K3 FULL CONTROL - високонапорен почистващ уред KARCHER - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството K3 FULL CONTROL KARCHER в PDF формат.

📄 166 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice KARCHER K3 FULL CONTROL - page 135
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : KARCHER

Модел : K3 FULL CONTROL

Категория : високонапорен почистващ уред

Изтеглете инструкциите за вашия високонапорен почистващ уред в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си K3 FULL CONTROL - KARCHER и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. K3 FULL CONTROL на марката KARCHER.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ K3 FULL CONTROL KARCHER

Head of Approbation SR – 10 Опаковъчните материали могат да се рециклират. Моля отстранявайте опаковките като отпадъци, опазвайки околната среда Дейности по почистването, при които се отделя мръсна вода, съдържаща масла, например при миене на двигатели, миене на подове, може да се извършва само на места, където са предвидени резервоари за събиране на масла. Работата с почистващи препарати е позволена само върху устойчиви на течности работни повърхности с извод към канализацията за мръсна вода. Не допускайте почистващите препарати да попадат във водните басейни или почвата. В някои страни не е позволено източването на вода от обществените водни басейни.

Обем на доставката. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Употреба по предназначение . . . . . . . . . . . Опазване на околната среда . . . . . . . . . . . Сигурност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Описание на уреда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Пускане в експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . Експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Съхранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Грижи и поддръжка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Помощ при неизправности . . . . . . . . . . . . . Резервни части . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Гаранция. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Технически данни . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Декларация за съответствие на ЕО . . . . . . BG 5 BG 5 BG 5 BG 5 BG 6 BG 6 BG 7 BG 7 BG 8 BG 8 BG 9 BG 9 BG 9 BG 10 BG 10 BG 10 Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално упътване за работа и приложените указания за безопасност. Действайте според тях. Запазете двете книжки, за да ги използвате по-късно или за евентуален следващ собственик. Обем на доставката Обемът на доставка на уреда е изобразен на опаковката. При разопаковане проверете, дали съдържанието е пълно. При липсващи принадлежности или при транспортни щети моля уведомете Вашия търговец. Допълнително е необходимо Подсилен с текстил маркуч за вода със стандартен куплунг. – Диаметър минимум 1/2 цол (13 mm) – Дължина минимум 7,5 м Употреба по предназначение Използвайте този уред за почистване под високо налягане само в личното си домакинство: – за почистване на машини, автомобили, строителни конструкции, инструменти, фасади, тераси, градински уреди и др. с водна струя под високо налягане (ако е необходимо с добавка на почистващи препарати). – с разрешени от KÄRCHER принадлежности, резервни части и почистващи препарати. Спазвайте указанията, приложени към почистващите препарати. Опазване на околната среда Указания за съставките (REACH) Актуална информация за съставките ще намерите www.kaercher.com/REACH Старите уреди съдържат ценни материали, подлежащи на рециклиране, които могат да бъдат употребени повторно. Батериите и акумулиращите батерии съдържат вещества, които не бива да попадат в околната среда. Моля отстранявайте старите уреди, както батерии или акумулиращи батерии като отпадък, опазвайки околната среда.

Указания за безопасност Преди първоначалното използване на този уред непременно прочетете приложените „Указания за безопасност за уреди за почистване под високо налягане“. Степени на опасност Указание за непосредствено грозяща опасност, която води до тежки телесни наранявания или до 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до тежки телесни наранявания или до смърт. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до леки наранявания. Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до материални щети. Предпазни приспособления

ПРЕДПАЗЛИВОСТ Предпазните приспособления служат за защита на потребителя и не бива да бъдат променяни или заобикаляни. Прекъсвач на уреда Прекъсвачът на уреда предотвратява непреднамереното пускане в експлоатация на уреда. Блокировка на пистолета за ръчно пръскане Блокировката спира лоста на пистолета за ръчно пръскане и предотвратява непреднамерения старт Преливен вентил с пневматичен прекъсвач Преливният вентил предотвратява надвишаването на допустимото работно налягане. Ако се освободи лостът на пистолета за ръчно пръскане, пневматичният контакт изключва помпата, струята под високо налягане прекъсва. Ако лостът се придърпа, отново включва помпата. Прекъсвач за защита на мотора При твърде високо приемане на ток прекъсвачът за защита на мотора изключва уреда. BG – 5

Символи на уреда Уредът не бива да се включва непосредствено към обществената мрежа за питейна вода. Не насочвайте струята под високо налягане към хора, животни, активно електрическо оборудване или към самия Уреда да се пази от замръзване. Описание на уреда В тази инструкция за употреба е описано максималното оборудване. В обема на доставка има разлики в зависимост от модела (вижте опаковката). Вижте фигурите на разгъната страница 4 1 Куплунг за свързване към захранване с 2 Връзка за вода с вградена цедка 3 Маркуч за работа под налягане 4 Направляваща за маркуча 5 Място за съхранение на разпръскващите тръби 6 Място за съхранение / позиция за паркиране на пистолета за ръчно пръскане 7 Извод за почистващ препарат Plug 'n' Clean 8 Дръжка за носене 9 Дръжка за транспортиране, изваждаща се 10 Носач за маркуча 11 Извод за високо налягане 12 Прекъсвачи на уреда „0/OFF“ / „I/ON“ 13 Мрежови захранващ кабел с щепсел 14 Чекмедже за принадлежности 15 Кука за закрепване на мрежа 16 Мрежа за отделение за принадлежности 17 Транспортно колело 18 Краче с дръжка за носене 19 Full Control пистолет за ръчно пръскане 20 Отделение за акумулаторни батерии 21 Светодиод за индикация на налягането MIX / 1 - SOFT / 2 - MEDIUM / 3 - HARD 22 Блокировка на отделението за батерии 23 Блокировка на пистолета за ръчно пръскане 24 Бутон за отделяне на маркуча за високо налягане от пистолета за ръчно пръскане 25 Full Control тръба за разпръскване фреза за замърсявания За упорите замърсявания Степен на налягане: ТВЪРДА 26 Full Control тръба за разпръскване Vario Power За най-обичайните дейности по почистването Степени на налягане: ТВЪРДА / СРЕДНА / МЕКА / МИКС Вижте фигурите на разгъната страница 3 Монтирайте приложените свободно към уреда части преди пускане в експлоатация. Необходими са доставените болтове и отвертка с кръстата глава PH 2. Монтиране на краче Поставете крачето. Поставете приложените дюбели в отворите до Обезопасете крачето с приложените болтове. Монтиране на място за съхранение на тръби за разпръскване Окачете мястото за съхранение на тръби за разпръскване. Обезопасете мястото за съхранение с два болта. Монтаж на транспортната дръжка Поставете дръжката за транспортиране. Обезопасете дръжката за транспортиране с два

Поставяне на мрежа към отделението за принадлежности Окачете мрежата в показаната на изображението кука. Свързване на маркуча за работа под налягане с пистолета за ръчно разпръскване Маркуча за работа под налягане да се постави в пистолета за ръчно пръскане, докато се чуе неговото фиксиране. Указание: Внимавайте за правилната посока на присъединителния нипел. Проверете сигурното свързване като дръпнете маркуча за работа под налягане.

  • Опционални принадлежности 27 Plug 'n' Clean бутилка с почистващ препарат със затварящ капак ** не се съдържа в обема на доставката 28 Маркуч за захранване с вода Елементи от специалната окомплектовка Елементите от специалната окомплектовка разширяват възможностите за използване на Вашия уред. По-подробна информация ще получите от оторизирания представител за уредите KARCHER.

BG – 6 Пускане в експлоатация Работа с високо налягане Поставете уреда върху равна повърхност. Включете щепсела в контакта. Захранване с вода За параметрите за свързване виж табелката на уреда/техническите параметри. Замърсяванията във водата могат да повредят помпата под високо налягане и принадлежностите. За защита се препоръчва използването на воден филтър на фирма KÄRCHER (специална принадлежност, каталожен номер 4.730-059). Захранване с вода от водопровода Съблюдавайте разпоредбите на водоснабдителната компания. Куплунги на маркучите от метал с Aquastop могат да доведат до увреждане на помпата! Моля използвайте куплунг за маркуча от пластмаса или куплунг за маркуч от месинг. Завийте куплунга, доставен заедно с уреда, на мястото за свързване на уреда със захранването с вода. Поставете захранващия маркуч за вода на куплунга на извода за вода. Подвържете маркуча за вода в захранването с Отворете напълно крана за водата. Всмукване на вода от открити контейнери Този уред за почистване под високо налягане е подходящ за работа с всмукателния маркуч на KÄRCHER с възвратен клапан (специални принадлежности, каталожен № 2.643-100) за изсмукване на повърхностна вода напр. от варели за събиране на дъждовна вода или езера (максимална височина на засмукване вижте в техническите данни). Указание: При режим засмукване не се използва куплунгът за извода за вода. Напълнете всмукателния маркуч с вода. Завийте всмукателния маркуч на извода за вода на уреда и го окачете във водоизточник (напр. варел за събиране на дъждовна вода). Преди работа обезвъздушете уреда както следва: Включете уреда „I/ON“. Деблокирайте лоста на пистолета за ръчно пръскане. Натиснете лоста на пистолета за ръчно пръскане, уредът се включва. Оставете уреда да работи (макс. 2 минути), докато водата започне за изтича без мехурчета от пистолета за ръчно пръскане. Пуснете лоста на пистолета за ръчно пръскане. Блокирайте лоста на пистолета за ръчно пръскане. Експлоатация Сухият ход за повече от 2 минути води до увреждания на помпата под високо налягане. Ако уредът не създаде налягане в рамките на 2 минути, изключете уреда и действайте според указанията в глава "Помощ при неизправности". 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ При почистване на лакирани повърхности спазвайте минимално разстояние на пръскане от 30 cм, за да избегнете уврежданията Не почиствайте автомобилни гуми, лак или чувствителни повърхности като дърво с фрезата за замърсявания, опасност от увреждане. Изберете подходяща тръба за разпръскване за задачата за почистване. Поставете тръбата за разпръскване в пистолета за ръчно пръскане и я фиксирайте със завъртане на 90°. Включете уреда „I/ON“. Деблокирайте лоста на пистолета за ръчно пръскане. Натиснете лоста на пистолета за ръчно пръскане, уредът се включва. Указание: Ако лоста се пусне отново, уредът отново се изключва. Високото налягане се запазва в системата. Full Control тръба за разпръскване Vario Power Завъртете тръбата за разпръскване, докато на индикацията на налягането на пистолета за ръчно пръскане светне светодиодът на необходимата степен на налягане. Система Full Control Индикацията на налягането на пистолета за ръчно пръскане при работа с тръба за разпръскване Full Control показва актуално настроената степен на налягане. Указание: Индикацията на налягането при работа с Т-почистваща глава и други принадлежности не е показателна. Степен на наля- Препоръчва се напр. за HARD каменни тераси от павета или мит бетон, асфалт, метални повърхности, градински принадлежности (ръчна количка, лопати и т.н.) MEDIUM леки автомобили / мотори, повърхности с керемиди, измазани стени, мебели от пластмаса SOFT дървени повърхности, велосипеди, повърхности от пясъчник, мебели от ратан MIX Работа с почистващи средства

Чувствителността на материалите може да варира силно в зависимост от възрастта и състоянието. Посочените препоръки не са задължителни. BG – 7

Работа с почистващи средства Повечето почистващи препарати на KÄRCHER могат да бъдат закупени готови за употреба в бутилка за почистващи препарати Plug ‘n’ Clean. Указание: Почистващите препарати за могат да се прибавят само при режим на работа под ниско налягане. При използване на почистващи препарати трябва да се вземе под внимание таблицата с параметри по безопасност на производителя на почистващия препарат, специално указанията за лично защитно оборудване. Свалете капака на бутилката за почистващи препарати Plug ‘n’

Опционални принадлежности Натиснете бутилката за почистващи препарати в извода за почистващи препарати Plug ‘n’ Използвайте тръба за разпръскване Vario Power. Завъртете тръбата за разпръскване, докато на индикацията на налягането на пистолета за ръчно пръскане светне светодиод “МИКС”. Указание: По този начин при експлоатация почистващият транспорт се смесва с водната Препоръчителен метод на почистване Напръскайте сухата повърхност с малко препарат за почистване и оставете да подейства (но да не изсъхва). Разтворената мръсотия да се изплакне със струя под високо налягане. След работа с почистващи препарати Изтеглете бутилката с почистващ препарат Plug 'n' Clean от отвора и го затворете с капака. За съхранение поставете бутилката за почистващи препарати с капака нагоре в отвора за закрепване. Прекъсване на работа Пуснете лоста на пистолета за ръчно пръскане. Блокирайте лоста на пистолета за ръчно пръскане. Поставете пистолета за ръчно пръскане с тръба за разпръскване в позиция за паркиране. При прекъсване на работа за по-продължително време (над 5 минути), изключете допълнително уреда „0/OFF“. Край на работата Пуснете лоста на пистолета за ръчно пръскане. Изключете уреда „0/OFF“. Извадете щепсела от контакта. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Отделете маркуча за високо налягане от пистолета за ръчно пръскане или от уреда, само ако в системата няма налично налягане. Затворете крана за водата. Притиснете лоста на пистолета за ръчно пръскане, за да освободите системата от наличното налягане. Пуснете лоста на пистолета за ръчно пръскане.

Блокирайте лоста на пистолета за ръчно пръскане. При разделяне на захранващия маркуч или маркуча за работа под налягане след експлоатация от изводите може да изтече топла вода. Отделете уреда от захранването с вода. Tранспoрт 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване и повреда! При транспортиране имайте пред вид теглото

Ръчен транспорт Повдигнете уреда за дръжката и го носете. Изтеглете дръжката за транспортиране, чува се фиксирането. Теглете уреда за транспортната дръжка. Транспорт в превозни средства Преди транспорт в легнало положение: Изтеглете бутилката с почистващ препарат Plug 'n' Clean от отвора и го затворете с капака. Осигурете уреда против изплъзване и преобръщан.

몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване и повреда! При съхранение имайте пред вид теглото на уреда. Съхранение на уреда Уредът се поставя върху равна плоскост. Отделете тръбата за разпръскване от пистолета за ръчно пръскане. Натиснете разделителния бутон на пистолета за ръчно пръскане и изтеглете маркуча за високо налягане от пистолета за ръчно пръскане. Поставете пистолета за ръчно пръскане в мястото за съхранение на пистолета за ръчно пръскане. Фиксирайте двете тръби за разпръскване в мястото за съхранение за тръби за разпръскване. – Фреза за замърсявания тръба за разпръскване: Дюза надолу. – Тръба за разпръскване Vario Power: Дюза нагоре. Маркуча за работа под налягане да се завие и да се закачи над носача за маркуча. Приберете захранващия кабел в отделението за принадлежности. Преди по-продължително съхранение, напр. през зимата спазвайте допълнително указанията в глава

Защита от замръзване Не напълно изпразнените уреди и принадлежности могат да доведат до замръзване. Изпразнете уреда и принадлежностите напълно и ги защитете против измръзване. За избягване на щети: Отделете уреда от захранването с вода. Отделете тръбата за разпръскване от пистолета за ръчно пръскане. BG – 8 Включете уреда „I/ON“. Натиснете лоста на пистолета за пръскане, докато престане да излиза вода (около 1 мин.). Пуснете лоста на пистолета за ръчно пръскане. Блокирайте лоста на пистолета за ръчно пръскане. Изключете уреда „0/OFF“. Уреда и всички принадлежности да се съхраняват в защитено от замръзване място. Грижи и поддръжка Опасност от токов удар. Преди всички дейности по уреда той да се изключи и да се извади щепсела. Почистване на цедката в извода за вода Почиствайте редовно цедката в извода за вода. Отстранете куплунга от извода за вода. Цедката не бива да бъде повреждана. Извадете цедката с плоски клещи. Почистете цедката под течаща вода. Отново поставете цедката в извода за вода. Смяна на батериите на пистолета за ръчно пръскане

Включете уреда и отново го въведете в експлоатация. Ако неизправността настъпва многократно, ангажирайте сервиза с проверка на уреда. Уредът не потегля, моторът бръмчи Спадане на напрежението поради слаба електрическа мрежа или при използване на удължител. При включването първо натиснете лоста на пистолета за ръчно пръскане, след това поставете прекъсвача на уреда на „I/ON“. Уредът не достига налягане Проверете настройката на тръбата за разпръскване. Проверете, дали подаването на вода е с достатъчно количество. Изтеглете цедката от връзката за крана за вода с помощта на плоски клещи и я почистете под течаща вода. Преди използване уреда да се обезвъздуши. Включете уреда без тръба за разпръскване и го оставете да работи (макс. 2 минути), докато водата започне да излиза от пистолета без мехурчета. Изключете уреда и отново подвържете тръба за разпръскване. Силни колебания в налягането Батериите са изразходени, ако на дисплея на пистолета за ръчно пръскане вече не се показва нищо. Необходими са две батерии или акумулиращи батерии с размер AAA. Натиснете затварящия шибър. Отворете отделението за батерии. Извадете акумулаторите. Поставете нови батерии и при това внимавайте за правилното центриране на полюсите. Затворете отделението за батерии. Отстранете изразходените акумулатори като отпадък съгласно валидните разпоредби. Помощ при неизправности Опасност от токов удар.Преди всички дейности по поддръжката и техническото обслужване изключете уреда и извадете щепсела. Извършването на ремонти и работата по електрическите елементи е позволено само от страна на оторизиран сервиз. Можете сами да отстраните дребните повреди, като следвате дадените по-долу описания. В случай на съмнение се обърнете към оторизиран

Уредът не работи Почистване на дюза високо налягане: Махнете замърсяванията от отвора на дюзата с помощта на игла и изплакнете с вода напред. Проверете дебита на водата. Уредът не е херметичен Липса на херметичност под формата на капки на уреда е обусловена технически. При силна липса на херметичност се обърнете към оторизиран сервиз. Почистващото средство не се засмуква Използвайте тръба за разпръскване Vario Power. Тръбата за разпръскване да се завърти в положение „Mix“. Проверете, дали бутилката с почистващ препарат Plug 'n' Clean е поставена с отвора надолу в извода за почистващ препарат. Няма индикация на налягането на пистолета за ръчно пръскане Проверете/ сменете батериите Резервни части Използвайте само оригинални резервни части на KARCHER. Списък на резервните части ще намерите в края на настоящото Упътване за работа. Натиснете лоста на пистолета за ръчно пръскане, уредът се включва. Проверете дали посоченото на типовата табелката напрежение съвпада с напрежението на източника на ток. Проверете захранващия кабел за увреждане. Моторът е претоварен, прекъсвачът за защита на мотора се е задействал. – Изключете уреда „0/OFF“. – Оставете уреда да се охлади един час. BG – 9

Декларация за съответствие на ЕО Във всяка страна важат гаранционните условия, публикувани от оторизираната от нас дистрибуторска фирма. Евентуални повреди на Вашия уред ще отстраним в рамките на гаранционния срок безплатно, ако се касае за дефект в материалите или при производство. В гаранционен случай се обърнете към дистрибутора или най-близкия оторизиран сервиз, като представите касовата бележка. Адреси ще намерите на: www.kaercher.com/dealersearch С настоящото декларираме, че цитираната по-долу машина съответства по концепция и конструкция, както и по начин на производство, прилаган от нас, на съответните основни изисквания за техническа безопасност и безвредност на Директивите на ЕО. При промени на машината, които не са съгласувани с нас, настоящата декларация губи валидност. Технически данни Електрическо захранване

230 V 1~50 Hz Присъединителна мощност Градус на защита 1,8 kW IP X5 Клас защита

Предпазител (инертен) 10 A Захранване с вода Налягане на постъпващата вода

1,2 MPa Температура на постъпващата вода

40 °C Дебит за постъпващата вода (мин.) 9 l/min Макс. височина на засмукване 0,5 m Данни за мощността Работно налягане 11 MPa Максимално допустимо налягане 13 MPa Дебит, вода 6,3 l/min Максимален дебит 7,0 l/min Дебит, препарати за почистване 0,3 l/min Реактивна сила на пистолета за ръчно пръскане 13 N

Гарантирано: Подписалите действат по възложение и като пълномощници на управителното тяло. CEO пълномощник по документацията: S. Reiser Размери и тегла

584 mm Тегло, в готовност за работа с принадлежности 12,8 kg Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Тел.: +49 7195 14-0 Факс: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2015/10/01 Установени стойности съгласно EN 60335-2-79 Стойност на вибрациите в областта на дланта – ръката Несигурност K 3,2 m/s2 0,8 m/s2 Ниво на звука LpA Неустойчивост KpA 75 dB(A) 3 dB(A) Ниво на звукова мощност LWA + неустойчивост KWA 90 dB(A) Запазваме си правото на технически промени.