Silent Jet 7500 - Sušič vlasov VALERA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Silent Jet 7500 VALERA vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Silent Jet 7500 VALERA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Sušič vlasov vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Silent Jet 7500 - VALERA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Silent Jet 7500 značky VALERA.
NÁVOD NA OBSLUHU Silent Jet 7500 VALERA
proud vzduchu tenjia
0 = vypnuto 1=teplvzduch (=COOL model 543., 545., 561.)
1=slaby proud 2=horky vzduch (=1/ECO model 543., 545., 561.)
2=silny proud 3=horky
Model 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P
Pozorne si preciţaje tento námod na použitie. K dispozicii aj na stránke www.valera.com
BEZPECNOSTNÉ UPOZORNENIA

Doležite: Na zaistenie vyšsej bezpečnosti sa odporúca nainstalovat' v elektrickej sieti, z ktorej sa spotrebič napája, diferencialny spinač, ktorý nedovolí, aby hodnota prudu presiahla 30 mA. Dalsie informácie si vyžiadajte u kvalifikovaného elektrárá.
Pred použitím spotrebíča sa uistite, ze je úplne suchý.
- POZOR: Tento spotrebic nepoužívajte v blízkosti vaní, umývadiel ani inych námob s vodou.
- Tento spotrebič smú používat deti vo veku od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo Rozumovými schopnostám, alebo osoby, ktoré nemajú skúsenosti alebo nevedia spotrebič používat, pokial' su pod dohladom alebo boli poučení o bezpečnom používaní spotrebiča a uvedomujú si hroziace nebezpečenstvo.
- Deti sa nesmú so spotrebicom hrat'.
- Cistenie a udrzbu nesmu vykonávat deti bez dozoru.
- Prístroj nepoužívajte pokial' vykazuje závady. Nesnážte sa elektrický prístroj opravovat' sami, obracajte sa vždy na autorizovaný servis. Pokial' je privodný kabel poškodený, musí ho vymenit' vyrobca alebo jeho oprávné servisné stredisko alebo osoba s potrebnou kvalifikaciou tak, aby sa predislo akémukol'vek riziku.
- Vysvetlite det'am riziká a pravidlá bezpečnosti pri zaobchodzani s elektronickými prístrojmi. Nikdy neponechávajte elektrické spotrebic v dosahu detí.
- Sietovu zastrchu spotrebica zapojte do zasuvky striedavého napatia, uistite sa, ze elektrické napatie vo vašej sieti zodpovedá napatiu uvedemu na spotrebici.
- Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani inych kvapalin.
- Spotrebic nikdy nekladte na miesto, odkial' by mohol gadnú't do vody alebo inj kvapaliny.
- Nikdy sa nesnăzte vybrat' spotrebič, ktorý spadol do vody, ale ihned' vytiahnite zăstrčku zo siet'ovej zăsuvky.
- Ked' spotrebič odkladáte, vždy ho vypnite.
- Po použití susić na vlasy vždy vypnite a vytiahnite zástrčku zo sietovej zásuvky. Zástrčku zo zásuvky net'ahajte tahaním za kabel.
- Susić na vlasy používajte tak, aby sa nikdy neupchali vstupné a vystupné mriežky.
- Pred uskladnením nechajte sušić vždy vychladnúť a neovíjaje privodné kábel okolo spotrebica.
- (Len pre modely 560., 580., 581., 583., 584., 586.)
Tento susic na vlasy je urceny na profesionalne pouzitie. Pri nastaveni maximalynych hodnot teploty spotrebič produkuje horuci vzduch. Pri pouziti v domacnosti nastavte nižsie hodnoty a neposobte dlho na Jednotlivé oblasti vlasov, aby ste predisli poškodeniu vlasov a pokožky.
Dolezite
Tento susic na vlasy je vybaveny bezpecnostnym termostatom. V priade prehriatia sa susic automaticky vypne. Susic na vlasy sa znova zapne po krátkej dobe. Pred kázdym použitim skontrolujte, cisu vstupné a vystupné mriežky vduchu na spotrebici dokonale cîste.
Tento spotrebič splina požiadavky európskych smernic 2004/108/ES, 2009/125/ES, 2006/95/ES a nariadenia (ES) c.1275/2008.
SPÖSOB POUZITIA
Prepinanie (pokial' je k disposicii pre dany mode
Model 530., 533., 541., 542., 553., 554.
Funkcia COOL alebo COLD (pre susice na vlasy vybavené tymto prisluensenstvom) - Obr.2
Táto funkcia je obzvlást' vchodná na zafixovanie ucesu po stylingu.
Tvarovacia tryska
Pre lepsie dosiahnutie tvarovaného ucesu nasadte na susic yvarovaci trysku.
Difuzér alebo difuzér "Volume"
(pre pristroje vybavené tymto prislušenstvom)
Idealne prisluosenstvo pre vytvorenie bohathe ucesu a prirodzene nadychaného ucesu z hustych vlasov alebo vlasov po trvalej.
Zdvihnite este vlhké pramene vlasov (nesmu byt' ale mokre) a presuste ich tak, ze nechaste prudit' vzduch z difuzera cz presty. Nasadenie difuzera: vid obr.1
V priade pouzitia difuzera "Volume",zasunte "prsty" difuzera priamo do vlasov ako skutochné prsty tak, ay mohol teply vzduch vyfukavat spodné vlasy u pokožky hlavy a vytvorit objemnejí šuces.
Upozornenie: pri suseni difuzerom pouzite iba njnizsi ohrev/nastavenie rychlosti.
(pokial' je dodávaný's modelom)
Pokial'je susic na vlasy vybavenytymto zariadenim, postaci pred jeho zapojenim do zastrcky nastavit pomocou skrutkovača odpovedajucu hodnotu 110-125V alebo 220-240V, podla elektrického napatia v danej sieti.
Ionizátor
(pokial' je dodávaný's model)
Táto fungkia je doprevádzana generatorom, ktorý vytvár a milióny Čistiacich negativnych iontov.
Co su ionty?
lonty su elektricky napite Častice, ktoré sa nachadzaju v prírode. Negativne nabité ionty pomáhajú Čitit ovzdušie pomocou neutralizácie cladnéch iontov, naproti tomu, redukujú ich kvalitu zachytenim znečistújúcich prvkov v atmôsfére.
Velké množstvo negatívne nabitych iontov je možné Rozpoznat po burke alebo na pobreží, v horach, v blízkosti vodopádov, kde je pocit zdravia spojený so zvyšenou Čistotou a prirodným, revitalizujiúcim vzduchom.
Zlepsena hydratacia vlasov
Najma delia ciastočky vody v Čerstvo umyťych vlasoch, zlepsuju tak absorpciu vlasových stvolov pre zachovanie prirodzenej rovnáhy vlhosti.
Efekt balamu pre vase vlasy
Okrem toho, po každom použiti sušica na vlasy zaznamenate prijemnou vônu: to je ozón, ktorý odstraṇije a ponecháva pocit práve umythic vlasov.
Negativne nabité ionty taktiež elimunju tabakový dym a dalsie okolné zapachy.
Záruka
Zarucne podmienky značky VALERA:
- Záruka vzt'ahujúca sa na tento spotrebič je stanovená nasim zastupcom v krajine predaja. Vo Švajciarsku a v krajinách Europskej unie je záručná doba 24 mesiacov pre domace použitie a 12 mesiacov pre profesiónáne a podobné použitie. Záručná doba zaćina od datumu zakúpenia spotrebiča, ako je uvedené na záručnom liste (príp. dokladu o zaplatení), alebo faktúre, ktorá je potvrdená pečiatkou predajne.
- Záruka je uplatnilá oproti predlozenému zárucnému listu (príp. dokladu o zaplateni) alebo faktúry.
- Záruka sa vzt'ahuje na odstránenie zavad vypl'yajúcich z preukázate'lnych chybmaterialu alebo spracovania, vzniknutych v priebehu zaručnej doby. Odstránenie zavad bude prevedené ich opravou, prip. ymenou za bezchybný tovar. Záruka sa nevzt'ahuje na akékolvek poskodenie vzniknutévdosledku nesprávneho pripojenia k zdroju energia, nevhodného použitia, Rozbitia, bezného opotrebovania a nerešpektovania instrukci v námode na použtie.
- Vsetky dalsie reklamacia, vratane eventualneho vonkajsieho poskodenia pristoja su vylucene,Pokial nas zavazok nie je pravne yvmahatelny.
- Záručný servis je zdarma; neovplyvnje datum vypršania záruky.
- Záruka sa stáva bezpredmetnou,Pokial'oprava prístroja bola prevedená neautorizovanym servisom.
V pri paste zistenia zavady vratte zabaleny pristroj spoloene so zaručnám listom s riadne uvedeným datumom a pečiatkou servisnému centru značky Valera alebo predajcovi, ktorý ho zašle na servisné centrum oficialného dovozca.
DOLEZITÉ UPOZORNENIE
Tu uvedene susice vlasov NIE SU vhdne pre instalaciu a pouzitie vo vysoko frekventovanych verejnych objektoch ako fitness a wellness centra, posilnovne, sportové kluby, SPA apod.
Pre instalaciu a pouzitie v nizko a mierne frekventovanych verejnych objektoch ako fitness a wellness centra, posilnovne, sportové kluby, SPA apod. odporuca Valera vyhradne nasledujuce modely: SN9000 P · 583.11/P · 584.02/IP.
VALERA registrovaná obchodná značka spolocnosti Ligo Electric S.A. - Switzerland
EN

Symbol na vyrobku alebo na jeho baleni udava, ze tento vyrobok napatri do domaceho odpadu. Je nutné ho odviezt do zberného miesta pre recykláciu elektrickych a elektronickych zariadeni. Zaistenim správné likvidácie tohto vyrobku pomóžete zabrànít negativnym dosledkom preŽivotné prostredie a ludské zdravie, ktoré by inak boli sposobene nevhodnou likvidáciou tohto vyrobku Podrobněsie informácie o recyklácii tohto vyrobku zistite u prislušného miestneho uradu, sluzby pre likvidáciu domoveho odpadu alebo na predajni, kde ste vyrobok zakúpili.
Service Center
CH VALERA - Service
Meno a celá adresa kupujúceho/zákazníka
Guarantee card Garantiekarte
Carte de garantie