VT-3406 W - блендер Vitek - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно VT-3406 W Vitek в формате PDF.
| Тип продукта | Погружной блендер (набор) |
| Модель | VT-3406 W |
| Бренд | Vitek |
| Электропитание | 220-240 В ~ 50 Гц |
| Максимальная потребляемая мощность | 700 Вт |
| Время непрерывной работы (блендер/венчик) | 1 минута |
| Время непрерывной работы (насадка для печенья) | 5 минут |
| Перерыв между циклами | 2 минуты (блендер/венчик), 5 минут (печенье) |
| Максимальная температура продукта | 40°C |
| Настройки скорости | 2 скорости (I и II) |
| Насадка-блендер | Да, с лезвиями |
| Насадка-венчик | Да |
| Насадка для печенья | Да, с 12 формочками для печенья |
| Мерный стакан | Входит в комплект |
| Можно мыть в посудомоечной машине | Нет (только ручная мойка) |
| Функции безопасности | Защита от перегрузки двигателя |
| Цвет | Белый |
| Содержимое упаковки | Блок двигателя, насадка-блендер, редуктор для венчика, венчик, мерный стакан, собранная насадка для печенья, 12 формочек для печенья, инструкция |
| Использование | Измельчение, смешивание, взбивание, приготовление печенья |
| Уход | Мойте съемные детали в теплой мыльной воде; протирайте блок двигателя влажной тканью |
Часто задаваемые вопросы - VT-3406 W Vitek
Вопросы пользователей о VT-3406 W Vitek
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство VT-3406 W - Vitek и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. VT-3406 W бренда Vitek.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ VT-3406 W Vitek
Инструкция по эксплуатации
GB Manual instruction 3
DE Die betriebsanweisung 7
RUS Инструкция по эксплуатации 11
кз Пайдалану нускасы 15
RO/MD Instructiune de exploatare 19
CZ Návod k použití 23
UA Інструкція з експлуатації 26
BEL Інструкцыя па эксплуатацыі 30
uz Foydalanish qoidalari 34

ENGLISH
BLENDER SET
Description
- Detachable blender attachment
- Motor unit
- Minimal speed button «l»
- Maximal speed button «II»
- Power cord
- Whisk gear
- Whisk for beating/mixing of liquid products
- Measuring cup
Cookie attachment
- Съёмная насадка-блендер
- Моторный блок
- Кнопка включения минимальной скорости «|»
- Кнопка включения максимальной скорости «II»
- Сетевой шнур
- Редуктор венчика
- Венчик для взбивания/смешивания жидких продуктов
- Мерный стакан
Насадка для печенья
-
Редуктор насадки для печенья
-
Колба
- Ось
- Поршень
- Формочка для печенья
- Фиксатор формочки
Внимание!
Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА. Для установки УЗО обратитесь к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием устройства внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и сохраняйте её в течение всего срока эксплуатации.
Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данной инструкции. Неправильное обращение с устройством может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
- Прежде чем подключить устройство к электросети проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на устройстве, напряжению электросети в вашем доме.
- Устанавливайте прибор на ровной влагостойкой поверхности, вдали от источников тепла и открытого пламени.
-
Не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими поверхностями и острыми кромками мебели.
-
Запрещается использовать устройство вне помещений.
- Обязательно отключайте устройство от электросети, если вы его не используете.
- В случае непредвиденной остановки ножей сначала отключите устройство от электрической сети, и только после этого можно удалите ингредиенты, заблокировавшие ножи.
- Блендерный набор позволяет работать быстро и эффективно. Однако продолжительность непрерывной работы с насадкой-блендером и венчиком не должна превышать 1 минуты, продолжительность непрерывной работы с насадкой для печенья должна быть не более 5 минут. Между рабочими циклами делайте перерыв не менее 3-5 минут.
- Максимальная температура перерабатываемых продуктов не должна превышать 40°C.
- Запрещается включать устройство без продуктов.
- При отключении вилки сетевого шнура от электрической розетки не тяните за сетевой шнур, а держитесь за вилку сетевого шнура рукой.
- Не беритесь за корпус моторного блока и вилку сетевого шнура мокрыми руками.
- Не пользуйтесь устройством в непосредственной близости от кухонной раковины, не подвергайте устройство воздействию влаги.
- Во избежание удара электрическим током не погружайте сетевой шнур, вилку сетевого шнура или корпус моторного блока в воду или в любые другие жидкости.
• Если прибор упал в воду:
– не прикасайтесь к воде; - немедленно извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки, и только после этого можно достать прибор из воды;
– обратитесь в авторизованный (уполномоченный) сервисный центр для осмотра или ремонта устройства. - Не разрешайте детям прикасаться к корпусу моторного блока и к сетевому шнуру во время работы устройства.
русский
- Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использования прибора в качестве игрушки.
- Данное устройство не предназначено для использования детьми младше 8 лет.
- Устройство во время работы и в перерывах между рабочими циклами должно находиться в местах, недоступном для детей младше 8 лет.
- Дети старше 8 лет и люди с ограниченными возможностями могут пользоваться устройством только в том случае, если они находятся под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, при условии, что им были даны соответствующие и понятные инструкции о безопасном пользовании устройством и тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном использовании.
- Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без надзора.
- Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
- Периодически проверяйте сетевой шнур и вилку сетевого шнура. Не пользуйтесь устройством, если имеются какие-либо повреждения корпуса моторного блока, сетевого шнура или вилки сетевого шнура.
- Запрещается самостоятельно разбирать и ремонтировать устройство. При обнаружении неисправностей отключите устройство от электросети и обратитесь в авторизованный (уполномоченный) сервисный центр.
- Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке.
- Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов.
- Полностью распакуйте устройство и удалите любые наклейки, мешающие работе устройства.
- Проверьте целостность устройства, при наличии повреждений не пользуйтесь устройством.
- Перед включением убедитесь в том, что напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению устройства.
- Перед использованием устройства промойте тёплой водой с нейтральным моющим средством все съёмные детали: насадку-блендер (1), венчик (7), мерный стакан (8) и насадку для печенья (детали с 10 по 14).
- Моторный блок (2), редуктор венчика (6) и редуктор насадки для печенья (9) протрите мягкой, слегка влажной тканью, после чего вытрите насухо.
Внимание!
Не погружайте моторный блок (2), редукторы (6, 9), сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости. Не помещайте насадки и ёмкости в посудомоечную машину.
Продолжительность работы
Продолжительность непрерывной работы с насадкой-блендером и венчиком не должна превышать 1 минуты, после использования сделайте перерыв не менее 2 минут. Используйте насадку для печенья не более 5 минут, между циклами работы сделайте перерыв не менее 5 минут.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ-БЛЕНДЕРА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед установкой насадки убедитесь в том, что вилка сетевого шнура не вставлена в электрическую розетку.
- Присоедините насадку-блендер (1) к моторному блоку (2), совместив метку ▼ на моторном блоке с меткой 📋 на насадке, и поверните его по часовой стрелке до упора. В зафиксированном положении метка ▼ находится напротив метки 🔒.
– Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
- Погрузите насадку-блендер (1) в ёмкость с продуктами, которые вы хотите измельчить или перемешать. В качестве ёмкости можно использовать мерный стакан (8).
русский
– Для включения устройства нажмите и удерживайте кнопку (3) «I». Используйте данный режим для смешивания жидких продуктов.
– При нажатии и удержании кнопки (4) «II» устройство будет работать на максимальных оборотах. Используйте данный режим для совместной обработки жидких и твёрдых продуктов.
Примечание:
Продукты помещаются в ёмкость до включения устройства. Объём перерабатываемых продуктов не должен превышать 2/3 от объёма ёмкости, в которой они перерабатываются. Перед началом процесса измельчения/смешивания рекомендуется снять кожуру с фруктов, удалить несъедобные части такие как косточки - и порезать фрукты кубиками размером около 2x2 см.
– Завершив использование устройства, извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки и отсоедините насадкублендер (1), предварительно повернув её против часовой стрелки таким образом, чтобы метка ▼ оказалась напротив метки

Внимание!
Запрещается снимать насадку-блендер (1) во время работы.
Чтобы не повредить лезвия не перерабатывайте слишком твёрдые продукты, такие как крупы, рис, приправы, кофе, сыр, замороженные продукты и лёд.
Если работа с насадкой-блендером за- труднена, попробуйте добавить неболь- шое количество воды.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕНЧИКА
Используйте венчик (7) только для взбивания крема, приготовления бисквитного теста или перемешивания готовых десертов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой убедитесь в том, что вилка сетевого шнура не вставлена в электрическую розетку.
– Вставьте венчик (7) в редуктор (6).
– Установите редуктор (6) с венчиком на моторный блок (2) так, чтобы метка ▼ оказалась напротив метки □. Поверните редуктор (6) по часовой стрелке до упора. В зафиксированном положении метка
▼ должна находиться напротив метки
– Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
– Опустите венчик (7) в посуду с продуктами.
- Для включения устройства нажмите и удерживайте кнопку (3) «I». Используйте данный режим работы для смешивания жидких продуктов.
– При нажатии и удержании кнопки (4) «II» устройство будет работать на максимальных оборотах.
– После использования устройства извлеките сетевую вилку из электрической розетки, отсоедините венчик (7) от редуктора (6). Снимите редуктор (6) с моторного блока (2), повернув его таким образом, чтобы метка ▼ оказалась напротив метки

Внимание!
- Запрещается использовать венчик (7) для замешивания кругого теста.
- Продукты помещайте в ёмкость до включения устройства.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ ДЛЯ ПЕЧЕНЬЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой убедитесь в том, что вилка сетевого шнура не вставлена в электрическую розетку.
– Установите редуктор (9) на моторный блок (2). Для этого совместите метки ▼ и 📋, затем поверните редуктор по часовой стрелке так, чтобы метки ▼ и 🔒 оказались напротив друг друга.
- Поршень (12) накрутите на ось (11).
- Установите формочку (13) внутрь фиксатора (14).
- Колбу (10) вставьте в фиксатор (14) тем концом, на котором нет графической разметки. Затем поверните фиксатор в направлении метки 📋.
- Залейте тесто в колбу (10). Уровень теста не должен превышать отметку «МАХ». Если вы наполнили колбу до максимальной отметки, убедитесь в том, что поршень (12) установлен максимально близко к концу оси (11).
- Конец оси (11), на котором не установлен поршень, погрузите в колбу с тестом (10), следите за тем, чтобы выступы на колбе совпадали с пазами поршня (12).
русский
- Колбу (10) установите на редуктор (9) так, чтобы ось (11) была вставлена в отверстие редуктора. Нажмите на ось до щелчка фиксации. Метка 📋 на колбе должна располагаться напротив метки ▼ на редукторе. Поверните колбу по часовой стрелке так,
чтобы совпали метки ▼ и

– Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
– Кнопками (3) «I» или (4) «II» выберите скорость вращения.
Примечание: Если в колбе закончилось тесто и поршень приблизился вплотную к формочке для теста, движение оси блокируется, при этом включается защита мотора от перегрузки, о чём свидетельствуют щелчки редуктора. Это нормальное явление. Выключите устройство, извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки, верните поршень в исходное положение и добавьте новую порцию теста в насадку для печенья.
Базовый рецепт теста для печенья
200 г муки
130 г сливочного масла
100 г сахарной пудры
1 яйцо
– Порежьте масло на кубики, положите в миску и оставьте при комнатной температуре до размягчения.
– К размягчённому маслу добавьте сахарную пудру и тщательно взбейте венчиком.
– В отдельной миске взбейте вилкой яйцо.
– Постепенно добавьте яйцо к масляной смеси, продолжая взбивать смесь венчиком.
– Просейте муку и добавьте к масляной смеси. Тщательно перемешайте тесто лопаткой.
– Печенье выпекайте при температуре 190°C в течение 10-12 минут.
Чистка
– Перед чисткой устройства отключите его от электрической сети.
- Снимите насадки.
– Используйте для чистки моторного блока (2) и редукторов (6, 9) слегка влажную ткань, после чего вытрите их насухо.
– После обработки солёных или кислых продуктов необходимо сразу ополоснуть насадку-блендер (1).
– При переработке продуктов с сильными красящими свойствами (например, моркови или свёклы) насадки или ёмкости могут окраситься, протрите их тканью, смоченной растительным маслом.
– Промойте все съёмные детали в тёплой мыльной воде, ополосните и просушите их. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОГРУЖАТЬ МОТОРНЫЙ БЛОК (2) И РЕДУКТОРЫ (6, 9) В ЛЮБЫЕ ЖИДКОСТИ, ПРОМЫВАТЬ ИХ ПОД СТРУЁЙ ВОДЫ ИЛИ ПОМЕЩАТЬ В ПОСУДОМОЕЧНУЮ МАШИНУ.
Хранение
• Перед тем, как убрать устройство на длительное хранение, проведите чистку устройства и тщательно его просушите.
- Не наматывайте сетевой шнур на моторный блок.
- Храните блендерный набор в сухом прохладном месте, недоступном для детей.
Комплект поставки
Моторный блок – 1 шт.
Насадка-блендер – 1 шт.
Редуктор венчика – 1 шт.
Венчик – 1 шт.
Мерный стакан – 1 шт.
Насадка для печенья в сборе (без формочки для печенья) – 1 шт.
Формочки для печенья – 12 шт.
Инструкция – 1 шт.
Технические характеристики
Электропитание: 220-240 В \~ 50 Гц
Максимальная потребляемая мощность: 700 Вт
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики устройств без предварительного уведомления
Срок службы устройства – 3 года
EAC Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия Сделано в Китае.
КАЗАКША
БЛЕНДЕР ЖИНАГЫ
Сипаттама
Кондырма-блендер – 1 дана
Тэж редукторы – 1 дана
Тэж – 1 дана
130 г вершкового масла
Насадка-блендер – 1 шт.
Насадка для печива в зборі (без формочки для печива) – 1 шт.
Формочки для печива – 12 шт.
Інструкція – 1 шт.
ПАДРЫХТОЎКА ДА ПРАЦЫ
Базавы рэцэпт цеста для печыва
200 г муки
100 г цукровай пудры
1 яйка
Насадка-блэндар - 1 шт.
Рэдуктар венца - 1 шт.
Венца - 1 шт.
Мерная шклянка - 1 шт.
Формачкі для печыва - 12 шт.
Инструкцыя - 1 шт.
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606xxxxxxx означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.