K7 ECO!OGIC CAR & HOME - високонапорен почистващ уред KARCHER - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството K7 ECO!OGIC CAR & HOME KARCHER в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия високонапорен почистващ уред в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си K7 ECO!OGIC CAR & HOME - KARCHER и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. K7 ECO!OGIC CAR & HOME на марката KARCHER.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ K7 ECO!OGIC CAR & HOME KARCHER
BG . 15 BG . 15 BG . 15 BG . 16 Обем на доставката Обемът на доставка на уреда е изобразен на опаковката. При разопаковане проверете дали съдържанието е пълно. При липсващи принадлежности или при транспортни щети моля уведомете Вашия търговец. Употреба по предназначение Използвайте уреда за почистване под високо налягане само в частни домакинства. – за почистване на машини, автомобили, строителни конструкции, инструменти, фасади, тераси, градински уреди и др. с водна струя под високо налягане (ако е необходимо с добавка на почистващи препарати). – с разрешени от KÄRCHER принадлежности, резервни части и почистващи препарати. Спазвайте указанията, приложени към почистващите
Опазване на околната среда Опаковъчните материали могат да се рециклират. Моля не хвърляйте опаковките при домашните отпадъци, а ги предайте на вторични суровини с цел повторна употреба. Старите уреди съдържат ценни материали, подлежащи на рециклиране, които могат да бъдат употребени повторно. Поради това моля отстранявайте старите уреди, използвайки подходящи за целта системи за събиране. В някои страни не е позволено източването на вода от обществените водни басейни. Работата с почистващи препарати е позволена само върху устойчиви на течности работни повърхности с извод към канализацията за мръсна вода. Не оставяйте почистващите препарати да попадат във водните басейни и почвата. Почистване, при което се отделя мръсна вода, съдържаща масло, например при миене на двигатели, миене на под, може да се извършва само на места, където са предвидени резервоари за събиране на Ниско потребление на вода и електричество поради положение на прекъсвача на уреда „eco“ (вижте глава Обслужване). Указания за съставките (REACH) Актуална информация за съставките ще намерите на: www.kaercher.com/REACH BG – 5
Значение на указанията
Указание за непосредствено грозяща опасност, която води до тежки телесни наранявания или до смърт. 몇 Предупреждение Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до тежки телесни наранявания или до смърт. Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до леки наранявания. Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до материални щети. Символи на уреда Не насочвайте струята под високо налягане към хора, животни, активно електрическо оборудване или към самия уред. Уреда да се пази от замръзване. Уредът не бива да се включва непосредствено към обществената мрежа за питейна вода. Електрически компоненти
Никога не докосвайте щепсела и контакта с влажни ръце. Преди всяка употреба проверявайте мрежовия захранващ кабел с щепсела за щети. Незабавно ангажирайте специализиран сервиз/ електротехник със смяната на повредения мрежови захранващ кабел. Не пускайте в експлоатация уреда с повреден мрежови захранващ кабел. Всички електрически части и елементи в обсега на работа трябва да са защитени от водната струя.
Щепселът и куплунгът на един удължителен кабел трябва да бъдат водоустойчиви и не бива да се намират във вода. Освен това куплунгът не бива да лежи на пода. Препоръчва се използването на барабани за кабели, които гарантират, че контактите ще се намират на минимум 60 мм от пода. Обърнете внимание на това, мрежовият захранващ кабел или удължителният кабел да не се наранят или повредят поради преминаване на автомобили върху тях, премазване, опъване или подобни. Пазете мрежовите захранващи кабели от горещина, масла и остри ръбове. 몇 Предупреждение Свързвайте уреда само към променлив ток. Напрежението трябва да съответства на посоченото върху фирмената табелка на уреда. Свързването на уреда е позволено само към електрически извод, изпълнен от електроинсталатор съгласно IEC 60364. Неподходящите електрически удължителни кабели могат да бъдат опасни. На открито използвайте само разрешените за това и съответно обозначени електрически удължителни кабели с достатъчно сечение на проводниците:
1 - 10 м: 1,5 мм2; 10 - 30 м: 2,5 мм2
Удължителният кабел трябва да бъде напълно развит от барабана По причини на сигурността принципно препоръчваме задействането на уреда през защитно приспособление за падове в напрежението (макс. 30 mA). BG – 6 Сигурно боравене
Преди всяка експлоатация проверявайте за щети важните компоненти, като маркучите за работа под налягане, пистолета за ръчно пръскане и предпазните приспособления. Сменяйте незабавно повредените компоненти. Не пускайте в експлоатация уреда с повредени компоненти. Не насочвайте струята под високо налягане към други хора или към самите себе си, за да почиствате облекло или обувки. Не пръскайте върху предмети, които съдържат опасни за здравето вещества (напр. азбест). Автомобилните гуми/вентилите на гуми могат да бъдат повредени от струята под високо налягане и да се спукат. Първи признак за това е обезцветяването на гумата. Повредените автомобилни гуми/вентили на гуми са опасни за живота. Спазвайте минимум 30 см разстояние на пръскане при почистването! Дръжте опаковъчното фолио далече от обсега на деца, съществува опасност от задушаване! 몇 Предупреждение Уредът не трябва да се използва от деца, младежи или неоторизирани лица. Този уред не е предназначен за това, да бъде използван от лица с ограничени физически, сензорни и умствени способности и липса на опит и/или липса на познания, освен ако те са под надзора на отговарящо за тяхната безопасност лице или са получили от него инструкции, как да използват уреда. Децата не бива да играят с уреда. Децата трябва да бъдат под надзор, за да се гарантира, че няма да играят с уреда. Потребителят трябва да използва уреда по предназначение. Той трябва да вземе под внимание местните условия и при работа с уреда да внимава за хората, намиращи се в близост. Маркучите за работа под налягане, арматурите и куплунгите са важни за безопасността на уреда. Използвайте препоръчаните от производителя маркучи за работа под налягане, арматури и куплунги. Не използвайте уреда, ако в обсега му се намират други хора, дори ако те носят защитно облекло. Този уред е разработен за ползване на препарати за почистване, които се доставят или препоръчват от производителя. Използването на други препарати за почистване или химикали може да влоши надеждността и безопасността на уреда. При по-продължителни прекъсвания на работа изключвайте уреда от главния прекъсвач / прекъсвача на уреда или изваждайте щепсела от контакта. При почистване на лакирани повърхности спазвайте минимално разстояние на пръскане от 30 cм, за да избегнете уврежданията Никога не оставяйте уреда без надзор, докато работи. Не работете с уреда при температури под 0 °C. BG – 7
Не пръскайте горими течности. Никога не засмуквайте съдържащи разтворители течности или не разредени киселини и разтворители! Към тях спадат напр. бензин, разредители за бои и нафта. Аерозолната мъгла е силно възпламенима, експлозивна и отровна. Не използвайте ацетон, не разредени киселини и разтворители, тъй като те разяждат използваните на уреда материали. Забранена е експлоатация в зони, в които има опасност от експлозии. При използване на уреда в опасни зони (напр. бензиностанции) трябва да се вземат под внимание съответните разпоредби за безопасност. Лично защитно оборудване За защита от напръскване с вода или мръсотия носете подходящо предпазно облекло и предпазни очила/маска. Устойчивост
Преди всички дейности с или по уреда установете устойчивостта, за да предотвратите злополуки или увреждания поради падане на уреда. Устойчивостта на уреда е гарантирана, ако той бъде оставен на равна повърхност. Предпазни приспособления
Предпазните приспособления служат за защита на потребителя и не бива да бъдат променяни или заобикаляни. Прекъсвач на уреда Прекъсвачът на уреда предотвратява непреднамереното пускане в експлоатация на уреда.
Блокировка пистолет за ръчно Блокировката спира лоста на пистолета за ръчно пръскане и предотвратява непреднамерения старт на уреда. Преливен вентил с пневматичен Преливният вентил предотвратява надвишаването на допустимото работно налягане. Ако се освободи лостът на пистолета за ръчно пръскване, пневматичният контакт изключва помпата, струя високо налягане прекъсва. Ако лостът се придърпа, отново включва помпата. Описание на уреда В тази инструкция за употреба е описано максималното оборудване. В обема на доставка има разлики в зависимост от модела (вижте опаковката). Вижте схемите на разгънатата страница! 1 Противоплъзгащ елемент 2 Куплунг за свързване към захранване с вода 3 Маркуч за боклук 4 Връзка за вода с вградена цедка 5 Място за съхранение на пистолета за ръчно пръскане 6 Прекъсвач на уреда (0/OFF – 1/ON – eco) 7 Маркуч за работа под налягане 8 Регулатор дозиране за почистващото средство 9 Място за съхранение на пистолета за ръчно пръскане 10 Барабан за маркуча за работа под високо налягане 11 Дръжка за транспортиране 12 Манивела за барабана на маркуча 13 Съхранение Plug 'n' Clean бутилка с почистващ препарат с извод за почистващ препарат 14 Място за съхранение на стоманената 15 Кука за съхранение на захранващия
BG – 8 16 Мрежови захранващ кабел с щепсел 17 Plug 'n' Clean бутилка с почистващ препарат със затварящ капак 18 Транспортно колело 19 Пистолет за ръчно пръскане 20 Блокировка пистолет за ръчно пръскане 21 Бутон за отделяне на маркуча за работа под налягане от пистолета з ръчно пръскане 22 Тръба за разпръскване с мелачка за За упорите замърсявания Фрезата за замърсявания достига своята максимална мощност на почистване в стандартен режим. 23 Тръба за разпраскване с регулиране на налягането (Vario Power) За работа е подходящо положение на шалтера „eco“. За най-обичайните видове почистване. Работното налягане може да се регулира безстепенно между „Min“ и „Max“. В положение „Mix“ може да се дозира почистващ препарат. За регулиране на работното налягане пуснете лоста на пистолета за ръчно пръскане и завъртете разпръскващата тръба на желаното положение. Опционални принадлежности 24 Delta-Racer D150 Delta-Racer обединява четката за миене с въртяща се струя под високо налягане. Благодарение на това е особено подходящ за почистване на автомобили или силно замърсени повърхности. 25 Дюза за пяна с резервоар за почистващ препарат Почистващият препарат се засмуква от резервоара и се получава силна пяна от почистващ препарат.
не е в обема на доставка 26 Маркуч за захранване с вода Използвайте усилен маркуч за вода със стандартен куплунг. Диаметър минимум 13 мм (1/2 цола); дължина минимум 7,5 м. 27 Воден филтър (№ за поръчка 4.730059) Преди пускане в експлоатация Монтирайте принадлежностите Вижте схемите на страните на отваряне! Монтирайте приложените свободно към уреда части преди пускане в експлоатация. Монтаж на мястото за съхранение на пистолета за ръчно пръскане Поставете долния носач в гнездата и го избутайте напред, чува се неговото фиксиране. Поставете горния носач и го притиснете докрай надолу. Монтаж на куката за съхранение на захранващия кабел Притиснете куката за съхранение и я фиксирайте в горната позиция. Монтаж на регулатор дозиране за почистващия препарат Необходими са двата доставени болта и отвертка с кръстата глава PH 2. Поставете двата маркуча за почистващ препарат на изводите. Поставете регулатор дозиране и го закрепете с 2 болта. Указание: При монтажа непременно трябва да се внимава за това, планките на регулатор дозиране да се фиксират в предвидените отвори на
Монтаж на транспортната дръжка Навийте маркуча за работа под налягане на барабана за маркуча. Свободният край на завития маркуч за работа под налягане избутайте през отворите на регулатор дозиране. Поставете транспортната дръжка, пъхнете болтовете в отворите и ги
Притиснете свързващия нипел на късия маркуч за работа под налягане в месинговия отвор, докато се чуе фиксирането му. Проверете сигурното свързване като дръпнете маркуча за работа под налягане. Свързване на маркуча за работа под налягане с пистолета за ръчно разпръскване Маркуча за работа под налягане да се постави в пистолета за ръчно пръскане, докато се чуе неговото фиксиране. Указание: Внимавайте за правилната посока на присъединителния нипел. Проверете сигурното свързване като дръпнете маркуча за работа под налягане. Захранване с вода Замърсяванията във водата могат да повредят помпата под високо налягане и принадлежностите. За защита се препоръчва използването на воден филтър на фирма KÄRCHER (специална принадлежност, каталожен номер 4.730-059). За параметрите за свързване виж табелката на уреда/техническите параметри. Съблюдавайте разпоредбите на водоснабдителната компания.
Захранване с вода от водопровода 몇 Предупреждение Съгласно валидните разпоредби уредът никога не бива да бъде експлоатиран без системен разделител към мрежата за питейна вода. Трябва да се използва подходящ системен разделител на фирма KÄRCHER или като алтернатива системен разделител съгласно EN 12729 тип BA. Водата, преминала през системния разделител, вече е негодна за пиене. Свързвайте системния разделител винаги към захранващия водопровод, никога директно към уреда. Завийте куплунга, доставен заедно с уреда, на мястото за свързване на уреда със захранването с вода. Поставете захранващия маркуч за вода на куплунга на извода за вода. Указание: Захранващият маркуч не е включен в обема на доставка. Подвържете маркуча за вода в захранването с вода. Отворете напълно крана за водата. Всмукване на вода от открити Указание: Замърсяванията във водата могат да повредят помпата под високо налягане и принадлежностите. За защита си препоръчва използването на воден филтър на KARCHER (специална принадлежност, № за поръчка 4.730-059). Указание: Макс. височина на засмукване възлиза на 0,5 m. Напълнете всмукателния маркуч с
Завийте всмукателния маркуч на извода за вода на уреда и го окачете във водоизточник (напр. варел за събиране на дъждовна вода). BG – 10
Пускане в експлоатация Сухият ход за повече от 2 минути води до увреждания на помпата под високо налягане. Ако уредът не създаде налягане в рамките на 2 минути, изключете уреда и действайте според указанията в глава "Помощ при неизправности". Маркуча за работа под налягане да се развие напълно от барабана на маркуча. При това придържайте транспортната дръжка. Указание: Ако манивелата се намира в осигурена позиция, преди това я обърнете нагоре. Включете щепсела в контакта. Включете уреда „I/ON“. Деблокирайте лоста на пистолета за ръчно пръскане. Издърпайте лоста, уредът се включва. Оставете уреда да работи (макс. 2 минути), докато водата започне за изтича без мехурчета от пистолета за ръчно пръскане. Отпуснете лоста на пистолета за пръскане на ръка. Указание: Ако лоста се пусне отново, уредът отново се изключва. Високото налягане се запазва в Блокирайте лоста на пистолета за ръчно пръскане. Силните струи под налягане могат при неправилно ползване да са опасни. Не насочвайте струята към хора, животни, активни електрически уреди или към самия уред. Не почиствайте автомобилни гуми, лак или чувствителни повърхности като дърво с фрезата за замърсявания, опасност от увреждане. Опасност от увреждания на лака При работа с четка за миене по нея не бива да има частици от замърсявания или други частици. Поставете тръбата за разпръскване в пистолета за ръчно пръскане и я фиксирайте със завъртане на 90°. Деблокирайте лоста на пистолета за ръчно пръскане. Издърпайте лоста, уредът се включва. Положение на прекъсвача „eco“ Указание: Положението на шалтера „eco“ позволява с използване на тръбата за разпръскване с регулиране на налягането икономия на вода и електричество от около 20 %. Препоръчани области на приложение за положение на шалтера „eco“ Експлоатация
Поради излизащата водна струя от дюзата под високо налягане, на пистолета за ръчно пръскане действа реактивна сила. Погрижете се за сигурен стоеж, дръжте здраво пистолета за ръчно пръскане и тръбата за разпръскване. BG – 11
Работа с почистващо средство
Използването на неправилни почистващи препарати или химикали може да наруши безопасността на уреда. За съответната задача за почистване използвайте само средства за почистване и поддръжка на KARCHER, тъй като те са разработени специално за използване с Вашия уред. Използването на други средства за почистване и поддръжка може да доведе до бързо износване и отмяна на претенциите за гаранция. Моля, информирайте се в специализираната търговска мрежа или изискайте информации от KARCHER. Неправилното използване на почистващи препарати може да причини тежки наранявания или отравяния. При използване на почистващи препарати трябва да се вземе под внимание таблицата с параметри по безопасност на производителя на почистващия препарат, специално указанията за лично защитно оборудване. Указания за почистващите препарати: Най-известните почистващи препарати на KÄRCHER за тези уреди могат да бъдат закупени готови за употреба в бутилка с почистващ препарат Plug 'n' Clean със затварящ капак. Така отпада досадното наливане и преливане. Свалете капака на бутилката с почистващ препарат Plug 'n' Clean и притиснете бутилката с отвора надолу в извода за почистващи препарати. Настройте количеството но изсмукване на разтвора на почистващото средство с регулатор дозиране за почистващо средство. Да се използва тръба за разпраскване с регулиране на налягането (Vario Power)
Тръбата за разпръскване да се завърти в положение „Mix“. Указание: По този начин при експлоатация почистващият транспорт се смесва с водната струя. Препоръчителен метод на Напръскайте сухата повърхност с малко препарат за почистване и оставете да подейства (но да не изсъхва). Разтворената мръсотия да се изплакне със струя под високо налягане. Дюза за пяна Напълнете разтвор от почистващ препарат в резервоара за почистващ препарат на дюзата за пяна (спазвайте данните за дозиране на варела на почистващия препарат). Свържете дюзата за пяна с резервоара за почистващ препарат. Поставете дюзата за пяна в пистолета за ръчно пръскане и я фиксирайте със завъртане на 90°. Прекъсване на работа Отпуснете лоста на пистолета за пръскане на ръка. Блокирайте лоста на пистолета за ръчно пръскане. Поставете пистолета за ръчно пръскане в мястото за съхранение на пистолета за ръчно пръскане. При прекъсване на работа за по-продължително време (над 5 минути), изключете допълнително уреда „0/ OFF“. Край на работата
Отделяйте маркуча за работа под налягане от пистолета за ръчно пръскане или от уреда само тогава, когато в системата няма налягане. BG – 12 몇 Предупреждение При разделяне на захранващия маркуч или маркуча за работа под налягане след експлоатация от изводите може да изтече гореща вода. Изтеглете бутилката с почистващ препарат Plug 'n' Clean от отвора и го затворете с капака. За съхранение го поставете завъртян на 180 ° в отвора. Отпуснете лоста на пистолета за пръскане на ръка. Изключете уреда „0/OFF“. Затворете крана за водата. Притиснете лоста на пистолета за пръскане на ръка, за да освободите системата от остатъчното налягане. Блокирайте лоста на пистолета за ръчно пръскане. Извадете щепсела от контакта. Отделете уреда от захранването с
За да избегнете злополуки или наранявания при транспортиране, вземете под внимание теглото на уреда (вижте Технически данни). Ръчен транспорт Теглете уреда за транспортната
Транспорт в превозни средства Преди транспорт в легнало положение: Изтеглете бутилката с почистващ препарат Plug 'n' Clean от отвора и го затворете с капака. Осигурете уреда против изплъзване и преобръщан.
За да избегнете злополуки или наранявания при избора на мястото за съхранение, вземете под внимание теглото на уреда (вижте Технически данни). Съхранение на уреда Преди по-продължително съхранение, напр. през зимата спазвайте допълнително указанията в глава Поддръжка. Уредът се поставя върху равна плоскост. Натиснете разделителния бутон на пистолета за ръчно пръскане и отделете маркуча за работа под налягане от пистолета за ръчно пръскане. Поставете пистолета за ръчно пръскане в мястото за съхранение на пистолета за ръчно пръскане. Фиксирайте тръбата за разпръскване в мястото й за съхранение. Навиване на маркуч високо налягане на барабана на маркуча: Да се извади манивелата на барабана на маркуча, да се завърти по посока на часовниковата стрелка и отново да се Приберете захранващия кабел и останалите принадлежностите в уреда. Защита от замръзване Не напълно изпразнените уреди и принадлежности могат да доведат до замръзване. Изпразнете уреда и принадлежностите напълно и ги защитете против измръзване. За избягване на щети: Отделете уреда от захранването с Отделете тръбата за разпръскване от пистолета за пръскане на ръка. Включете уреда (I/ON) и притиснете лоста на пистолета за пръскане на ръка, докато престане да излиза вода (около 1 мин.). Изключете уреда. Уреда и всички принадлежности да се съхраняват в защитено от замръзване място. BG – 13
Грижи и поддръжка Уредът не потегля, моторът
Опасност от токов удар.Преди всички дейности по поддръжката и техническото обслужване изключете уреда и извадете щепсела.
Преди по-продължително съхранение, например през зимата: Фигура Q Изтеглете цедката от връзката за крана за вода с помощта на плоски клещи и я почистете под течаща вода.
Уредът не се нуждае от поддръжка. Помощ при неизправности
Опасност от токов удар.Преди всички дейности по поддръжката и техническото обслужване изключете уреда и извадете щепсела. Извършването на ремонти и работата по електрическите елементи е позволено само от страна на оторизиран сервиз. Можете сами да отстраните дребните повреди, като следвате дадените подолу описания. В случай на съмнение се обърнете към оторизиран сервиз. Уредът не работи Издърпайте лоста на пистолета за ръчно пръскане, уредът се включва. Проверете дали посоченото на типовата табелката напрежение съвпада с напрежението на източника на ток. Проверете захранващия кабел за увреждане.
Спадане на напрежението поради слаба електрическа мрежа или при използване на удължител. При включването първо издърпайте лоста на пистолета за ръчно пръскане, след това поставете прекъсвача на уреда на „I/ON“ или „eco“. Уредът не достига налягане Проверете настройката на тръбата за разпръскване. Проверете, дали подаването на вода е с достатъчно количество. Височината на засмукване 0,5 m надвишена при засмукване от открити Изтеглете цедката от връзката за крана за вода с помощта на плоски клещи и я почистете под течаща вода. Преди използване уреда да се обезвъздуши. Включете уреда без тръба за разпръскване и го оставете да работи (макс. 2 минути), докато водата започне да излиза от пистолета без мехурчета. Изключете уреда и отново подвържете тръба за разпръскване. Силни колебания в налягането Почистване на дюза високо налягане: Махнете замърсяванията от отвора на дюзата с помощта на игла и изплакнете с вода напред. Проверете дебита на водата. Уредът не е херметичен Малката липса на херметичност на уреда е обусловена технически. При силна липса на херметичност се обърнете към оторизиран сервиз. BG – 14 Технически данни Почистващото средство не се Да се използва тръба за разпраскване с регулиране на налягането (Vario Power) Тръбата за разпръскване да се завърти в положение „Mix“. Проверете настройката на регулатор дозиране за почистващото средство. Проверете, дали бутилката с почистващ препарат Plug 'n' Clean е поставена с отвора надолу в извода за почистващ препарат. Принадлежности и резервни части Елементи от специалната окомплектовка Елементите от специалната окомплектовка разширяват възможностите за използване на Вашия уред. По-подробна информация ще получите от оторизирания представител за уредите KARCHER. Резервни части Използвайте само оригинални резервни части на KARCHER. Списък на резервните части ще намерите в края на настоящото Упътване за работа.
Във всяка страна важат гаранционните условия, публикувани от оторизираната от нас дистрибуторска фирма. Евентуални повреди на Вашия уред ще отстраним в рамките на гаранционния срок безплатно, ако се касае за дефект в материалите или при производство. В гаранционен случай се обърнете към дистрибутора или най-близкия оторизиран сервиз, като представите касовата бележка. Адреси ще намерите на: www.kaercher.com/dealersearch Електрическо захранване 230 V 1~50 Hz Присъединителна мощност 3,0 kW Градус на защита IP X5 Клас защита Предпазител (инертен) 16 А Захранване с вода Налягане на постъпващата 0,6 MPa вода (макс.) Температура на постъпва60 °C щата вода (макс.) Дебит за постъпващата вода 12 л/мин Макс. височина на засмукване 0,5 м Данни за мощността Работно налягане 15 MPa Максимално допустимо на16 MPa Дебит, вода 9,2 л/мин Максимален дебит 10,0 л/мин Дебит, препарати за по0-0,3 л/мин Сила на отпора на писто23 N лета за ръчно пръскане Мерки и тегла 404 мм 461 мм 968 мм Тегло, в готовност за работа 21,9 кг с принадлежности Установени стойности съгласно EN 60335-2-79 Стойност на вибрациите в <2,5 м/сек2 областта на дланта – ръката 0,3 м/сек2 Несигурност K Ниво на звука LpA 77 dB(A) 3 dB(A) Неустойчивост KpA Ниво на звукова мощност 95 dB(A) LWA + неустойчивост KWA Запазваме си правото на технически промени. BG – 15
Декларация за съответствие на ЕО С настоящото декларираме, че цитираната по-долу машина съответства по концепция и конструкция, както и по начин на производство, прилаган от нас, на съответните основни изисквания за техническа безопасност и безвредност на Директивите на ЕО. При промени на машината, които не са съгласувани с нас, настоящата декларация губи валидност. Парочистачка/пароструйка за работа под налягане 1.168-xxx Намиращи приложение Директиви на 2000/14/ЕО 2004/108/ЕО 2006/42/EO (+2009/127/EO) 2011/65/ЕC Намерили приложение хармонизирани стандарти: EN 50581 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Приложен метод за оценка на съответствието: 2000/14/ЕО: Приложение V ниво на шум dB(A)
Гарантирано: 95 Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Тел.: +49 7195 14-0 Факс: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2014/02/01 Подписалите действат по възложение и като пълномощници на управителното
CEO Head of Approbation пълномощник по документацията: S. Reiser
Notice-Facile