SC 1125 Plus - Parný čistič Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SC 1125 Plus Kärcher vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Parný čistič |
| Značka | Kärcher |
| Model | SC 1125 Plus |
| Napájacie napätie | 220-240 V |
| Frekvencia | 50/60 Hz |
| Výkon ohrevu | 1400 W |
| Výkon žehličky | 700 W |
| Maximálny pracovný tlak | 0,3 MPa |
| Kapacita kotla | 1,2 L |
| Čas ohrevu | cca 8 min |
| Maximálny prietok pary | 50 g/min |
| Rozmery (D x Š x V) | 390 x 190 x 290 mm |
| Hmotnosť (bez príslušenstva) | 3,3 kg |
| Trieda ochrany | I |
| Stupeň ochrany | IP X4 |
| Súčasťou balenia | Parná pištoľ, tryska ceruzkového prúdu, okrúhla kefa, manuálna tryska s obliečkou z froté tkaniny, abrazívna mikrovláknová utierka, parná turbo kefa, dve predlžovacie rúrky, tryska na podlahu s utierkou na podlahu, žehlička |
| Hlavné funkcie | Parné čistenie, žehlenie parou/nasucho, odstraňovač tapiet (voliteľné) |
| Bezpečnosť | Uzamknutie páky pary (detská poistka), manostat, termostat pri nedostatku vody, bezpečnostný termostat, bezpečnostný uzáver |
| Údržba | Preplachovanie kotla po 5 naplneniach, odvápňovanie podľa tvrdosti vody, umývanie príslušenstva pri 60°C |
| Dostupné náhradné diely | Odvápňovacie tyčinky, mikrovláknové utierky, kefy, obliečky, žehlička, atď. |
Často kladené otázky - SC 1125 Plus Kärcher
Otázky používateľov k SC 1125 Plus Kärcher
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Parný čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SC 1125 Plus - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SC 1125 Plus značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU SC 1125 Plus Kärcher
A1 Zásuvka prístroje s krytem
A2 Spínač - Zapnuto (Ein) / Vypnuto (Aus)
Použitie príslušenstva .... SK ...9
Pred prvým použitím vášho za- riaedenia si prečítajte tento pô- vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre d’alšieho majiteľa zariadenia.
Používanie výrobku v súlade s jeho určením
Prístroj je určený na čistenie pomocou pary a môže sa používať s vhodným príslušenstvom tak, ako je popísané v tomto návode na prevádzku. Nie je potrebný žiadny čistiaci prostriedok. Rešpektujte pritom hlavne bezpečnostné pokyny.
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečenstve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo smrt'.
⚠Pozor
V prípade nebezpečnej situácie by mohla viest' k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Pozor
V prípade možnej nebezpečnej situácie by mohla viest' k l'ahkým zraneniam alebo vecným škodám.
Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklovatel'né. Obalové materiály láskavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale odo- vzdajte ich do zberne druhotných surovín.

Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovatel'né látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'. Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových surovín.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Rozsah dodávky vášho zariadenia je zobrazený na obale. Pri vybal'ovaní skontrolujte úplnosť obsahu balenia.
Ak niektoré diely chýbajú, alebo ak zistíte škody vzniknuté pri preprave, informujte prosím o tom predajcu.
Krátky návod
→ Vid' strana 4.
3 Parnú zástrčku zastrčte do zásuvky na prístroji.
4 Zastrčte siet'ovú zástrčku.
Zapnite spotrebič.
Svieti oranžová kontrolka.
6 Pripojte príslušenstvo na parnú pištol. Parný čistič je pripravený na použitie.
Popis prístroja
→ Vid' strana 3.
A1 Prístrojová zásuvka s krytom
A2 Hlavný vypínač
C3 Zámok parnej páky (detská poistka) vpredu – parná páka uzamknutá v strede – redukované množstvo pary vzadu – maximálne množstvo pary
C4 Parná páka
C5 Parná hadica
C6 Parná zástrčka
D1 Bodová dýza
D2 Okrúhla kefa
E1 Ručná hubica
E2 Froté pot'ah
G1 Predlžovacia rúra (2 kusy)
G2 Tlačidlo na odblokovanie
H1 Podlahová hubica
H2 Upínacia spona
H3 Handra na podlahu
K1 Žehlička
■ Používanie v priestoroch so zvýšením nebezpečenstvom výbuchu je zakázané.
- Pri používaní zariadenia v nebezpečnom prostredí je potrebné dodržiavať príslušné bezpečnostné predpisy.
■ Zariadenie sa nesmie používať v pla- veckých bazénoch, ktoré sú napustené vodou.
Zariadenie sa nesmie používať na čistenie elektrických prístrojov napr. pece, odsávače, mikrovlné rúry, televízne prijímače, lampy, sušiče, elektrické kúrenia atd'.
Pred použitím skontrolujte stav zariadenia a príslušenstva. Pokial' nie je stav v poriadku, nesmie sa používať. Skontrolujte prosím najmä siet'ový kábel, bezpečnostný uzáver a parnu hadicu.
■ Poškodený prívodný kábel dajte bezodkladne vymenit' autorizovanej servisnej službe alebo kvalifikovanému elektrotechnikovi.
■ Poškodenú parnu hadicu neodkladne vymeňte. Používať sa smie iba parná hadica odporúčaná výrobcom (objednávacie číslo vid' Zoznam náhradných dielov).
Nikdy sa nedotýkajte siet'ovej zásuvky a vidlice vlhkými rukami.
■ Nenaparujte predmety, ktoré obsahujú zdraviu škodlivé látky (napr. azbest).
■ Prúdu pary sa nedotýkajte z blízkej vzdialenosti rukou alebo ho nikdy ne-smerujte na l'udí alebo zvieratá (nebez-pečenstvo obarenia).
⚠Pozor
■ Zariadenie môže byt' pripojené iba k elektrickej prípojke, ktorá bola vyhotovená elektroinštalatérom podl'a požiadaviek normy IEC 60364.
■ Zariadenie pripájajte iba na striedavý prúd. Napätie musí zodpovedat'údajom na typovom štítku zariadenia.
■ Vo vlhkých miestnostiach, napr. v kúpeľni, zapájajte zariadenie do zástrčky s predradeným ochranným spínačom FI.
Nevhodné predlžovacie vedenia môžu byt' nebezpečné. Používajte iba kábel chránený pred postriekaním vodou s minimálnym priemerom 3x1 mm².
■ Spoj siet'ovej zástrčky a predlžovacieho kábla nesmie ležat' vo vode.
- Pri výmene spojok na siet'ovom alebo predlžovacom kábli musí ostat' zachovaná ochrana pred postriekaním vodou a mechanická pevnost'.
■ Používatel'je povinný používať zariadenie v súlade s jeho určením. Je povinný prihliadat' na miestne podmienky a pri práci so zariadením dávať pozor aj na osoby vo svojom okolí.
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami, ak sú pod dozorom, alebo ak boli zaškolené na bezpečné používanie prístroja a s ním spojenými nebezpečenstvami. Deti sa nesmú hrat’ s prístrojom. Deti nemôžu vykonávať čistenie a užívatel’skú údržbu bez dohl’adu dospelej osoby.
■ Zariadenie sa nesmie nikdy ponechávať bez dozoru, ak je v činnosti.
■ Pozor pri čistení stien s obkladmi so zá-suvkami.
Pozor
Dbajte, aby sa prívodný alebo predlžovací kábel neznehodnotil prejazdom, roztlačením, aby sa nevytrhol ani inak nepoškodil. Sieťové káble chráňte pred vysokými teplotami, olejmi a ostrými hranami.
Do vodnej nádrže nikdy nedávajte rozpúšťadlá, tekutiny s obsahom rozpúšťadiel alebo nezriedené kyseliny (napl. čistiace prostriedky, benzín, riedidlo a acetón), pretože tieto poškodzujú materiál zariadenia.
■ Zariadenie musí mat' stabilný podklad.
■ Prístroj prevádzkujte alebo skladujte len podľa popisu resp. obrázku!
■ Parná páka sa pri prevádzke nesmie zaseknút.
■ Zariadenie chráňte pred dažďom. Neskladujte ho vo vonkajších priestoroch.
Bezpečnostné prvky
Pozor
Bezpečnostné prvky slúžia na ochranu používatel'a pred poranením a nesmú byt' zmenené ani vyradené z činnosti.
Regulátor tlaku
Regulátor tlaku udržiavia počas prevádzky podľa možnosti konštantný tlak v kotle.
Ohrev sa pri dosiahnutí maximálneho prevádzkového tlaku v kotle vypne a pri pokle-se tlaku v kotle v dôsledku odberu pary sa opät' zapne.
Termostat nedostatku vody
Ak sa voda v kotle minie, stúpne teplota kúrenia. Termostat nedostatku vody vypne kúrenie a rozsvieti sa červená kontrolka nedostatku vody. Opätovnému zapnutiu ohrevu je bránené dovtedy, pokial' sa kotol neochladí alebo znovu nenaplní.
Ak regulátor tlaku vypadne a prístroj sa pre-hreje, tak bezpečnostný termostat prístroj vypne.
Za účelom spätného prestavenia bezpečnostného termostatu sa obráťte na príslušný zákaznícky servis firmy KÄRCHER.
Bezpečnostný uzáver
Bezpečnostný uzáver uzatvára kotol proti vznikajúcemu tlaku pary. Pokial' by bol regulátor tlaku chybný a v kotle by vznikol pretlak, v bezpečnostnom uzávere sa otvorí pretlakový ventil a para bude vystupovat' cez uzáver do voľného priestranstva.
Za účelom opätovného uvedenia prístroja do prevádzky sa obrát'te na príslušný zákaznícky servis firmy KÄRCHER.
Prevádzka
Montáž príslušenstva
→ Parnú zástrčku zasuňte pevne do zá- suvky na prístroji. Pritom musí byť po- čuť zástrčku, ako zapadla na svoje miesto.

text_image
"click"→ Potrebné príslušenstvo (vid' kapitola „Použitie príslušenstva“) spojte s par-nou pištol'ou. Za týmto účelom nasuňte otvorený koniec príslušenstva na parnú pištol' a nasuňte ho na parnú pištol' tak hlboko, až kým odblokovacie tlačidlo parnej pištole nezaskočí do západky.

→ V prípade potreby používajte predlžovaciu rúrku. Za týmto účelom namontujte jednu resp. obidve predlžovacie rúrky na parnú pištol'. Potrebné príslušenstvo nasuňte na vol'ný koniec predlžovacej rúrky.

Rozoberanie príslušenstva
⚠️Nebezpečenstvo
Pri odpojovaní častí príslušenstva môže odkvapkávat' horúca voda! Časti príslušenstva nikdy nerozpájajte počas prúdenia
pary - nebezpečenstvo obarenia!
→ Zámok parnej páky posuňte smerom dopredu (parná páka zablokovaná).
→ Ak chcete odpojit' časti príslušenstva, stlačte uvolňovacie tlačidlo a diely od-tiahnite od seba.

text_image
1. 2.Naplnenie vody
Upozornenie: Ak budete stále používat' bežne predajnú destilovanú vodu, nie je potrebné odvápňovat' kotol.
Pozor
Nepoužívajte kondenzovanú vodu zo sušičky na prádlo!
Nenapíňajte žiadnym čistiacim prostried- kom alebo inými prísadami!
→Upozornenie: Kotol sa môže naplnit' do 2 cm pod okraj plniaceho hrdla. Teplá voda skracuje čas ohrevu.
→ Bezpečnostný uzáver opät' pevne na- skrutkujte na zariadenie.
Zapnutie prístroja
→ Postavte prístroj na pevný podklad. Upozornenie: Prístroj sa nesmie počas čistenia prenášat.
Pozor
Zariadenie zapínajte len, ak sa v kotle nachádza voda. Zariadenie by sa inak mohlo prehriat' (vid Pomoc pri poruchách).
→ Siet'ovú zástrčku zasuňte do zásuvky. → Stlačte vypíně, aby ste prístroj zapli. Svieti oranžová kontrolka.
→ Po asi 8 minútach zhasne oranžová kontrolka - ohrev. Parný čistič je pripravený na použitie.
→ Zámok parnej páky posuňte smerom dozadu.
Upozornenie: Ak zámok posuniete smerom dopredu, nie je možné parnu páku stlačit' (detská poistka).
→ Zatlačte parnu páku, pritom parnu pištol' najprv vždy nasmerujte na handru, až pokia' nebude para vystupovat' rovnomerne.
Upozornenie: Ohrev parného čističa sa počas používania vždy zapne, aby bol v kotle udržovaný tlak. Pritom svieti oranžová kontrolka - ohrev.
Regulácia množstva pary
→ Parnou pákou regulujte vystupujúce množstvo pary.
→ Zámok parnej páky umožňuje dodatočnú reguláciu množstva pary.
– Posúvač vpredu: žiadna para (detská poistka)
– Posúvač v strede: redukované množstvo pary
– Posúvač vzadu: maximálne množstvo pary
Doplnenie vody
Ak sa voda v kotle spotrebovala, tlak pary klesne. Krátko na to sa rozsvieti červená kontrolka nedostatku vody.
Aby sme mohli vodu okamžite doplnit', dá sa zvyšný tlak pary rýchlo vypustit', pričom kontrolka nedostatku vody svieti.
Upozornenie: Bezpečnostný uzáver sa nedá otvorit', pokiaľ ešte v kotli zostal nejaký tlak.
→ Zatlačte parnu páku dovtedy, kým už nebude vystupovať žiadna para. Kotol zariadenia je teraz bez tlaku.
⚠️Nebezpečenstvo
Pri otvorení bezpečnostného uzáveru môže ešte uniknút' zvyškové množstvo pary. Opatrne otvorte bezpečnostný uzáver, lebo existuje nebezpečenstvo oparenia.
→ Zo zariadenia vyskrutkujte bezpečnostný uzáver.
→ Stlačte vypínač, aby ste prístroj vypli.
⚠️Nebezpečenstvo
U horúceho kotla existuje nebezpečenstvo oparenia, keďže voda pri plnení môže striekat’ spät! Nedopĺňajte žiadny čistiaci prostriedok alebo iné prísady!
→ Do kotla naplňte maximálne 1,2 litra čerstvej vody z vodovodu.
→ Bezpečnostný uzáver opät' pevne na-
skrutkujte na zariadenie.
→ Stlačte vypínač, aby ste prístroj zapli.
→ Po asi 8 minútach zhasne oranžová kontrolka - ohrev.
Parný čistič je pripravený na použitie.
Vypnutie prístroja
→ Stlačte vypínač, aby ste prístroj vypli.
→ Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
→ Kryt prístrojovej zásuvky stlačte nadol a parnu zástrčku vytiahnite z prístrojovej zásuvky.
Použitie príslušenstva
Dôležité pokyny pre použitie
Čistenie textílií
Pred začatím prác s parným čističom si na zakrytom mieste vždy preverte, či príslušné textílie odolávajú pôsobeniu čističa. Najprv silne naparte, potom nechajte vyschnúť a následne kontrolujte zmenu farby alebo tvaru.
Čistenie povrchových plôch s ochrannou vrstvou alebo lakovaných povrchov
Dávajte pozor pri čistení kuchynského a obývacieho nábytku, dverí, parkiet, lakovaných povrchov alebo povrchov pokrytých plastom sa môže uvoľnit’ vosk, politúra nábytku, plastová povrchová vsrtva alebo farba a vzniknút’ škvrny. Preto tieto povrchy čistite len naparenou handrou.
Pozor
zabráni vzniku povrchových napätí, ktoré by mohli spôsobit' porušenie skla.
Pozor
Parnú pištoľ môžete používať bez príslušenstva, napríklad:
– na odstránenie zápachu a záhybov zo zavesených kusov odevu tak, že tieto naparíte zo vzdialenosti 10-20 cm.
– na odstránenie prachu z rastlín. Tu do-držiavajte vzdialenost' 20-40 cm.
– na vlhké utieranie prachu, ked' je handra krátko naparená a potom sa ňou utiera nábytok.
Bodová tryska
Čím je táto bližšie k znečistenému miestu, tým vyšší je čistiaci účinok, kedže teplota a para na výstupe trysky sú najvyššie. Je to zvlášť praktické na čistenie t’ažko prístupných miest, škár, armatúr, odtokov, umývadiel, WC, žaluzí alebo ohrievacích telies. Silné usadeniny vodného kameňa sa môžu pred parným čistením pokvapkat’ octom alebo kyselinou citrónovou, nechat’ pôsobit’ 5 minút a potom odparit’.
Kruhová kefa
Kruhová kefa sa montuje priamo na bodovú trysku. Zvlášť sa dobre hodí na t’ažko prístupné miesta, armatúry alebo výlevky.
Pozor
Cez ručnú trysku natiahnite prosím froté pot'ah. Zvlást' sa dobre hodí na malé umývateľné plochy, kabíny spřch, zrkadlá alebo kusy nábytku.
ny obložené kachličkami).
– Pri čistení napr. zrkadiel odporúčame dodatočné leštenie pomocou látky s mikrovláknami (sada látok s mikrovláknami „Kúpelňa“, objednávacie číslo 2.863-171).
Umývatel'né pri 60 °C, nepoužívajte prosím žiadny zmäkčovač. Nie je vhodná sušička.
Parná turbo kefa
Použitie:
- Rohy, medzery
- t'ažko prístupných miest
Parná turbo kefa sa pomocou prúdiacej pary rozkmitá a je ideálna na jednoduché čistenie extrémneho znečistenia aj na t'ažko prístupných miestach v kuchyni a kúpeľni.
⚠Pozor
Dlhšia doba používania parnej turbo kefy môže viest' k poruchám prekrvenia rúk podmieneným vibráciami (třpnutie v prstoch, studené prsty). Ak k tomu dôjde, urobte si prosím prestávky v práci.
Nie je možné určit' všeobecne platnú dobu používania, pretože tá je závislá na viace-rých ovplyvňujúcich sa faktoroch:
– Osobné dispozície k zlému prekrveniu (často studené prsty, třpnutie v prstoch).
– Pevnejšie držanie bráni prekrveniu.
– Neprerušovaná prevádzka pôsobí škodlivejšie ako práca s prestávkami.
Pri pravidelnom, dlhodobom používaní parnej turbo kefy a v prípade, ak sa opakovane prejavia príslušné symptómy (napr. típnutie prstov, studené prsty), odporúčame podrobit' sa lekárskemu vyšetreniu.
Tryska na podlahu
Hodí sa na všetky umývatelné povrchy stien a podláh, napr. z kameniny, obkladov a PVC. Na silne znečistených plochách pracujte pomaly, aby mohla para dlhšie pôsobit'.
Upozornenie: Zvyšky čistiaceho prostriedku alebo ošetrovacích emulzií, ktoré sa ešte nachádzajú na čistenej ploche, by mohli pri naparovaní spôsobit' vytvorenie šmúh, ktoré ale pri viacnásobnom použití zmiznú.
Prsty nedávajte medzi spony.
Žehlička
⚠️Nebezpečenstvo
■ Parná žehlička sa nesmie používať, ak spadla na zem, ak vykazuje viditelné poškodenie, alebo ak je netesná.
■ Horúca parná žehliaca stanica a horúci prúd pary!Uúpozornite ostatné osoby na možné nebezpečenstvo popálenia. Nesmerujte nikdy prúd pary na osoby alebo zvieratá (nebezpečenstvo popálenia). Nedotýkajte sa parnou žehliacou stanicou nikdy elektrických vedení alebo horľavých predmetov.
⚠Pozor
■ Parná žehlička a jej spojovacie rozvody musia byť počas zohrievania a vychladnutia mimo dosah detí, ktoré sú mladšie než 8 rokov.
■ Parná žehlička sa musí používať a odkladat na stabilnú plochu.
Upozornenie: Odporúčame použit' zehliaci stôl značky Kärcher s aktivnym odsávaním pary (2.884-933.0). Tento zehliaci stôl je optimálne prispôsobený prístroju, ktorý ste si zakúpili. U'ahčuje a urýchluje zehlenie. V každom prípade by ste mali používať zehliacu dosku s paropriepustným, mriežkovitým zehliacim podkladom.
→ Parnú zástrčku žehličky pevne zasuňte do zásuvky na prístroji. Pritom musí byť počuť zástrčku, ako zapadla na svoje miesto.
→ Zabezpečte, aby sa čerstvá voda z vodovodu nachádzala v kotle parného čističa.
→ Parný čistič uvedte do prevádzky podl'a uvedeného popisu.
→ Čakajte, kým nebude parný čistič pripravený na prevádzku.
Žehlenie s naparovaním
Žehlit's naparovacou žehličkou je možné všetky textílie. Citlivé potlače alebo látky by sa mali žehlit' z rubovej strany, príp. podľa údajov výrobcu.
Upozornenie: Žehliaca platňa žehličky musí byť horúca, aby sa para na platni nekondenzovala a nekvapkala na žehlené prádlo.
→ Na žehlenie stlačte vypínač na žehličke - parné žehlenie.
- Interval prívodu pary: Vypínač zatlačte smerom dopredu. Pokial' je tlačidlo stlačené, para vystupuje von.
- Trvalý prívod pary: Stlačte vypínač smerom dozadu. Vypínač zapadne, para trvale prúdi smerom von. Na uvol'nenie vypínač zatlačte smerom dopredu.
→ Nasmerujte prvý únik pary na začiatku žehlenia alebo počas prestávok v žehlení na handričku, kým nebude rovnomerne unikať para.
→ Na naparovanie záclon, šiat, atd'. môžete žehličku držať aj kolmo.
Žehlenie na sucho
Upozornenie: Tiež pri žehlení na sucho sa musí v kotle nachádzať voda.
→ Nastavte regulátor teploty žehličky podl’a žehleného odevu.
| • Syntetika |
| •• Vlna, hodváb |
| ••• Bavlna, l'an |
Upozornenie: Rešpektujte údaje o žehlení a praní na štítku vášho odevu.
Pomocou odstraňovača tapiet môžete parný čistič použit' na odstránenie papierových tapiet.
→ Položte odstraňovač tapiet na okraj tapetového pruhu celou plochou. Zapnite prívod pary a nechajte paru pôsobit' do-vtedy, pokiaľ tapeta nezmäkne (cca 10 sek.).
→ Preložte odstraňovač tapiet na d'alší kus neodstránenej tapety. Parnú páku držte pri tom stlačenú. Pomocu špachtle nadvihnite uvol'nený kus tapety a odtiahnite ho od steny. Odstraňovač d'alej kus po kuse prekladajte a tapetu po pruhoch st'ahujte.
→ U viackrát natretých tapiet z hrubých vlákien sa môže stat', že para neprenikne. Preto odporúčame tapetu najprv predupravit' ihlovým valčekom.
Hubica na ošetrovanie textilu (volitel'ne)
Použitie:
Na občerstvenie visiacich textílií ako napr. sák alebo závesov pomocou dvoch funkcií:
– Ostraňovanie žmolkov z odevov pomo-cou zdvíhača vlákien.
– Naparovanie a vyrovnávanie textílií (odstraňuje aj zápach).
Pri stlačení parnej páky začne von prúdit' para. Nasmerujte dýzu najprv vždy na handru, až pokial' nezačne para vystupovat' rovnomerne.
Hubica na okná (volitel'né)
Použitie:
- okná, zrkadlá
– sklenené plochy na sprchovacích kú- toch
– iné sklenené plochy
→ Sklenenú plochu naparte pomocou dýzy na okná rovnomerne zo vzdiale-nosti cca 20 cm.
→ Potom zasuňte zablokovanie spät' tak, aby sa zabránilo neželanému stlačeniu parnej páky.
→ Sklenenú plochu stiahnite v pruhoch
zhora nadol pomocou gumenej stierky hubice na okná. Utrite gumenú stierku a dolný okraj okna po každom stiahnutí pomocou handry.
Špeciálne príslušenstvo
Objednávacie číslo
Súprava handričiek s mikrov- 2.863-171 láknami, kúpelňa
2 mäkké podlahové handričky z plyšového velúru, 1 abrazívny pot'ah na ručnú hubicu, 1 leštiaca handrička na zrkadlá a armatúry
Súprava handričiek s mikrov- 2.863-172 láknami, kuchyňa
2 mäkké pot'ahy z plyšového velúru
5 bavlnených podlahových handričiek
Pot'ahy froté 6.370-990
5 bavlnených pot'ahov
Hubica na ošetrovanie textilu 4.130-390
Na oživenie oblečenia a textílií.
Súprava kruhových kefiek 2.863-058
Súprava okrúhlych kefiek s 2.863-061 mosadznými štetinami
na odstraňovanie tvrdošijnej nečistoty. Ideálne na necitlivé povrchy.
Okrúhla kefka so škrabkou 2.863-140
Okrúhla kefka s dvomi radmi štetím odolných proti teplu a škrabkou. Nevhodné na citlivé povrchy.
Odstraňovač tapiet 2.863-062
na odstránenie tapiet a zvyškov tmelu
Na čistenie t'ažko prístupných miest (napr. rohov) so zvýšenou čistiacou silou.
Odvápňovacie tyčinky (9 ku- 6.295-047 sov)
Aktívny žehliaci stôl AB 1000 2.884-993
Pre veľmi dobré výsledky žehlenia pri výraznej úspore času (iba na 230 V)
Naparovacia žehlička so žehliacou platňou z nehrdzavejúcej ocele (obj. č. 2.884-503)
Upozornenie: Ak budete stále používat' bežne predajnú destilovanú vodu, nie je potrebné odvápňovat' kotol.
Prepláchnutie kotla
→ Kotol s vodou naplňte a silno potraste. Tým sa uvoľnia zvyšky vápnika, ktoré sa usadili na dne kotla.
→ Vodu vyliat'.
Odvápnenie kotla
Kedže sa na stenách kotla usádza vodný kameň, tak odporúčame kotol v nasledujúcich intervaloch odvápňovat' (NN=naplnenia nádrže):
| Rozsah tvrdosti ° dH mmol/l NN | ||
| I mäkká 0-7 0-1,3 55 | ||
| II stredná 7-14 1,3-2,5 45 | ||
| III tvrdá 14-21 2,5-3,8 35 | ||
| IV veľmi tvrdá | >21 | >3,8 25 |
Upozornenie! Tvrdost' vašej vody z vodovodu môžete zistit' u vašej vodárenskej spoločnosti alebo v mestských vodárňach.
Používajte výlučne výrobky schválené firmou KÄRCHER, aby sa vylúčilo poškodenie zariadenia.
→ Používajte na odstraňovanie vodného kameňa nálepky na odstraňovanie vod-
ného kameňa KÄRCHER (č. objednávky 6.295-047). Rešpektujte pri používaní roztoku na odstraňovanie vodného kameňa pokyny o dávkovaní uvedené na obale.
Pozor
Pri plnení a vypúšťaní parného čističa si dávajte pozor. Roztok na odstraňovanie vodného kameňa môže zasiahnut’ citlivé miesta Vašej pokožky.
→ Nalejte roztok na odstránenie vodného kameňa do nádržky a nechajte pôsobit' asi 8 hodín.
⚠Pozor
Počas odvápňovania sa bezpečnostný uzáver nesmie naskrutkovat' na zariadenie. Parný čistič nepoužívajte, pokiaľ sa odvápňovací prostriedok nachádza v kotle.
→ Teraz je parný čistič opät' pripravený na prevádzku.
Ošetrovanie príslušenstva
Upozornenie: Handru na podlahu a froté pot'ah sú už predpraté a môžu sa ihned' použit' na prácu s parným čističom.
Poruchy majú často jednoduchú príčinu,
ktorú môžete pomocou nasledujúceho pre-
hl'adu sami odstránit'. V prípade pochyb-
ností pri poruchách, ktoré tu nie sú
uvedené, sa prosím obrát'te na autorizova-
ný zákaznícky servis.
⚠️Nebezpečenstvo
Zariadenie smie opravovat' iba autorizovaný zákaznícky servis.
Dlhá doba nahrievania
Parný kotol je zanesený vodným kameňom.
→ Parný kotol odvápnite.
Žiadna para
Skontrolovat' parnú zástrčku
Parná zástrčka nie je úplne zastrčená do zásuvky prístroja.
→ Parnú zástrčku zasuňte pevne do zásuvky na prístroji. Pritom musí byť počut’ zástrčku, ako zapadla na svoje miesto.
Po prestávkach v žehlení unikajú z parnej žehličky kvapky vody.
Pri dlhších prestávkach v žehlení sa môže v rozvodoch pary kondenzovat' para.
→ Nasmerujte prvý náraz pary na zvláštnu handričku.
Parná žehlička "chrlí" vodu!
→ Regulátor teploty nastavte na stupeň
...
→ Vypláchnite generátor pary a zbavte ho vodného kameňa.
Záruka
V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obrátte na predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis.
(Adresu nájdete na zadnej strane)
Náhradné diely
Používajte výhradne originálne náhradné diely značky KÄRCHER. Prehl'ad náhradných dielov nájdete na konci tohto prevádzkového návodu.
Technické údaje
| Max. množstvo pary 50 g/min |
Rozmery
| Parný kotol 1,2 l |
| Šírka 190 mm |
| Dĺžka 390 mm |
| Výška 290 mm |
| Hmotnost' (bez príslušenstva) 3,3 kg |
Technické zmeny vyhradené!
Sadržaj
Opće napomene.... HR...5
Kratke upute. . . . . . . . . . HR . . . 5
Opis uređaja. . . . . . . . . . HR . . . 6
Sigurnosni napuci. ..... HR ...6
U radu .... HR ...8
Uporaba pribora ..... HR ...9
Njega i održavanje ..... HR ..13
Otklanjanje smetnji. . . . . . HR . .14
Tehnički podaci ..... HR ..14
Opće napomene
Poštovani kupče,

Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika.