prúdu zapnuté, môže to viesť kúrazom. d) Skôr než zapnete elektrické náradie, odstráňte nastavovacie náradie alebo kľúč na skrutky. Náradie alebo kľúč, ktorý sa nachádza na otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže spôsobiť zranenia. e) Vyhýbajte sa neprirodzenému držaniu tela. Majte pevný postoj a udržiavajte stále rovno- váhu. Takto môžete elektrické náradie lepšie kontrolovať v neočakávaných situáciách. f) Noste vhodný odev. Nenoste voľný odev ani šperky. Vlasy a odev sa musia udržiavať v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých dielov. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť pohybujúcimi sa časťami elektric- kého náradia. g) Ak je možná montáž zariadení na odsávanie a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojiť a používať správne. Používanie odsávania prachu môže zredukovať ohrozenie prachom. h) Nenechajte sa ukolísať falošnou istotou a nepovznášajte sa nad bezpečnostné predpisy pre elektrické náradia, aj keď ste po viacná- sobnom použití oboznámení s elektrickým ná- radím. Neodborná manipulácia môže v rámci zlomku sekundy viesť k ťažkým poraneniam.

4. Manipulácia s elektrickým náradím

a jeho použitie a) Nepreťažujte elektrické náradie. Pri svojej práci používajte len na tento účel určené elektrické náradie. Sosprávnym elektrickým náradím pracujete lepšie abezpečnejšie v uve- denom rozsahu jeho výkonu.PSBSA 20-Li B2 SK │ 89 ■ b) Nepoužívajte elektrické náradie spoškodeným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné amusí sa opraviť. c) Pred vykonávaním nastavení na prístroji, výmenou vložených nástrojov alebo pred odložením elektrického náradia vytiahnite zá- strčku z elektrickej zásuvky a/alebo odstráňte odoberateľný akumulátor. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia. d) Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte mimo dosahu deti. Nedovoľte používať elek- trické náradie osobám, ktoré sním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto pokyny. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho použí- vajú neskúsené osoby. e) Elektrické náradie a vložený nástroj starostlivo udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely fungujú bezchybne a nie sú zaseknuté, či nie- ktoré diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, aby bola obmedzená funkcia elektrického náradia. Pred použitím elektrického náradia nechajte opraviť poškodené časti. Veľa úra- zov je spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia. f) Rezné nástroje udržiavajte ostré ačisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje sostrými reznými hranami sa menej zasekávajú aľahšie sa dajú viesť. g) Elektrické náradie, príslušenstvo, vložené nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi. Zohľadnite pritom pracovné pod- mienky ačinnosť, ktorú budete vykonávať. Použitie elektrického náradia na iný ako určený účel použitia môže mať za následok nebezpeč- né situácie. h) Rukoväte a úchopné plochy udržiavajte suché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukoväte a úchopné plochy neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľ- ných situáciách.

5. Používanie a manipulácia s aku-

mulátorovým náradím a) Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca. Pri nabíjačkách, ktoré sú vhodné pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa použijú s inými akumulátormi. b) V elektrických náradiach používajte len aku- mulátory, určené na tento účel. Používanie iných akumulátorov môže viesť k úrazom a nebezpečenstvu požiaru. c) Nepoužívaný akumulátor nepribližujte ku kancelárskym sponkám, minciam, kľúčom, klincom, skrutkám a iným malým kovovým predmetom, ktoré by mohli spôsobiť premos- tenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumu- látora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar. d) Pri nesprávnom používaní môže z akumuláto- ra vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalina do- stane do očí, vyhľadajte dodatočne lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina môže spôsobiť podráždenie kože alebo popáleniny. e) Nepoužívajte poškodený ani upravený aku- mulátor. Poškodené alebo upravené akumulátory sa môžu správať nepredvídateľne a viesť k po- žiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu zranenia. f) Akumulátor nevystavujte ohňu ani príliš vyso- kým teplotám. Oheň alebo teploty vyššie ako 130 °C (265 °F) môžu spôsobiť výbuch. g) Dodržiavajte všetky pokyny na nabíjanie a akumulátor alebo akumulátorové náradie nenabíjajte nikdy mimo rozsahu teplôt uve- deného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo prípustného rozsahu teplôt môže akumulátor zničiť a zvýšiť nebezpečenstvo požiaru.PSBSA 20-Li B2 ■ 90 │ SK

POZOR! NEBEZPEČENSTVO VÝ-

BUCHU! Nikdy nenabíjajte batérie, ktoré nemožno nabíjať. Chráňte akumulátor pred teplom, napr. aj pred trvalým slnečným žiare- ním, ohňom, vodou a vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.

a) Elektrické náradie môže opravovať len kva- lifikovaný personál alen s použitím originál- nych náhradných dielov. Takto sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. b) Nikdy nevykonávajte údržbu na poškode- ných akumulátoroch. Akúkoľvek údržbu na akumulátoroch by mal vykonávať iba výrobca alebo splnomocnené zákaznícke servisy. Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky Bezpečnostné upozornenia pre všetky práce ■ Pri príklepovom vŕtaní používajte chrániče sluchu.Nadmerné pôsobenie hluku môže spôsobiť stratu sluchu. ■ Používajte prídavnú rukoväť. Strata kontroly môže viesť k zraneniam. ■ Držte elektrické náradie len za izolované plochy rukovätí, keď vykonávate práce, pri ktorých sa elektrické náradie môže dostať na skryté prúdové vedenia alebo na vlastné prí- vodné vedenie. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod napätím, môže uviesť pod napätie aj kovové časti prístroja a spôsobiť zásah elek- trickým prúdom. ■ Prípadne vzniknutý prach vysajte s vysávačom. Bezpečnostné pokyny pri používaní dlhých vrtákov ■ V žiadnom prípade nepracujte s vyššími otáč- kami ako otáčkami maximálne dovolenými pre vrták. Pri vyšších otáčkach sa môže vrták ľahko ohnúť, keď sa bez kontaktu s obrobkom môžu voľne otáčať a môže spôsobiť poranenia. ■ Vŕtanie začnite vždy s nízkymi otáčkami a zatiaľ čo vrták má kontakt s obrobkom. Pri vyšších otáčkach sa môže vrták ľahko ohnúť, keď sa bez kontaktu s obrobkom môžu voľne otáčať a môže spôsobiť poranenia. ■ Nevyvíjajte žiadny nadmerný tlak a iba v pozdĺžnom smere k vrtáku. Vrtáky sa môžu ohnúť a tým sa zlomia alebo vedú k strate kontroly a k poraneniam. Originálne príslušenstvo/prídavné zariadenia ■ Používajte len príslušenstvo a prídavné zariadenia, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu, príp. ktorých upnutie je kompatibilné s prístrojom. VÝSTRAHA! ■ Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nebolo odporúčané spoločnosťou PARKSIDE. Môže to viesť k zásahu elektrickým prúdom a požiaru. Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky ■ Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby sozníže- nými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností avedomos- tí, ak sú pod dohľadom alebo boli o bezpečnom používaní prístroja poučené apochopili z toho vyplý- vajúce nebezpečenstvá. Deti sa nesmú hrať sprístrojom. Deti nesmú vykonávať čistenie anipoužívateľ- skú údržbu bez dohľadu.PSBSA 20-Li B2 SK │ 91 ■ ■ Ak sa prípojný sieťový kábel tohto prístroja poškodí, musí sa nechať vymeniť výrobcom alebo jeho zá- kazníckym servisom alebo obdobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo nebezpečenstvu. Nabíjačka je určená len na prevádzku v interiéri. VÝSTRAHA! ■ Ak sa prípojný sieťový kábel tohto prístroja poškodí, musí sa nechať vymeniť výrobcom alebo jeho zákazníckym servisom alebo obdobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo nebezpečenstvu. POZOR! ► Ta polnilnik lahko polni samo naslednje bate- rije: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. ► Veljaven seznam združljivih akumulatorjev najdete na www.lidl.de/akku. Pred uvedením do prevádzky Nabitie boxu s akumulátorom (pozriobr. A) POZOR! ► Pred vyberaním akumulátora z nabíjačky alebo jeho vkladaním do nej vždy vytiahnite sieťovú zástrčku. UPOZORNENIE ► Akumulatorja nikoli ne polnite, če je temperatura okolice pod 10 °C ali nad 40 °C. Če litij-ionski akumulator hranite dlje časa, morate redno preverjati njegovo napolnjenost. Najprimernejša napolnjenost je med 50 in 80%. Akumulator naj bo shranjen na hladnem in suhem mestu pri temperaturi okolja od 0 °C do 50 °C. ♦ Zastrčte box s akumulátorom do rýchlonabí- jačky (pozri obr. A). ♦ Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky. LED kon- trolka svieti červeno. ♦ Zelená LED kontrolka vám signalizuje, že nabíjanie je ukončené a box s akumulátorom je pripravený na použitie. POZOR! ♦ Ak by mala červená LED kontrolka blikať, potom je box s akumulátorom prehriaty a nemôže sa nabíjať. ♦ Ak budú blikať červená a zelená LED kontrol- ka naraz, potom je box s akumuláto- rom chybný. ♦ Zastrčte box s akumulátorom do prístroja. ♦ Medzi nabíjaniami nasledujúcimi po sebe vyp- nite nabíjačku na minimálne 15minút. Pritom vytiahnite sieťovú zástrčku. Vloženie/vybratie boxu sakumulátorom do/z prístroja Vloženie boxu s akumulátorom: ♦ Prepnite prepínač smeru otáčania do stredo- vej polohy (poistka). Nechajte box s akumuláto- rom zaskočiť do rukoväte. Vybratie boxu s akumulátorom: ♦ Stlačte tlačidlo na odblokovanie a vyberte box s akumulátorom. Kontrola stavu akumulátora ♦ Na kontrolu stavu nabitia akumulátora stlačte tlačidlo stavu nabitia akumulátora (pozri tiež hlavný obrázok). Stav nabitia alebo zvyšný výkon signalizuje LED displej stavu nabitia akumulátora nasledovne:

ČERVENÁ / ORANŽOVÁ / ZELENÁ =

maximálne nabitie ČERVENÁ / ORANŽOVÁ = stredné nabitie ČERVENÁ = nízka kapacita nabitia – nabiť akumulátor Montáž prídavnej rukoväti ♦ Naskrutkujte prídavnú rukoväť na prístroji v závislosti od vášho spôsobu práce buď vpravo alebo vľavo.PSBSA 20-Li B2 ■ 92 │ SK Výmena nástrojov Váš akumulátorový príklepový vŕtací skrutkovač je vybavený plnoautomatickou aretáciou vretena

Pri zastavení motora sa hnací mechanizmus zaistí, takže môžete skľučovadlo otáčaním otvoriť. Po nasadení požadovaného nástroja a jeho zaistení otáčaním skľučovadla môžete okamžite pokračovať v práci. Aretácia vretena sa uvoľní automaticky spustením motora (po stlačení spínača ZAP/VYP

Predvoľba krútiaceho momentu/ voľba prevádzkového režimu Predvoľba krútiaceho momentu umožňuje nasta- venie krútiacej sily alebo prepínanie medzi vŕtaním a príklepovým vŕtaním . ♦ Nižší stupeň zvoľte pre malé skrutky, príp. mäkké materiály. ♦ Vyšší stupeň zvoľte pre veľké skrutky, tvrdé materiály, príp. pri vyskrutkovávaní. ♦ Na vŕtanie zvoľte stupeň vŕtania tak, že predvoľbu krútiaceho momentu prepnete do polohy

♦ Na príklepové vŕtanie zvoľte stupeň príklepové vŕtanie tak, že predvoľbu krútiaceho momentu prepnete do polohy

2-stupňový prevod POZOR! ► Prepínač rýchlostných stupňov stlačte iba na zastavenom prístroji. Inak hrozí poškode- nie prístroja. V prvom rýchlostnom stupni (prepínač rých- lostných stupňov v polohe: 1) dosiahnete otáčky cca 440 min

a vysoký krútiaci moment. Toto nastavenie sa hodí na všetky skrutko- vacie práce, ale aj na používanie príslušenstva. V druhom rýchlostnom stupni (prepínač rých- lostných stupňov v polohe: 2) dosiahnete otáčky cca 1650 min

vhodné na vykonávanie vŕtacích prác. Uvedenie do prevádzky Zapnutie/vypnutie Zapnutie: ♦ Na uvedenie prístroja do prevádzky stlačte spínač ZAP/VYP a podržte ho stlačený. Pracovné LED svetlo sa rozsvieti pri jemne alebo úplne stlačenom spínači ZAP./VYP. . Umožňuje osvetlenie pracovného priestoru za nepriaznivých svetelných pomeroch. Vypnutie: ♦ Na vypnutie prístroja pustite spínač ZAP/VYP

Nastavenie otáčok Jemným stlačením spínača zap/vyp dosiahnete nízke otáčky. Zvyšovaním tlaku sa zvýšia otáčky. UPOZORNENIE ► Integrovaná motorová brzda zaistí rýchle zastavenie. Prepínanie smeru otáčania ♦ Smer otáčania zmeníte prepnutím prepínača smeru otáčania doprava, príp. doľava. Tipy atriky Tip! Takto sa zachováte správne. ♦ Pred prevádzkou skontrolujte správne nasade- nie skrutky alebo vŕtacieho nadstavca, t.z. jeho vycentrovanie v skľučovadle. ♦ Skrutkovacie bity sú označené svojou veľkosťou a tvarom. Ak si nie ste istí, vždy najprv vyskúšaj- te, či bit sedí bez vôle v hlave skrutky. Krútiaci moment: ♦ Pri nastavení príliš vysokého krútiaceho momen- tu, príp. príliš vysokých otáčok môže dôjsť k poškodeniu malých skrutiek/bitov.PSBSA 20-Li B2 SK │ 93 ■ Náročné skrutkovanie (do kovu): ♦ Mimoriadne vysoké krútiace momenty vznikajú napr. pri skrutkovaní v kove pri použití nadstav- cov nástrčných kľúčov. Zvoľte nízke otáčky. Nenáročné skrutkovanie (napr. do mäkkého dreva): ♦ Aj tu skrutkujte s nízkymi otáčkami, aby ste napr. nepoškodili povrch dreva pri styku s kovovou hlavou skrutky. Použite záhlbník. Pri vŕtaní do dreva, kovu a iných materiálov dbajte bezpodmienečne na nasledujúce: ♦ Pri malom priemere vrtáka používajte vysoké otáčky a pri veľkom priemere vrtáka nízke otáčky. ♦ Pri tvrdých materiáloch voľte nízke otáčky, pri mäkkých materiáloch vysoké. ♦ Miesto, na ktorom sa má vŕtať, označte jamko- vačom alebo klincom. Na navŕtanie použite nízke otáčky. ♦ Na odstránenie triesok a vetranie vrtáka vytiahnite počas vŕtania rotujúci vrták niekoľ- kokrát z vŕtanej diery. Vŕtanie do kovu: ♦ Používajte vrtáky do kovu (vysokovýkonná rezná oceľ). Pre najlepšie výsledky by ste mali vrták chladiť olejom. Vrtáky do kovu môžete použiť aj na vŕtanie do umelej hmoty. Otvor najskôr predvŕtajte vrtákom s Ø3mm a priblížte sa tak k požadovanému priemeru vŕtania. Vŕtanie tehál: ♦ Použite vrták do kameňa so segmentmi zo spekaného karbidu. (Max. odporúčaný priemer vŕtania: Ø15mm) Vŕtanie do dreva: ♦ Použite vrták do dreva so strediacim hrotom, na hlboké diery použite „špirálový vrták“, na veľké priemery Forstnerov vrták. Malé skrutky môžete do mäkkého dreva zaskrutkovať aj priamo, bez predvŕtania. Údržba ačistenie

VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO

PORANENIA! Pred akýmikoľvek prácami na prístroji prístroj vypnite a vyberte z neho akumulátor. Akumulátorový príklepový vŕtací skrutkovač je bezúdržbový. ■ Prístroj musí byť vždy čistý, suchý abez oleja alebo mastiaceho tuku. ■ Do vnútra prístroja sa nesmú dostať žiadne tekutiny. ■ Načistenie telesapoužívajte suchú handru. Nikdy nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá alebo čistiace prostriedky, ktoré poškodzujú umelú hmotu. ■ Pri dlhšom skladovaní lítium-iónového akumulá- tora musíte zaistiť pravidelné kontroly jeho stavu nabitia. Optimálny stav nabitia je v rozsahu 50% až 80%. Na uskladnenie je najvhodnej- šie chladné a suché prostredie. UPOZORNENIE ► Neuvedené náhradné diely (ako napr. uhlíko- vé kefy, vypínač) si môžete objednať prostred- níctvom poradenskej linky nášho servisu.PSBSA 20-Li B2 ■ 94 │ SK Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu za- kúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie. Záručné podmienky Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz ozakúpení. Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručné- ho plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poško- dený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. Záručná doba a zákonné nároky na odstrá- nenie chýb Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené aopravené diely. Poškode- nia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný. Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opot- rebovaniu a preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla. Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, pri po- užití násilia apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov: ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr.IAN12345) ako doklad o nákupe. ■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na vý- robku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako ná- lepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku. ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným ne- dostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené ser- visné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. ■ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisné- ho strediska, ktorá Vám bude oznámená. Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomo- cou zadania čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte váš návod na obsluhu.PSBSA 20-Li B2 SK │ 95 ■ Servis VÝSTRAHA! ► Opravy Vašich prístrojov zverte servisnému stredisku alebo odbornému elektrikárovi a pri opravách použite iba originálne náhradné diely. Tým sa zaistí, že sa zachová bezpečnosť prístroja. ► Výmenu zástrčky alebo sieťového kábla nechajte vykonať len výrobcom prístroja alebo jeho zákazníckym servisom. Tým sa zaistí, že sa zachová bezpečnosť prístroja. Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 326367_1904 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.

KOMPERNASS HANDELS GMBH

BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com Likvidácia Obal sa skladá zekologických materiá- lov, ktoré môžete zlikvidovať vmiestnych zberniach surovín. Elektrické náradie neodhadzujte do komunálneho odpadu! V súlade s európskou smernicou č. 2012/19/EU sa opotrebované elektrické náradia musia zberať oddelene a odovzdať za účelom ekologickej recyklácie. Akumulátory neodhadzujte do domáceho odpadu! Batérie sa pred likvidáciou musia vybrať z prístroja. Chybné alebo použité akumulátory sa musia recyklovať podľa smernice č. 2006/66/EC. Aku- mulátor a prístroj odovzdajte v miestnych zberných zariadeniach. O možnostiach likvidácie opotrebovaných elektric- kých nástrojov sa, prosím, informujte na obecnej alebo mestskej správe. Obal zlikvidujte ekologicky. Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene.PSBSA 20-Li B2 ■ 96 │ SK Preklad originálneho vyhlásenia ozhode My, spoločnosť KOMPERNASS HANDELS GMBH, zodpovedná osoba za dokumentáciu: pán Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND/NEMECKO vyhlasujeme, že tento výrobok je vsúlade snasledovnými normami, normatívnymi dokumentmi a smernicami ES: Smernicao strojových zariadeniach (2006 / 42 / EC) Smernica ES o nízkom napätí (2014/35/EU) (iba nabíjačka) Elektromagnetická kompatibilita (2014 / 30 / EU) Smernica RoHS (2011 / 65 / EU)*

  • Výhradnú zodpovednosť za vydanie tohto vyhlásenia o zhode nesie výrobca. Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade spredpismi smernice č. 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8.júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok velektrických a elektronických zariade- niach. Použité harmonizované normy: EN 62841-1:2015 EN 62841-2-1:2018 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/označenie prístroja: Akumulátorový príklepový vŕtací skrutkovač 3 v 1 PSBSA 20-Li B2 Rok výroby: 08 - 2019 Sériové číslo: IAN 326367_1904 Bochum, 16.08.2019 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny vzmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.PSBSA 20-Li B2 SK │ 97 ■ Objednanie náhradného akumulátora Náhradný akumulátor pre váš prístroj si môžete objednať buď pohodlne na internete na adrese www.kompernass.com, alebo telefonicky. Tento výrobok sa z dôvodu obmedzených skladových zásob môže v krátkom čase vypredať. UPOZORNENIE ► V niektorých krajinách nie je on-line objednávanie náhradných dielov dostupné. V takom prípade zavolajte na poradenskú linku. Telefonická objednávka Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, číslo tovaru (napr. IAN326367) pridelené zariadeniu. Číslo tovaru nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu.PSBSA 20-Li B2