PL2600 - žehlička FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PL2600 FAGOR au format PDF.
Téléchargez la notice de votre žehlička au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PL2600 - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PL2600 de la marque FAGOR.
NÁVOD NA OBSLUHU PL2600 FAGOR
skvrn či podobné výrobky.
položte jen na pevný povrch.
žehličku na kovové a nerovné povrchy.
zbaví stop po nábytku a to tak, že pára
(dokonalé uzemnenie). Výrobca nebude
zodpovedať za škody prípadne za
poškodenie zdravia, ktoré vyplýva z
nepredpisovej elektrickej inštalácie.
V prípade nejasností sa obráťte na
odborníka s požadovanou kvalifikáciou.
• Keď odstránite obal, overte si, či je
výrobok v dokonalom stave; pokiaľ si nie
ste istí, obráťte sa na najbližšie servisné
• Časti obalu (plastikové vrecká,
polystyrénové súčasti atď.) nesmú zostať
v dosahu detí, pretože predstavujú zdroj
• Nedoporučuje sa používať adaptér,
rozdvojky a /alebo predlžovacie káble.
Pokiaľ je nevyhnutné ich použitie,
užívajte iba adaptéry a predlžovacie
káble, ktoré zodpovedajú platným
bezpečnostným predpisom a normám.
• Tento výrobok je určený iba pre použitie
v domácnosti. Iné používanie by bolo
neadekvátne a nebezpečné.
• Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré sú
spôsobené nevhodným a nepoučeným
používaním či opravami, ktoré boli
prevedené nekvalifikovanou osobou.
Používanie akéhokoľvek elektrického
spotrebiča vyžaduje dodržiavanie
základných pravidiel.
• Nedotýkať sa spotrebiča mokrými či
vlhkými rukami a nohami.
• Neponárať spotrebič do vody, ani ho
nedávať pod vodovodný kohútik keď ho
• Nepoužívať spotrebič v miestach príliš
vlhkých alebo v miestach, ktoré sa
používajú ako kúpeľňa.
• Nedovoľte deťom používať tento
• Nenechávajte bez dozoru zapnutý
spotrebič: mohol by byť zdrojom
• Pri odpojení sieťového prívodu nikdy
neťahajte za samotný prívod.
• Skôr než pristúpite k akejkoľvek činnosti
čistenia či údržby spotrebiča, odpojte ho
od elektrickej siete.
• Pokiaľ dôjde k poruche a/alebo k zlému
• Skôr než prvýkrát použijete tento
výrobok, prečítajte si starostlivo tento
návod a schovajte si ho pre neskoršie
použitie. Iba tak budete môcť dosiahnuť
optimálne výsledky a maximálnu
bezpečnosť pri používaní.
• Pred použitím výrobku si overte, či
napätie domácej elektrickej siete
zodpovedá napätiu, ktoré je uvedené na
• Z hľadiska elektrickej bezpečnosti
smie byť výrobok zapojený iba do
zásuvky, ktorá zodpovedá platným
1. POPIS PRÍSTROJA (OBR. A)
vyrobený v súlade so Smernicami o
Elektromagnetická kompatibilita: Tento
prístroj bol vyrobený v súlade so Smernicami
3. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tento spotrebič bol vyrobený v súlade
kompatibilite a o nízkom napätí.43
neopravujte ho sami. Pokiaľ je nutná
oprava, obracajte sa výhradne na
odborný servis a vyžadujte originálne
náhradné diely. Pokiaľ by uvedené
rady neboli rešpektované, znamenalo
by to nebezpečenstvo pre bezpečnosť
• Užívateľ nesmie sám vymieňať sieťový
prívod. V prípade, že je poškodený alebo
ho treba vymeniť, obráťte sa na servisnú
službu, ktorá je autorizovaná výrobcom.
• Dbajte na to, aby sa sieťový prívod
nedotýkal horúcich častí spotrebiča.
• Pri používaní tohoto spotrebiča sú
vyvíjané vysoké teploty a preto existuje
nebezpečenstvo popálenia počas
manipulácie s ním. Z toho dôvodu držte
spotrebič iba za držadlo a vyhnite sa
kontaktu s kovovými časťami a s parou.
• Nemierte prúdom pary na osoby: je to
• Nepoužívajte žehličku na príliš mokré
• Neodkladajte žehličku opretú o žehliacu
dosku pokiaľ je horúca, počkajte, až
nepoužívate spotrebič, odpojte
ho od elektrickej siete. Nenechávajte ho
zapojený, keď ho nepoužívate.
• Tento spotrebič je vybavený
bezpečnostným zariadením, ktoré, pokiaľ
sa uvedie do činnosti, vyradí spotrebič
z činnosti. K reaktivácii spotrebiča sa
musíte obrátiť na odborný servis.
• Pokiaľ už definitívne nechcete spotrebič
používať, odpojte ho od elektrickej siete
a znehodnoťte ho napr. tak, že odstránite
viditeľné poškodenie alebo z nej uniká
• Elektrické spotrebiče uchovávajte
mimo dosahu detí alebo chorých osôb.
Nedovoľte im používať spotrebiče bez
Odstráňte nálepky alebo chrániče z
podkladu a z konštrukcie.
Rozviňte a narovnajte sieťový prívod.
Sledujte inštrukcie v oddieli „Samočistenie"
„ Čistenie a údržba", aby
žehlička bola čistá pre použitie.
4. Dajte žehličku do vertikálnej polohy a
je zapojená do elektrickej siete.
žehličku vypojte z elektrickej siete.
• Tento spotrebič nie je navrhnutý na
použitie osobami (vrátane detí) s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými a
mentálnymi schopnosťami alebo ktorým
chýbajú skúsenosti a vedomosti pokiaľ
na nich nedohliada osoba, zodpovedná
za ich bezpečnosť, alebo ich nepoučí
ohľadom používania spotrebičov.
• Je potrebné dohliadať na deti, aby sa
nehrali so spotrebičom.
• Pre väčšiu bezpečnosť odporúčame
nainštalovať prúdový chránič na
reziduálny prúd (RCD) s vybavovacím
reziduálnym prúdom, ktorý neprekračuje
30 mA. Poraďte sa s odborníkom na
4. Postavte žehličku do vertikálnej polohy
na jej podstavec (10).
5. Zapojte žehličku do elektrickej zásuvky
a otočte termostatom do pozície
či pozície MAX. Aby kvalita žehlenia s
naparovaním bola najvyššia, neužívajte
Svetelný indikátor (4) sa rozsvieti.
Keď zhasne, žehlička dosiahla
požadovanú teplotu. Počas žehlenia sa
svetelný indikátor rozsvieti a zhasne v
pravidelných intervaloch, a tak znázorní
cykly termostatu. Pokiaľ znížite teplotu,
svetelný indikátor (4) zostane zhasnutý
pokiaľ platnička nedosiahne požadovanú
teplotu. Potom sa znova rozsvieti.
6. Otočte regulátorom naparovania (7) do
pozície žehlenie s naparovaním (Obr.
E). Dajte žehličku do horizontálnej
polohy a para začne vychádzať z
otvorov. Pokiaľ žehlička nedodáva paru,
klepnite ľahko plochou žehliacej dosky o
žehliacu plochu. Vždy keď dáte žehličku
do vertikálnej polohy a opriete ju o jej
Pozor! Vyhnite sa kontaktu s parou a
7. Keď skončíte prácu s prístrojom, otočte
termostat do polohy MIN, umiestnite
regulátor naparovania do pozície
žehličku zo zásuvky a vyprázdnite
nádržku na vodu. Nádržka sa musí
vyprázdniť po každom použití a to
nasledujúcim spôsobom:
Otvorte kryt (5) a vylejte vodu z nádržky
(Obr. F). Stlačte tlačidlo para extra aby
vytiekla voda, ktorá by mohla zostať v
nádržke, keď je platnička ešte horúca.
Nechajte žehličku vo vertikálnej polohe
Pozn.: pokiaľ počas žehlenia potrebujete
doplniť nádržku, odpojte predtým žehličku
Funkcia “IONIC” (MOD. PL-2650)
Pomocou tejto funkcie sa vytvára jemnejšia
2. Otvorte kryt (5), ktorý chráni plniaci otvor
maximálnu hladinu naplnenia a zatvorte
Pozn.: Pokiaľ žijete v oblasti, kde
je voda príliš tvrdá, (viac ako 27°F),
odporúčame používať destilovanú vodu.
Nepoužívajte vodu do batérie ani prídavky
ako zmäkčovadlá, škrob, parfémy atď.
7. ŽEHLENIE S NAPAROVANÍM Pred žehlením s naparovaním si overte, či
je textília je vhodná na tento typ žehlenia.
Spotrebič funguje s použitím obyčajnej
vody. Pokiaľ je voda veľmi vápenitá
(tvrdosť nad 27°F), odporúčame používať
destilovanú vodu bez pridávania
akýchkoľvek ďalších látok.
1. Umiestnite odpojenú žehličku na stabilný
povrch odolný proti vysokým teplotám.
Počas žehlenia sa tento indikátor
rozsvieti a zhasne v pravidelných
intervaloch, a tým bude označovať cykly
termostatu. Majte na pamäti, že pokiaľ
znížite teplotu, svetelný indikátor (4)
zostane zhasnutý pokiaľ žehliaca doska
(1) nedosiahne požadovanú teplotu, keď
sa tak stane, znovu sa rozsvieti.
vonkajším čistením a pred uložením
nechajte žehličku vychladnúť. Počas
žehlenia nasucho môžete používať
funkciu kropenie pokiaľ je v nádržke
voda. (viď oddiel „Kropenie" a „Plnenie
pokiaľ nevychladne. Až potom pristúpte k
Vonkajšok a žehliacu dosku čistite
navlhčenou handričkou. Nepoužívajte
čistiace ani abrazívne prostriedky.
Povrch dosky (1) musí byť vždy čistý a k
tomuto účelu stačí použiť na studený povrch
navlhčenú handričku. Aby sa povrch dosky
nepoškrabal, nežehlite pracky, zipsy, háčky,
žehličku na kovové a nerovné povrchy.
Aby sa nenahromadili škodlivé minerály,
ktoré by mohli škodiť žehličke a aby
bolo zaistené správne nahrievanie a
naparovanie. Doporučuje sa používať túto
funkciu aspoň raz mesačne, (závisí na
tvrdosti vody a častosti používania žehličky).
2. Dajte regulátor naparovania do pozície
žehlenie nasucho (Obr. C)
3. Naplňte na maximum nádržku na vodu.
4. Dajte žehličku do vertikálnej polohy a
5. Zapojte žehličku do zásuvky a otočte
svetelný indikátor zhasne a rozsvieti sa 2–3
pre samočistenie (3). Z otvorov pre
9. EXTRA NAPAROVANIE (OBR. H)
Zapnite žehličku tak ako je uvedené v
v prípade, že chcete intenzívne
vypúšťanie pary pre rýchlejšie žehlenie a
uhladenie vzdorujúcich záhybov. Čakajte
aspoň 5 sekúnd medzi každým stlačením
tlačidla extra naparovanie, aby sa žehlička
mohla znova nahriať a aby ste tak obdržali
maximálne množstvo pary.
Pozn.: Skôr ako začnete žehliť, stlačte
tlačidlo extra naparovanie
niekoľkokrát za sebou, aby ste
funkciu aktivovali. Aby ste dosiahli
najvyššiu kvalitu pary, nestláčajte
8. KROPENIE (OBR. G)
Aby táto funkcia mohla byť využitá, musí byť
v nádržke voda. Stlačte tlačidlo kropenie (8)
(Obr. G), pokiaľ chcete rozprašovanie
vody na navlhčenie suchých a ťažko
žehliteľných textílií ako napr. ľan, bavlna a
vlna s cieľom vyžehliť vzdorujúce záhyby a
pokrčené časti. Funkcia kropenie je rovnako
vhodná pre vlhčenie pokrčenia, ktoré je
spôsobené na tkanine počas žehlenia.
Voda je rozprašovaná tryskou kropenia (6).
Pozn.: Pokiaľ používate žehličku prvýkrát,
môže sa stať, že pre spustenie funkcie
kropenie je nutné stlačiť tlačidlo kropenie
Para sa dostane hlboko, predovšetkým u
jemných látok, a okrem toho, pomáha ľahšej
odstrániť silné pokrčenia.
1. Postupujte podľa pokynov v “7
NAPAROVACIE ŽEHLENIE”
2. Držte stisnuté tlačidlo “IONIC” (11).
Svetelný indikátor funkcie “IONIC” (12)
sa rozsvieti a bude počuť zapískanie.
Funkcie “IONIC” je v chode (treba pri
žehlení držať stisnuté tlačidlo “IONIC” ,
aby táto funkcia bola aktívna). (Obr. I)
POZNÁMKA: Funkcia “IONIC” je efektívna
iba ak sa volič teploty (2) a regulátor pary (7)
toto tlačidlo viac ako trikrát od chvíle,
čo svetelný indikátor zhasol.
Vertikálna para: extra naparovanie funguje
tiež vtedy, keď je žehlička vo vertikálnej
polohe. Keď chcete túto funkciu použiť,
držte žehličku vo vertikálnej polohe vo
vzdialenosti približne 15 –20 cm od tkaniny
12. RADY PRE KVALITNÉ ŽEHLENIE Keď nastavujete teplotu, dbajte na návod na
žehlenie na odevoch. Pokiaľ tam nie sú, v
nasledujúcej tabuľke nájdete orientáciu pre
V prípade pochybnosti o zložení tkaniny odevu,
skúste najskôr nízku teplotu a žehlite skrytú časť
odevu a potom postupne zvyšujte teplotu pokiaľ
záhyby nezmiznú bez toho, aby sa tkanina
Tkaniny ako zamat, vlna atď., rovnako ako
rukavice a tašky môžu znovu získať svoju
pôvodnú mäkkosť a hladkosť pokiaľ pomaly
prejdete žehličkou v malej vzdialenosti od
nesmie zaobchádzat’ ako s
mestským odpadom. Musíte
ho odovzdat’ v autorizovaných
miestnych strediskách na zber
špeciálneho odpadu alebo
u predajcu, ktorý zabezpečuje túto službu.
Oddelenou likvidáciou elektrospotrebiča sa
predíde možným negatívym vplyvom na
životné prostredie a zdravie, ktoré by mohli
vyplývat’ z nevhodnej likvidácie odpadu a
zabezpečí sa tak recyklácia materiálov, čím
sa dosiahne významná úspora energie a
Aby sme zdôraznili povinnosť spolupracovať
pri separovanom zbere, je na výrobku znak,
ktorý označuje odporúčanie nepoužiť na jeho
likvidáciu tradičné kontajnery.
Ďalšie informácie vám poskytnú miestne
orgány, alebo obchod, v ktorom ste výrobok
Viac informácií cií získate na: www.envidom.sk
naparovanie začne kvapkať voda. Aby sa
vyprázdnila všetka voda, pomaly žehličku
30 sekúnd nakláňajte z boku na bok a
prednú časť žehličky nižšie než zadnú,
Koberce budú ako nové keď sa zbavia stôp
po nábytku a to tak, že para prenikne tam,
kde je vlas sploštený a potom ho môžete
Rozdeľte odevy podľa požadovanej teploty;
začnite s tými, ktoré vyžadujú najnižšiu
Hodvábne látky sa musia žehliť naruby.
Vlnené a bavlnené látky a látky z jemného
ľanu sa môžu žehliť s naparovaním naruby
alebo po líci, pokiaľ je medzi žehličku a látku
vložená tenká látka, aby sa predišlo „lesku".
Škrobené látky vyžadujú viac navlhčiť. Po
líci sa žehlia tkaniny biele a svetlé, tkaniny
tmavé sa žehlia naruby rovnako ako
Ľanové látky sa môžu žehliť s naparovaním,
použiť sa môže veľké množstvo pary a
žehliť naruby sa majú tmavé tkaniny, aby
sa predišlo „lesku". Žehliť po líci sa majú
záložky, aby vynikli.
Zariadenie na automatické vypnutie sa
aktivuje, pokiaľ žehlička nebola používaná
po dobu približne 8 minút a je vo vertikálnej
polohe a 30 sekúnd v horizontálnej polohe.
Svetelný indikátor pre samovypínanie (13)
bliká a vydáva pískanie. Keď sa opäť s
žehličkou pohne, zariadenie sa deaktivuje a
žehlička začne znova fungovať.47
Notice Facile