FDP301 - Kuchynský robot KENWOOD - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma FDP301 KENWOOD vo formáte PDF.
Otázky používateľov k FDP301 KENWOOD
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kuchynský robot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod FDP301 - KENWOOD a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. FDP301 značky KENWOOD.
NÁVOD NA OBSLUHU FDP301 KENWOOD
Vystupy pro nástavce
- Starostlivo si prečitajte tieto instrukcie a uchovajte si ich pre budúcnost.
- Odstránte vsetky obaly a stitky.
- Po použití tohto zariadenia, pred zakladaním alebo vyberaním nastrojov/príslušenstva a pred jeho Čistením pretočte ovládač rychlosti do pozćie VYPNUTIA „O“ a zariadenie odpojte z elektricnej siete.
- Prsty drzte v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivych súčastí a založenych nastrojov.
- Nikdy nenechávajte toto zariadenie bez dohl'adu, ked" je v chode.
- Nikdy nepoužívajte toto zariadenie, ak je poskodené. V takom prípade ho dajte skontrolovat alebo opravit: prečitajte si Čast „Servis a starostlivost o zákazníkov".
- Toto zariadenie nikdy neuvádzajte do chodu, ked' je jeho hlava vyklopená.
- Elektrickú šnúru nikdy nenechávajte visiet smerom nadol tak,Že by ju mahlo zdrapnú't dieta.
- Pohonnú Jednotku, elektrickú šnúru a zástrčku nikdy nenechajtezmoknút.
- Nikdy nepoužívajte nejaký neschvaleny nastroj alebo niekol'ko nastrojov naraz.
- Nikdy neprekarujte množstvá uvedené v tabu'ke maximálnych množstiev.
- Pri používaní príslušenstva si prečitajte aj bezpečnostné
informácie, ktoré sú s ním dodané, a doržiavajte ich.
- Pri zdvihaní tohto zariadenia postupujte opatrne, lebo je tăzké. Pred jeho zdvihnutím zabezpečte, aby jeho hlava bola správné zaistená v dolnej pozicii a nádoba, nastroje, kryty vystupov a elektrická šnúra boli zaistené na svojom mieste.
- Pred použitím tohto zariadenia zabezpečte, aby jeho elektrická šnúra bola riadne vytiahnutá z uložného priestoru pre elektrickú šnúru ⑫.
- Deti musia byt pod dohl'adom, aby sa zabezpečilo to, ze sa nebudú s týmto zariadením hrat.
- Nehybte hlavou mixéra ani ju nedvíhajte, kéd' je do nej založený nejaký nastroj, lebo vtedy by toto zariadenie mohlo strati' stabilitu.
- Neuvádzajte toto zariadenie do chodu blízko okraja pracovného povrchu.
- Osoby, ktoré majú zníżené fyzické, senzorické alebo mentalne schopnosti, majú o takýchto zariadeniach málo vedomostí alebo majú s takýmito zariadeniami málo skúsenosti, možu toto zariadenie používat len pod dohladom alebo po poučeni o jeho bezpečnej obsluhe, pričom musia Rozumiet suvisiacim rizikám.
- Nesprávné používanie tohto zariadenia moź speśobit zranenie.
- Deti toto zariadenie nesmú používat. Toto zariadenie a jeho elektrickú šnúru držte mimo dosahu detí.
- Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený učel. Firma Kenwood nepreberie Žiadnu zodpovednost za následky nesprávného používania zariadenia, ani za následky nerešpektovania tychto instrukcić.
Pred zapojením do elektricnej siete
- Overte si, Či ma elektrická sief také isté paramètre, aké su uvedene na spodnej strane zariadenia.
- Toto zariadenie splna poziadavyke europsesj smernice 2004/108/ES o elektromagnetickej kompatibilite a nariadenia c. 1935/2004 zo dna 27.10.2004 o materiabloch a predmetoch urcen'ych pre styk s potravinami.
Pred prvym pouzitim
- Umyte súcasti: preciţajte si cast „Osetrovanie a cistenie".
Poznajte svoj kuchynský robot
Legenda
Vystupy pre prisluosenstvo
Poznamka: Maticový k'l'uc 1 je znázomeny len pre ilustracné účely a nie je súcas'tou balenia.
Volitel'né prisluşenstvo
S tymto kuchynskym robotom moznopouživaškálu volite'lného prislušenstva. Pozrite si leták o prislušenstve, ktorý je súčastou balenia, alebo navstívte webovú stránku www.kenwoodworld.com, naktorej možno najst kompletnú ponuku volite'lného prislušenstva, ako ajinformácie o tom, ako ho možno dokúpit.
Pri kupovani nového prislušenstva
pripájaného cez vystup pre pomalú
rychlosttreba skontrolovat jeho
kompatibilnost's týmto kuchynským
robotom. Akékol'vek prislušenstvo
pripájané systémom Twist možno
identifikovat podl'a kódu vyrobku, ktorý sa
začina písmenami KAX, ako aj podl'a loga
Twist TWIST, ktoré vidno na baleni.
Viac informaci je k dispozicii na weboje stranke
www.kenwoodworld.com/twist.
Ak vlastnite prisluşenstvo vybavené systémom priplažania Bar (BAS), na jeho priplažanie k systému priplažania Twist (TWIST) tohto kuchynského robota budete musiţ použivat adaptér KAT002ME, ktory je sučastou balenia. (Precitajte si Čast „Použivanie adaptéra“, v ktorjе je opísaný postup pri jeho zakladani.)
Viac informaci je k dispozicii na webovej
stranke
www.kenwoodworld.com/twist.
Je určená na prižravu koláčov,
trvanlíveho a sladkého pečiva, poliev,
plniek, plnených zákuskov a zemiakovej
kaše.
Šl'ahacia metlicka
Je určená na šl'ahanie vajec, na priapravu kremov, liateho cesta, kysnutého cesta bez tuku, snehovych pusiniek, tvarohovych kolácov, šl'ahaných pien a bublanín. Nie je určená na šl'ahanie hustých zmesí (napriklad zmesí tuku s sukrom), lebo by sa pri tom mohla poskodit.
Hák na hnetenie cesta
Je určený len na priapravu kysnutych zmesí.
Používanie nastrojov do nádoby
Pred použitím tohto zariadenia
zabezpečte, aby jeho elektrická šnúra
bola riadne vytiahnutá z uložného
priestoru pre elektrickú šnúru ⑫.
1 Zapojte do elektricnej siete. Rozsvieti sa tlačidlo pohotovostného režimu ⑧.
4 Do zásuvky pre nástroje do nádoby vložte požadovaný nástoj. Potom ho zatlačte nahor 4 a otočte nim 5, aby ste ho zaistili do potrebnej pozicie. Poznámka: Ak metlicka v tvare K alebo šl'ahacia metlicka nezachytávajú zložky zo sponu nádoby, prečitajte si Čast „Nastavovanie nástrojov".
5 Zatlačte páčku na uvolnovanie hlavy mixéra nadol 6 a sklapajte hlavu mixéra nadol, kým sa nezaistí do potrebnej pozície 7.
6 Zariadenie zapnite pretočením ovládača rychlosti ⑦ nažiadúci rychlostné stupeñ. Pre krátke intervaly maximálnej rychlosti používajte pulzný chod (P).
7 Po použití pretočte ovládač rychlosti spāt do pozídce VYPNUTIA „O“ a zariadenie odpoje z elektrickej siete.
8 Zalożený nastroj uvoInite jeho otácaním v smere hodinovych ručićiek, co ho odisti. Potom ho vytiahnite.
Rady
- Mixovanie pravidelne prerušujte a špachtlou zoškrabujte vnútorné steny a dno nádoby, aby ste dosiahli co najlepšie zapracovanie zložiek.
- Na šlahanie su najlepšie vajcia izbovej teploty.
Pred šl'ahaním vaječných bielkov zabezpečte, aby na šl'ahacej metličke ani na nádobe nebolažiadna mastnota ani vaječné Žl'tky. - Na prépravu sladkého pečiva používajte studné zložky, ak sa v recepte neudáva inak.
Poznámky k priprave chleba
Dolezite upozornenia
- Nikdy neprekarčujte uvedené maximálne množstvá, aby ste zariadenie neprefažili.
- Ak budete počuf, ze sa zariadenie trápi, vypnite ho, vyberte z nádoby polovicu cesta a jegnotlivé polovice cesta potom spracujte osobitne.
Zložky sa najlepsie mixuju vtedy, ked do nádobny majprv vlejete tekuté zložky.
Droždie
- Sušené droždie (druh, ktorý potrebuje vodu): Do nádoby vlejte teplú vodu. Potom donej pridajte droždie a cukor a zmes nechajte približne 10 minút postát, aby sa spenila.
- Čerstve drozdie: Namrvte ho do muky.
- Iné druhy droždia: Riadte sa inštrukciami vyrobcu.
Vložte cesto do namasteného polyetylenového vrecka alebo do nádoby, ktorú potom zakryte kuchynskou utierkou. Potom ho nechajte na nejakom teplom miesto, kým sa jeho objem nezdvojnásobí.
Dôlezité upozornenie
Pri používaní iných vystupov nésmú byt uložéné v nádobe ani založné Žiadne nástroje do nádoby.
| Nástroj | Recept/Proces | Odporučaná rychlost |
| Metlička v tvare K | Maslo/margarín a cukor | Spočiatku minimálna a postupne zvyšovať na maximálnu. |
| Šlāhanie vajec do zmesí na koláče | 4 až maximálna. | |
| Vmiešavanie múky, ovocía podobne | „Fold“ (vmiešavanie) až 1. | |
| Zmesi na mucěne koláče | Spočiatku minimálna a postupne zvyšovať na maximálnu. | |
| Trvanlivé a sladné pečivo – vtieranie tuku do múky | Minimálna až 2. | |
| Královská poleva | Minimálna až 1. | |
| Zemiaková kaša | Spočiatku minimálna a postupne zvyšovať na maximálnu. | |
| Šlāhacia metlička | Vaječné bielka | Postupne zvyšovať na maximálnu. |
| Piškóty bez tuku | ||
| Smotana | ||
| Hák na hnetenie cesta | Kvasené cesto | Na 45 až 60 sekünd minimálna rychlosť. Potom na 3 až 4 minúty zvyšitů na 1. |
| Opátovné premiesenie na 1. |
Zakladanie a používanie ochranného krytu proti vyšplechovaniu
Montáž
Zostava ochranného krytu proti
vyšplechovaniu pozostáva z tychto 2
častí: štít na liatie/sypanie ① a ochranný
kryt proti vyšplechovaniu ⑱.
Ochranný kryt proti vyšplechovaniu
nemožno založit na nádobu bez štítu na
liatie/sypanie.
1 Dvihajte hlavu mixéra, kym sa nezaistí do potrebnej pozicie.
2 Pricvaknite štīt na liatie/sypanie smerom nahor pod spodnú Čast hlavy mixéra 8, aby bol v potrebnej pozíci.
3 Založte nádobu na základnu.
4 Sklopte hlavu mixéra.
5 Položte ochranny kryt proti vyšplechovaniu na okraj nádoby a potom ho posúvajte smerom doprodu, kým nebude v potrebnej pozícii 9.
Vdaka tomu mozno pridávat zložky počas mixovania priamo do nádoby.
6 Ochranny kryt proti vyšplechovaniu sa vyberá jegnoduchým potiahnutím smerom od nádoby mixéta.
7 Pri vyberani štitu na liatie/sypanie najprv vyklapajte hlavu mixéra nahor, kým sa nezaistí do potrebnej pozicie. Ak je donej založeny nejaký nastroj, vyberte ho a potom potiahnite štít na liatie/sypanie smerom nadol od spodnej Časti hlavy mixéra.
Poznámka: Ochranný kryt proti
vyšplechovaniu zakladajte alebo
vyberajte len vtedy, ked' je hlava mixéra
zaistená.
Štit na liatie/sypanie odporúčame pravidelne vyberat z hlavy mixéra a Čistif.
Nastavovanie nastrojov
Metlicka v tvare K a šl'ahacia metlicka
Nastroje su už vo fabrike nastavované na správnu výšku v dodanej nádobe, a preto by nemalo byt potrebné upravovat to. No ak napriek tomu budete chciet upravit nastavenie nejakého nastroja, použite na to maticovy k'lúč správnej vel' Kosteni:
TYP KVC50 = 17 mm
TYP KVL60 = 19 mm
Postupujte pritom podla tychto instrukci:
1 Zariadenie odpoje z elektrickej siete.
2 Vyklopte hlavu mixéra a založte do nej metličku v tvare K alebo šl'ahaciu metličku.
3 Sklopte hlavu mixéra. Ak medzeru medzi koncom nastroja a dnom nádoby treba upravit, vyklopte hlavu mixéra a nastroj znej vyberte. Ideálne by sa mal koniec daného nastroja takmer dotýkaf dna misy 10.
4 Kl'ucom spravnej ve'lkosti uvol'nite maticu natol'ko, aby bolo mozné posunut hriadel'. Ak nastroj treba spustit nijsie ku dnu nadoby, otacajte hriadel'm v protismere hodinovych ruciiciek. Ak nastroj treba posunut vyssie nad dno nadoby, otacajte hriadel'm v smere hodinovych ruciiciek.
5 Opat dotiahnite maticu.
6 Nastroj založte do mixéra a sklopte hlavu mixéra. (Skontrolujte jeho poziciu podla bodov vyšie.)
7 Podla potreby opakujte vyssie uvedené kroky, kym nastroj nebude nastaveny spravne. Ked bude nastaveny spravne, bezpečne dotiahnite maticu.
- Poznámka: Maticovy kluč 16 je znázorneny len pre ilustracné učely.
Hák na hnetenie cesta
Tento nastroj je nastaveny vo fabrike, a preto by nemalo byt potrebné upravovat ho.
1 Vyberte kryt vystupu pre pomalú rychlost - zatlacte na jeho vrch a vytiahnite ho ①.
2 Adaptér drzte vznázornenej pozicii (logo K na vrchu), vložte ho do vystupu pre pomalú rychlost a otáčajte ním, aby ste ho zaistili do potrebnej pozicie ②. Zaistovacia skrutka by mala byt otočená smerom doprodu.
- Poznámka: Pred zakladaním nejakého prísluěs nestva skontrolujte vnútro adaptéra - zaisťovacia skrutka musi byt uvol'nená natol'ko, aby dané prísluěs nestvo bolo možné vložit do adaptéra.
3 Založte dané príslušenstvo (jeho otáčaním do obidvoch strán, kým nezapadne do potrebnej pozídce) a potom otáčajte zaistovacou skrutkou ③ v protismere hodinovych ručićiek, aby ste ho zaistili do potrebnej pozídce.
4 Precitajte si navod na pouzivanie daneho prisluosenstva a postupujte podla neho.

5 Pri vyberani daného príslušenstva z adaptéra používajte vyssie uvedeny postup, ale v opačnom poradi.
Cistenie
Z adaptéra njprv vždy vyberte príslušenstvo.
- Adaptétreba len utierat vlhkou handričkou a netreba ho ponárat do vody. Adapténeumývajte v umývačke riadu.


Ošetrovanie a Čistenie
Zariadenie pred cistenim vždy vypnite a odpojte z elektrickej siete.
- Pri pvom použiti vystupu pre pomalú rychlost ② sa v šnom može objavit trochu maziva. Je to normalne - treba ho len poutieraft.
Pohonná Jednotka a kryty vystupov
- Utierajte vlhkou handričkou a osušte.
- Nikdy nepoužívajte abrazívine Čistiace prostriedky a neponárajte do vody.
- Prebytočnú Čast elektrickej šnúry zatlačte do uložného priestoru pre elektrickú šnúru ⑫ nachádzajúceho sa v zadnej Časti zariadenia.
Nádoba
- Umyvaje ručne a potom dōkladne osušte alebo umyvajte v umyvačke riadu.
- Načistenie nádoby z nehrdzavejúcej ocele nikdy nepoužívajte drótenú kefu, drótenku ani bielidlo. Na odstrańovanie vodného kameña používajte ocot.
- Drzte v bezpečnej vzdialenosti od zdrojov tepla (vrchná Čast sporáka, rúra, mikrovlné rúra a podobne).
Nastroje a ochranny kryt proti vyšplechovaniu
- Umyvajte ručne a potom dōkladne osušte.
- Eventualne ich możno umyvaţ aj v umyvačke riadu - v takom pripadé ich treba dávaţ do hornej priehradky umyvačky riadu. Netreba ich dávaţ do spodnej priehradky umyvačky riadu, aby neboli priamo nad ohrevnám prvkom. Odporćame použivaţ krátky program s nízkou teplotou (maximálne 50 °C).
- Ked'sa poskodi privodná elektrická snúra, musi ju z bezpečnostnych pričin vymenit alebo opravit firma KENWOOD alebo pracovníci oprávně firmou KENWOOD.
Pokial potrebujete pomoc pri nasledovnych problemoch: - použivanie vásho zariadenia
- servis alebo apravy
- Kontaktujte obchod, v ktorom ste si zariadenie zakupy Pil.
Navrhnute a vyvinuté spoločnostou Kenwood v Spojenom královstve. - Vyrobené v Čine.
Riešenie problémov
| Problém | Pričina | Riešenie |
| Metlička v tvare K alebo šlăhacia metlička udieraju o dno nádoby alebo naopak nezachytávajú zložky na dne nádoby. | Nastroj je nastavený na nesprávnu vyšku. | Upravte vyšku pomocouvhodného maticového kluča –precítajte si Čast „Nastavovanie nástrojinov". |
| Do vystupu pre pomalú rychlost nemožno založit príslušenstvo. | Skontrolujte, Či je dané prislušenstvo kompatibilné s vaším modelom kuchynského robota. Je potrebný systém pripopájania Twist (model KAX) | Dané prislušenstvo musí mat systempripájania Twist (KAX) TWIST, aby pasovalo do vystupu. Ak vlastnítepríslušenstvo vybavenésystemm pripopájania Bar(STAD), na jeho pripopájanie k systému pripopájania Twist tohtokuchynského robota budetemusiet používat dodaný adaptárketKAT002ME.Viac informácí je k dispozicii na webovej stránkewww.kenwoodworld.com/twist. |
| Kontrolka pohotovostného režimu po prvom zapnuti kuchynského robota do elektrickej siete blíká. | Ovládač rychlosti nie je v pozícii „O“.Hlava mixéta je vyklopená v hornej pozícii alebo nie je správné zaistená v dolnej pozícii. | Skontrolujte ovládač rychlosti a pretočte ho do pozície „O“.Skontrolujte, Či je hlava mixéra správné zaistená v dolnej pozícii. |
| Kuchynský robot sa počas chodu zastavuje.Kontrolka pohotovostného režimu rychlo blíká. | Aktivovala sa ochrana proti preťaženiu alebo prehriatiu. Prekročnéemaximálne množstvo. | Zariadenie odpoje z elektrickejsiete a skontrolujte, Či mu niceno neprekáža alebo Či ne je preťažené. Ovládač rychlostipretočte do pozície „O“ azariadenie opát zapnite.Ak zariadenie ani tak nefunguje,vyberte z neho nejaké zložky,aby ste znížili jeho zaťaženie, a opátho zapnite. Ak ani to problemnavyrieši, zariadenie odpoje z elektrickejsiete a nechajte ho 15 minút postát. Zapojte ho do elektrickejsiete a opátovnezvolte rychlost. Ak sa mixér ani tak nespustí, skontaktujte sa s naším Oddelením starostlivosti o zákaznikov a vyžiadajte si dalšie rady. |
| Zariadenie je zapojené do elektricnej siete, ale kontrolka pohotovostného režimu nesvieti. | Zariadenie je zapojené do elektricnej siete dlhsie než 20 minút, ale nebolo uvedené do chodu, a preto prešlo do pohotovostného režimu. | Raz stlačte tlacidlo pohotovostného režimu, aby ste ho zresetovali. |

Dóležita informácia na správnu likvidáciu produktu podl’a europskej smernice 2002/96/ES.
Musí sa odovzdat na príslušné zberné miesto na Roztriedenie opadu alebo dílerovi, ktorý sa postárá o takúto likvidáciu.
Separatnou likvidáciou domácich spotrebicov sa vyhneme negativnym následkom naživotné prostredie a zabrànime ohrozeniu zdravia vzniknutého nevhodnou likvidáciou. Umožné sa tak aj recyklácia základných materíálov, čím sa dosiahne značné úspora energii a prirodných zdrojov. Na pripomenutie nutnosti separátnej likvidácie domácich spotrebicov je produkt označéný preškrtnutým kontajnerom na zber domáceho oppadu.
3HaNoMCTBO 3 KxOHHoMaIHHoKenwood
HaWi BITaHnY 3B'3Ky 3 npiD6bHnM KxOHnO KOM6aHy Kenwood. 3aBdAKn BeNkOMy Bv6Opy Hacadok uei npiJa cTaE He IiIe Mikcepom. Ce -- HaCyuacHiwa KxOHHa MaunHa. Mn CnoDiBaEMoC, 10 Bam CnoDo6aetbcra roTyBaTn 3a DOnOMOrOHaWoO npiJa dy.
Miuchn. HadiiHni. YhivepcaIbHi. Kenwood.
3axoДи 6e3pekn
- YbaxHo npoHTaIte iHCTpyKciIO Ta 36epeKiTb II dJa IOnaJIbWoO BnKOpNCTaHHa.
- 3HimiTb ynaKOBky Ta Bci etnKeTkn.
-
Повертахуларовшвдкость поожени ‘O’ ta BiДКЛЮЧан Te npистри ВID Мержіеелктponoctачанna NepeД установкою abo 3німаннам DeТалей/Hacадok,пicся ВИКОРИСТАннЯ Ta NepeД чишениМ.
He naBnJyIte naJIbci do pYxOMnx DeTaJeT a BCTaHOBJIeHIX HaCaIOK.
He 3aIIuIte KxOHy MaunHy, 0 npauHoe, 6e3 Hargy.
He BnKOpNCToBvIe NoWkoJxKeHn npuIaI. IpeBipka a6o peMOHT 3diIChIOUToBcR y cneuiJIbHnx ceHTpax: DnBnCb po3dIn «CepBicHe o6cnyroBvBaHHra|.
He BmikaTe KxOHHy MaunHy 3PiDnIToIO rOJIbKOIO.
He donyckaTe 3BncaHnY shhpy y Micx, De do Hboro MOXe DOTaRHyTnCra dNTnHa.
He donyckaIte nonaHaHna BOnOrn Ha 6Jok eJeKtpoDvNryHa, uHyp a6o BnIky.
He BnKOpNCTOBuYTe HacaIkn, 1o He np3HaueHi IJRA zuBOrO npUaNy. 3a6OpOnyEeTbcS OJHOUacHO BnKOpNCTOBvBaTN DeKilbKa HacaIok.
He nepeBnUyTe MaKcMaJIbHnx Noka3HnKiB, 3a3NaYeHnx y Ta6IuCi peKoMeHDoBaHnx o6'EmiB. -
KopncTyUOuHcB HacaIKOIO, DoTpmyTeCb 3axoIb 6e3neKn, ⅢO 3a3NaueHi y noci6Hnky 3 ekcnnyataci, HaDaHomy y KOMnJIeKTI.
-Будъ Te obepexhNi piHimauOn uei npuaD, OCKIbKn BiH duXke BaXkn. Nepu, HIX NiHIMaTu npuaD, nepeKoHaTecra, 10 roJIOBky MlKcep a npaBnIbHO 3aΦikCoBaHO B HnXhbOMy NpOJKeHHi, a YaSha, HaCaIKn, KpnIkn OTBopIB Ta uHyp NaDiIHO 3akpinHeHi. - Пе配电онайтеся, сиошнур понICTю рОзгорун 3 BiДсіку Ддя 3беріганьshну shhupa ⑫ пepeД ВИКОпСТаHHЯМ КухOHHOI Maшини.
He 3aIiShaIte dIeT eBe3 HaIy Ta He Do3BoJyTe iM rpaTnca i3 npIaIom.
He nepemiuyTe Ta He nDnHMaIte rOIOBky MIKcepa 3 BCTaHOBNeHO HaCaIKOIO, OCKINK IN KXOHHa MaUNHa MOKe BTPaTITN CTiIKICTb.
He BCTaHOBJIouTe npJuaI IO6Jn3y kpaI Opo6OoI NOBepxHi.
He pekomehnyetbcra KopnctybaTncra cnm npnaom ocobam i3 obmexeHmN o3nHmN a6o MeHTaJIbHmM MoJInBOCTaMn a6o Tm, XTO MaE HeOCTaTHbo DoCBiDy B Ioro ekCnIpyataci. BnueHa3BaHm Oc6am Do3BOBJIeTBcR KOpNCYBaTncra npnaadom TiIbKn nicJ npoxOJxehn I HCTpykTaKy Ta niD HaIJaDom DocBidJeHOI JIOdHi I JAKIo BOHn PO3ymIoTB nob'3aHI 3 cIM m pN3IKN. - HeBipHe BnKOpNCTaHnY cIbOTo npIJaDy MoJc npINBeCTn Do TpaBM.
- Zei npilad He npn3naeHn IJy BnKOpncTaHHa IITbMn. TpmaTe npila i shyp noanl BiD dTei.
- Zei npilad npin3naeHn BnKlNoH NO JI BnKOpNCTaHny y no6yti. KomnaHia Kenwood He Hece BiIOBidaJbHOcTi 3a HeBIDNOBIDHe BnKOpNCtAHNr npilaNy a6o nopUSeHnnpabnEKCnPyataqii, BnKJaDeHnx y ciI iNcTpukcii.
Ipeed nikloueHnM o Mepeksi eKtponocTauaHn
-ПepekoHaTeCs,ио Hanpyra eNeKTpOmepeXi y BaUOMy Domi BiNobIaC nOKa3HnKaM,BkA3aHm Ha 3BOPOTnI yactnHi npuJaY.
Ley npilaB iDnOBiDaB BMOram DnpeKTHB EC 2004/108/EC «EJIeKTPomarHITb CymichcIb» Ta noLoXeHHa EC N° 1935/2004 BiD 27/10/2004 cTocobHO MaTepiAni, zo 6e3nocepEnhBo NOB'zaH3 iKeJo.