PARKSIDE PFS 400 A1 - Striekacia pištoľ na farbu

PFS 400 A1 - Striekacia pištoľ na farbu PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PFS 400 A1 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 82 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice PARKSIDE PFS 400 A1 - page 73
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k PFS 400 A1 PARKSIDE

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Striekacia pištoľ na farbu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PFS 400 A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PFS 400 A1 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PFS 400 A1 PARKSIDE

Preklad originálneho návodu na obsluhu

GB IE

PAINT SPRAYER

Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.

Hladina akustického tlaku L_WA = 89 dB (A)

Nejistota K = 3 dB

Používat ochranu sluchu!

• vodorovný plochý proud

Používanie v súlade s určením 70

Vybavenie 70

Rozsah dodávky 70

Všeobecné bezpeč nostné pokyny pre elektrické náradie ..... 7 1

  1. Bezpečnost' na pracovisku ....7 1
  2. Elektrická bezpečnosť 71
  3. Bezpečnosť osôb 72
  4. Použitie a manipulácia s elektrickým náradím....72
  5. Servis....73
    Doplňujúce bezpečnostné pokyny pre striekaciu pištol' na striekanie farby....73

Pracovné pokyny 73

Viskozita 73

Príprava plochy na striekanie 74

Uvedenie do prevádzky 74

Montáz/demontáz 74
Výber/výmena dýzy 74
Naplnenie striekaného materiálu 74
Zapnutie/vypnutie prístroja 74
Nastavenie obrazu striekania 75
Nastavenie typu lúča 75

Vyčistenie/výmena vzduchového filtra 75

Likvidácia 76

Preklad originálneho vyhlásenia o zhode 78

STRIEKACÍ SYSTÉM NA FARBU PFS 400 A1

Úvod

Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa opisu a v uvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky podklady.

Používanie v súlade s určením

Tento prístroj je vhodný na nanášanie farieb, lakov a lazúr. Akékol'vek použitie l'ahko zápalných, horlávých farieb, lakov alebo riedidiel nie je povolené. Prístroj môžete použit' na spracovanie striekaného materiálu s časom prietoku do max. 70 sekúnd.

Akýkol'vek iný spôsob používania alebo zmeny prístroja sa považujú za používanie v rozpore s určeným účelom a súvisia s nimi vážne nebezpečenstvá úrazu. Za škody vzniknuté použitím v rozpore s určeným účelom nepreberáme žiadne ručenie. Prístroj je určený len na súkromné používanie v domácnosti.

Vybavenie

① Prevlečná matica
② Hlava dýzy
3 Dýza
4 Striekacia jednotka
5 Páčka spúšte
5a Zamknúť
6 Motorová jednotka
⑦ Skrutky
8 Kryt vzduchového filtra
9 Vzduchový filter
10 Nádoba na farbu
⑪ Výtlačná rúrka
12 Otočné koliesko množstva striekania

13 Čistiaca kefka
14 Čistiaca ihla
15 Odmerná nádobka
16 Náhradný vzduchový filter

Rozsah dodávky

Menovitý výkon 400 W

Menovité napätie 230 V \~, 50 Hz (striedavý prúd)

Informácie o hluku a vibráciách

a_h<2,5 m/s^2 Neurčitosť K = 1,5 m/s²

Symboly na prístroji

Hladina vibrácií uvedená v týchto inštrukciách bola meraná v súlade s postupom merania uvedeným v norme EN 60745 a môže sa použit na porovnanie prístrojov. Hladina vibrácií sa mení podľa používania elektrického náradia a v niektorých prípadoch môže byť väčšia ako hodnota uvedená v týchto pokynoch. Zaťaženie vibráciami by sa mohlo podcenit, ked’ sa elektrické náradie používa pravidelne takýmto spôsobom.

UPOZORNENIE

Z dôvodu presnosti odhadu zaťaženia vibráciami počas určitého pracovného obdobia by sa mali takisto zohl’adniť časy, počas ktorých je prístroj vypnutý alebo je síce v prevádzke, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne zredukovať zaťaženie vibráciami v celom pracovnom rozsahu.

Pokúste sa zaťaženie udržiavať vibráciami na čo najnižšej možnej hodnote. Príkladom opatrení na zníženie zaťaženia vibráciami je no-senie rukavíc pri používaní náradia a obme-dzenie pracovného času. Pritom sa musia zohl’adniť všetky časti prevádzkového cyklu (napríklad časy, v priebehu ktorých je elek-trické náradie vypnuté a tie, počas ktorých je síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia).

PARKSIDE PFS 400 A1 - UPOZORNENIE - 1

▶ Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia. Zanedbania pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov a upozornení môžu mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.

Pre prípad budúceho použitia uschovajte všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia.

Pojem „elektrické náradie“, používaný v bezpečnostných upozorneniach, sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) a elektrické náradie prevádzkované s akumulátorom (bez sieťového kábla).

1. Bezpečnosť na pracovisku

a) Udržiavajte svoje pracovisko v čistote a dobre osvetlené. Neporiadok a neosvetlené pracovné oblasti môžu viest' k úrazom.
b) Nepracujte s elektrickým náradím na miestach s nebezpečenstvom výbuchu, na ktorých sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Z elektrického náradia vychádzajú iskry, ktoré môžu tento prach alebo výpary zapálit.
c) Počas používania elektrického náradia zabráňte prístupu det'om a iným osobám. Pri odvrátení pozornosti môžete stratit' kontrolu nad prístrojom.

a) Pripájacia zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná pre príslušnú zásuvku. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom modifikovať. Nepoužívajte sieťové adaptéry spoločne s elektrickým náradím, ktoré má ochranné uzemnenie. Nezmenené zástrčky a vhodné zá- suvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, ako sú potrubia, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Elektrické náradie chráně pred dažd'om alebo vlhkost'ou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte kábel na iné účely, ako napr. na nosenie, zavesenie elektrického náradia alebo vyt'ahovanie zástrčky z elektrickej zásuvky. Udržiavajte kábel mimo zdrojov tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohybujúcich sa častí prístroja. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

e) Ak pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj pre vonkajšie prostredie. Použitie predlžovacieho kábla vhodného do vonkajšieho prostredia zníži riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak nie je možné zabrániť prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

3. Bezpečnosť osôb

a) Bud'te vždy pozorní, sledujte čo robíte a pri práci s elektrickým náradím postupujte s rozvahou. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobit vážne zranenia.
b) Vždy noste osobné ochranné prostriedky a ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných prostriedkov, ako je maska proti prachu, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, podľa druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko poranení.
c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred zapojením napájania elektrického náradia do siete a/alebo akumulátora a pred jeho zdvíhaním a prenášaním sa presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na spínači alebo ak prístroj zapojíte do zdroja elektrického prúdu v zapnutom stave, môže to viest' k úrazom.
d) Skôr než zapnete elektrické náradie, odstráňte nastavovacie náradie alebo skrutkovače. Náradie alebo kl'úč, ktorý sa nachádza na otáčajúcej sa časti prístroja, môže spôsobit' zranenia.
e) Predchádzajte neprirodzenému držaniu tela. Zaujmite pevný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Takto môžete elektrické náradie lepšie kontrolovať v neočakávaných situáciách.

f) Dste vhodný odev. Nenoste vol'ný odev ani šperky. Vlasy, odev a rukavice udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých dielov. Vol'ný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami prístroja.
g) Ak je možné namontovať zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú tieto zapojené a používané správne. Používanie odsávania prachu môže zredukovat' ohrozenie prachom.

4. Použitie a manipulácia s elektrickýmnáradím

a) Prístroj nepreťažujte. Pri práci používajte len na to určené elektrické náradie. So správnym elektrickým náradím pracujete lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu jeho výkonu.
b) Nepoužívajte elektrické náradie s poškodeným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút alebo vypnút, je nebezpečné a musí sa opravit.
c) Pred akýmkol'vek nastavovaním, výmenou príslušenstva alebo pred odložením prístroja vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky a/alebo vyberte akumulátor. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte mimo dosahu detí. Nedovol'te používať náradie osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto pokyny. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskú-sené osoby.
e) Elektrické náradie ošetrujte starostlivo. Skontrolujte, či pohyblivé diely fungujú správne a nie sú zaseknuté, či niektoré diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, že by bola obmedzená funkcia elektrického náradia. Pred použitím prístroja nechajte opravit' poškodené diely. Mnohé úrazy sú spôsobené nedostatočnou údržbou elektrického náradia.

f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa dajú viest'.

g) Elektrické náradie, príslušenstvo, vložené nástroje atd'. používajte v súlade s týmito inštrukciami. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Použitie elektrického náradia na iný ako určený účel použitia môže mat' za následok nebezpečnésituácie.

5. Servis

a) Elektrické náradie smie opravovat' len kvalifikovaný odborný personál a len za použitia originálnych náhradných dielov. Takto sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnost' elektrického náradia.

Doplňujúce bezpečnostné pokyny pre striekaciu pištol' na striekanie farby

■ Vašu pracovnú oblast' udržiavajte čistú, dobre osvetlenú a bez nádob s farbami alebo rozpúšťadlami, utierok a iných horľavých materiálov. Možné nebezpečenstvo samovznietenia. Majte vždy k dispozícii funkčné hasiace prístroje/hasiace zariadenia.

Zabezpečte dobré vetranie v oblasti striekania a dostatočný prívod čerstvého vzduchu do celej miestnosti. Odparujúce sa horľavé rozpúšťadlá vytvárajú explozívne prostredie.

Nestriekajte ani nečistite materiálmi, ktorých teplota vzplanutia je nižšia ako 21 °C. Používajte materiály na báze vody, menej prchavých uhl'ovodíkov alebo podobných materiálov. ľahko prchavé rozpúštadlá vytvárajú explozívne prostredie.

Nestriekajte v oblasti zápalných zdrojov ako statické elektrické iskry, otvorené ohne, zápalné plamene, horúce predmety, motory, cigarety a iskry vznikajúce pri zasúvaní a vyťahovaní elektrických káblov alebo obsluhe spínačov. Takéto zdroje iskier môžu viest' k zapáleniu okolia.

Nestriekajte materiály, u których nie je známe, či predstavujú určité nebezpečenstvo. Neznáme materiály môžu vytvárat' nebezpečné podmienky.

- Pri striekaní alebo manipulácii s chemikáliami noste zodpovedajúce osobné ochranné prostriedky, ako napríklad vhodné ochranné rukavice a ochrannú masku alebo respiračnú masku. Nosenie osobných ochranných prostriedkov pre dané podmienky znižuje vystavenie sa nebezpečným látkam.

Dávajte pozor na všetky nebezpečenstvá vyplývajúce z postrekovaného materiálu. Dbajte na označenia na nádobe alebo na informácie výrobcu striekaného materiálu, vrátane požiadavky na používanie osobných ochranných prostriedkov. Dodržiavajte pokyny výrobcu, aby sa znížilo riziko požiaru a aby sa predišlo zraneniam, spôsobených jedmi, karcinogénmi a pod.

■ Striekacia pištol' na striekanie farby sa nesmie používať na striekanie horľavých látok. Striekacie pištole sa nesmú čistit' horľavými rozpúšťadlami.

⚠️ VÝSTRAHA!

▶ Dávajte pozor na nebezpečenstvá, ktoré môžu byť spôsobené striekaným materiálom, a všímajte si nápisy na nádobách alebo pokyny výrobcu látky.

Pracovné pokyny

Viskozita

S prístrojom môžete spracovať striekaný materiál (viskozity) max. 70 DIN-sek. Viskozita (väzkosť) sa určuje v zjednodušenom postupe merania l’ubovol’nou odmernou nádobkou 15

♦ Naberte dodanú odmernú nádob 15 po okraj so striekaným materiálom.
♦ Nadvihnite odmernú nádobu5 zo striekacieho materiálu a nechajte kvapalinu vytiect
- Odmerajte čas prietoku v sekundách, až kým sa prúd kvapaliny nepreruší. Tento čas sa volá „DIN-sekundy (DIN-s)”.

♦ Ak je hodnota hustoty príliš vysoká, postupne pridávajte do striekacieho materiálu malé množstvá vhodného riedidla a premiešajte ho.

Znovu odmerajte DIN-sekundy. Opakujte proces dovtedy, kým nedosiahnete viskozitu s menšou hodnotou ako 70 DIN-s.

UPOZORNENIE

▶ Nepresahujte maximálnu hodnotu viskozity pre prístroj. Striekací materiál nesmie byť pre proces striekania príliš hustý. V opačnom prípade sa môže prístroj upchat'.

Dávajte pozor na to, aby striekaný materiál a riedidlo boli navzájom kompatibilné. Pri použití nesprávneho riedenia môžu vzniknúť hrudky, ktoré upchajú prístroj. Nikdy nemiešajte farby syntetickej živice s nitroriedidlom.

Informácie o vhodnom riedení (voda, riedidlo na farby) nájdete v príslušných pokynoch výrobcu pre striekaný materiál.

▶ Nesmú sa striekat' zrnité/objemné produkty. Ich abrazívny účinok skracuje životnosť čerpadla a ventilu.

Príprava plochy na striekanie

♦ Okolie plochy na striekanie zoširoka a dostatočne pokryte. V opačnom prípade sa môžu znečistit' všetky nepokryté plochy a povrchy.

♦ Uistite sa, či je plocha na striekanie čistá, suchá a bez mastnoty.

Uvedenie do prevádzky

Montáž/demontáž

♦ Nasad'te značku ▶ striekacej jednotky 4 na značku 1 motorovej jednotky 6 Potom otočte striekaciu jednotku 4 tak, aby značka ▶ striekacej jednotky 4 zapadla pri značke 7 motorovej jednotky 6

Dýza Použitie
Dýza 1,8 mm3všetky farby, laky
Dýza 2,6 mm3viskózny striekaný materiál

♦ Kompletne uvoľnite prevlečnú matic① zo striekacej jednotky④

♦ Naskrutkujte prevlečnú matic① znovu späť na striekaciu jednotku④

Naplnenie striekaného materiálu

♦ Umiestnite výtlačnú rúrk ⑪ pri prácach na ležiacich predmetoch smerom dopredu, v smere hlavy dýzy ②. Položte výtlačnú rúrku ⑪ pri prácach nad hlavou smerom dozadu, v smere motorovej jednotky ⑥.

♦ Naplňte striekaný materiál do nádoby na farbu 10 a priskrutkujte túto pevne k striekacej jednotke 4

Zapnutie/vypnutie prístroja

Pracovné pokyny

♦ Striekaciu pištol' vždy držte v rovnakej vzdialenosti od predmetu. Ideálna vzdialenost' striekania predstavuje cca 15 cm.

♦ Vždy zistite vhodné nastavenia pokusom.

Prístroj nezapínajte/nevypínajte priamo nad plochou striekania, ale postup striekania začnite a ukončite cca 10 centimetrov od nej.

Zapnutie

♦ Sieťovú zástrčku zastrčte do elektrickej zásuvky.

◆ Na zapnutie stlačte páčku spúšte ⑤ a držte ju stlačenú.

Vypnutie

♦ Na ukončenie prevádzky opät' pustite páčku spúšte 5.

♦ Po ukončení prác vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.

Nastavenie obrazu striekania

Nastavenie množstva striekania

♦ Otočte otočné koliesko množstva striekani do požadovanej polohy:
(-) = minimálne množstvo striekania
(+) = maximálne množstvo striekania

UPOZORNENIE

▶ Odporúčame začat's minimálnym nastavením.

Nastavenie typu lúča

♦ Uvol'nite prevlečnú maticu ^1
Otočte dopredu vyčnievajúce časti hlavy dýzy ② tak, aby zodpovedali požadovaným symbolom na striekacej jednotke ④

Prístroj má nasledovné nastavenia:

- kruhový lúč

vertikálny plochý lúč

horizontálny plochý lúč

♦ Znovu pevne utiahnite prevlečnú matic①.

Údržba a čistenie

PARKSIDE PFS 400 A1 - Údržba a čistenie - 1

VÝSTRAHA! Sieťovú zástrčku vytiahnite aj pri prestávkach a prácach na prístroji.

POZOR!

▶ Striekaciu pištol' na farbu nikdy nedávajte celú do rozpúšťadla.

UPOZORNENIE

▶ Pre bezpečnosť a prevádzku je vel’mi dôležité dôkladné vyčistenie po každom používaní. V opačnom prípade sa môže napríklad upchat’ ihla a nebude viac zaručená bezchybná funkcia prístroja.

■ Po každom použití prestriekajte vodu cez prístroj.

Na vyčistenie striekacej jednotky, hlavy dýzy 2, dýz 3 a v nej sa nachádzajúcich striekacích otvorov použite priloženú kefku na čistenie 13, čistiacu ihlu 14 alebo utierku. Nikdy nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá alebo čistiace prostriedky, ktoré poškodzujú umelú hmotu.
Na ochranu proti korózii môžete po vyčistení prestriekat' cez pištol' olej na šijacie stroje.
◆ Z času na čas naolejujte všetky pohyblivé časti.
♦ Nepoužívajte mastiace prostriedky s obsahom silikónu.
♦ Prístroj skladujte len v suchých priestoroch.

Vyčistenie/výmena vzduchového filtra

Pravidelne skontroluje vzduchový filter 9 v opačnom prípade môže dôjsť k poruchám funkcie.

♦ Odstráňte skrutky 7 krytu vzduchového filtra 8

V prípade potreby vyčistite vzduchový filte 3 vyklepaním a očistite ho pod tečúcou vodou. Potom nechajte vzduchový filter 9 vyschnúť.

UPOZORNENIE

▶ V prípade potreby vymeňte vzduchový filter ⑨ za náhradný vzduchový filter ⑯

Postupujte v opačnom poradí, ak chcete prístroj znovu zmontovať.

Likvidácia

PARKSIDE PFS 400 A1 - Likvidácia - 1

Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete zlikvidovať v miestnych recyklačných strediskách.

PARKSIDE PFS 400 A1 - Likvidácia - 2

Elektrické náradie neodhadzujte do komunálneho odpadu!

V súlade s európskou smernicou č. 2012/19/EU sa opotrebované elek-

trické nástroje musia zberat' oddelene a odovzdat' za účelom ekologickej recyklácie.

Informácie o možnostiach likvidácie prístroja, ktorý doslúžil, dostanete na obecnej alebo mest-skej správe.

PARKSIDE PFS 400 A1 - Elektrické náradie neodhadzujte do komunálneho odpadu! - 1

Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a tried’te ich osobitne. Obalové materiály sú označené skrat-

kami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály.

PARKSIDE PFS 400 A1 - Elektrické náradie neodhadzujte do komunálneho odpadu! - 2

Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samo-správy.

PARKSIDE PFS 400 A1 - Elektrické náradie neodhadzujte do komunálneho odpadu! - 3

Produkt je recyklovatel'ný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene.

Farby, laky.... sú osobitný odpad a musia sa podľa toho zlikvidovat.
■ Dodržiavajte miestne predpisy.
■ Dodržiavajte upozornenia výrobcu.
Chemikálie škodlivé pre životné prostredie sa nesmú dostať do pôdy, podzemnej vody alebo vodných tokov.
■ Rozprašovacie práce na okrajoch vodných tokov a ich susediacich plochách (povodiach) sú preto zakázané.
■ Pri kúpe farieb, lakov.... dbajte na znášanlivosť so životným prostredím.

na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.

Záručné podmienky

Záručná doba začína plynút dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz o zakúpení.

Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám - podľa nášho uváženia - bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol.

Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám spät' opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba.

Na box s akumulátorom série X 12 V a X 20 V Team máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia.

Záručná doba sa záručným plnením nepredlíži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásit' okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.

Rozsah záruky

Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.

Záručné plnenie sa vzt'ahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladat' za rýchlo opotrebitel'né diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače alebo diely vyrobené zo skla.

Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návo de na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.

Záručná doba neplatí pri

■ normálnom opotrebovaní kapacity akumulátora
■ komerčnom používaní výrobku
■ poškodení alebo zmene výrobku zákazníkom
■ nerešpektovaní predpisov týkajúcich sa bezpečnosti a údržby, chybách obsluhy
■ škodách v dôsledku elementárnych udalostí

Vybavenie v prípade záruky

Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:

Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako doklad o nákupe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.

Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslat' na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.

PARKSIDE PFS 400 A1 - Vybavenie v prípade záruky - 1

Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnut' tieto a mnoho d'alších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačnýsoftvér.

▶ Vaše prístroje nechajte opraviť v špecializovanej opravovni alebo špecializovaným elektrikárom a pri opravách použite iba originálne náhradné diely.Tým sa zaistí, že sa zachová bezpečnosť prístroja.

UPOZORNENIE

▶ Neuvedené náhradné diely (ako napr. ihla, dýza, nádoba na farbu) si môžete objednat prostredníctvom nášho callcentra.

Servis

SK Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 344907_2004

Dovozca

Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.

Preklad originálneho vyhlásenia o zhode

My, spoločnosť KOMPERNASS HANDELS GMBH, zodpovedná osoba za dokumentáciu: pán Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND/NEMECKO vyhlasujeme, že tento výrobok je v súlade s nasledovnými normami, normatívnymi dokumentmi a smernicami ES:

Smernica o strojových zariadeniach

(2006/42/EC)

* Výhradnú zodpovednosť za vydanie tohto vyhlásenia o zhode nesie výrobca. Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice č. 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.

Technické zmeny v zmysle d'alšieho vývoja sú vyhradené.

PARKSIDE PFS 400 A1 - Preklad originálneho vyhlásenia o zhode - 1

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PFS 400 A1

Kategória : Striekacia pištoľ na farbu