PDFP 500 C3 - Sprej na farbu PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PDFP 500 C3 PARKSIDE vo formáte PDF.
| Technické špecifikácie | Výkon: 500 W, Prúd vzduchu: 180-350 l/min, Tlak: 0-0,3 MPa |
|---|---|
| Typ farby | Kompatibilné s vodou riediteľnými a rozpúšťadlovými farbami |
| Kapacita nádrže | 800 ml |
| Hmotnosť | 1,5 kg |
| Použitie | Ideálne na maľovanie rôznych povrchov, vrátane stien, nábytku a dekoratívnych predmetov |
| Údržba | Čistiť pištoľ po každom použití, pravidelne kontrolovať filtre |
| Bezpečnosť | Používajte ochranné okuliare a masku, vyhnite sa vdychovaniu výparov farby |
| Všeobecné informácie | 3 roky záruka, návod na použitie v balení, dostupné náhradné diely |
Často kladené otázky - PDFP 500 C3 PARKSIDE
Stiahnite si návod pre váš Sprej na farbu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PDFP 500 C3 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PDFP 500 C3 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PDFP 500 C3 PARKSIDE
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Úvod Srdečne vám gratulujeme kukúpe tohto nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania alikvidácie. Pred používa- ním výrobku sa oboznámte sovšetkými pokynmi na obsluhu abezpečnostnými pokynmi. Výrobok pou
žívajte len popísaným spôsobom a výlučne vuvede- ných oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu sním aj všetky dokumenty. Používanie vsúlade surčením Tlakom prevádzkovaný prístroj je určený na nanáša- nie/rozprašovanie náterových farieb, obsahujúcich rozpúšťadlá a riediteľné vodou, lazúr, základných náterov, čírych lakov, krycích lakov pre motorové vozidlá, leptavých prostriedkov, impregnačných ochranných prostriedkov, ochranných postrekov na rastliny, olejov a dezinfekčných prostriedkov. Prístroj nie je vhodný na spracovanie disperzných a latexo- -vých farieb, lúhov, náterových látok s obsahom ky- selín, zrnitých a častice obsahujúcich postrekových materiálov a materiálov, obmedzujúcich striekanie a kvapkanie. Akýkoľvek iný spôsob používania alebo zmeny prístroja sa považujú za používanie v rozpo- re súčelom a hrozí pri nich vážne nebezpečenstvo úrazu. Za škody vzniknuté použitím nezodpove- dajúcim určeniu neručíme. Prístroj je určený len na súkromné používanie v domácnosti. Symboly na pneumatickom náradí WARNING! Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu. Noste vždy ochranné okuliare. Noste vždy ochranu dýchacích ciest. Noste vždy ochranu sluchu. Noste vždy ochranné rukavice. Vybavenie odvetrávanie veko pretláčacej nádobky pretláčacia nádobka zdvíhacia dorazová skrutka (regulácia množstva farby) regulátor kruhového/širokého nástreku prípojka stlačeného vzduchu regulátor regulácie množstva vzduchu páčka spúšte hlava dýzy ihla pružina kefka filter závit (pretláčacia nádobka) Rozsah dodávky 1 pneumatická striekacia pištoľ na farbu PDFP 500 C3 1 pretláčacia nádobka 1 veko pretláčacej nádobky 1 kefka na čistenie 1 filter 1 návod na obsluhu Technické údaje Pracovný tlak max. 3 bary Veľkosť dýzy Ø 1,4 mm Pretláčacia nádobka 500 ml Odporúčaná viskozita 18–23 DIN/sek. Hodnota emisií hluku Nameraná hodnota hluku stanovená vsúlade sEN14462. Vyhodnotená hladina hluku v mieste používateľa je: Hladina akustického hluku L
= 76,1 dB (A) Neurčitosť K
65 ■ WARNING! Bezpečnostné pokyny VÝSTRAHA! ► Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia. Zanedbania pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov a upozornení môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia. Pre prípad budúceho použitia uschovajte všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia. VÝSTRAHA! SILY SPÄTNÉHO NÁRAZU! ► Pri vysokých tlakoch môžu vznikať sily spätné- ho nárazu, ktoré môžu podľa okolností mať za následok ohrozenia vyplývajúce z trvalého zaťaženia. VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! ► Pri prácach s dusíkom hrozí nebezpečen- stvo udusenia! Preto pracujte len v dostatoč- ne dobre vetraných priestoroch! VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Nikdy neprekračujte maximálne prípustný pracovný tlak 3 bary. Na nastavenie pracov- ného tlaku používajte redukčný ventil. ■ NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! NEVHODNÉ POUŽÍVANIE! Prístrojom nikdy nemierte na ľudí a/alebo zvieratá. ■ NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE/POŽIARU! FAJČENIE ZAKÁZANÉ! Nezapaľujte žiadne iskry alebo otvorený oheň. VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Ako zdroj energie nikdy nepoužívajte kyslík alebo iné horľavé plyny. VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Najprv odpojte hadicu od zdroja stlače- ného vzduchu a až potom odstráňte napá- jaciu hadicu od prístroja. Takto zabránite nekontrolovanému pohybu príp. spätnému nárazu napájacej hadice. ■ Používajte vhodné telesné ochranné pro- striedky na svoju osobnú ochranu. Noste ochranu dýchacćh ciest s filtrom s aktívnym uhlím a ochranné okuliare. ■ Pri práci s prístrojom zabezpečte, aby deti ainé osoby boli vbezpečnej vzdialenosti. Pri odvedení pozornosti môžete stratiť kontrolu nad prístrojom. ■ Pred opravami, údržbou, servisom, prerušeniach prevádzky ako aj pred prepravou odpojte prístroj od zdroja stlačeného vzduchu. ■ Pri uvoľnení hadicovej spojky držte hadicu pevne v ruke, aby ste predišli zraneniam spôsobeným poletujúcou hadicou. ■ Dávajte pozor na poškodenie. Pred uvedením do prevádzky prekontrolujte, či nie je prístroj poškodený. V prípade, že prístroj vykazuje nedostatky, sa za žiadnych okolností nesmie používať. ■ Hadicu prístroja neprelamujte. V opačnom prípade sa môže poškodiť. ■ Dodržiavajte bezpečnostné upozornenia výrobcu striekaného materiálu. ■ Vždy buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a k práci s prístrojom pristupujte vždy s rozvahou. Nepoužívajte prístroj, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. ■ Neodstraňujte žiadne typové štítky - sú bezpeč- nostnou súčasťou prístroja. ■ Ak nemáte dostatok skúseností s prístrojom, mali by ste absolvovať školenie o bezpečnom zaobchádzaní.PDFP 500 C3 ■ 66
SK Originálne príslušenstvo/prídavné zariadenia ■ Používajte len príslušenstvo a prídavné za- riadenia, ktoré sú uvedené v návode na ob- sluhu. Použitie iných ako v návode na obsluhu odporúčaných dielov príslušenstva môže pre vás znamenať nebezpečenstvo poranenia. Bezpečnostné pokyny pre jemné rozprašovacie systémy ■ Vašu pracovnú oblasť udržiavajte čistú, dobre osvetlenú a bez nádob s farbami alebo roz- púšťadlami, utierok a iných horľavých materi- álov. Možné nebezpečenstvo samovznietenia. Majte vždy k dispozícii funkčné hasiace prístro- je/hasiace zariadenia. ■ Zabezpečte dobré vetranie v oblasti postreku a dostatočný prívod čerstvého vzduchu do celej miestnosti. Odparujúce sa horľavé roz- púšťadlá vytvárajú explozívne prostredie. ■ Nestriekajte ani nečistite materiálmi, ktorých teplota vzplanutia je nižšia ako 21 °C. Použí- vajte materiály na báze vody, menej prchavé uhľovodíky alebo podobné materiály. Ľahko prchavé rozpúšťadlá vytvárajú explozívne pro- stredie. ■ Nestriekajte v oblasti zápalných zdrojov, ako statické elektrické iskry, otvorené ohne, zápalné plamene, horúce predmety, motory, cigarety a iskry vznikajúce pri zasúvaní a vyťahovaní elektrických káblov alebo obsluhe spínačov. Takéto zdroje iskier môže viesť k zapáleniu okolia. ■ Nestriekajte materiály, u ktorých nie je známe, či predstavujú isté nebezpečenstvo. Neznáme materiály môžu vytvárať nebezpečné podmienky. ■ Pri postreku alebo manipulácii s chemikáliami noste dodatočné osobné ochranné vybavenie ako napríklad vhodné ochranné rukavice a ochrannú masku alebo respiračnú masku. Nosenie osobnej ochrannej výbavy pre dané podmienky znižuje vystavenie nebezpečným látkam. ■ Nestriekajte na seba, iné osoby alebo zvie- ratá. Majte ruky a iné časti tela mimo dosahu rozprašovaného prúdu. Ak vám rozprašovaný prúd prenikne cez pokožku, bezpodmienečne vyhľadajte lekársku pomoc. Postrekovaný mate- riál môže preniknúť do pokožky dokonca aj cez rukavicu a dostať sa do vášho tela. ■ Poranenie vstreknutím neošetrujte ako oby- čajné porezanie. Vysokotlakovým rozprašo- vaným prúdom sa vám môžu do tela dostať jedovaté látky a spôsobiť vážne zranenia. Ak sa vám rozprašovaný prúd dostane na pokožku, bezpodmienečne vyhľadajte lekársku pomoc. ■ Dávajte pozor na všetky nebezpečenstvá postrekovaným materiálom. Dbajte na označenia na nádobe alebo na informácie výrobcu postrekovaného materiálu, vrátane požiadavky na používanie osobnej ochran- nej výbavy. Dodržiavajte pokyny výrobcu, aby sa znížilo riziko požiaru a aby sa predišlo zra- neniam, spôsobených jedmi, karcinogénnymi a podobnými látkami. ■ Nikdy nestriekajte bez namontovanej hlavy dýzy. Používanie špeciálneho nadstavca dýzy s vhodnou hlavou dýzy znižuje pravdepodobnosť preniknutia vysokotlakového rozprašovaného prúdu cez pokožku a vniknutiu jedov do tela.PDFP 500 C3 SK
67 ■ Uvedenie do prevádzky Vlastnosti HVLP Tento prístroj má systém HVLP (High Volume Low Presssure) Zaisťuje zvýšené nanášanie materiálu (farby) pri zníženej spotrebe. DÔLEŽITÉ! Nikdy neprekračujte maximálny pra- covný tlak 3 bary. Zapojenie prístroja ■ Výrobok sa smie výlučne prevádzkovať s vyčis- teným vzduchom, bez kondenzátu a obsahu oleja, pričom maximálny pracovný tlak na prí- stroji nesmie presiahnuť 3 bary. ■ Aby ste mohli regulovať tlak vzduchu, musí byť zdroj stlačeného vzduchu (filter) vybavený redukčným ventilom. Na používanie prístroja potrebujete flexibilnú hadicu na stlačený vzduch s rýchlospojkou a vhodným zdrojom stlačeného vzduchu. Dodržiavajte pokyny na používanie a bezpečnostné pokyny pre zdroj stlačeného vzduchu a zvláštne pokyny pre naná- šanie farby. UPOZORNENIE ► Dbajte na správny pracovný tlak. Príliš vysoký pracovný tlak má za následok príliš intenzív- ne jemné rozptyľovanie a spôsobuje príliš rýchle odparovanie kvapaliny. Povrchy budú drsné a majú zlú priľnavosť. Ak je pracovný tlak oproti tomu príliš nízky, farebný materiál sa nedostatočne rozpráši. Následkom toho sú vlnité povrchy a vytváranie kvapiek. ♦ Zapojte hadicu na stlačený vzduch s rýchlospoj- kou do prípojky stlačeného vzduchu prístroja. Zablokovanie sa vykoná automaticky. ♦ Na regulačnom ventile filtra zdroja stlačeného vzduchu nastavte pracovný tlak na 3 bary. Príprava plochy na rozprašovanie ♦ Okolie plochy na rozprašovanie zoširoka a do- statočne pokryte. V opačnom prípade sa môžu znečistiť všetky nepokryté plochy a povrchy. ♦ Uistite sa, či je plocha na rozprašovanie čistá, suchá a bez masti. ♦ Hladké povrchy zdrsnite a na záver odstráňte brúsny prach. Zapnutie/vypnutie prístroja Pracovné pokyny ♦ Nasaďte filter do pištole (pozri obrázok C) ♦ Odvetrávanie (1) musí byť počas pracovného procesu vždy otvorené
♦ Pri zrieďovaní dbajte na to, aby bolo riedidlo vhodné pre rozprašovaný materiál. Pri používa- ní nesprávneho riedidla môžu vzniknúť hrudky, následkom čoho sa pištoľ môže upchať. ♦ Naskrutkujte pretláčaciu nádobku v smere hodinových ručičiek na pištoľ. ♦ Dajte rozprašovaný materiál do pretláčacej nádobky a túto uzatvorte vekom . ♦ Striekaciu pištoľ vždy držte v rovnakej vzdiale- nosti od predmetu. Ideálna vzdialenosť postre- kovania predstavuje ca. 15 cm. ♦ Vždy zistite vhodné nastavenia pokusom. ♦ Prístroj nezapínajte/nevypínajte priamo nad plochou na rozprašovanie, ale postup rozpra- šovania začnite a ukončite ca. 10 centimetrov od nej. Zapnutie ♦ Na zapnutie stlačte páčku spúšte a držte ju stlačenú. Vypnutie ♦ Na ukončenie prevádzky opäť pustite páčku spúšte .PDFP 500 C3 ■ 68
SK Nastavenie prúdu farby Prístroj má k dispozícii nastavenia kruhového a širokého nástreku. Kruhový nástrek Široký nástrek Nastavenie kruhového nástreku ■ Kruhový nástrek používajte napríklad pri menších plochách, rohoch a hranách. ♦ Otočte regulátor v smere hodinových ručičiek . Nastavenie širokého nástreku ■ Široký nástrek používajte vertikálne a horizon- tálne pri väčších plochách. ♦ Otočte regulátor proti smeru hodinových ručičiek . Hlavu dýzy možno plynule nastavovať vertikálne a horizontálne otáčaním do požadovanej polohy. Regulovanie množstva farby UPOZORNENIE ► Predná aretačná skrutka slúži na ohraničenie rozsahu nastavenia zdvíhacej dorazovej skrutky
Zvýšenie množstva farby ♦ Otočte zvíhaciu dorazovú skrutku proti smeru hodinových ručičiek. Zníženie množstva farby ♦ Otočte zdvíhaciu dorazovú skrutku v smere hodinových ručičiek. Regulovanie množstva vzduchu UPOZORNENIE ► Odporúčame, začať s maximálnym množ- stvom vzduchu. Za tým účelom otvorte regu- látor množstva vzduchu tak, ako je popí- sané v nasledovnej časti „Zvýšenie množstva vzduchu“ až po jej maximálne nastavenie. Zvýšenie množstva vzduchu UPOZORNENIE ► Zvýšenie množstva vzduchu sa spravidla odporúča pri hrubom rozprašovaní. ♦ Otočte regulátor množstva vzduchu proti smeru hodinových ručičiek. Zníženie množstva vzduchu UPOZORNENIE ► Zníženie množstva vzduchu sa spravidla odporúča pri silnom rozstreku farby. ♦ Otočte regulátor množstva vzduchu v smere hodinových ručičiek. Údržba ačistenie
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO
PORANENIA! Pred údržbou odpojte prístroj od siete stlačeného vzduchu. UPOZORNENIE ► Pre bezpečnosť a prevádzku je veľmi dôležité dôkladné vyčistenie po každom používaní. V opačnom prípade sa môže napríklad upchať ihla a nebude ďalej zaručená bezchybná funkcia prístroja. ■ Pri čistení noste vhodné ochranné rukavice. ■ Nepoužívajte halogénové rozpúšťadlá s ob- sahom uhľovodíkov, ako napr. trichlórmetyl, etylchlorid a pod. , pretože môže dochádzať k chemickým reakciám s niektorými materiálmi striekacej pištole na farbu. Môže to viesť kne- bezpečným reakciám. POZOR! ► Striekaciu pištoľ na farbu nikdy nepokladajte celú do rozpúšťadla.PDFP 500 C3 SK
69 ■ ■ Po každom použití prestriekajte riedidlo (len vonku - Nebezpečenstvo explózie!), príp. vodu cez prístroj. ♦ Na vyčistenie krytu, hlavy dýzy a v nej sa nachádzajúcich striekacích otvorov použite priloženú kefku na čistenie alebo utierku. Nikdy nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá alebo čistiace prostriedky, ktoré poškodzujú umelú hmotu. ♦ Najprv vyskrutkujte zdvíhaciu dorazovú skrutku proti smeru hodinových ručičiek . ♦ Vyberte pružinu
♦ Odstráňte ihlu pomocou klieští (pozri obrázok A). ♦ Vyčistite ihlu dôkladne pomocou kefky (pozri obrázok B). ♦ Vložte ihlu opäť do striekacej pištole na farbu. ♦ Nasaďte pružinu na koniec ihly . ♦ Znovu naskrutkujte zdvíhaciu dorazovú skrutku otáčaním v smere hodinových ručičiek . ♦ Odskrutkujte pretláčaciu nádobu z pištole otáčaním proti smeru hodinových ručičiek . ♦ Odoberte filter tak, ako je zobrazené na obrázku C a vyčistite ho kefkou na čistenie. ♦ Vyčistite pretláčacej nádoby kefkou na čistenie (pozri obrázok D). ♦ Nastrčte filter späť na pištoľ (pozri obrázok C) a zaskrutkujte pretláčaciu nádobu v smere hodinových ručičiek opäť na pištoľ. ♦ Na ochranu proti hrdze môžete po vyčistení prestriekať cez pištoľ strojový olej. ♦ Z času na čas naolejujte všetky pohyblivé časti. ♦ Po vyčistení ihly závit a tesnenie musíte ľahko natrieť tukom. ♦ Nepoužívajte mastiace prostriedky s obsahom silikónu. ♦ Prístroje na stlačený vzduch skladujte len v suchých priestoroch. Likvidácia Balenie sa skladá výlučne z materiá- lov, ktoré neškodia životnému prostre- diu. Môžete ho vyhodiť do nádob ur- čených na zber a recykláciu odpadov. Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého prístroja dostanete na miestnej alebo mestskej správe. Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a trieďte ich osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujú- cim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samo- správy. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene. Ochrana životného prostredia a likvidácia materiálu ■ Farby, laky.... sú osobitný odpad a musia sa podľa toho zlikvidovať. ■ Dodržiavajte bezpečnostné predpisy. ■ Dodržiavajte upozorneniavýrobcu. ■ Chemikálie škodlivé pre životné prostredie sa nesmú dostať do pôdy, podzemnej vody alebo vodných tokov. ■ Rozprašovacie práce na okrajoch vodných tokov a ich susediacich plochách (povodiach) sú preto zakázané. ■ Pri kúpe farieb, lakov.... dbajte na ochranu životného prostredia.PDFP 500 C3 ■ 70
SK Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zá- kona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie. Záručné podmienky Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz ozakúpení. Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručné- ho plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poško- dený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené aopravené diely. Poškode- nia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný. Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia kreh- kých dielov, ako sú napríklad spínače alebo diely vyrobené zo skla. Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, pri po- užití násilia apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. Záručná doba neplatí pri ■ normálnom opotrebovaní kapacity akumulátora ■ komerčnom používaní výrobku ■ poškodení alebo zmene výrobku zákazníkom ■ nerešpektovaní predpisov týkajúcich sa bezpeč- nosti a údržby, chybách obsluhy ■ škodách v dôsledku elementárnych udalostíPDFP 500 C3 SK
71 ■ Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov: ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr.IAN12345) ako doklad o nákupe. ■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na vý- robku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako ná- lepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku. ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným ne- dostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené ser- visné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. ■ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisné- ho strediska, ktorá Vám bude oznámená. Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomo- cou zadania čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte váš návod na obsluhu. Servis VÝSTRAHA! ► Vaše prístroje nechajte opraviť v špeciali- zovanej opravovni alebo špecializovaným elektrikárom a pri opravách použite iba originálne náhradné diely. Tým sa zaistí, že sa zachová bezpečnosť prístroja. UPOZORNENIE ► Neuvedené náhradné diely (ako napr. ihla, pružina, pretláčacia nádoba) si môžete objednať prostredníctvom nášho callcentra. Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 339135_1910 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
SK Preklad originálneho vyhlásenia o zhode My, spoločnosť KOMPERNASS HANDELS GMBH, zodpovedná osoba za dokumentáciu: pán Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND vyhlasujeme, že tento výrobok je vsúlade snasledovnými normami, normatívnymi dokumentmi a smernicami ES: Smernicao strojových zariadeniach (2006/42/EC) Použité harmonizované normy EN1953:2013 Typové označenie stroja: Pneumatická striekacia pištoľ na farbu PDFP 500 C3 Rok výroby: 01 - 2020 Sériové číslo: IAN 339135_1910 Bochum, 29. 1. 2020 Semi Uguzlu – manažér kvality – Technické zmeny vzmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií 04 / 2020 · Ident.-No.: PDFP500C3-012020-1 IAN 339135_1910
Notice-Facile