DLM382CT2 - DLM382Z - Bezdrôtová kosačka na trávu MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DLM382CT2 - DLM382Z MAKITA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Bezdrôtová kosačka na trávu au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DLM382CT2 - DLM382Z - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DLM382CT2 - DLM382Z de la marque MAKITA.
NÁVOD NA OBSLUHU DLM382CT2 - DLM382Z MAKITA
Tomoyasu Kato Igazgató Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN SLOVENČINA Vysvetlenie všeobecného pohľadu 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Horná rukovät’ Spínacia skrinka Bezpečnostné tlačidlo Blokovacia páka Káblová svorka Lapač trávy Zadné koleso Spodná miska
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Predné koleso Kryt motora Spodná rukovät’ Káblový hák Rukovät’ s prepínačom Kryt zadného kolesa Zadné koleso Podpora zadného kolesa
SPOZNAJTE SVOJU KOSAČKU Tento návod si dôkladne prečítajte a dodržiavajte odporúčané bezpečnostné pokyny pred, počas a po používaní svojej kosačky. Dodržiavaním týchto jednotlivých pokynov zachováte svoju kosačku v dobrom prevádzkovom stave. S ovládacími prvkami na kosačke sa oboznámte pred používaním kosačky, avšak hlavne sa naučte, ako zastavit’ kosačku v prípade núdze. Tento návod na obsluhu a všetku ostatnú literatúru uschovajte s kosačkou pre možné použitie v budúcnosti.
1. SYMBOLY VYZNAČENÉ NA VÝROBKU Návod na obsluhu si dôkladne prečítajte skôr, ako začnete kosačku používat’ a uschovajte ho na bezpečnom mieste pre možnú potrebu v budúcnosti.
Zabráňte prístupu okolostojacich.
Dávajte pozor na ostré čepele. Zástrčku vytiahnite zo stroja pred vykonávaním údržby, alebo pokiaľ je kábel poškodený. Prívodný flexibilný kábel veďte v dostatočnej vzdialenosti od sečných čepelí.
SYMBOL BEZPEČNOSTNEJ VÝSTRAHY: Vyznačuje varovanie alebo výstrahu, ktoré sa môžu používat’ v spojení s ďalšími symbolmi alebo obrázkami. DVOJITÁ IZOLÁCIA Vaša kosačka má dvojitú izoláciu. Znamená to, že všetky externé súčasti sú elektricky izolované od prívodu elektrickej energie. To je dosiahnuté umiestnením dodatočnej izolačnej prekážky medzi elektrické a mechanické súčasti.
17. 18. 19. 20. 21. 22.
Kryt predného kolesa Predné koleso Podpora predného kolesa Zadný kryt Indikátor hladiny Svetelný indikátor
2. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ Cieľom bezpečnostných pravidiel je upriamit’ pozornost’ na možné nebezpečenstvá. Bezpečnostné symboly a vysvetlenia uvedené s nimi vyžadujú dôkladnú pozornost’ a pochopenie. Bezpečnostné výstrahy sami o sebe neeliminujú žiadne nebezpečenstvo. Pokyny alebo výstrahy, ktoré uvádzajú, nenahrádzajú správne opatrenia na predchádzanie úrazom.
VÝSTRAHA: Opomenutie dodržiavat’ bezpečnostné výstrahy môže mat’ za následok poranenie seba alebo ostatných. Vždy dodržiavajte bezpečnostné opatrenia s cieľom znížit’ riziko požiaru, zasiahnutia elektrickým prúdom alebo osobných poranení. Návod na obsluhu uschovajte a pravidelne si ho pozrite s cieľom dosiahnut’ nepretržitú bezpečnú prevádzku a poučit’ ostatných, ktorí môžu toto náradie používat’.
VÝSTRAHA: Toto strojné zariadenie počas svojej prevádzky produkuje elektromagnetické pole. Toto pole môže v niektorých prípadoch ovplyvňovat’ činnost’ aktívnych alebo pasívnych zdravotných implantátov. Aby sa znížilo riziko vážnych alebo smrteľných úrazov, odporúčame osobám, ktoré používajú zdravotné implantáty, aby sa pred prevádzkovaním tohto strojného zariadenia poradili so svojím lekárom alebo s výrobcom zdravotného implantátu.
VÝSTRAHA: Prevádzka akéhokoľvek náradia môže mat’ za následok odhodenie cudzích predmetov do očí s dôsledkom vážneho poškodenia zraku. Pred začatím používania elektrického náradia si vždy nasaďte bezpečnostné okuliare s bočnými štítmi a v prípade potreby štít na ochranu celej tváre. Odporúčame vám, aby ste si v prípade používania okuliarov alebo štandardných bezpečnostných okuliarov s bočnými štítmi nasadili ochrannú masku so širokým videním. 1) Tieto pokyny si dôkladne prečítajte. Oboznámte sa s ovládačmi a správnym používaním zariadenia. 2) Nikdy nedovoľte, aby deti alebo osoby, ktoré neboli oboznámené s týmito pokynmi používali kosačku. Miestne nariadenia môžu obmedzovat’ vek obsluhy. 3) Nikdy nekoste, pokiaľ stoja v blízkosti osoby, hlavne deti, alebo zvieratá.
4) Berte do úvahy, že obsluha alebo používateľ je zodpovedný za nehody alebo riziká vzniknuvšie vo vzt’ahu k ostatným osobám alebo k ich majetku. 5) Počas kosenia vždy používajte pevnú obuv a dlhé nohavice. Zariadenie neobsluhujte, pokiaľ ste bosí alebo máte sandále. 6) Dôkladne skontrolujte miesto používania zariadenia a odstráňte všetky predmety, ktoré by mohli byt’ strojom odhodené. 7) Pred používaním vždy vizuálne skontrolujte a presvedčte sa, že čepele, skrutky čepelí a montážna zostava rezného náradia nie sú opotrebované alebo poškodené. Aby ste zachovali vyváženie, vymieňajte naraz celú sadu opotrebovaných alebo poškodených čepelí a skrutiek. 8) Koste iba pri dennom svetle alebo pri dobrom umelom osvetlení. 9) Pokiaľ je to možné, vyhnite sa prevádzkovaniu zariadenia v mokrej tráve. 10) Na svahoch vždy zaujmite stabilný postoj. 11) Kráčajte a nikdy nebežte. 12) Pokiaľ ide o kolesové rotačné stroje, koste pozdĺž čela svahov a nikdy nie nahor a nadol. 13) Pri zmene smeru na svahoch dávajte maximálny pozor. 14) Nekoste na nadmerne strmých svahoch. 15) Pri pohybe smerom dozadu alebo pri t’ahaní kosačky k sebe dávajte maximálny pozor. 16) Čepeľ zastavte pred sklopením kvôli prenosu cez netrávnaté miesta a pred prenášaním kosačky na a z miesta kosenia. 17) Kosačku niky nepoužívajte, pokiaľ sú poškodené jej chrániče, alebo bez namontovaných bezpečnostných zariadení, napríklad vychyľovačov a/alebo lapačov trávy. 18) Podľa pokynov opatrne naštartujte alebo zapnite motor; nohy musia byt’ v dostatočnej vzdialenosti od čepelí. 19) Kosačku nenakláňajte pri spúšt’aní alebo zapínaní motora okrem prípadov, kedy je potrebné kosačku sklopit’ kvôli naštartovaniu. V takomto prípade nenakláňajte viac ako je to potrebné a zdvihnite iba čast’, ktorá smeruje od obsluhy. 20) Nespúšt’ajte motor pokiaľ stojíte pred vyprázdňovacím žľabom. 21) Ruky ani nohy nestrkajte do blízkosti alebo pod rotujúce časti. Počas celej doby zabezpečte, aby sa vyprázdňovací otvor nezanášal. 22) Nikdy pri spustenom motore kosačku nezdvíhajte ani neprenášajte. 23) Motor zastavte a vytiahnite zástrčku: - pred odstránením zablokovania alebo čistením žľabu; - pre vykonávaním kontroly, čistenia alebo prácou na kosačke; - po narazení na cudzí predmet. Pred opätovným naštartovaním a prevádzkovaním kosačky skontrolujte kosačku z pohľadu poškodenia a opravte ju; - ak kosačka začne neštandardne vibrovat’ (okamžite skontrolujte). 24) Kosačku zastavte: - vždy, keď kosačku opúšt’ate. 100
25) Skrutky, svorníky a matice musia byt’ utiahnuté, aby sa zabezpečil bezpečný prevádzkový stav zariadenia. 26) Lapač trávy často kontrolujte z pohľadu opotrebovania alebo poškodenia. 27) Opotrebované alebo poškodené súčasti z bezpečnostných dôvodov vymeňte. 28) Kosačku nepoužívajte, pokiaľ sú káble poškodené alebo opotrebované. 29) Poškodený kábel nepripájajte k prívodu ani sa poškodeného kábla nedotýkajte skôr, ako ho neodpojíte od prívodu elektrickej energie. Poškodený kábel môže spôsobit’ kontakt s čast’ami pod napätím. 30) Čepele sa nikdy nedotýkajte skôr, ako stroj neodpojíte od prívodu energie a skôr, ako sa čepeľ úplne nezastaví. 31) Predlžovacie káble veďte v dostatočnej vzdialenosti od čepele. Čepeľ môže spôsobit’ poškodenie káblov a viest’ ku kontaktu so súčast’ami pod napätím. 32) Odpojenie od prívodu elektrickej energie (t.j. vytiahnutie zástrčky zo zásuvky) vykonajte: - pokiaľ ponechávate stroj bez dozoru; - pred vyčistením zablokovania; - pred kontrolou, čistením alebo prácou so strojným zariadením; - po narazení na cudzí predmet; - vždy, keď začne stroj neštandardne vibrovat’. 33) V prípade detí je treba dohliadat’ na to, aby sa so zariadením nehrali. 34) Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnost’ami, alebo osobami s nedostatočnými skúsenost’ami a znalost’ami, a to dokiaľ nepracujú pod dozorom alebo na základe pokynov o používaní zariadenia vydaných od osoby zodpovednej za ich bezpečnost’. 35) Pokiaľ je prívodný kábel poškodený, musí sa nechat’ vymenit’ za špeciálny kábel alebo zostavu, ktoré sú dostupné od výrobcu alebo servisného zástupcu. 36) Pokyny pre bezpečnú prevádzku zariadenia vrátane odporúčania používat’ zariadenie pri napájaní cez zariadenie na ochranu pred zvyškovým prúdom (RCD) s vypínacím prúdom nie viac ako 30 mA. 37) Počas nastavovania strojného zariadenia dávajte pozor, aby ste predišli zachyteniu prstov medzi pohyblivé čepele a pevné diely strojného zariadenia. 38) Pred uskladnením vždy nechajte strojné zariadenie vychladnút’. 39) Pri vykonávaní servisu čepelí dávajte pozor na to, že aj pri vypnutí napájacieho zdroja sa môžu čepele naďalej otáčat’. 40) Kvôli bezpečnosti vymeňte opotrebované alebo poškodené diely; používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo. 41) Počas nastavovania zariadenia dávajte pozor, aby ste predišli zachyteniu prstov medzi pohyblivé čepele a pevné diely zariadenia. 42) Pred použitím skontrolujte siet’ový a predlžovací kábel z pohľadu príznakov poškodenia alebo opotrebovania. Pokiaľ dôjde počas používania k poškodeniu kábla, okamžite kábel odpojte od prívodu. PRED ODPOJENÍM OD PRÍVODU ELEKTRICKEJ ENERGIE SA KÁBLA NEDOTÝKAJTE. Pokiaľ je kábel poškodený alebo opotrebovaný, zariadenie nepoužívajte.
3. POPIS SÚČASTÍ (Obr. 1)
43) Ak je poškodený napájací kábel, musí byt’ vymenený výrobcom, zástupcom jeho servisu alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa predišlo riziku.
LpA (SPL) v polohe používateľa:
75,4 dB (A), K=3 dB (A)
77,6 dB (A), K=3 dB (A)
Garantované vibrácie:
0,672 m/s2, K=1,5 m/s2
0,917 m/s2, K=1,5 m/s2
Menovitý výkon: Otáčky pri voľnobehu: Rezná šírka: Garantovaná úroveň akustického výkonu:
Stupeň ochrany proti tekutinám: Nastavenie výšky:
20/40/55 mm, 3 nastavenia
5. MONTÁŽ 5-1 MONTÁŽ KOLESA Zasuňte osku krytu predného a zadného kolesa do kolesa a naskrutkujte ju na otvor podpory kolesa. (Obr. 2)
VÝSTRAHA: Všetky kolesá musia byt’ v rovnakej výške.
5-2 MONTÁŽ SKLÁPACEJ RUKOVÄTI A) Zasuňte spodné riadidlá do pevných otvorov na spodnej miske a utiahnite dodávanou skrutkou a skrutkovačom. (Obr. 3, Obr. 4, Obr. 5) B) Hornú rukovät’ a spodnú rukovät’ spojte blokovacou pákou. (Obr. 6, Obr. 7) C) Kábel umiestnite ponad tyčku rukoväti. Pomocou káblovej svorky ho prichyt’te k strednej časti spodnej rukoväti tak, aby bol kábel prichytený na vonkajšej strane rukoväti. V opačnom prípade môže byt’ kábel zovretý pri otváraní/zatváraní zadného krytu. (Obr. 8)
5-3 MONTÁŽ LAPAČA TRÁVY 1. Montáž: Zdvihnite zadný kryt a zahákujte lapač trávy na zadnú stranu kosačky. (Obr. 9, Obr. 10, Obr. 11) 2. Demontáž: Uchopte a zdvihnite zadný kryt a snímte lapač trávy. V hornej časti lapača trávy je indikátor hladiny, ktorý ukazuje, či je lapač prázdny alebo plný (Obr. 12A, Obr. 12B): - Indikátor hladiny sa nafukuje, ak počas kosenia nie je lapač plný. (Obr. 12B) - Ak je lapač plný, indikátor sa zvinie. Ak k tomu dôjde, okamžite prestaňte s kosením a vyprázdnite lapač, vyčist’te ho a zabezpečte, aby bola siet’ka odvetrávaná. (Obr. 12A)
DÔLEŽITÉ Ak je otvor indikátor veľmi znečistený, indikátor sa nebude nafukovat’. V takomto prípade okamžite vyčist’te miesto otvoru indikátora.
6. NASTAVENIE VÝŠKY REZU Výška rezu sa nastavuje pripojením kolies k požadovanému otvoru. Všetky kolesá musia byt’ v rovnakej výške. Výšku (čepeľ od zeme) možno nastavit’ od 20 mm do 55 mm (3 výškové polohy). (Obr. 13) Najnižšie nastavenie: 20 mm (poloha (1)); stredné nastavenie: 40 mm (poloha (2)); najvyššie nastavenie: 55 mm (poloha (3)).
VÝSTRAHA: Odpojte elektrický kábel od zdroja napájania.
VÝSTRAHA: Toto nastavenie vykonávajte jedine pri zastavenej čepeli.
7. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA a) Vždy používajte s vychyľovačom alebo lapačom trávy v správnej polohe. b) Pred demontážou lapača trávy alebo pred nastavovaním výšky rezu vždy zastavte motor. c) Pred kosením odstráňte z trávnika cudzie predmety, ktoré by mohol stroj odhodit’. Počas kosenia dávajte pozor na cudzie predmety na ktoré ste mohli zabudnút’. (Obr. 14) d) Nikdy nezdvíhajte zadnú čast’ kosačky počas naštartovania motora alebo počas štandardnej prevádzky. (Obr. 15) e) Ruky ani chodidlá nikdy počas chodu motora nestrkajte pod spodnú misku alebo do zadného vyprázdňovacieho žľabu. (Obr. 16) 101
8. SPUSTENIE Pred pripojením kosačky k elektrickému prívodu s presvedčte, že hodnota elektrického prívodného napätia je 230 V ~ 50 Hz. Pred naštartovaním kosačky upevnite predlžovací kábel ku káblovému háku. (Obr. 17) Po zapnutí kosačky sa svetelný indikátor rozsvieti. (Obr. 18) Motor spust’te nasledovným spôsobom. (Obr. 19) a) Stlačte bezpečnostné tlačidlo (1). b) Súčasne potiahnite rukovät’ s prepínačom (2) a ponechajte ju uchopenú. Pokiaľ motor beží, tlačte kosačku manuálne. Ak rukovät’ s prepínačom uvoľníte, motor sa zastaví.
UPOZORNENIE: Čepeľ sa začne otáčat’ po naštartovaní motora.
VÝSTRAHA: Rezné prvky pokračujú v otáčaní aj po vypnutí motora.
9. ČEPEĽ Čepeľ je vyrobená z lisovanej ocele. Bude potrebné ju pravidelne brúsit’ (pomocou brúsneho kotúča). Zabezpečte je trvalé vyváženie (nevyvážená čepeľ spôsobí nebezpečné vibrácie). Pre kontrolu vyváženia zasuňte okrúhlu tyč cez stredový otvor a čepeľ horizontálne podoprite. (Obr. 20) Vyvážená čepeľ zostane v horizontálnej polohe. Pokiaľ nie je čepeľ vyvážená, t’ažká strana bude rotovat’ smerom nadol. Ťažkú stranu naostrite dokiaľ nebude čepeľ vyvážená. (Obr. 21) Pokiaľ chcete demontovat’ čepeľ (2), odskrutkujte skrutku čepele (3). (Obr. 22, Obr. 23, Obr. 24) Skontrolujte stav ventilátora (1) a vymeňte všetky poškodené súčasti. (Obr. 22) Pri zmontovaní sa presvedčte, že rezné okraje lícujú so smerom otáčania motora. Skrutku čepele (3) utiahnite na krútiaci moment 20 – 25 Nm.
VÝSTRAHA: Počas vykonávania servisu vymeňte čepeľ jedine za: MAKITA 263001422 (pre ELM3311) a MAKITA 263001414 (pre ELM3711).
10. PREDLŽOVACIE KÁBLE Mali by ste používat’ predlžovacie káble určené na použitie v exteriéri, štandardné, s prierezom nie menej ako 1,0 mm2. Pred použitím skontrolujte, že prívodný a predlžovací kábel nevykazujú počas používania príznaky poškodenia; kábel vykazujúci príznaky poškodenia alebo opotrebovania odpojte. Pokiaľ dôjde počas používania k poškodeniu kábla, okamžite kábel odpojte od prívodu. PRED ODPOJENÍM OD PRÍVODU ELEKTRICKEJ ENERGIE SA KÁBLA NEDOTÝKAJTE. Pokiaľ je kábel poškodený alebo opotrebovaný, zariadenie nepoužívajte. Predlžovací kábel chráňte pred reznými prvkami.
VÝSTRAHA: Vždy zabezpečte, aby boli vetracie otvory čisté a bez úlomkov.
11. ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ VÝSTRAHA: Pred vykonávaním údržby alebo čistenia vždy vytiahnite zo siet’ovej zásuvky zástrčku! Na jednotku nestriekajte vodu. Vniknutie vody môže mat’ za následok zničenie jednotky prepínač-zástrčka a elektrického motora. Jednotku čistite pomocou tkaniny, kefky a pod. Vyžaduje sa kontrola vykonaná odborníkom; žiadne nastavenia nevykonávajte vlastnými silami, ale spojte sa s autorizovaným servisným strediskom spoločnosti Makita: a) Ak kosačka narazí na cudzí predmet. b) Ak motor náhle zastane. c) Ak sa ohne čepeľ (nenastavujte!). d) Ak sa ohne hriadeľ motora (nenastavujte!). e) Ak pri pripojení kábla dôjde ku skratu. f) Ak došlo k poškodeniu prevodov. g) Ak je klinový remeň poškodený.
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV VÝSTRAHA: Pred vykonávaním údržby alebo čistenia vždy vytiahnite siet’ovú zástrčku zo siet’ovej zásuvky a počkajte, dokiaľ sa kosačka úplne nezastaví. Chyba
Skontrolujte siet’ový prívodný kábel. Naštartujte na krátkej tráve alebo na už pokosenej ploche. Vyčistite vyprázdňovací kanál/skriňu – pohybujúca sa čepeľ sa musí otáčat’ voľne. Nastavte reznú výšku.
Nastavte flexibilný kábel. Nechajte skontrolovat’ klinový remeň/ prevodyautorizovanom servisnom stredisku. Skontrolujte, či nie sú poškodené hnacie kolesá.
UPOZORNENIE: Chyby, ktoré nemožno opravit’ pomocou tejto tabuľky môže opravit’ jedine autorizované servisné stredisko spoločnosti Makita.
13. EKOLOGICKÁ LIKVIDÁCIA Podľa smernice EÚ číslo 2002/96/ES o elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementovaní do národnej legislatívy je potrebné elektrické a elektronické zariadenia zbierat’ separovane a ekologicky likvidovat’. Alternatívna likvidácia: Pokiaľ majiteľ elektrického náradia nevráti náradie výrobcovi, je zodpovedný za správnu likvidáciu na určenom zbernom mieste, ktoré pripraví zariadenie na recyklovanie podľa národnej legislatívy a nariadeniach o recyklovaní. Nevzt’ahuje sa to na príslušenstvo a náradie bez elektrických alebo elektronických prvkov. Len pre krajiny Európy Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskeho spoločenstva Naša spoločnost’ Makita, ako zodpovedný výrobca vyhlasuje, že nasledujúce strojné zariadenie(a) značky Makita: Označenie zariadenia: Kosačka Č. modelu/typ: ELM3311, ELM3711 Technické špecifikácie: pozrite si čast’ „4. TECHNICKÉ ÚDAJE“ predstavuje výrobok sériovej výroby a vyhovuje nasledujúcim európskym smerniciam: 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES a 2005/88/ ES, 2006/95/ES a je vyrobené podľa nasledujúcich noriem alebo štandardizovaných dokumentov: EN 60335, EN 62233, EN 55014, EN 61000 Technickú dokumentáciu archivuje: Makita International Europe Ltd., Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Anglicko Postup posúdenia zhody, ako vyžaduje smernica 2000/ 14/ES bol zrealizovaný podľa Prílohy VI. Oboznámený orgán: TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199, D-80686 München Identifikačné číslo: 0036 Model: ELM3311 Meraná úroveň akustického výkonu: 87,7 dB (A) Garantovaná úroveň akustického výkonu: 96 dB (A) Model: ELM3711 Meraná úroveň akustického výkonu: 91,0 dB (A) Garantovaná úroveň akustického výkonu: 96 dB (A) 30. 11. 2012
Tomoyasu Kato Riaditeľ Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
Notice Facile