FAGOR PL1805 - žehlička

PL1805 - žehlička FAGOR - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PL1805 FAGOR vo formáte PDF.

📄 68 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice FAGOR PL1805 - page 37
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktuŽehlička
ZnačkaFagor
ModelPL1805
PodrážkaS podrážkou (zloženie neuvedené)
Napájacie napätie220-240 V
Frekvencia50/60 Hz
Suché žehlenieÁno
Parné žehlenieÁno
Funkcia sprejÁno
Funkcia extra paraÁno
Vertikálna paraÁno
SamočistenieÁno
Volič teplotyÁno, polohy MIN až MAX s označením pre tkaniny
Kontrolka zahrievaniaÁno
Regulátor prúdu paryÁno
Zásobník na voduKapacita nešpecifikovaná
Odporúčaný typ vodyVoda z vodovodu, destilovaná voda ak tvrdosť >27°F
Bezpečnostné zariadenieÁno, automatické vypnutie v prípade poruchy
ÚdržbaVyčistite podrážku vlhkou handričkou, vyprázdnite zásobník po každom použití
Tlačidlo samočisteniaÁno, na zariadení
Elektrické napájanieŠtandardná zástrčka, vyžaduje sa uzemnená zásuvka
PoužitieLen na domáce použitie
NormyV súlade s európskymi smernicami EMC a Nízke napätie
Dodávané príslušenstvoNešpecifikované

Často kladené otázky - PL1805 FAGOR

Ako naplniť zásobník na vodu?
Odpojte žehličku a položte ju na stabilný povrch. Nastavte regulátor pary na polohu suchého žehlenia. Otvorte uzáver plniaceho otvoru a pomaly nalejte vodu pomocou pohára, neprekračujte maximálnu úroveň. Zatvorte uzáver. Používajte vodu z vodovodu; ak je voda veľmi tvrdá (>27°F), uprednostnite destilovanú vodu.
Ako používať funkciu extra para?
Žehlička musí byť v režime parného žehlenia a musí dosiahnuť zvolenú teplotu. Pevne stlačte tlačidlo extra pary (9) na intenzívny prúd pary. Medzi jednotlivými stlačeniami počkajte aspoň 5 sekúnd, aby sa žehlička opäť zohriala. Táto funkcia funguje aj vo vertikálnej polohe (vertikálna para) na vyhladzovanie zaveseného oblečenia, pričom žehličku držte 15-20 cm od látky.
Ako vyčistiť podrážku?
Nechajte žehličku úplne vychladnúť, potom podrážku očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky ani abrazívne prípravky. Vyhnite sa žehleniu cez zipsy, kovové gombíky alebo drsné povrchy, aby ste nepoškriabali podrážku.
Čo robiť, ak žehlička nevytvára paru?
Skontrolujte, či je v zásobníku voda a či je regulátor prúdu pary v polohe para (nie suché žehlenie). Uistite sa, že teplota je dostatočne vysoká (poloha ●●● alebo Max). V prípade potreby jemne poklepte podrážkou na žehliacu plochu, aby ste naštartovali paru. Pravidelné samočistenie môže tiež zabrániť upchatiu.
Ako používať funkciu sprej?
Zásobník musí obsahovať vodu. Stlačte tlačidlo spreja (8) na rozprášenie jemnej vody na suché tkaniny alebo odolné záhyby. Výstupná dýza spreja (6) je na prednej strane žehličky. Pri prvom použití môže byť potrebné stlačiť niekoľkokrát.
Ako vykonať samočistenie?
Nastavte volič teploty na MIN, regulátor pary na suché žehlenie. Naplňte zásobník po okraj. Postavte žehličku vertikálne na pätku, zapojte ju a otočte volič na MAX. Počkajte, kým kontrolka zhasne, potom vráťte na MIN a odpojte. Podržte stlačené tlačidlo samočistenia (3): voda vytečie cez parné otvory. Nakláňajte žehličku všetkými smermi po dobu 30 sekúnd, kým sa úplne nevyprázdni. Po minúte uvoľnite tlačidlo. Očistite podrážku vlhkou handričkou. Nechajte vychladnúť pred uskladnením. Robte aspoň raz za mesiac.
Aká teplota pre každú tkaninu?
Použite tabuľku teplôt: syntetické vlákna (●), hodváb (●), vlna (●●), bavlna (●●●), ľan (●●●). V prípade pochybností začnite na nízkej teplote na skrytej časti odevu. Pre jemné tkaniny ako hodváb žehlite z rubovej strany. Vlnené, bavlnené a ľanové tkaniny môžete žehliť parou z rubu alebo z líca s jemnou látkou vloženou medzi.
Žehlička sa sama vypne, čo robiť?
Toto zariadenie je vybavené bezpečnostným zariadením, ktoré vypne prevádzku v prípade problému. Ak sa to stane, odpojte žehličku a nepokúšajte sa ju opraviť sami. Kontaktujte autorizovaný technický servis výrobcu na jej opätovné aktivovanie alebo opravu.
Môžem používať vodu z vodovodu?
Áno, môžete používať vodu z vodovodu. Ak je však voda vo vašej oblasti veľmi tvrdá (tvrdosť nad 27°F), odporúča sa používať destilovanú vodu, aby sa zabránilo usadzovaniu vodného kameňa. Nikdy nepoužívajte batériovú vodu, vodu s prísadami (škrob, parfum, aviváž) alebo chemikálie.
Ako uskladniť žehličku po použití?
Po použití otočte volič teploty na MIN, nastavte regulátor pary na suché žehlenie, odpojte žehličku a vyprázdnite zásobník na vodu. Stlačte tlačidlo extra pary na odstránenie zvyškovej vody. Nechajte žehličku vychladnúť vo vertikálnej polohe na pätke. Po vychladnutí ju uskladnite na bezpečnom mieste mimo dosahu detí.

Otázky používateľov k PL1805 FAGOR

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PL1805 - FAGOR a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PL1805 značky FAGOR.

NÁVOD NA OBSLUHU PL1805 FAGOR

Zamedzenie rušenia: tento prístroj bol vyrobený v súlade so Smernicami o zamedzení rušenia.

Elektromagnetická kompatibilita: Tento prístroj bol vyrobený v súlade so Smernicami EMC o elektromagnetickej kompatibilite

2. TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY

Vid' štítok s údajmi na spotrebiči.

Tento spotrebič bol vyrobený v súlade so Smernicami EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a o nízkom napátí.

3. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

  • Skôr než po prvýkrát použijete tento výrobok, prečítajte si starostlivo tento návod a schovajte si ho pre neskoršie použitie. Iba tak budete môčt dosiahnut optimálne výsledky a maximálnu bezpečnosť pri používaní.
  • Pred použitím výrobku si overte, či napätie domácej elektrickej siete zodpovedá napätiu, ktoré je uvedené na výrobku.
  • Z hľadiska elektrickej bezpečnosti smie byť výrobok zapojený iba do zásuvky, ktorá zodpovedá platným predpisom a technickým normám (dokonalé uzemnenie). Výrobca nebude zodpovedat’ za škody prípadne za poškodenie zdravia, ktoré vyplýva z nepredpisovej elektrickej inštalácie. V prípade nejasností sa obrátte na odborníka s požadovanou kvalifikáciou.
  • Ked' odstránite obal, overte si, či je výrobok

v dokonalom stave; pokial' si nie ste istí, obrátte sa na najbližšie servisné stredisko.
- Časti obalu (plastikové vrecká, polystyrénové súčasti atd.) nesmú zostat'v dosahu detí, pretože predstavujú zdroj nebezpečenstva.
- Nedoporučuje sa používať adaptér, rozdvojky a /alebo predlžovacie káble. Pokial’ je nevyhnutné ich použitie, užívajte iba adaptéry a predlžovacie káble, ktoré zodpovedajú platným bezpečnostným predpisom a normám.
- Tento výrobok je určený iba pre použitie v domácnosti. Iné používanie by bolo neadekvátne a nebezpečné.
- Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré sú spôsobené nevhodným a nepoučeným používaním či opravami, ktoré boli prevedené nekvalifikovanou osobou.

Používanie akéhokol'vek elektrického spotrebiča vyžaduje dodržiavanie základných pravidiel.

Zvlášť

  • Nedotýkat' sa spotrebiča mokrými či vlhkými rukami a nohami.
  • Neponárat' spotrebič do vody, ani ho nedávat' pod vodovodný kohútik ked'ho chcete plnit' vodou.
  • Nepoužívať spotrebič v miestach príliš vlhkých alebo v miestach, ktoré sa používajú ako kúpelňa.
  • Nedovolte detom používat tento spotrebič.
  • Nenechávajte bez dozoru zapnutý spotrebič: mohol by byť zdrojom nebezpečenstva.
  • Pri odpojení sietového prívodu nikdy netahajte za samotný prívod.
  • Skôr než pristúpite k akejkolvek činnosti čistenia či údržby spotrebiča, odpojte ho od elektrickej siete.
  • Pokial'dôjde k poruche a/alebo k zlému fungovaniu spotrebiča, vypnite ho a neopravujte ho sami. Pokial' je nutná oprava, obracajte sa výhradne na odborný servis a vyžadujte originálne náhradné diely. Pokial' by uvedené rady neboli rešpektované, znamenalo by to nebezpečenstvo pre bezpečnost' prístroja.
  • Užívatel' nesmie sám vymieňat' sietový prívod. V prípade, že je poškodený alebo ho treba vymenit', obrátte sa na servisnú službu, ktorá je autorizovaná výrobcom.

  • Dbajte na to, aby sa sieťový prívod nedotýkal horúcich častí spotrebiča.

  • Pri používaní tohoto spotrebiča sú vyvíjané vysoké teploty a preto existuje nebezpečenstvo popálenia počas manipulácie s ním. Z toho dôvodu držte spotrebič iba za držadlo a vyhnite sa kontaktu s kovovými častami a s parou.
  • Nemierte prúdom pary na osoby: je to nebezpečné.
  • Nepoužívajte žehličku na príliš mokré tkaniny.
  • Neodkladajte žehličku opretú o žehliacu dosku pokial'je horúca, počkajte, až vychladne.
  • Nenanášajte na žehlené textílie odstraňovače škvín či podobné výrobky.
  • Pokial' nepoužívate spotrebič, odpojte ho od elektrickej siete. Nenechávajte ho zapojený, ked' ho nepoužívate.
  • Tento spotrebič je vybavený bezpečnostným zariadením, ktoré, pokial' sa uvedie do činnosti, vyradí spotrebič z činnosti. K reaktivácii spotrebiča sa musíte obrátiť na odborný servis.
  • Pokial' už definitívne nechcete spotrebič používať, odpojte ho od elektrickej siete a znehodnotte ho napr. tak, že odstránite sietový prívod.
  • Žehličku používajte na pevnom povrchu a položte len na pevný povrch.
  • Pri položení žehličky na podstavec sa ubezpečte, či je povrch pevný.
  • Žehličku nepoužívajte ak spadla, má viditelné poškodenie alebo z nej uniká voda.
  • Elektrické spotrebiče uchovávajte mimo dosahu detí alebo chorých osób. Nedovolte im používat spotrebiče bez dohladu dospelého.
  • Nenechávajte žehličku bez dozoru, ked'je zapojená do elektrickej siete.
  • Pred naplnením vody do nádržky žehličku vypojte z elektrickej siete.
  • Tento spotrebič nie je navrhnutý na použitie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými a mentálnymi schopnosťami alebo ktorým chýbajú skúsenosti a vedomosti pokial' na nich nedohliada osoba, zodpovedná za ich bezpečnosť, alebo ich nepoučí ohľadom používania spotrebičov.
  • Je potrebné dohliadať na deti, aby sa nehrali so spotrebičom.
    • Pre väčšiu bezpečnost' odporúčame

nainštalovať prúdový chránič na reziduálny prúd (RCD) s vybavovacím reziduálnym prúdom, ktorý neprekračuje 30 mA. Poradte sa s odborníkom na inštaláciu.

4. SKÔR AKO ŽEHLIČKU PRVÝKRÁT POUŽIJETE

Odstráňte nálepky alebo chrániče z podkladu a z konštrukcie.

Rozviňte a narovnajte sietový prívod.

Sledujte inštrukcie v oddieli „Samočistenie" v kapitole 10 „Čistenie a údržba", aby žehlička bola čistá pre použitie.

INŠTRUKCIE PRE POUŽITIE

5. ŽEHLENIE NASUCHO

  1. Umiestnite žehličku na stabilný povrch odolný proti vysokým teplotám.
  2. Nastavte termostat (2) do pozície MIN (Obr. B).
  3. Uistite sa, že regulátor naparovania (7) je v pozícií žehlenie nasucho (Obr. C).
  4. Dajte žehličku do vertikálnej polohy a oprite ju o podstavec.
  5. Zapojte žehličku do elektrickej zásuvky a zvolte teplotu žehlenia za pomoci termostatu. Svetelný indikátor (4) sa rozsvieti.
  6. Ked'svetelný indikátor (4) zhasne, žehlička sa nahriala na zvolenú teplotu. Počas žehlenia sa tento indikátor rozsvieti a zhasne v pravidelných intervaloch, a tým bude označovať cykly termostatu. Majte na pamäti, že pokiaľ znížite teplotu, svetelný indikátor (4) zostane zhasnutý pokiaľ žehliaca doska (1) nedosiahne požadovanú teplotu, ked'sa tak stane, znovu sa rozsvieti.
  7. Po skončení práce otočte termostatom do pozície MIN a odpojte žehličku. Pred vonkajším čistením a pred uložením nechajte žehličku vychladnút'. Počas žehlenia nasucho môžete používať funkciu kropenie pokial' je v nádržke voda. (vid' oddiel „Kropenie" a „Plnenie nádržky na vodu")

6. PLNENIE NÁDRŽKY NA VODU

Umiestnite odpojenú žehličku na stabilný povrch.

  1. Dajte regulátor naparovania (7) na pozíciu žehlenie nasucho (Obr. C).
  2. Otvorte kryt (5), ktorý chráni plniaci otvor vody.
  3. Nalejte pomaly vodu týmto otvorom s pomocou nádoby (Obr. D). Nenaplňajte žiadnym čistiacim prostriedkom ani rozpúšťadlom.
  4. Overte si, či voda nepresahuje maximálnu hladinu naplnenia a zatvorte otvor.

Pozn.: Pokial'žijete v oblasti, kde je voda príliš tvrdá, (viac ako 27°F), odporúčame používať destilovanú vodu.

Nepoužívajte vodu do batérie ani prídavky ako zmäkčovadlá, škrob, parfémy atd.

7. ŽEHLENIE S NAPAROVANÍM

  1. Umiestnite odpojenú žehličku na stabilný povrch odolný proti vysokým teplotám.
  2. Naplňte nádržku na vodu (vid' „Plnenie nádržky na vodu").
  3. Nastavte termostat (2) do pozície MIN (Obr. B).
  4. Postavte žehličku do vertikálnej polohy na jej podstavec (10).
  5. Zapojte žehličku do elektrickej zásuvky a otočte termostatom do pozície či pozície MAX. Aby kvalita žehlenia s naparovaním bola najvyššia, neužívajte pozíciu alebo

Svetelný indikátor (4) sa rozsvieti. Ked' zhasne, žehlička dosiahla požadovanú teplotu. Počas žehlenia sa svetelný indikátor rozsvieti a zhasne v pravidelných intervaloch, a tak znázorní cykly termostatu. Pokial' znížite teplotu, svetelný indikátor (4) zostane zhasnutý pokial'

platnička nedosiahne požadovanú teplotu. Potom sa znova rozsvieti.

  1. Otočte regulátorom naparovania (7) do pozície žehlenie s naparovaním (Obr. E). Dajte žehličku do horizontálnej polohy a para začne vychádzat' z otvorov. Pokial' žehlička nedodáva paru, klepnite l'ahko plochou žehliacej dosky o žehliacu plochu. Vždy ked' dáte žehličku do vertikálnej polohy a opriete ju o jej podstavec, preruší sa vypúšťanie pary.

Pozor! Vyhnite sa kontaktu s parou a nemierte prúdom pary na osoby.

  1. Ked' skončite prácu s prístrojom, otočte termostat do polohy MIN, umiestnite regulátor naparovania do pozície žehlenie nasucho(Obr. C), odpojte žehličku zo zásuvky a vyprázdnite nádržku na vodu. Nádržka sa musí vyprázdnit' po každom použití a to nasledujúcim spôsobom:

Otvorte kryt (5) a vylejte vodu z nádržky (Obr. F). Stlačte tlačidlo para extra aby vytiekla voda, ktorá by mohla zostat'v nádržke, ked'je platnička ešte horúca. Nechajte žehličku vo vertikálnej polohe pokial'nevychladne.

Pozn.: pokiaľ počas žehlenia potrebujete doplnit nádržku, odpojte predtým žehličku zo zásuvky prúdu.

8. KROPENIE (OBR. G)

Aby táto funkcia mohla byt' využitá, musí byt' v nádržke voda. Stlačte tlačidlo kropenie (8) 🚫 (Obr. G), pokial' chcete rozprašovanie vody na navlhčenie suchých a t'ažko žehliteľných textílií ako napr. ďan, bavlna a vlna s cieľom vyžehlit' vzdorujúce záhyby a pokrčené časti. Funkcia kropenie je rovnako vhodná pre vlhčenie pokrčenia, ktoré je spôsobené na tkanine počas žehlenia. Voda je rozprašovaná tryskou kropenia (6).

Pozn.: Pokiaľ používate žehličku prvýkrát, môže sa stať, že pre spustenie funkcie kropenie je nutné stlačiť tlačidlo kropenie niekolkokrát.

9. EXTRA NAPAROVANIE (OBR. H)

Zapnite žehličku tak ako je uvedené v oddieli „Žehlenie nasucho".

Ked'žehlička dosiahne požadovanú teplotu, stlačte pevne tlačidlo extra naparovanie (9) v prípade, že chcete intenzívne vypúšťanie pary pre rýchlejšie žehlenie a uhladenie vzdorujúcich záhybov. Čakajte aspoň 5 sekúnd medzi každým stlačením tlačidla extra naparovanie, aby sa žehlička mohla znova nahriat' a aby ste tak obdržali maximálne množstvo pary.

Pozn.: Skôr ako začnete žehlit, stlačte tlačidlo extra naparovanie niekolkokrát za sebou, aby ste funkciu aktivovali. Aby ste dosiahli najvyššiu kvalitu pary, nestláčajte toto tlačidlo viac ako trikrát od chvíle, čo svetelný indikátor zhasol.

Vertikálna para: extra naparovanie funguje tiež vtedy, ked'je žehlička vo vertikálnej polohe. Ked' chcete túto funkciu použit', držte žehličku vo vertikálnej polohe vo vzdialenosti približne 15 –20 cm od tkaniny a stlačte tlačidlo extra naparovanie (9).

Pozor: Vyhnite sa kontaktu s parou. Nemierte prúdom pary na osoby.

10. ČISTENIE A ÚDRŽBA

Odpojte žehličku zo zásuvky a čakajte, pokial' nevychladne. Až potom pristúpte k čisteniu.

Aby sa nenahromadili škodlivé minerály, ktoré by mohli škodit' žehličke a aby bolo zaistené správne nahrievanie a naparovanie. Doporučuje sa používať túto funkciu aspoň raz mesačne, (závisí na tvrdosti vody a častosti používania žehličky).

  1. Dajte termostat do pozície MIN.
  2. Dajte regulátor naparovania do pozície žehlenie nasucho (Obr. C)
  3. Naplňte na maximum nádržku na vodu.
  4. Dajte žehličku do vertikálnej polohy a oprite ju o jej podstavec.
  5. Zapojte žehličku do zásuvky a otočte voličom teploty do polohy "MAX". Počkajte, až kým sa svetelný indikátor (4) nevypne.
  6. Otočte termostatom na pozíciu MIN a odpojte žehličku od prúdu.
  7. Stlačte a pridržte stlačené tlačidlo pre samočistenie (3). Z otvorov pre naparovanie začne kvapkať voda. Aby sa vyprázdnila všetka voda, pomaly žehličku 30 sekúnd nakláňajte z boku na bok a smerom dopredu. Pri nakláňaní dajte prednú časť žehličky nižšie než zadnú, aby ste zabezpečili cirkulovanie vody. Po minúte pustite tlačidlo samočistenia.
  8. Prejdite žehličkou cez vlhkú handričku, aby sa vyčistila doska.
  9. Ked' skončíte, nechajte žehličku vychladnút' než ju odložíte.

11. RADY PRE KVALITNÉ ŽEHLENIE

Ked' nastavujete teplotu, dbajte na návod na žehlenie na odevoch. Pokial' tam nie sú, v nasledujúcej tabulke nájdete orientáciu pre nastavenie teploty.

Tabulka teplôt

Textílie Teplota
Syntetické vlákna
Hodváb
Vlna●●
Bavlna●●●
L'an●●●

V prípade pochybnosti o zložení tkaniny odevu, skúste najskôr nízku teplotu a žehlite skrytú časť odevu a potom postupne zvyšujte teplotu pokial'

záhyby nezmiznú bez toho, aby sa tkanina poškodila.

  • Tkaniny ako zamat, vlna atd., rovnako ako rukavice a tašky môžu znovu získat' svoju pôvodnú mäkkost' a hladkost' pokial' pomaly prejdete žehličkou v malej vzdialenosti od týchto predmetov so zapojením pary.
  • Koberce budú ako nové ked' sa zbavia stôp po nábytku a to tak, že para prenikne tam, kde je vlas sploštený a potom ho môžete opatrne prečesat'.
  • Rozdelte odevy podľa požadovanej teploty; začnite s tými, ktoré vyžadujú najnižšiu teplotu žehlenia.
    • Hodvábne látky sa musia žehlit' naruby.
  • Vlnené a bavlnené látky a látky z jemného ľanu sa môžu žehlit's naparovaním naruby alebo po líci, pokial'je medzi žehličku a látku vložená tenká látka, aby sa predišlo „lesku". Škrobené látky vyžadujú viac navlhčit'. Po líci sa žehlia tkaniny biele a svetlé, tkaniny tmavé sa žehlia naruby rovnako ako vyšívané látky.
  • L'anové látky sa môžu žehlit's naparovaním, použit' sa môže velké množstvo pary a žehlit' naruby sa majú tmavé tkaniny, aby sa predišlo „lesku". Žehlit' po líci sa majú záložky, aby vynikli.

12. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV

FAGOR PL1805 - INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV - 1

Po ukončení pracovnej životnosti výrobku sa s ním nesmie zaobchádzat' ako s mestským odpadom. Musíte ho odovzdat' v autorizovaných miestnych strediskách na zber

špeciálneho odpadu alebo u predajcu,
ktorý zabezpečuje túto službu. Oddelenou
likvidáciou elektrospotrebiča sa predíde
možným negatívym vplyvom na životné
prostredie a zdravie, ktoré by mohli
vyplývat' z nevhodnej likvidácie odpadu a
zabezpečí sa tak recyklácia materiálov, čím
sa dosiahne významná úspora energie a
zdrojov.

Aby sme zdôraznili povinnosť spolupracovat' pri separovanom zbere, je na výrobku znak, ktorý označuje odporúčanie nepoužit' na jeho likvidáciu tradičné kontajnery.

Dalšie informácie vám poskytnú miestne orgány, alebo obchod, v ktorom ste výrobok zakúpili.

Viac informácií získate na: www.envidom.sk

1. OPIS (Rys. A)

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : FAGOR

Model : PL1805

Kategória : žehlička