ZWM0012 - Вафельница Zelmer - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно ZWM0012 Zelmer в формате PDF.
| Тип продукта | Вафельница |
| Бренд | Zelmer |
| Модель | ZWM0012 |
| Покрытие пластин | Антипригарное |
| Контроль температуры | Регулируемый термостат с ручкой |
| Индикатор питания | Красный свет (горит при подключении к сети) |
| Индикатор готовности | Зеленый свет (горит при предварительном нагреве) |
| Ручка | Интегрированная верхняя ручка |
| Функции безопасности | Термостатический контроль; автоматическое отключение при достижении температуры; рекомендуется использование под присмотром |
| Инструкции по очистке | Отключите и остудите; протрите влажной тканью с мягким моющим средством; не погружайте в воду и не используйте абразивы |
| Материал | Пластиковый корпус с металлическими пластинами с антипригарным покрытием |
| Использование | Только для домашнего использования; не для коммерческого использования |
| Максимальная высота | 2000 м над уровнем моря |
| Гарантия | 2 года от B&B TRENDS S.L. |
| Включенные аксессуары | Руководство пользователя; рекомендуемый рецепт вафель |
| Шнур питания | Съемный? Не указано; не должен запутываться |
| Напряжение | Проверьте этикетку изделия (обычно 220-240 В ~50/60 Гц) |
| Рекомендуемая утварь | Пластиковая или деревянная лопатка; не используйте металл |
| Предварительный нагрев | Установите ручку на HIGH; подождите, пока погаснет красный свет |
| Ремонтное обслуживание | Свяжитесь с авторизованным техническим сервисом B&B TRENDS S.L. |
Часто задаваемые вопросы - ZWM0012 Zelmer
Вопросы пользователей о ZWM0012 Zelmer
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Вафельница в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ZWM0012 - Zelmer и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ZWM0012 бренда Zelmer.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ZWM0012 Zelmer
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Вафельница
BG ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Вафладжия
БЛАГОДАРИМ, ЧТО ВЫБРАЛИ БРЕНД ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВАМ ПОЛУЧАТЬ УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УСТРОЙСТВА.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЗДЕЛИЯ И ХРАНИТЕ ЕГО В НАДЕЖНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ОПИСАНИЕ
- Ручка
- Пластины с антипригарным покрытием
- Ручка регулировки температуры
- Индикатор питания (красный)
- Индикатор готовности (зеленый)
- Жилье
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Если шнур питания поврежден, чтобы избежать опасности, он должен быть заменен производителем, авторизованным сервисным центром или соответствующим квалифицированным лицом.
Этим устройством могут пользоваться дети от 8 лет, а также люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний при условии, что они находятся под наблюдением или предварительно получили инструкции по безопасному использованию устройства и понимают связанные с этим риски. Дети не должны играть с устройством. Чистка и техническое обслуживание устройства не должны производиться детьми младше 8 лет и оставаться без присмотра.
Храните устройство и шнур питания в недоступном для детей до 8 лет месте.
Устройствопредназначенодлядомашнегоиспользования. Не предназначено для использования:
- в кухонных помещениях для персонала в магазинах, офисах и других рабочих местах;
RU
- на фермах;
- клиентами в отелях, мотелях, пансионатах;
- и других жилых объектах.
Устройство не предназначено для управления внешними таймерами или отдельной системой дистанционного управления.
Очищайте устройство в соответствии с инструкциями, указанными в разделе очистки и обслуживания.
Отключайте устройство от сети, если оно не используется и перед чисткой.
Не погружайте устройство в воду или в другие жидкости.
Устройство предназначено для использования на высоте до 2000 метров над уровнем моря.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Не разогревайте плиты, когда устройство открыто.
Установите устройство на плоскую ровную поверхность.
Неправильное использование или неправильное обращение с устройством приведет к аннулированию гарантии.
Перед подключением устройства к сети убедитесь, что напряжение питания соответствует табличке с техническими данными.
При использовании устройства шнур питания нельзя запутывать или обматывать вокруг устройства.
Не используйте, не подключайте и не отключайте устройство от сети мокрыми руками и/или ногами.
Не тяните за шнур питания для отключения устройства. Не используйте шнур в качестве ручки.
В случае любой неисправности или повреждения немедленно отключите устройство от сети и обратитесь в авторизированную службу технической поддержки. Не открывайте корпус устройства, так как это может оказаться опасным. Только квалифицированный технический персонал официальной технической службы бренда может производить ремонт или обслуживание устройства.
B&B Trends S.L. не несет ответственности за какой-либо вред, который может быть причинен людям или объектам из-за несоблюдения этих предупреждений.
Перед первым использованием устройства Установка должна проводиться в Очистите пластины (2) влажной губкой, промойте и тщательно высушите.
После нанесения тонким слоем масляного покрытия на пластины закройте устройство и подсоедините его к источнику питания.
Загорится индикатор питания (красный) (4) и индикатор готовности (зеленый) (5).
Оставьте устройство включенным на несколько минут, чтобы оно прогрелось, чтобы избавиться от запаха новизны.
СПОСОБ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Смажьте нагревательные пластины сливочным маслом, маргарином или другим кулинарным жиром.
Подключите устройство к источнику питания. Индикатор питания (красный) (4) и индикатор готовности (зеленый) (5) будут гореть постоянно, указывая на то, что питание подключено. Индикатор питания (красный) (4) погаснет, когда вафельница нагреется. Во время работы лампа будет включаться и выключаться, показывая, что термостат работает.
Закройте верхнюю крышку и подготовьте ингредиенты для запекания.
Температура регулируется установкой термостата с помощью ручки регулировки температуры (3). Чтобы предварительно разогреть конфорки, установите ручку на максимальное значение (HIGH) и подождите, пока погаснет индикатор питания (красный). Проверьте качество выпечки первых вафель, чтобы при необходимости изменить настройки времени или температуры.
Откройте верхнюю крышку, поместите тесто на нижнюю нагревательную пластину и аккуратно закройте крышку.
Закрывая и открывая крышку, следите за тем, чтобы пар не выходил из стенок вафельницы.
Откройте верхнюю крышку и достаньте вафли, используя только пластиковую или деревянную лопаточку.
ВНИМАНИЕ! Нельзя использовать металлические столовые приборы, так как они могут повредить поверхность нагревательных пластин!
После приготовления вытащите вилку из розетки и дайте устройству полностью остыть.
ZELMER PEKOMEHДУЕТ - РЕЦЕПТ ВАФЕЛЬ
Ингредиенты
Пшеничная мука 300 г (лучше использовать легкую муку для выпечки)
Молоко 375 мл
Около 80 мл растительного масла
3 средних яйца
1/2 чайной ложки разрыхлителя
1/2 чайной ложки сахара
Щепотка соли
По желанию можно добавить примерно 1 чайную ложку ванильного сахара для лучшего вкуса вафель.
Важно!
Яйца и молоко должны быть комнатной температуры. Молоко можно даже слегка нагреть (приблизительно до 35-45°C), чтобы вафли получались хрустящими снаружи и хорошо выпекались внутри.
Приготовление теста
- Вылейте яичные белки и желтки в отдельную посуду
- В сосуд с желтками влейте молоко (желательно предварительно подогретое) и масло, добавьте муку с разрыхлителем и все тщательно перемешайте до получения однородного теста без комков – для этого используйте миксер
- Добавьте щепотку соли в белок и взбейте до крепкой пены
- После предварительного взбивания белков добавьте сахар, а если хотите более сладкие вафли, то чайную ложку ванильного сахара, как указано в ингредиентах. Все взбейте до образования нежной пены.
- Затем постепенно добавьте в тесто взбитую пену – примерно по 1 чайной ложке, все время осторожно помешивая
– После того, как две ранее подготовленные массы тщательно перемешаны, тесто для вафель готово.
Масло в тесте уже есть, но чтобы тесто не сильно прилипало к нагревательным пластинам вафельницы, его нужно дополнительно смазать немного маслом.
При выпекании вафель не открывайте вафельницу, чтобы холодный воздух не попал в тесто.
Выпекайте вафли до легкой румяности.
Готовить вафли нужно сразу после замешивания теста.
Советуем выкладывать вафли на решетку, чтобы охладить и сохранить хрусткость.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИЩЕНИЕ
Прежде чем приступить к очистке, отключите устройство от сети и дайте ему остыть.
Устройство вычистите влажной тряпкой с несколькими каплями жидкости для мытья, а затем высушите. Не используйте растворители или продукты с кислотным или щелочным pH, такие как отбеливатели или абразивные продукты, для очистки прибора.
Никогда не погружайте устройство в воду или любую другую жидкость и не кладите его под проточную воду. Рекомендуется регулярно чистить устройство и удалять из него остатки пищи. Если устройство не поддерживается в чистоте, его поверхность может испортиться и отрицательно повлиять на срок службы устройства, что может привести к возникновению опасности использования устройства.
УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА

Данное изделие соответствует директиве Европейского Парламента и Совета 2012/19/EU по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE), которая определяет правовую базу Европейского Союза по утилизации и повторному использованию использованных электронных и электрических устройств. Не выбрасывайте данное изделие в мусор. Сдать в ближайший пункт покупки использованных электронных и электрических устройств.
Надеемся, что изделие вам понравится.
БЛАГОДАРИМ ВИ ЗА ИЗБОР НА МАРКА ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВИ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ОТ ПОЛЗВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДИ УПОТРЕБА НА ПРОДУКТА ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИЯТА ЗА УПОТРЕБА. СЪХРАНЯВАЙТЕ Я НА БЕЗОПАСНО МЯСТО, ЗА ДА МОЖЕТЕ ДА Я ПОЛЗВАТЕ В БЪДЕЩЕТО.
ОПИСАНИЕ
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Намажете котлоните с масло, маргарин или друга готварска мазнина.
Компания B&B TRENDS, S.L. предоставляет гарантию на данное изделие сроком 2 года с момента приобретения нового изделия потребителем, если изделие будет применяться по назначению. В случае поломки во время гарантийного срока пользователи имеют право на бесплатный ремонт или замену изделия, если ремонт будет невозможен. Эта гарантия также включает замену запчастей, если изделие эксплуатировалось согласно рекомендациям, указанным в этом руководстве, и не было отремонтировано сторонними специалистами, не уполномоченными компанией B&B TRENDS, S.L. . Гарантия не распространяется на запчасти, подверженные эксплуатационному износу. Эта гарантия не влияет на права потребителя согласно условиям Директивы 1999/44/EC для стран — членов Европейского союза.
ПРИМЕНЕНИЕ ГАРАНТИИ
Клиенты обязаны связаться с сервисным центром, уполномоченным компанией B&B TRENDS, S.L. на проведение ремонта изделий.
Любые манипуляции с изделием специалистами, не уполномоченными компанией B&B TRENDS, S.L., небрежное или нецелевое использование изделия приведут к аннулированию гарантии.
Гарантийное обслуживание предоставляется при условии предоставления потребителем документа о покупке — кассового чека.
Пользователь обязан хранить кассовый чек, чтобы облегчить процесс выполнения гарантийных работ. Для получение технического обслуживания и послепродажного обслуживания за пределами Польши следует передать запрос в точку продажи, где была выполнена покупка товара, или уточнить информацию по послепродажному обслуживанию на сайте www.zelmer.com
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при температуре от 0°C до 40°C.
BG / ГАРАНЦИОНЕН ОТЧЕТ
Made in China / Сделано в Китае / Зроблено в Китаї
B&B TRENDS, S.L.