PL2500 FAGOR

PL2500 - žehlička FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PL2500 FAGOR au format PDF.

Page 47
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FAGOR

Modèle : PL2500

Catégorie : žehlička

Téléchargez la notice de votre žehlička au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PL2500 - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PL2500 de la marque FAGOR.

NÁVOD NA OBSLUHU PL2500 FAGOR

skvrn či podobné výrobky.

položte jen na pevný povrch.

žehličku na kovové a nerovné povrchy.

• Keď odstránite obal, overte si, či je výrobok v

dokonalom stave; pokiaľ si nieste istí, obráťte

sa na najbližšie servisné stredisko.

• Časti obalu (plastikové vrecká, polystyrénové

súčasti atď.) nesmú zostať v dosahu detí,

pretože predstavujú zdroj nebezpečenstva.

• Nedoporučuje sa používať adaptér,

rozdvojky a /alebo predlžovacie káble.

Pokiaľ je nevyhnutné ich použitie, užívajte

iba adaptéry a predlžovacie káble, ktoré

zodpovedajú platným bezpečnostným

• Tento výrobok je určený iba pre použitie

v domácnosti. Iné používanie by bolo

neadekvátne a nebezpečné.

• Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré sú

spôsobené nevhodným a nepoučeným

používaním či opravami, ktoré boli

prevedené nekvalifikovanou osobou.

Používanie akéhokoľvek elektrického

spotrebiča vyžaduje dodržiavanie

základných pravidiel.

• Nedotýkať sa spotrebiča mokrými či vlhkými

• Neponárať spotrebič do vody, ani ho nedávať

pod vodovodný kohútik keď ho chcete plniť

• Nepoužívať spotrebič v miestach príliš

vlhkých alebo v miestach, ktoré sa používajú

• Nedovoľte deťom používať tento spotrebič.

• Nenechávajte bez dozoru zapnutý spotrebič:

mohol by byť zdrojom nebezpečenstva.

• Pri odpojení sieťového prívodu nikdy

neťahajte za samotný prívod.

• Skôr než pristúpite k akejkoľvek činnosti

čistenia či údržby spotrebiča, odpojte ho od

• Pokiaľ dôjde k poruche a/alebo k zlému

neopravujte ho sami. Pokiaľ je nutná oprava,

vyžadujte originálne náhradné diely. Pokiaľ

by uvedené rady neboli rešpektované,

znamenalo by to nebezpečenstvo pre

bezpečnosť prístroja.

• Užívateľ nesmie sám vymieňať sieťový

prívod. V prípade, že je poškodený alebo

je treba ho vymeniť, obráťte sa na servisnú

• Skôr než po prvý krát použijete tento

výrobok, prečítajte si starostlivo tento návod

a schovajte si ho pre pozdnejšie použitie.

Iba tak budete môcť dosiahnuť optimálne

výsledky a maximálnu bezpečnosť pri

• Pred použitím výrobku si overte, či napätie

domácej elektrickej siete zodpovedá napätiu,

ktoré je uvedené na výrobku.

• Z hľadiska elektrickej bezpečnosti smie byť

výrobok zapojený iba do zásuvky, ktorá

zodpovedá platným predpisom a technickým

normám (dokonalé uzemnenie). Výrobca

nebude zodpovedať za škody prípadne

za poškodenie zdravia, ktoré vyplýva z

nepredpisovej elektrickej inštalácie. V

prípade nejasností sa obráťte na odborníka s

požadovanou kvalifikáciou.

vyrobený v súlade so Smernicami o

Elektromagnetická kompatibilita: Tento

prístroj bol vyrobený v súlade so Smernicami

3. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Tento spotrebič bol vyrobený v súlade

so Smernicami EÚ o elektromagnetickej

kompatibilite a o nízkom napätí.47

službu, ktorá je autorizovaná výrobcom.

• Dbajte na to, aby sa sieťový prívod nedotýkal

horúcich častí spotrebiča.

• Pri používaní tohoto spotrebiča sú

vyvíjané vysoké teploty a preto existuje

nebezpečenstvo popálenia počas manipulácie

• Nepoužívajte žehličku na príliš mokré tkaniny.

• Neodkladajte žehličku opretú o žehliacu dosku

pokiaľ je horúca, počkajte, až vychladne.

• Nenanášajte na žehlené textílie odstraňovače

škvŕn či podobné výrobky.

• Pokiaľ nepoužívate spotrebič, odpojte ho od

elektrickej siete. Nenechávajte ho zapojený,

• Tento spotrebič je vybavený bezpečnostným

zariadením, ktoré, pokiaľ sa uvedie do

reaktivácii spotrebiča sa musíte obrátiť na

• Pokiaľ už definitívne nechcete spotrebič

používať, odpojte ho od elektrickej siete

a znehodnoťte ho napr. tak, že odstránite

ubezpečte, či je povrch pevný.

• Žehličku nepoužívajte ak spadla, má viditeľné

vady alebo z nej uniká voda.

• Elektrické spotrebiče uchovávajte mimo

dosahu detí alebo chorých osôb. Nedovoľte im

používať spotrebiče bez dohľadu dospelého.

• Nenechávajte žehličku bez dozoru keď je

zapojená do elektrickej siete.

• Pred naplnením vody do nádržky žehličku

vypojte z elektrickej siete.

• Tento spotrebič nie je navrhnutý na použitie

osobami (vrátane detí) s obmedzenými

fyzickými, zmyslovými a mentálnymi

schopnosťami alebo ktorým chýbajú

skúsenosti a vedomosti pokiaľ na nich

nedohliada osoba, zodpovedná za ich

bezpečnosť, alebo ich nepoučí ohľadom

používania spotrebičov.

• Je potrebné dohliadať na deti, aby sa nehrali

• Pre väčšiu bezpečnosť odporúčame

Odstráňte nálepky alebo chrániče z podkladu a

Rozviňte a narovnajte sieťový prívod.

Sledujte inštrukcie v oddieli  v

kapitole 10 , aby žehlička

bola čistá pre použitie.

Nastavte termostat (2) do pozície MIN

Dajte žehličku do vertikálnej polohy a oprite

sa nahriala na zvolenú teplotu. Počas

žehlenia sa tento indikátor rozsvieti a

zhasne v pravidelných intervaloch, a

tým bude označovať cykly termostatu.

Majte na pamäti, že pokiaľ znížite teplotu,

svetelný indikátor (4) zostane zhasnutý

pokiaľ žehliaca doska (1) nedosiahne

požadovanú teplotu, keď sa tak stane,

vonkajším čistením a pred uložením

nechajte žehličku vychladnúť. Počas

žehlenia nasucho môžete používať funkciu

kropenie pokiaľ je v nádržke voda. (viď

oddiel „Kropenie" a 



nainštalovať prúdový chránič na reziduálny

prúd (RCD) s vybavovacím reziduálnym

prúdom, ktorý neprekračuje 30 mA. Poraďte

sa s odborníkom na inštaláciu.48

platnička nedosiahne požadovanú teplotu.

Potom sa znova rozsvieti.

6. Otočte regulátorom naparovania (7) do

pozície žehlenie s naparovaním (Obr.

E). Dajte žehličku do horizontálnej

polohy a para začne vychádzať z

otvorov. Pokiaľ žehlička nedodáva paru,

klepnite ľahko plochou žehliacej dosky o

žehliacu plochu. Vždy keď dáte žehličku

do vertikálnej polohy a opriete ju o jej

Pozor! Vyhnite sa kontaktu s parou a

7. Keď skončíte prácu s prístrojom, otočte

termostat do polohy MIN, umiestnite

regulátor naparovania do pozície

žehličku zo zásuvky a vyprázdnite

nádržku na vodu. Nádržka sa musí

vyprázdniť po každom použití a to

nasledujúcim spôsobom:

Otvorte kryt (5) a vylejte vodu z nádržky

(Obr. F). Stlačte tlačidlo para extra aby

vytiekla voda, ktorá by mohla zostať v

nádržke, keď je platnička ešte horúca.

Nechajte žehličku vo vertikálnej polohe

Pozn.: pokiaľ počas žehlenia potrebujete

doplniť nádržku, odpojte predtým žehličku

6. PLNENIE NÁDRKY NA VODU Umiestnite odpojenú žehličku na stabilný

1. Dajte regulátor naparovania (7) na

2. Otvorte kryt (5), ktorý chráni plniaci otvor

maximálnu hladinu naplnenia a zatvorte

vodu do batérii ani prídavky ako zmäkčovadla,

7. 

Pred žehlením s naparovaním overte si, či

textília je vhodná pre tento typ žehlenia.

Spotrebič funguje s použitím obyčajnej

vody. 

4. Postavte žehličku do vertikálnej polohy

na jej podstavec (10).

5. Zapojte žehličku do elektrickej zásuvky

a otočte termostatom do pozície

či pozície MAX. Aby kvalita žehlenia s

naparovaním bola najvyššia, neužívajte

Svetelný indikátor (4) sa rozsvieti. Keď

zhasne, žehlička dosiahla požadovanú

teplotu. Počas žehlenia sa svetelný

indikátor rozsvieti a zhasne v pravidelných

intervaloch, a tak znázorní cykly

termostatu. Pokiaľ znížite teplotu, svetelný

indikátor (4) zostane zhasnutý pokiaľ

8. KROPENIE (OBR. G)

Aby táto funkcia mohla byť využitá, musí byť

v nádržke voda. Stlačte tlačidlo kropenie (8)

(Obr. G), pokiaľ chcete rozprašovanie

vody na navlhčenie suchých a ťažko

žehliteľných textílií ako napr. ľan, bavlna a

vlna s cieľom vyžehliť vzdorujúce záhyby a

pokrčené časti. Funkcia kropenie je rovnako

vhodná pre vlhčenie pokrčenia, ktoré je

spôsobené na tkanine počas žehlenia.

Voda je rozprašovaná tryskou kropenia (6).

Pozn.: Pokiaľ používate žehličku prvýkrát,

môže sa stať, že pre spustenie funkcie

kropenie je nutné stlačiť tlačidlo kropenie



pokiaľ nevychladne. Až potom pristúpte k

Vonkajšok a žehliacu dosku čistite

navlhčenou handričkou. Nepoužívajte

čistiace ani abrazívne prostriedky.

Povrch dosky (1) musí byť vždy čistý a k

tomuto účelu stačí použiť na studený povrch

navlhčenú handričku. Aby sa povrch dosky

nepoškrabal, nežehlite pracky, zipsy, háčky,

žehličku na kovové a nerovné povrchy.

Keď nastavujete teplotu, dbajte na návod na

žehlenie na odevoch. Pokiaľ tam nie sú, v

nasledujúcej tabuľke nájdete orientáciu pre

V prípade neistoty vzhľadom ku zloženiu tkaniny

odevu, skúste najskôr nízku teplotu a žehlite

skrytú časť odevu a potom postupne zvyšujte

Zapnite žehličku tak ako je uvedené v

v prípade, že chcete intenzívne

vypúšťanie pary pre rýchlejšie žehlenie a

uhladenie vzdorujúcich záhybov. Čakajte

aspoň 5 sekúnd medzi každým stlačením

tlačidla extra naparovanie, aby sa žehlička

mohla znova nahriať a aby ste tak obdržali

maximálne množstvo pary.

Pozn.: Skôr ako začnete žehliť, stlačte

tlačidlo extra naparovanie

niekoľkokrát za sebou, aby ste

funkciu aktivovali. Aby ste dosiahli

najvyššiu kvalitu pary, nestláčajte

toto tlačidlo viac ako trikrát od chvíle,

čo svetelný indikátor zhasol.

Vertikálna para: extra naparovanie funguje

tiež vtedy, keď je žehlička vo vertikálnej

polohe. Keď chcete túto funkciu použiť,

držte žehličku vo vertikálnej polohe vo

vzdialenosti približne 15 –20 cm od tkaniny

Nemierte prúdom pary na osoby.

ktoré by mohli škodiť žehličke a aby

bolo zaistené správne nahrievanie a

naparovanie. Doporučuje sa používať túto

funkciu aspoň raz mesačne, (závisí na

tvrdosti vody a častosti používania žehličky).

2. Dajte regulátor naparovania do pozície

žehlenie nasucho (Obr. C)

3. Naplňte na maximum nádržku na vodu.

4. Dajte žehličku do vertikálnej polohy a

5. Zapojte žehličku do zásuvky a otočte

svetelný indikátor zhasne a rozsvieti sa 2–3

7. Stlačte a pridržte stlačené tlačidlo

pre samočistenie (3). Z otvorov pre

naparovanie začne kvapkať voda. Aby sa

vyprázdnila všetka voda, pomaly žehličku

30 sekúnd nakláňajte z boku na bok a

prednú časť žehličky nižšie než zadnú,

nesmie zaobchádzat’ ako s

mestským odpadom. Musíte

autorizovaných miestnych

špeciálneho odpadu alebo u predajcu,

ktorý zabezpečuje túto službu. Oddelenou

likvidáciou elektrospotrebiča sa predíde

možným negatívym vplyvom na životné

prostredie a zdravie, ktoré by mohli

vyplývat’ z nevhodnej likvidácie odpadu a

zabezpečí sa tak recyklácia materiálov, čím

sa dosiahne významná úspora energie a

Aby sme zdôraznili povinnosť spolupracovať

pri separovanom zbere, je na výrobku znak,

ktorý označuje odporúčanie nepoužiť na

jeho likvidáciu tradičné kontajnery.

Ďalšie informácie vám poskytnú miestne

orgány, alebo obchod, v ktorom ste výrobok

Viac informá cií získate na: www.envidom.sk

teplotu pokiaľ záhyby nezmiznú bez toho, aby

sa tkanina poškodila.

Tkaniny ako zamat, vlna atď., rovnako ako

rukavice a tašky môžu znovu získať svoju

pôvodnú mäkkosť a hladkosť pokiaľ pomaly

prejdete žehličkou v malej vzdialenosti od

týchto predmetov so zapojením pary.

Koberce budú ako nové keď sa zbavia stôp

po nábytku a to tak, že para prenikne tam,

kde je vlas sploštený a potom ho môžete

Rozdeľte odevy podľa požadovanej teploty;

začnite s tými, ktoré vyžadujú najnižšiu

Hodvábne látky sa musia žehliť naruby.

Vlnené a bavlnené látky a látky z jemného

ľanu sa môžu žehliť s naparovaním naruby

alebo po líci, pokiaľ je medzi žehličku a látku

vložená tenká látka, aby sa predišlo „lesku".

Škrobené látky vyžadujú viac navlhčiť. Po

líci sa žehlia tkaniny biele a svetlé, tkaniny

tmavé sa žehlia naruby rovnako ako

Ľanové látky sa môžu žehliť s naparovaním,

použiť sa môže veľké množstvo pary a

žehliť naruby sa majú tmavé tkaniny, aby

sa predišlo „lesku". Žehliť po líci sa majú

záložky, aby vynikli.51