15169 - Лазерный уровень PROLINE - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 15169 PROLINE в формате PDF.
| Тип изделия | Перекрестный лазерный нивелир |
| Бренд | Proline |
| Модель | 15169 |
| Класс лазера | Класс 2 |
| Длина волны лазера | 515–520 нм (зеленый) |
| Выходная мощность лазера | ≤ 1 мВт |
| Точность | ± 1,5 мм / 5 м (± 3 мм / 10 м) |
| Диапазон самовыравнивания | ± 3° |
| Время выравнивания | < 5 с |
| Рабочий диапазон (в помещении) | До 20 м (рекомендуется до 10 м) |
| Создаваемые плоскости | 1 горизонтальная (360°) + 2 вертикальные (360°) |
| Тип аккумулятора | Li-ion 3,7 В, 2800 мАч |
| Вход для зарядки | 100–240 В, 50–60 Гц через USB-C (адаптер в комплекте) |
| Вес | 0,64 кг |
| Рабочий диапазон температур | от +10°C до +40°C |
| Диапазон температур хранения | от -20°C до +50°C |
| Макс. относительная влажность | 90% |
| Класс защиты | IP54 (защита от пыли и брызг) |
| Класс оборудования | III |
| Крепление | 1/4" и 5/8" резьба для штатива, универсальный кронштейн в комплекте |
| Комплектация | Универсальный кронштейн, очки для усиления лазера, мишень, адаптер с USB-кабелем, Li-ion аккумулятор, кейс, руководство по эксплуатации |
| Обслуживание | Очищать сухой или слегка влажной тканью; перед очисткой извлеките аккумулятор; нет деталей, обслуживаемых пользователем |
| Функции безопасности | Блокировка маятника для транспортировки; автоматическое отключение при выходе из диапазона выравнивания; не смотрите в луч |
Часто задаваемые вопросы - 15169 PROLINE
Вопросы пользователей о 15169 PROLINE
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Лазерный уровень в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 15169 - PROLINE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 15169 бренда PROLINE.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 15169 PROLINE
Прежде чем приступить к эксплуатации лазерного уровня с перекрёстными лучами, именуемого в дальнейшем «уровень», необходимо внимательно ознакомиться с его инструкцией по обслуживанию.

Неправильное применение уровня может привести к серьёзной травме глаз пользователя или других лиц.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ:
- Уровень необходимо применять только по назначению.
-
Уровень оснащён лазером класса «2» Запрещено смотреть в луч лазера. Короткое воздействие луча лазера класса 2 является безвредным, если не превысит 0,25 сек. Непроизвольное закрывание глазных век представляет в целом достаточную защиту. Применение оптических устройств, напр. очков, биноклей или подзорных труб не увеличивает опасность травмы глаз, однако непосредственное всматривание в лазерный луч сквозь оптические приборы может причинить вред.
-
Запрещено направлять источник света в сторону посторонних лиц или животных.
-
Не допускать, чтобы лазерное устройство попало в руки детей или других лиц, не ознакомленных с содержанием настоящей инструкции. Они могут непреднамеренно ослепить себя или других лиц.
-
Запрещено пользоваться лазерным устройством, размещённым на уровне головы проходящих лиц или вблизи поверхности с отражающим покрытием, поскольку это может быть причиной опасного направления отражённого луча лазера.
-
Необходимо следить за тем, чтобы на работающем устройстве не происходило неконтролируемое изменение направления луча лазера и попадание его в глаза.
-
Во время пользования уровнем не следует надевать ни противосолнечные, ни защитные очки. Они не обеспечивают достаточной защиты от лазерного излучения, а одно - временно усложняют уверенное распознание лазерного луча.
-
Не следует применять лазерные очки для работы с лазером в качестве защитных очков. Лазерные очки предназначены для того, чтобы лучше идентифицировать лазерное пятно или линию, а не для защиты от лазерного излучения.
-
Лазерные очки не следует использовать в качестве противосолнечных очков или при дорожном движении. Лазерные очки не обеспечивают полной защиты от ультрафиолетового света и в них сложно различать цвета.
-
Запрещено включать уровень в местах, где имеется опасность пожара или взрыва, напр. вблизи горючих жидкостей или газов.
-
Извлекайте батареи/аккумуляторы, если продукт не используется в течение длительного времени (например, во время хранения). Устаревшие батареи/аккумуляторы могут
протечь и повредить устройство!
- Не вбрасывать батареек в огонь, не разбирать и не замыкать накоротко их полюса, не выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
- Изделие хранить в чистом, сухом, недоступном для детей месте.
- Не заменять лазерный диод класса 2 на диод другого типа. Производитель не несёт ответственности за возможный ущерб, возникший в результате вмешательства в лазерное устройство.
- Гарантийный и последарантийный ремонт своих электроинструментов выполняет сервисная служба компании PROFIX, что гарантирует высочайшее качество ремонта и использование оригинальных запчастей.

ВНИМАНИЕ! Открывание корпуса лазерного уровня или какая-либо модификация устройства, осуществлённая пользователем,
ведущ к потере гарантии и освобождению производителя от ответственности за возникший в результате этого ущерб.
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ:
Лазерный уровень с перекрёстными лучами и функцией автом ати ческого н ивели рования предназна чен для использования внутри и снаружи помещений и служит для определения горизонтальной и вертикальной плоскостей с помощью лазерных лучей, что значительно облегчает выполнение многих ремесленных работ.
Категорически запрещено применять устройство для каких-либо других целей.
КОМПЛЕКТАЦИЯ:
- Лазерный уровень с перекрёстными лучами - 1 шт.
- Универтсальный держатель
- Очки для работы слазером - 1 шт.
- Прицельная пластина для лазера - 1 шт.
- Адаптер (зарядное устройство) с USB-кабелем - 1 шт.
• Литиевая батарея - 1 шт.
• Футляр - 1 шт. - Инструкция по эксплуатации - 1 шт.
ЭЛЕМЕНТЫ УСТРОЙСТВА:
Нумерация элементов устройства относится к графическому представлению на стр. 2-3 инструкции по эксплуатации:
Рис. А 1. Адаптер (зарядное устройство) с USB-кабелем
- Универсальный держатель
- Очки для работы с лазером
- Прицельная пластина для лазера
- Лазерный уровень со скрещенными думи
- Окно горизонтального лазерного луча
- Окно вертикального лазерного луча 1
- Окно вертикального лазерного луча 2
Рис. В 9. Переключатель для блокировки маятника компенсатора
-
Разъем для штатива 1/4"
-
Разъем для штатива 5/8"
- Крышка батарейного отсека
- Разъем USB для зарядки
- Переключатель отображаемых лазерных плоскостей
- Кнопка для переключения между режимом экономии заряда аккумулятора и наклонным режимом
Рис. С16. Литиевая батарея
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ:
| Выходная мощность лазера P | ≤slant 1 мВт |
| Длина волны лазера λ | 515-520 нм |
| Лазерный луч | Зелёный, класс 2 |
| Точность нивелирования | ± 1.5 мм/5м, ± 3 мм/10м |
| Диапазон самонивелирования стандартный | ± 3^ |
| Время нивелирования стандартное | < 5 с |
| Рабочий диапазон (в помещении) | до 20 м (рекомендуется до 10 м) |
| Генерируемые плоскости | 1 х горизонтально ( 360^ ),2 х вертикально ( 360^ ) |
| Температура хранения | -20^ C... +50^ C |
| Рабочая температура | +10^ C ... +40^ C |
| Относительная влажность воздуха, макс. | 90 % |
| Класс оборудования | III |
| Степень защиты | IP54 |
| Питание устройства (Тип батареек) | 3,7В 2800мАч Li-ion |
| Масса | 0,64 кг |
Перед каждым применением уровня необходимо проверить отсутствие каких-либо его повреждений (напр. отсутствие деформаций или трещин его корпуса или выломанных его частей). В случае обнаружения какого-либо повреждения, устройство необходимо отдать в пункт сервисного обслуживания с целью проверки возможности его безопасной эксплуатации.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА:
■ Установка и подзарядка батареи
Для питания уровня используйте только прилагаемый литий-ионный аккумулятор.
Для установки аккумулятора следует открыть крышку батарейного отсека (12). Вставить батарею (16) в отск, обращая внимание на правильную полярность (см. рис. С). Далее закрыть крышку. Уровень поставляется с частично заряженной батареей. Перед использованием необходимо полностью зарядить аккумулятор. Для этого подключите адаптер (1) при помощи USB-кабеля к разъему для зарядки (13), а вилку адаптера к сетевой розетке 100-240 В, 50-60 Гц. Индикатор на адаптере загорится красным, показывая, что идет зарядка. После доведения аккумулятора до полного заряда индикатор на адаптере вместо красного становится зеленым.
Если устройство долгое время не используется, извлеките из него аккумулятор. В течение длительного перерыва в использовании он может подвергнуться коррозии или разрядиться. Когда свет лазера становится тусклым, а лазерный луч рассеивается, батарея нуждается в подзарядке.
■ Включение/выключение лазерного уровня
- Для того чтобы включить устройство в режиме автоматического нивелирования, сдвиньте переключатель, блокирующий маятник компенсатора (9), влево (символ открытого замка 📋) (см. рис. В). После включения инструмент генерирует горизонтальную плоскость, будет автоматически выровнен и может выравнивать неровности в пределах самовыравнивания ±3° в течение 5 секунд. Если устройство находится в диапазоне самовыравнивания, то лазерный пучок будет светиться непрерывным светом. Если лазерный пучок исчезнет, это означает, что устройство следует выровнять. Если лазерные линии перестали двигаться, это означает, что нивелирование завершено.
В случае встряхивания либо изменения положения работающего лазерного уровня устройство выполняет повторное самовыравнивание.
Если выполнение автоматического нивелирования невозможно, например, если поверхность пола, на котором стоит лазерное устройство, отклонена от горизонтали более чем на 3°, то устройство следует установить в горизонтальное положение с помощью штатива либо универсального держателя (2).
- Чтобы включить устройство с заблокированным маятником (символ закрытого замка 🔒) для определения наклонных линий нажмите кнопку (15) и удерживайте ее в течение 5 секунд. В заблокированном состоянии обездвижен маятник компенсатора, что не позволяет устройству выполнять функцию самовыравнивания. Лазерные лучи будут мигать с интервалом в 7 секунд.
- Для отключения устройства сдвиньте переключатель, блокирующий маятник компенсатора, вправо (символ закрытого замка ), либо, если устройство было включено с заблокированным маятником, нажмите кнопку (15) и удерживайте ее в течение 5 секунд.
■ Панель управления – описание функций
Лазер – быстрый и простой в использовании, он позволяет отображать лазерные плоскости в диапазоне 360°: одну в горизонтальном направлении и две в вертикальном. Включение и выключение плоскостей происходит с помощью переключателя отображаемых лазерных плоскостей (14) в определенной последовательности:
– после включения устройства генерируется только горизонтальная плоскость;
– при нажатии на кнопку (14) будет активирован только вертикальный лазерный пучок 1;
– при двойном нажатии на кнопку активируется только вертикальный лазерный пучок 2;
– при тройном нажатии на кнопку активируются оба вертикальных лазерных пучка;
– нажатие кнопки четыре раза включит вертикальный лазерный пучок 1 и горизонтальный пучок;
– нажав кнопку пять раз, вы включите оба вертикальные и горизонтальный лазерные пучки;
— нажатие кнопки шесть раз выключит лазерные плоскости.
■ Функция уменьшения яркости линии лазера
Функция уменьшения яркости линии лазера полезна для экономии заряда батареи.
Функция доступна в режиме автоматического нивелирования. Чтобы активировать энергосбережение, коснитесь кнопки (15). Чтобы отключить режим энергосбережения, коснитесь кнопки (15) еще раз.
УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ УСТРОЙСТВА:
- Лазерный уровень необходимо защищать от влаги и прямого солнечного света.
- Необходимо предохранять лазерный уровень от чрезмерно высокой или низкой температуры, а также от колебаний температуры. Например, не оставлять устройство на длительное время в автомобиле. Если измерительный прибор был подвержен большим колебаниям температуры, необходимо перед применением выдержать его, чтобы температура стала нормальной.
- Предотвращать сильные удары и падение лазерного уровня. При повреждении лазерного устройства измерения могут быть неточными. Поэтому, после каждого сильного удара или падения устройства, необходимо выполнить проверку, сравнивая линию лазера с нанесённой ранее горизонтальной или вертикальной базовой линией.
- Для обеспечения правильной работы устройства (стабильная поверхность) рекомендуется использовать штатив. Перед включением измерительного прибора штатив необходимо отрегулировать.
■ Работа с прицельной пластиной
Прицельная пластина для лазера (4) увеличивает видимость лазерного луча в неблагоприятных условиях или на большом расстоянии.
Зеркальная половина прицельной пластины (4) повышает видимость лазерной линии.
■ Крепление с помощью универсального держателя
С помощью универсального держателя (2) можно прикрепить измерительное устройство к вертикальным плоскостям, трубам или намагничивающимся материалам.
Перед включением измерительного прибора держатель (2) необходимо отрегулировать.

ВНИМАНИЕ! Универсальный держатель (2) не должен находиться рядом с кардиостимуляторами. Магниты на кронштейне создают поле, которое может нарушить работу кардиостимулятора.
■ Очки для работы с лазером
Очки для работы с лазером (3) отфильтровывают внешний свет. Благодаря этому зеленый свет лазера становится намного ярче.

ВНИМАНИЕ! Не следует применять лазерные очки для работы с лазером в качестве защитных очков. Лазерные очки предназначены для того, чтобы
лучше идентифицировать лазерное пятно или линию, а не для защиты от лазерного излучения.
ОЧИСТКА, ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД:

ВНИМАНИЕ! Перед очисткой устройства необходимо его выключить. Чтобы избежать случайного включения уровня и попадания лазерного луча
в глаза, нужно также изъять из устройства батарею.
-
Устройство следует чистить только сухой или слегка увлажнённой тряпкой. Не применять для чистки чистящие или абразивные средства. Видимые загрязнения в окошках эмиттера осторожно удалить палочкой с ваткой на конце, используя жидкость для чистки стекла.
-
Уровень должен храниться в сухом месте, вдали от детей и
ЖИВОТНЫХ.
- Устройство не требует обслуживания. В устройстве нет каких-либо элементов, которые могут самостоятельно ремонтироваться пользователем. В случае выявления ошибок в работе или повреждений устройства, необходимо обратиться в авторизованный сервисный пункт.
ТРАНСПОРТИРОВКА:
Измерительный прибор следует перевозить только в защитном футляре, который входит в комплект поставки. Во время транспортировки, чтобы обеспечить полную безопасность, установите переключатель, который блокирует маятник компенсатора (9) в положение « 🔒 » — это вызывает блокировку маятникового узла, который может быть поврежден при интенсивном движении.
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ:
000 «ПРОФИКС»;
ул. Марывильска 34,
03-228 Варшава, ПОЛЬША
Настоящее устройство соответствует польским и европейским стандартам, а также указаниям по технике безопасности.
Все работы по ремонту должны выполняться квалифицированным персоналом с применением оригинальных запасных частей.
ПИКТОГРАММЫ:
На устройстве имеются следующие остерегающие символы:

Лазерное излучение Запрещено смотреть в луч лазера Лазерное устройство класса «2»
ВНИМАНИЕ! Необходимо постоянно проверять разборчивость надписей на предупредительных табличках и предупредительных знаков, имеющихся на лазерном устройстве.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ:

Представленный символ означает, что запрещено размещать использованное оборудование вместе с другими отходами (за это грозит наказание в виде штрафа). Опасные компоненты, имеющиеся в электрическом и электронном оборудовании отрицательно
влияют на окружающую среду и здоровье человека.
Домашнее хозяйство должно способствовать восстановлению и переработке использованного оборудования. В Польше и в Европе создаётся или уже существует система сбора использованного оборудования, в рамках которой все пункты продажи в/у оборудования обязаны принимать использованное оборудование. Кроме этого, имеются пункты приёма в/у оборудования.

Заряжаемые аккумуляторы содержат вредный для окружающей среды литий. По окончании срока службы их следует утилизировать в соответствии с нормами по охране окружающей среды.
Для этого полностью разрядите аккумулятор, выньте его из электроинструмента, сдайте в пункт утилизации аккумуляторов или в магазин, где вы его приобрели.
AVERTISMENT:

Фиг. А 1. Адаптер (зарядно) с USB кабел
Фиг. Вревключател, блокиращ маховика на компенсатора
ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА УРЕДА:
■ Очила за работа с лазер
ПОЧИСТВАНЕ, СЪХРАНЕНИЕ И ПОДДРЪЖКА:

(RU) Политика компании PROFIX - это политика постоянного совершенствования своих изделий, поэтому компания сохраняет за собой право изменения спецификации изделия без предварительного уведомления. Изображения, имеющиеся в инструкции, являются примерными и могут незначительно отличаться от фактического вида приобретённого электроинструмента.
Настоящая инструкция по эксплуатации защищена авторскими правами. Запрещено её копирование и размножение без согласия 000 «».ПРОФИКС