K3 FULL CONTROL - мийка високого тиску KARCHER - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно K3 FULL CONTROL KARCHER у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого мийка високого тиску у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник K3 FULL CONTROL - KARCHER і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. K3 FULL CONTROL бренду KARCHER.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА K3 FULL CONTROL KARCHER
Head of Approbation LT – 10 Пристрої, що відпрацювали, містять цінні матеріали, які потрібно передавати на вторинну переробку. Батареї та акумулятори містять речовини, які не повинні потрапляти у навколишнє середовище. Пристрої, що відпрацювали, такі як батареї або акумулятори, утилізувати згідно з вимогами щодо захисту навколишнього середовища. Роботи з очищення, в яких з'являється відпрацьована вода з вмістом мастила, наприклад, промивання двигуна, миття днища, повинні виконуватись тільки на мийних майданчиках з відбірником мастила. Роботи з мийними засобами повинні виконуватись тільки на робочих площинах, не проникних для рідини, з виходом у побутову каналізацію. Мийні засоби не повинні потрапляти у водойми Брати воду з відкритих водойм в деяких країнах заборонено.
Комплект постачання. . . . . . . . . . . . . . . . . . Правильне застосування. . . . . . . . . . . . . . . Захист навколишнього середовища. . . . . . Безпека . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Опис пристрою. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Введення в експлуатацію . . . . . . . . . . . . . . Експлуатація. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Транспортування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Зберігання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Догляд та технічне обслуговування . . . . . . Допомога у випадку неполадок. . . . . . . . . . Запасні частини . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Технічні характеристики . . . . . . . . . . . . . . . Заява при відповідність Європейського співтовариства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 5 UK 5 UK 5 UK 5 UK 6 UK 6 UK 7 UK 7 UK 8 UK 8 UK 9 UK 9 UK 9 UK 10 UK 10 UK 10 Перед першим використанням пристрою необхідно прочитати дану оригінальну інструкцію з експлуатації та додані вказівки з безпеки. Надалі діяти у відповідності до них. Зберігати обидві брошури для подальшого використання або для наступного власника. Комплект постачання Комплектація пристрою зазначена на упаковці. При розпакуванні пристрою перевірити комплектацію. У разі нестачі додаткового обладнання або ушкоджень, отриманих під час транспортування, слід повідомте про це в торговельну організацію, яка продала апарат. Додатково знадобиться Армований водяний шланг зі стандартною муфтою. – мінімальний діаметр 1/2 дюйма (13 мм) – мінімальна довжина 7,5 м Правильне застосування Використовуйте цей високонапірний очищувач тільки для приватних цілей: – для очищення машин, автомобілів, будівель, інструментів, фасадів, терас, присадибних приладів та ін. струменем води під тиском (при необхідності, з додаванням засобів для чищення). – При цьому застосуванню підлягають допоміжне обладнання, запчастини та засоби для чищення, дозволені для використання фірмою KÄRCHER. Будь ласка, слідуйте вказівкам до засобів для чищення. Захист навколишнього середовища Інструкції із застосування компонентів (REACH) Актуальні відомості про компоненти наведені на веб-вузлі за адресою: www.kaercher.com/REACH Пакувальні матеріали піддаються вторинній переробці. Упаковку необхідно утилізувати без шкоди для довкілля.
Правила безпеки Перед першим використанням даного пристрою потрібно прочитати «Вказівки з безпеки для високонапірного мийного апарату», що додаються. Рівень небезпеки Вказівка щодо небезпеки, яка безпосередньо загрожує та призводить до тяжких травм чи смерті. 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вказівка щодо потенційно можливої небезпечної ситуації, що може призвести до тяжких травм чи
Вказівка щодо потенційно небезпечної ситуації, яка може спричинити отримання легких травм. Вказівка щодо можливої потенційно небезпечній ситуації, що може спричинити матеріальні збитки. Захисні засоби
Захисні пристрої слугують для захисту користувачів. Зміна захисних пристроїв чи нехтування ними не допускається. Вимикач пристрою Головний вимикач запобігає самовільній роботі апарату. Блокування високонапірного пістолета Фіксатор блокує важіль високонапірного пістолета та захищає від мимовільного запуску пристрою. Пропускний клапан з пневматичним вимикачем Перепускний клапан запобігає перевищенню допустимого робочого тиску. Якщо важіль високонапірного пістолета відпускається, манометричний вимикач відключає насос, подача води під високим тиском припиняється. При натисканні на важіль насос знову включається. Вимикач захисту двигуна У випадку надмірної напруги в мережі вимикач захисту двигуна відключає пристрій. UK – 5
Символи на пристрої Пристрій не можна підключати безпосередньо до трубопроводу з питною водою. Не спрямовувати струмінь води під великим тиском на людей, тварин, увімкнене електричне обладнання чи на сам пристрій. Слід захищати прилад від морозу. Опис пристрою У цьому посібнику з експлуатації наведено опис пристрою з максимальною комплектацією. Комплектація відрізняється залежно від моделі (див. упакування). Рисунки див. на аркуші-вкладці 4 1 Частина з’єднання для підведення 2 Підведення води із встановленим сітчастим 3 Рукав високого тиску 4 Напрямна для шланга 5 Зберігання струминної трубки 6 Місце для зберігання / паркувальне положення високонапірного пістолета 7 Підключення для миючого засобу Plug 'n' Clean 8 Ручка 9 Ручка для транспортування, витягується 10 Тримач шланга 11 З’єднання високого тиску 12 Головний вимикач „0/OFF“ / „I/ON“ (0/ВИМК. / I/ 13 Мережевий кабель із штепсельною вилкою 14 Місце для аксесуарів 15 Гачки для кріплення сітки 16 Сітка для відсіку для аксесуарів 17 Транспортне колесо 18 Стійка з ручкою для перенесення 19 Високонапірний пістолет Full Control 20 Батарейний відсік 21 Світлодіодна індикація тиску MIX / 1 - SOFT / 2 - MEDIUM / 3 - HARD 22 Блокування гнізда для батарей 23 Блокування високонапірного пістолета 24 Кнопка для від'єднання високонапірного шланга від високонапірного пістолета 25 Струминна трубка Full Control фрези для видалення бруду Для стійких забруднень Ступінь тиску: HARD 26 Струминна трубка Full Control Vario Power Трубка призначена для найпоширеніших завдань з чищення Ступені тиску: HARD / MEDIUM / SOFT / MIX Рисунки див. на аркуші-вкладці 3 Перед початком експлуатації апарату встановити додані незакріплені частини. Для цього потрібні гвинти, що входять в комплект постачання, та хрестова викрутка PH 2. Монтаж опори Встановити опору. Вставити дюбелі, що додаються, в отвори до Закріпити опору гвинтами, що входять в комплект постачання. Збірка місця для зберігання струминної
Навісити місце для зберігання струминної трубки Закріпити місце для зберігання струминної трубки за допомогою двох гвинтів. Встановлення рукоятки для транспортування Встановити рукоятку для транспортування. Закріпити рукоятку для транспортування за допомогою двох гвинтів. Розміщення сітки на відсіку для
Навісити сітку на гачки, вказані на зображенні. З'єднати високонапірний шланг із ручним пістолетом- розпилювачем Вставити шланг високого тиску в ручний пістолет-розпилювач до клацання. Вказівка: Дотримуватись правильного розміщення з'єднувального ніпелю. Перевірити надійність кріплення, потягнувши за шланг високого тиску.
- Додаткове приладдя 27 Пляшка з мийним засобом Plug 'n' Clean із запірною кришкою ** не входить до комплекту постачання 28 Шланг подачі води Спеціальне допоміжне обладнання Додаткове обладнання розширює можливості використання Вашого пристрою. Додаткову інформацію Ви можете отримати у Вашого торгового агента фірми KARCHER.
UK – 6 Введення в експлуатацію Експлуатація Поставити пристрій на рівну поверхню. Вставте мережевий штекер у розетку. Подавання води Потужність див. на Зводській табличці/ в Технічних
Водяні забруднення можуть спричинити пошкодження насосу високого тиску та приладдя. Для захисту радимо скористатись водяним фільтром KÄRCHER (спеціальне приладдя, номер для замовлення 4.730-059). Подавання води з водогону Дотримуйтесь порад підприємства водопостачання. Шлангові муфти з металу разом з системою захисту Aquastop можуть призвести до пошкодження насосу! Необхідно використовувати шлангові муфти з пластмаси або муфту виробництва KÄRCHER з латуні. З'єднувальну муфту з комплекту під'єднайте до елементу апарата для подавання води. Вставити шланг для подачі води в муфту відповідного з'єднання. Під'єднати водяний шланг до водоводу. Повністю відкрийте водогінний кран. Подавання води з відкритих водоймищ Даний високонапірний мийний апарат зі всмоктувальним шлангом KARCHER та зворотним клапаном (спеціальне приладдя, номер замовлення. 2.643-100) призначено для всмоктування води з відкритих резервуарів, приміром, з діжок для дощової води чи ставків (максимальну висоту всмоктування див. у розділі "Технічні дані"). Примітка: У режимі всмоктування використання зчеплення для підключення води не потрібне. Заповнити всмоктувальний шланг водою. Пригвинтити всмоктувальний шланг до елемента подачі води на пристрої та помістити у джерело води (наприклад, у дощову бочку). Перед початком роботи видалити з пристрою повітря, як зазначено нижче: Увімкніть апарат „I/ON“ (I/УВІМК.). Розблокувати важіль високонапірного пістолета. Натиснути на важіль високонапірного пістолета. Пристрій увімкнеться. Залишати пристрій увімкненим (не більш, ніж 2 хвилини), поки з високонапірного пістолета почне виходити вода без бульбашок. Відпустити важіль високонапірного пістолета. Заблокувати важіль високонапірного пістолета.
Робота всуху протягом більше 2 хвилин приводить до виходу з ладу насоса високого тиску. Якщо пристрій протягом 2 хвилин не набирає тиск, то його слід вимкнути та діяти відповідно вказівкам, які приводяться в главі "Допомога у випадку неполадок". Робота під високим тиском Для запобігання пошкодження при очищенні слід зберігати відстань щонайменше 30 см від лакованих поверхонь. Не чистити автомобільні шини, лакофарбове покриття або чутливі поверхні (наприклад, з деревини) із застосуванням фрези для видалення бруду. Існує загроза пошкодження. Залежно від завдання з очищення вибрати відповідну струминну трубку. Одягти на високонапірний пістолет струминну трубку і зафіксувати її, повернувши на 90°. Увімкніть апарат „I/ON“ (I/УВІМК.). Розблокувати важіль високонапірного пістолета. Натиснути на важіль високонапірного пістолета. Пристрій увімкнеться. Вказівка: Якщо важіль знову звільниться, апарат знову вимкнеться. Високий тиск залишається в системі. Струминна трубка Full Control Vario Power Струминну трубку повертати доти, доки на індикаторі тиску високонапірного пістолета не загориться індикатор бажаного ступеня тиску. Система Full Control Під час експлуатації індикація тиску на високонапірному пістолеті показує за допомогою ступеневої трубки Full Control поточну задану ступінь тиску. Примітка: При експлуатації з T-Racer та іншими аксесуарами індикація тиску не інформативна. Ступінь тиску HARD Рекомендується для, наприклад, кам'яних терас з бруківки або з бетонним покриттям, асфальту, металевих поверхонь, садових інструментів (тачки, лопати і т.д.) MEDIUM автомобіля і мотоцикла, цегляних поверхонь, оштукатурених стін, пластикових меблів SOFT дерев'яних поверхонь, велосипеда, поверхонь з піщанику, меблів з ротанга MIX Експлуатація з засобом для чищення
Сприйнятливість матеріалів може значно змінюватись залежно від терміну експлуатації та стану. Ці рекомендації не є обов'язковими. UK – 7
Експлуатація з засобом для чищення Транспортування Більшість засобів для чищення KÄRCHER можна придбати готовими до використання в спеціальній пляшці з засобом для чищення системи Plug 'n' Clean. Примітка: Мийний засіб може додаватись тільки при низькому тиску. При застосуванні засобів для чищення слід дотримуватися вимог сертифікату безпеки виробника, особливо вказівок відносно застосування засобів індивідуального захисту. Зняти кришку пляшки з засобом для чищення системи Plug 'n' Clean.
Додаткове приладдя Встановити пляшку з засобом для чищення отвором вниз у відповідний елемент системи Plug 'n' Clean. Використовувати струминну трубку VarioPower. Повертати струминну трубку в напрямку напису «MIX» поки на індикаторі тиску високонапірного пістолета не загориться «MIX». Вказівка: Таким чином, при експлуатації розчин мийного засобу змішується зі струменем води. Рекомендовані методи очищення Розпилити невелику кількість засобу для чищення на суху поверхню та залишити діяти (не Змийте розчинений бруд струменем високого Після роботи з миючим засобом
Небезпека травм та пошкоджень! При транспортуванні слід звернути увагу на вагу
Вийняти пляшку з засобом для чищення Plug 'n' Clean з кріплення та закрити кришкою. Помістити пляшку з засобом для чищення кришкою вгору в місце для зберігання. Припинити експлуатацію Відпустити важіль високонапірного пістолета. Заблокувати важіль високонапірного пістолета. Встановити високонапірний пістолет і струминну трубку в паркувальне положення. Під час тривалих перерв у роботы (понад 5 хвилин) апарат слід вимикати „0/OFF“ (0/ВИМК.). Транспортування вручну Високо підняти пристрій за ручку та перенести. Витягнути до клацання рукоятку для транспортування. Прилад тягти за ручку для транспортування. Транспортування транспортними Перед транспортуванням в горизонтальному положенні: Вийняти пляшку з мийним засобом Plug 'n' Clean з кріплення та закрити кришкою. Зафіксувати прилад від зсунення та перекидання.
Небезпека травм та пошкоджень! При зберіганні враховувати вагу пристрою. Зберігати пристрій Встановити пристрій на рівній поверхні. Від'єднати струминну трубку від високонапірного пістолета. Натиснути розмикальну кнопку на високонапірному пістолеті і від'єднати високонапірний шланг від пістолета. Помістити високонапірний пістолет в місце для зберігання. Помістити струминну трубку в місце для зберігання. – Струминна трубка фрези для видалення бруду: форсунка вниз. – Струминна трубка VarioPower: форсунка вгору. Шланг високого тиску змотати та повісити над тримачем для шланга Помістити мережевий кабель у відсік для аксесуарів. Перед тривалим зберіганням, наприклад взимку, слід додатково звернути увагу на вказівки в розділі
Закінчення роботи Захист від морозів Відпустити важіль високонапірного пістолета. Вимкнути апарат "0/OFF" (0/ВИМК.). Витягніть мережний штекер зі штепсельної розетки. Від'єднувати високонапірний шланг від високонапірного пістолета або пристрою тільки тоді, коли в системі відсутній тиск. Закрити водопровідний кран. Щоб зменшити тиск в системі, натиснути важіль високонапірного пістолета. Відпустити важіль високонапірного пістолета. Заблокувати важіль високонапірного пістолета. При знятті живильного або високонапірного шланга під час роботи може виникнути витік гарячої води в місцях з'єднання. Відокремити апарат від водопостачання.
Не повністю випорожнені пристрої та обладнання можуть бути пошкоджені при дії морозу. Повністю випорожнити пристрій та обладнання, а також забезпечити захист від морозу Щоб уникнути пошкоджень: Відокремити апарат від водопостачання. Від'єднати струминну трубку від високонапірного пістолета. Увімкніть апарат „I/ON“ (I/УВІМК.). Натиснути і утримувати важіль високонапірного пістолета поки не витече вся вода (близько 1 Відпустити важіль високонапірного пістолета. Заблокувати важіль високонапірного пістолета. Вимкнути апарат "0/OFF" (0/ВИМК.). Зберігати пристрій з усіма аксесуарами у теплому приміщенні.
UK – 8 Догляд та технічне обслуговування Апарат не вмикається, двигун гудить
Небезпека ураження електричним струмом. Перед проведенням будь-яких робіт з обслуговування пристрій слід вимкнути та витягнути штепсельну вилку з розетки. Падіння напруги через слабку електромережу або при використанні подовжувача. При включенні насамперед натиснути важіль високонапірного пістолета, потім встановити вимикач пристрою в положення "I/ON" (I/УВІМК.). Пристрій не працює під тиском Очищення сітки в підведенні води Сітку в підведенні води очищувати регулярно. Зняти муфту з водяного шлангу. Сітку не можна пошкоджувати. Витягнути сітку плоскогубцями. Помити сітку під протічною водою. Знову вставити сітку в підведення води. Заміна батарей високонапірного Якщо на дисплеї високонапірного пістолета нічого не відображається, ресурс батарей вичерпаний. Необхідно дві батареї або акумулятора розміру
Натиснути пересувну заслінку. Відкрити відсік для батарей. Вийняти акумулятори. Вставити нові батареї, дотримуючись правильної полярності. Закрити відсік для батарей. Використані акумулятори слід утилізувати відповідно до діючих приписань. Перевірити настроювання струминної трубки. Перевірити достатність об’єму подачі води. Витягніть з допомогою плоскогубців мережевий фільтр з елементу для водопостачання та промийте його у проточній воді. Перед використанням викачати повітря із пристрою. Ввімкнути пристрій без приєднаної струминної трубки та дати йому попрацювати (не більше 2 хвилин), поки з пістолета не почне виходити вода без бульбашок повітря. Ввімкнути пристрій та знову приєднати струминну трубку. Великі перепади тиску Очистити форсунку високого тиску: Голкою прибрати бруд з отвору форсунки та промити її водою. Перевірте кількість подаваної води. Апарат негерметичний Незначна негерметичність пристрою зумовлена технічними особливостями. При сильній негерметичності зверніться до авторизованої служби сервісного обслуговування. Допомога у випадку неполадок Очисний засіб не всмоктується
Небезпека поразки струмом. Перед проведенням будь-яких робіт по догляду та технічному обслуговуванню вимкнути пристрій і вийняти мережеву вилку з розетки. Ремонтні роботи та роботи з електричними вузлами може виконувати тільки уповноважена служба сервісного обслуговування. Незначні ушкодження ви можете виправити самостійно за допомогою наступного огляду. У сумнівних випадках, будь-ласка, звертайтеся до компетентної служби технічної підтримки. Використовувати струминну трубку VarioPower. Повернути струменеву трубку в положення „Mix“. Перевірити, чи вставлена відкрита пляшка з мийним засобом Plug 'n' Clean вниз в з’єднальний елемент для мийного засобу. Пристрій не працює Натиснути на важіль високонапірного пістолета. Пристрій увімкнеться. Перевірте відповідність напруги, вказаної у заводській табличці, напрузі джерела електроенергії. Перевірити мережевий кабель на пошкодження. Двигун перевантажений, спрацював захисний автомат електродвигуна. – Вимкнути апарат "0/OFF" (0/ВИМК.). – Дати пристрою охолонути впродовж однієї години. – Увімкнути пристрій та знову розпочати роботу. Якщо несправність повторюється, доручити перевірку пристрою сервісній службі. Відсутня індикація тиску на високонапірному пістолеті Перевірити/замінити батареї Запасні частини Використовуйте ттількі орігінальні запасні частини фірми KARCHER. Опис запасних частин наприкінці даної інструкції з експлуатації. UK – 9
У кожній країні діють умови гарантії, наданої відповідною фірмою-продавцем. Неполадки в роботі пристрою ми усуваємо безкоштовно протягом терміну дії гарантії, якщо вони викликані браком матеріалу чи помилками виготовлення. У випадку чинної гарантії звертіться до продавця чи в найближчий авторизований сервісний центр з документальним підтвердженням покупки. адреси ви зможете знайти на веб-сторінці: www.kaercher.com/dealersearch Технічні характеристики Електричне підключення
230 V 1~50 Hz Загальна потужність Ступінь захисту 1,8 kW IP X5 Клас захисту
Запобіжник (інерційний) 10 A Підключення водопостачання Тиск, що подається (макс.) 1,2 MPa Температура струменя (макс.) 40 °C Об’єм, що подається (мін). 9 l/min Mакс. висота всасування 0,5 m Характеристики потужності Робочий тиск 11 MPa Макс. допустимий тиск 13 MPa Продуктивність насоса, вода 6,3 l/min Максимальний об’єм подачі 7,0 l/min Об’єм подачі, засоби для чищення 0,3 l/min Сила віддачі високонапірного пістолета 13 N Розміри та вага
584 mm Вага, у готовності до роботи та з аксесуарами 12,8 kg Розраховані значення згідно EN 60335-2-79 Значення вібрації рука-плече Небезпека K 3,2 m/s2 0,8 m/s2 Рівень шуму LpA Небезпека KpA 75 dB(A) 3 dB(A) Рівень потужності шуму LWA + небезпека KWA 90 dB(A) Заява при відповідність Європейського співтовариства Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена машина на основі своєї конструкції та конструктивного виконання, а також у випущеної у продаж моделі, відповідає спеціальним основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров'я представлених нижче директив ЄС. У випадку неузгодженої з нами зміни машини ця заява втрачає свою силу. Очищувач високого тиску 1.324-xxx Відповідна директива ЄС 2000/14/ЄС 2004/108/ЄС 2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС) 2011/65/ЄС Прикладні гармонізуючі норми EN 50581 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 Застосовуваний метод оцінки відповідності 2000/14/ЄС: Доповнення V Рівень потужності dB(A)
Гарантований: Ті, хто підписалися діють за запитом та дорученням керівництва. CEO уповноважений по документації: S. Reiser Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Тел.: +49 7195 14-0 Факс: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2015/10/01 Зберігається право на внесення технічних змін.
Notice-Facile