KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Vysokotlakový čistič

K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Vysokotlakový čistič KARCHER - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma K7 ECO!OGIC CAR & HOME KARCHER vo formáte PDF.

📄 296 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - page 208
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k K7 ECO!OGIC CAR & HOME KARCHER

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod K7 ECO!OGIC CAR & HOME - KARCHER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. K7 ECO!OGIC CAR & HOME značky KARCHER.

NÁVOD NA OBSLUHU K7 ECO!OGIC CAR & HOME KARCHER

Pred prvým použitím vášho za- riađenia si prečítajte tento pô- vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre d’alšieho majiteľa zariadenia.

Obsah

Rozsah dodávky.... SK .. 5
Používanie výrobku v súlade s jeho určením ...... SK .. 5
Ochrana životného prostredia. SK .. 5
Bezpečnost' SK .. 6
Popis prístroja .... SK .. 8
Pred uvedením do prevádzky . SK .. 9
Uvedenie do prevádzky ..... SK . 10
Prevádzka SK . 10
Transport . . . . . . . . . . . . SK . 12
Uskladnenie . . . . . . . . . . . SK . 12
Starostlivost' a údržba ..... SK . 12
Pomoc pri poruchách ..... SK . 13
Príslušenstvo a náhradné diely SK . 14
Záruka SK.14
Technické údaje . . . . . . . . . . SK . 14
Vyhlásenie o zhode s normami EÚ SK . 15

Rozsah dodávky

Rozsah dodávky vášho zariadenia je zobrazený na obale. Pri vybaľovaní skontrolujte úplnosť obsahu balenia.

Ak niektoré diely chýbajú, alebo ak zistíte škody vzniknuté pri preprave, informujte prosím o tom predajcu.

Používanie výrobku v súlade s jeho určením

- na umývanie strojov, vozidiel, stavieb, náradia, fasád, terás, záhradného náradia atd. spolu s vysokotlakovým prúdom vody (v prípade potreby s pridaním čistiacich prostriedkov).

- s dielmi príslušenstva, náhradnými dielmi a čistiacimi prostriedkami schválenými spoločnosťou KÄRCHER. Rešpektujte pokyny priložené k čistiacim prostriedkom.

Ochrana životného prostredia

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Ochrana životného prostredia - 1

Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové materiály láskavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín.

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Ochrana životného prostredia - 2

Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'. Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových surovín.

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Ochrana životného prostredia - 3

Odber vody z verejného zavlažovania nie je v niektorých krajinách dovole-né.

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Ochrana životného prostredia - 4

Práce s čistiacimi prostriedkami sa môžu vykonávať iba na pracovných plochách utesnených proti kvapaline a s pripojením do kanalizácie na znečistenú vodu. Zabráňte úniku čistia- cich prostriedkov do vodných zdrojov alebo pôdy.

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Ochrana životného prostredia - 5

Čistiace práce, pri ktorých vznikajú odpadové vody s obsahom oleja, napr. pri čistení motora, čistení podlahy prístroja, sa môžu vykonávať iba v umyvárkach s odlučovačom oleja.

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Ochrana životného prostredia - 6

Nižšia spotreba vody a elektrického prúdu vd'aka polohe spínača prístroja "eco" (pozri kapitolu Obsluha).

Pokyny k zloženiu (REACH)

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré môže spôsobit' vážne zranenia alebo smrt'.

⚠ Pozor

Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla viest' k vážnemu zra- neniu alebo smrti.

⚠ Pozor

Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla viest' k l'ahkým zraneniam.

Pozor

pozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla viest' k vecným škodám.

Symboly na prístroji

Vysokotlakový prúd sa nesmie nasmerovat'na osoby, zvieratá, aktívne elektrické zariadenia alebo na samotný prístroj.

Prístroj chráňte pred mrazom.

Prístroj sa nesmie pripojit' priamo na verejnú siet's pitnou vodou.

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Symboly na prístroji - 1

Elektrické súčiastky

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Elektrické súčiastky - 1

⚠️ Nebezpečenstvo

Nikdy sa nedotýkajte siet'ovej zásuvky a vidlice vlhkými rukami.
Pred každým použitím skontrolujte, či nie je poškodený prívodný kábel alebo sietová zástrčka. Poškodený prívodný kábel dajte bezodkladne vymeniť autorizovanej servisnej službe / kvalifikovanému elektrotechnikovi. Zariadenie s poškodeným sietovým káblom nespúšťajte do prevádzky.
■ Všetky diely pod napätím v pracovnej zóne musia byt' chránené pred prúdom vody.
■ Siet'ová zástrčka a spojka predlžovacieho kábla musia byt' vodotesné a nesmú ležat' vo vode. Spojka nemôže zo-

stat' ležat' na podlahe. Odporúčame používanie bubnov s káblami, ktoré zaručujú, že sa budú zásuvky nachádzat' minimálne 60 mm nad podlahou.

Dávajte pozor, aby sa prívodný alebo predlžovací kábel neznehodnotil prejazdom, roztlačením, aby sa nevytrhol ani inak nepoškodil. Sieťové káble chráňte pred vysokými teplotami, olejmi a ostrými hranami.

⚠ Pozor

■ Prístroj pripájajte iba na striedavý prúd. Napätie musí zodpovedat' údajom na výrobnom štítku prístroja.
■ Zariadenie môže byt' pripojené iba k elektrickej prípojke, ktorá bola vyhotovená elektroinštalatérom podl'a požiadaviek normy IEC 60364.
Nevhodné elektrické predlžovacie vedenia môžu byt' nebezpečné. Vo vonkajšom prostredí používajte výhradne schválené a patrične označené elektrické predlžovacie káble s dostatočným prierezom vodiča: 1 - 10 m: 1,5 mm²; 10 - 30 m: 2,5 mm²
■ predlžovací kábel vždy odviňte z káblového bubna celý.
■ Z bezpečnostných dôvodov v zásade odporúčame, aby sa zariadenie prevádzkovalo s pomocou ochranného spínača poruchového prúdu (max. 30 mA).

Bezpečná manipulácia

⚠️ Nebezpečenstvo

Dôležité súčiastky, ako sú vysokotlaková hadica, ručná striekacia pištol' a bezpečnostné zariadenia skontrolujte pred každým použitím na poškodenie. Poškodené súčiastky okamžite vymeňte. Zariadenie s poškodenými súčiastkami nespúšťajte do prevádzky.
- Pri čistení odevu alebo obuvi nesmie byt' vysokotlakový prúd nasmerovaný na iných ani na seba.
■ Neostrekujte žiadne predmety obsahu-júce látky škodlivé pre zdravie (napr. azbest).

■ Pneumatiky automobilu a ventily pneumatík môže vysokotlakový prúd poškodit' a môžu prasknút'. Prvým príznakom poškodenia je zmena sfarbenia pneumatiky. Poškodené pneumatiky automobilu a ventily sú životne nebezpečné. Pri čistení prúdom vody dodržiavajte vzrialenost' najmenej 30 cm!

■ Zariadenie nesmú používať deti ani osoby neznalé.
Tento prístroj nie je určený nato, aby ho použivali osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a/alebo nedostatočnými vedomost’ami, môžu ho použit’ iba v tom prípade, ak sú kvôli vlastnej bezpečnosti pod dozorom spol’ahlivej osoby alebo od nej dostali pokyny, ako sa má prístroj používať a pochopili nebezpečenstvá vychádzajúce z prístroja.
■ Deti sa nesmú hrat's prístrojom.
■ Deti by mali byt' pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrat'.
■ Používatel'je povinný používať zariadenie v súlade s jeho určením. Je povinný prihliadať na miestne podmienky a pri práci so zariadením dávať pozor aj na osoby vo svojom okolí.
Vysokotlakové hadice, armatúry a spojky majú veľký význam z hľadiska bezpečnosti zariadenia. Používajte výhradne vysokotlakové hadice, armatúry a spojky odporúčané výrobcom.
■ Prístroj nepoužívajte, ak sa v blízkosti dosahu nachádzajú iné osoby s výnim-kou osób, ktoré majú oblečený ochranný odev.
Tento prístroj nebol vyvinutý na použitie čistiacich prostriedkov dodávaných alebo odporúčaných výrobcov. Použitie iných čistiacich prostriedkov alebo chemikálií môže zhoršit' bezpečnosť prístroja.

⚠ Pozor

■ V prípade dlhších pracovných prestávok v prevádzke vypnite prístroj pomocou hlavného vypínača / vypínača zariadenia alebo vytiahnite sieťovú zástrčku.
- Pri čistení lakovaných povrchov dodržiavajte vzdialenost' striekania najmenej 30 cm, aby ste zabránili poškodeniu.
■ Prístroj počas prevádzky nikdy nene-chávajte bez dozoru.
■ Zariadenie neprevádzkujte pri teplotách pod 0 °C.

Iné nebezpečenstvá

⚠️ Nebezpečenstvo

■ Nestriekajte žiadne horl'avé kvapaliny.
Nikdy nevysávajte kvapaliny s obsahom rozpúšťadla alebo neriedené kyseliny a rozpúšťadlá! Do tejto skupiny patrí napr. benzín, riedidlo na farby alebo vykurovací olej. Rozprašovaná hmla je vysoko horľavá, výbušná a jedovatá. Je zakázané použitie acetónu, neriedených kyselín a rozpúšťadiel, pretože napadajú materiály použité v zariadení.
■ Používanie v priestoroch so zvýšením nebezpečenstvom výbuchu je zakázané.
■ Pri používaní zariadenia v oblastiach so zvýšeným nebezpečím (napr. čerpacie stanice pohonných hmôt) sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné predpisy.

Osobné ochranné vybavenie

Na ochranu pred odstrekujúcou vodou alebo nečistotami noste vhodný ochranný odev a ochranné okuliare.

Bezpečná stabilita stroja

⚠ Pozor

Pred všetkými činnosťami s prístrojom alebo na prístroji vytvorte stabilitu, aby sa zabránilo vzniku nehôd alebo poškodeniu spôsobenému pádom prístroja.

→ Stabilita prístroja sa zabezpečí tak, že ho postavíte na rovnú plochu.

Bezpečnostné prvky

⚠ Pozor

Bezpečnostné prvky slúžia na ochranu používatel'a pred poranením a nesmú byt' zmenené ani vyradené z činnosti.

Vypínač prístroja

Vypínač zariadenia zabraňuje nezávislej prevádzke zariadenia.

Zasitenie ručnej striekacej pištole

Zaistenie zablokujte páku ručnej striekacej pištole a zabraňuje neúmyselnému spusteniu zariadenia.

Prepúšžací ventil s tlakovým spínačom

Prepúšťací ventil zabráni prekročeniu prí- pustného pracovného tlaku.

Pri uvoľnení páčky ručnej striekacej pištole sa vypne tlakový spínač čerpadla, ktorý za-staví vysokotlakový prúd vody. Po potia-hnutí páčky sa znova zapne čerpadlo.

Popis prístroja

V tomto návode na prevádzku je popísaná maximálna výbava. Podľa modelu existujú rozdiely v rozsahu dodávky (pozri obal).

Obrázky nájdete na vyklápajúcej sa strane!

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Obrázky nájdete na vyklápajúcej sa strane! - 1

1 Zastavenie klizania
2 Spojovací diel na pripojenie prívodu vody
3 Sacia hadica
4 Prípojka vody so zabudovaným sitkom
5 Uloženie ručnej striekacej pištole
6 Spínač prístroja (0/OFF – 1/ON – eco)
7 Vysokotlaková hadica
8 Dávkovací regulátor pre čistiaci prostriedok
9 Uloženie ručnej striekacej pištole
10 Vysokotlakový hadicový bubon
11 Prenosný držiak
12 Ručná kl'uka bubna hadice
13 Uskladnenie fl'aše s čistiacim prostriedkom Plug 'n' Clean s prípojkou na čistiaci prostriedok
14 Uloženie trysky
15 Hák na uloženie kábla elektrickej siete
16 Prípojka siete so siet'ovou zástrčkou

17 F'áša s čistiacim prostriedkom Plug 'n' Clean s uzatváracím krytom
18 Prepravné koliesko
19 Ručná striekacia pištol'
20 Zaistenie ručnej striekacej pištole
21 Tlačidlo na odpojenie vysokotlakovej hadice od ručnej striekacej pištole.
22 Prúdnica s frézou na nečistoty Pri silnom znečistení
Fréza na nečistotu dosahuje svoj maximálny čistiaci výkon v štandardnom režime.
23 Tryska s reguláciou tlaku (Vario Power) Vhodná na prácu v polohe spínača „eco“.
Na najčastejšie čistiace práce. Pracovný tlak sa dá plynule nastavovat' medzi „Min“ a „Max“. V polohe „Mix“ sa dá pridat' čistiaci prostriedok.
Na prestavenie pracovného tlaku uvoľnite páčku ručnej striekacej pištole a otočte rozprašovaciu rúrku do potrebnej polohy.

\* Volitel'né príslušenstvo

24 Delta-Racer D150

Prístroj Delta-Racer vyčistí umývaciu kefu pomocou otáčajúceho sa vysokotlakového prúdu. Preto je zvlášť vhodný na umývanie áut alebo silne znečistených plôch.

Čistiaci prostriedok sa nasáva zo zásobníka a vytvára sa silná pena s obsahom čistiaceho prostiedku.

\*\* Nie je v rozsahu dodávky

26 Hadica pre prívod vody

Priemer minimálne 13 mm (1/2 palca); dížka minimálne 7,5 m.

27 Vodný filter (objednávka č. 4.730-059)

Pred uvedením do prevádzky

Montáž príslušenstva

Obrázky nájdete na vyklápajúcich sa stranách!

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Obrázky nájdete na vyklápajúcich sa stranách! - 1

Pred uvedením zariadenia do prevádzky namontujte dielce vol'ne priložené k zariadeniu.

Montáž miesta uloženia ručnej striekacej pištole

Obrázok A

→ Spodný držiak nasadte do výrezov a zasuňte smerom dopredu. Musí byt' počut' ako zapadne na svoje miesto.

Obrázok B

→ Nasad'te horný držiak a zatlačte ho smerom dole až po doraz.

Montáž háka na uloženie kábla elektrickej siete

Obrázok ©

→ Hák na uloženie kábla zatlačte a zasuňte na svoje miesto do hornej polohy.

Montáž dávkovacieho regulátora pre čistiaci prostriedok

Potrebné sú 2 dodané skrutky a krížový skrutkovač PH 2.

Obrázok D

→ Na prípojky nasuňte obidve hadice na čistiaci prostriedok.
→ Nasad'te dávkovací regulátor a upevnite pomocou dvoch skrutiek.

Upozornenie: Pri montáži dávajte bezpodmienečne pozor na to, aby sa spony dávkovacieho regulátora pevne upevnili do určených drážok na telese.

Montáž prenosnej rukoväte

Obrázok E

→ Vysokotlakovú hadicu naviňte na bubon hadice.

Obrázok F

→ Vol'ný koniec navinutej vysokotlakovej hadice zasuňte cez drážky na dávkovacom regulátore.

Obrázok G

→ Nasad'te prepravnú rukovät', do otvorov zasuňte skrutky a priskrutkujte.

Obrázok H

→ Prípojku krátkej vysokotlakovej hadice zatlačte na mieste uloženia z mosadze tak, aby zapadla na svoje miesto, čo sa dá počuť.

→ Vysokotlakovú hadicu zasuňte do ručnej striekacej pištole tak, aby bolo počut', ako zapadne na svoje miesto.

Upozornenie: Dbajte na správne nastavenie prípojky.

Nečistoty vo vode môžu poškodit' vysokotlakové čerpadlo a príslušenstvo. Na ochranu sa odporúča použitie vodného filtra spoločnosti KÄRCHER (špeciálne príslušenstvo, objednávacie číslo 4.730-059).

Pripojovacie parametre sa uvádzajú na typovom štítku a v technických údajoch.

Podl'a platných predpisov sa nesmie prístroj prevádzkovat' v sieti pitnej vody bez systémového oddel'ovacieho zariadenia. Musíte použit' systémové oddel'ovacie zariadenie firmy KÄRCHER alebo alternativne systémové oddel'ovacie zariadenie podl'a EN 12729 typ BA.

Voda, ktorá preteká cez systémový odlučovač, sa viac nepovažuje za pitnú vodu.

Pozor

Systémové oddeľovacie zariadenie pripá- jajte vždy na zásobovanie vodou, nikdy nie priamo na prístroj.

Obrázok J

→ Dodávaný spojovací diel naskrutkujte na vodnú prípojku zariadenia.
→ Nasuňte prívodnú hadicu vody na spojku na prípojke vody.
Upozornenie: Prívodná hadica nie je súčast'ou dodávky.
→ Pripojte hadicu k napájaniu vodou.
→ Úplne otvorte vodovodný kohút.

Nasávanie vody z otvorených nádrží

Upozornenie: Nečistoty vo vode môžu poškodit' vysokotlakové čerpadlo a príslušenstvo. Na ochranu sa odporúča použitie vodného filtra spoločnosti KÄRCHER (špeciálne príslušenstvo, objednávacie číslo 4.730-059).

Upozornenie: Max. výška nasávania je 0,5 m.

→ Naplňte nasávaciu hadicu vodou.

→ Obrázok K

Na prípojku vody naskrutkujte vysávaciu hadicu prístroja a zaveste na zdroj vody (napríklad zásobník dažďovej vody).

Uvedenie do prevádzky

Pozor

Chod na sucho viac ako 2 minúty spôsobí poškodenie vysokotlakového čerpadla. Ak prístroj do 2 minút nevytvorí tlak, vypnite prístroj a postupujte podľa pokynov uvedených v kapitole „Pomoc v prípade porúch“. Obrázok

→ Vysokotlakovú hadicu úplne odviňte z bubna hadice. Pritom sa pridržujte pre-pravnej rukováte.
Upozornenie: Ak sa ručná kluka nachádza v polohe zaistenia, sklopte ju predtým smerom hore.
→ Zasuňte sietovú zástrčku do zásuvky.
→ Zapnite zariadenie „I/ZAP“.
→ Uvol'nite páku ručnej striekacej pištole.
→ Potiahnutím páky sa zariadenie zapne. Nechajte bežať prístroj (max. 2 minúty), kým nezačne unikať voda bez bubliniek z ručnej pištole.
→ Uvol'nite páčku ručnej striekacej pištole.

Upozornenie: Ak sa páka opät' uvoľní, zariadenie sa opät' vypne. Vysoký tlak zostáva v systéme zachovaný.

→ Uzavrite páku ručnej striekacej pištole.

Prevádzka

⚠️ Nebezpečenstvo

V dôsledku vytekajúceho prúdu vody cez vysokotlakovú dýzu pôsobí na ručnú striekaciu pištol' reaktívna sila. Dbajte na pevný postoj a pevne držte ručnú striekaciu pištol' a ocelovú rúrku.

⚠️ Nebezpečenstvo

Vysokotlakový prúd môže byť pri neodbornom použití nebezpečný. Prúd sa nesmie nasmerovat' na osoby, zvieratá, aktívne elektrické zariadenia alebo na samotný prístroj.

Pozor

Automobilové pneumatiky, lak alebo citlivé plochy, napr. drevo nečistite s frézkou na blato. Vzniká nebezpečenstvo poškodenia.

Pozor

Nebezpečenstvo poškodenia laku Pri činnostiach s umývacou kefou musí byt' kefa bez nečistoty a iných častíc.

Obrázok M

→ Na ručnú striekaciu pištol' nasad'te požadovanú trysku a upevnite otočením o 90°.
→ Uvol'nite páku ručnej striekacej pištole.
→ Potiahnutím páky sa zariadenie zapne.

Poloha spínača "eco"

Odporúčané oblasti používania pre polohu spínača "eco"

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Odporúčané oblasti používania pre polohu spínača "eco" - 1

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Odporúčané oblasti používania pre polohu spínača "eco" - 2

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Odporúčané oblasti používania pre polohu spínača "eco" - 3

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Odporúčané oblasti používania pre polohu spínača "eco" - 4

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Odporúčané oblasti používania pre polohu spínača "eco" - 5

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Odporúčané oblasti používania pre polohu spínača "eco" - 6

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Odporúčané oblasti používania pre polohu spínača "eco" - 7

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Odporúčané oblasti používania pre polohu spínača "eco" - 8

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Odporúčané oblasti používania pre polohu spínača "eco" - 9

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Odporúčané oblasti používania pre polohu spínača "eco" - 10

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Odporúčané oblasti používania pre polohu spínača "eco" - 11

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Odporúčané oblasti používania pre polohu spínača "eco" - 12

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Odporúčané oblasti používania pre polohu spínača "eco" - 13

Práce s čistiacim prostriedkom

⚠️ Nebezpečenstvo

Použitie nesprávnych čistiacich prostriedkov alebo chemikálií môže zhoršit' bezpečnost' prístroja.

Na príslušné čistenie používajte výlučne čistiaci a ošetrovací prostriedok firmy KÄRCHER, kedže tento bol špeciálny vyvinutý na používanie s vašim prístrojom. Používanie iných čistiacich a ošetrovacích prostriedkov môže spôsobit rýchlejšie opotrebovanie a zrušenie nároku na záruku. Informujte sa prosím v odbornej predajni alebo žiadajte informácie priamo u firmy KÄRCHER.

⚠️ Nebezpečenstvo

Nesprávne používanie čistiacich prostriedkov môže spôsobit' t'ažké zranenia alebo otravy.

Pri používaní čistiacich prostriedkov musíte rešpektovat dátový bezpečnostný list výrobcu čistiacich prostriedkov, hlavne pokyny k osobnej ochrannej výbave.

Pokyny k čistiacemu prostriedku: Najpoužívanejšie čistiace prostriedky firmy KÄRCHER je možné pre tieto prístroje nakúpit už pripravené na použitie vo fl'aši Plug 'n' Clean na čistiaci prostriedok s uzatváracím krytom. Tým odpadá náročné vypúšťanie resp. plnenie.

Obrázok N

→ Odstráňte kryt f'laše Plug 'n' Clean na čistiaci prostriedok a f'lašu na čistiaci prostriedok zatlačte s otvorom smerom dole do prípojky pre čistiaci prostriedok.

Obrázok

→ Pomocou regulátora dávkovania čistia-ceho prostriedku nastavte množstvo nasatia roztoku čistiache prostriedku.
→ Používajte trysku s reguláciou tlaku (Vario Power).
→ Trysku otočte do polohy „Mix“. Upozornenie: Tým sa pri prevádzke primiešava roztok čistiaceho prostriedku do prúdu vody.

Odporúčaný spôsob čistenia

→ Nastriekajte malé množstvo čistiaceho prostriedku na suchý povrch a nechajte pôsobit' (nevysušit').
→ Rozpustenú nečistotu odstráňte prúdom vysokého tlaku vody.

Volitel'né

Penová hubica

Prerušenie prevádzky

→ Uvol'nite páčku ručnej striekacej pištole.
→ Uzavrite páku ručnej striekacej pištole.
→ Ručnú striekaciu pištol' zasuňte do úložného priestoru, ktorý je pre ňu vyhradený.
→ Pri dlhších prestávkach pri práci (viac ako 5 minút) vypnite zariadenie vypínačom „0/OFF“.

Ukončenie prevádzky

⚠ Pozor

Vysokotlakovú hadicu odpojte len od ručnej striekacej pištole alebo zariadenia, ak nie je v systéme žiadny tlak.

⚠ Pozor

Po odpojení prívodnej alebo vysokotlakovej hadice môže po ukončení prevádzky z prípojok vytekat' horúca voda.

→ F'lašu Plug 'n' Clean na čistiaci prostriedok vyberte z miesta uloženia a uzavrite pomocou krytu. Pri uskladnení ju postavte na miesto uloženia otočenú o 180°.
→ Uvol'nite páčku ručnej striekacej pištole.
→ Zariadenie vypnite „0/VYP“.
→ Vodovodný kohút uzavrite.
→ Zatlačte páku ručnej striekacej pištole a tým spustíte ešte existujúci tlak v systéme.
→ Uzavrite páku ručnej striekacej pištole.
→ Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
→ Zariadenie odpojte od vodovodnej prípojky.

Transport

⚠ Pozor

Aby sa pri preprave zabránilo vzniku nehôd alebo zranení, zohl'adnite hmotnost' prístroja (vid' technické údaje).

Ručná preprava

→ Prístroj t'ahajte za prepravnú rukovät'.

Preprava vo vozidlách

→ Pre prepravou poležiačky: Fl'ašu Plug 'n' Clean na čistiaci prostriedok vyberte z miesta uloženia a uzavrite pomocou krytu.
→ Prístroj zaistite proti zošmyknutiu a pre-vráteniu.

Uskladnenie

⚠ Pozor

Aby sa pri výbere miesta skladovania zabránilo vzniku nehód alebo zranení, zohladnite hmotnost' prístroja (vid' technické údaje).

Uskladnenie prístroja

Pred dlhším skladovaním, napr. v zime, dodatočne zohl'adnite pokyny uvedené v kapi- tole Ošetrovanie.

→ Prístroj postavte na rovnú plochu.
→ Stlačte odpojovacie tlačidlo ručnej striekacej pištole a vysokotlakovú hadicu odpojte od ručnej striekacej pištole.
→ Ručnú striekaciu pištol' zasuňte do úložného priestoru, ktorý je pre ňu vyhradený.
→ Ocel'ovú rúrku zasuňte do priestoru pre jej uloženie.

Obrázok P

→ Sieťový kábel a zvyšné príslušenstvo uložte do prístroja.

Ochrana proti zamrznutiu

Pozor

Prístroje a príslušenstvo, ktoré nie sú úplne vyprázdnené, môžu byt' poškodené mrazom. Vyprázdnite úplne prístroj a príslušenstvo a chráňte ich pred mrazom.

→ Zariadenie odpojte od vodovodnej prípojky.
→ Oddel'te prúdnicu od ručnej striekacej pištole.
→ Prístroj zapnite (1/ZAP) a zatlačte páku ručnej striekacej pištole tak, že už viac nevystupuje žiadna voda (asi 1 min).
→ Prístroj vypnite.
→ Zariadenie s kompletným príslušenstvom uschovajte na mieste chránenom pred mrazom.

Riziko úderu elektrickým prúdom. Pred každým ošetrením a údržbou prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku.

Ošetrovanie

Pred dlhším skladovaním, napr. v zime: Obrázok

→ Plochými kliešťami vytiahnite sitko z vodovodnej prípojky a umyte ho pod tečúcou vodou.

Údržba

Riziko úderu elektrickým prúdom. Pred každým ošetrením a údržbou prístroj vypnite a vytiahnite sietovú zástrčku.

Opravy a práce na elektrických konštrukčných dielcoch môže vykonávať výhradne autorizovaný zákaznícky servis.

Pomocou nasledujúceho prehl'adu možno l'ahko odstránit' drobné poruchy.

V prípade pochybností sa láskavo obrát'te na autorizovanú servisnú službu.

Spotrebič sa nezapína

→ Potiahnutím páky ručnej striekacej piš- tole sa zariadenie zapne.
→ Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom štítku súhlasí s napätím napájacieho zdroja.
→ Skontrolujte, či nie je kábel elektrickej siete poškodený.

Zariadenie nebeží, motor zavíja

Pokles napätia z dôvodu slabej siete alebo pri použití predlžovacieho kábla.

→ Pri zapnutí najprv potiahnite páku ručnej striekacej pištole, potom prepnite vypínač zariadenia do polohy „I/ON“ alebo „eco“.

Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak

→ Skontrolujte nastavenie trysky.
→ Skontrolujte zásobovanie vodou na do-statočné prepravované množstvo.
→ Prekročená nasávacia výška 0,5 m pri nasávaní z otvorenej nádoby.
→ Plochými kliešťami vytiahnite sitko z vodovodnej prípojky a umyte ho pod tečú-cou vodou.
→ Pred prevádzkou zariadenie odvzdušnite.
Zariadenie zapnite bez pripojenej trysky a nechajte ho bežať dovtedy (max. 2 minúty), kým na pištoli nevyteká voda bez bublín. Zariadenie vypnite a opăť pripojte trysku.

Silné výkyvy tlaku

→ Vyčistite vysokotlakovú dýzu: Ihlou odstráňte nečistoty z vřtania dýzy a vypláchnite vodou smerom dopredu.
→ Skontrolujte pritekajúce množstvo vody.

Zariadenie netesní

→ Malá netesnosť zariadenia je technicky normálna. Pri veľkej netesnosti sa obrátte na autorizovanú servisnú službu.

Čistiaci prostriedok sa nenasáva

→ Používajte trysku s reguláciou tlaku (Vario Power).
Trysku otočte do polohy „Mix“.
→ Skontrolujte nastavenie dávkovacieho regulátora čistiaceho prostriedku.
→ Skontrolujte, či f'laša Plug 'n' Clean na čistiaci prostriedok správne dosadá snerom dole v prípojke na čistiaci prostriedok.

Príslušenstvo a náhradné diely

Špeciálne príslušenstvo

Osobitné príslušenstvo rozširuje možnosti použitia zariadenia. Bližšie informácie vám poskytne predajca zariadení značky KÄRCHER.

Náhradné diely

Používajte výhradne originálne náhradné diely značky KÄRCHER. Prehl'ad náhradných dielov nájdete na konci tohto prevádzkového návodu.

Záruka

V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obrátte na predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis.

Adresy nájdete na:

Elektrické pripojenie
Napätie230 V1~50 Hz
Pripojovací výkon3,0 kW
Stupeň ochranyIP X5
KrytieI
Sietový istič (pomalý)16 A
Pripojenie vody
Prívodný tlak (max.)0,6 MPa
Prívodná teplota (max.)60 °C
Prívodné množstvo (min.)12 l/min
Maximálna výška nasávania0,5 m
Výkonové parametre
Prevádzkový tlak15 MPa
Max. prípustný tlak16 MPa
Dopravované množstvo, voda9,2 l/min
Maximálne dopravované množstvo10,0 l/min
Dopravované množstvo, čistiaci prostriedok0-0,3 l/min
Reaktívna sila ručnej strieka-cej pištole23 N
Rozmery a hmotnost'
DÍžka404 mm
Šírka461 mm
Výška968 mm
Hmotnosť, s príslušenstvom pripravené na prevádzku21,9 kg
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79
Hodnota vibrácií v ruke/rame-ne<2,5 m/s ^2 0,3 m/s ^2
Nebezpečnosť K
Hlučnosť L _pA 77 dB(A)
Nebezpečnosť K _pA 3 dB(A)
Hlučnosť L _WA + nebezpečnosť K _WA 95 dB(A)

Technické zmeny vyhradené.

Vyhlásenie o zhode s normami EÚ

Týmto vyhlasujeme, že d'alej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požiadavkám na bezpečnosť a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnosť.

Príslušné Smernice EÚ:

2000/14/ES

2004/108/ES

Uplatňované postupy posudzovania zhody:

2000/14/ES: Príloha V

Podpísaný jednajú v poverení a s plnou mocou jednatel'stva.

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Vyhlásenie o zhode s normami EÚ - 1

H. Jenner

CEO

KARCHER K7 ECO!OGIC CAR & HOME - Vyhlásenie o zhode s normami EÚ - 2

S. Reiser

Head of Approbation

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

S. Reiser

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : KARCHER

Model : K7 ECO!OGIC CAR & HOME

Kategória : Vysokotlakový čistič