ZCL6040 - вентилятор Zelmer - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно ZCL6040 Zelmer в формате PDF.
| Тип продукта | Воздушный охладитель (испарительный охладитель) |
| Бренд | Zelmer |
| Модель | ZCL6040 |
| Макс. воздушный поток | 400 м³/мин |
| Потребляемая мощность вентилятора | 65.0 Вт |
| Сервисное значение | 6.15 (м³/мин)/Вт |
| Потребляемая мощность в режиме ожидания | 0.128 Вт |
| Уровень звуковой мощности вентилятора | 55 дБ(А) |
| Макс. скорость воздуха | 7.5 м/с |
| Электропитание | 220-240 В ~ 50 Гц |
| Режимы | Обычный, Природный, Сон |
| Настройки скорости | Низкая, Средняя, Высокая |
| Осцилляция | Да, с кнопкой Swing |
| Функция охлаждения | Да, с резервуаром для воды и контейнерами для льда |
| Емкость резервуара для воды | Не указано (см. руководство по уровням) |
| Количество контейнеров для льда в комплекте | 2 |
| Таймер | До 12 часов |
| Кнопка подсветки | Да, выключает индикаторы |
| Тип фильтра | Сотовый фильтр и стандартный фильтр |
| Интервал очистки | Каждые две недели для внутренних деталей |
| Безопасность | Дети от 8 лет под присмотром, избегать контакта с водой |
| Гарантия | 2 года (EUROGAMA) |
| Стандарты | IEC 60879:1986 (CORR.1992) |
| Утилизация | Соответствие WEEE, утилизировать в специальных центрах |
Часто задаваемые вопросы - ZCL6040 Zelmer
Вопросы пользователей о ZCL6040 Zelmer
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего вентилятор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ZCL6040 - Zelmer и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ZCL6040 бренда Zelmer.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ZCL6040 Zelmer
БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ ZELMER. МЫ УВЕРЕНЫ В ТОМ, ЧТО ЭТО ИЗДЕЛИЕ БУДЕТ ДОЛГО ПРИНОСИТЬ ВАМ ПОЛЬЗУ И УДОВОЛЬСТВИЕ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внимательно прочтите руководство по эксплуатации перед началом использования продукта. Храните документ в надежном месте с целью будущего обращения к нему.
ОПИСАНИЕ
- Выпуск воздуха
- Передняя сторона
- Фильтр
- Шнур питания
- Колесики
- Задняя сторона
- Место хранения шнура питания
- Резервуар с водой
- Крышка водяного фильтра
- Блок управления
- Отсек для льда (2 шт.)
Панель управления
а. Кнопка режим
b. Кнопка скорость
с. Кнопка поворот
d. Кнопка включение/выключение
e. Кнопка охлаждение
f. Кнопка таймер
g. Кнопка подсветкаи
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Допускается использование прибора детьми старше восьми лет и людьми с ограниченными физическими, двигательными и психическими способностями, а также людьми, не имеющими достаточного опыта или знаний для его использования, только под присмотром или если они были обучены безопасному пользованию прибором и осознают возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора. Не разрешайте детям играть с прибором. Дети могут очищать и осуществлять обслуживание
прибора только под присмотром.
Если шнур питания поврежден, в целях безопасности он должен быть заменен производителем, его авторизованным агентом по обслуживанию или специалистом с аналогичной квалификацией.
Перед сборкой, демонтажем и очисткой прибор следует отключить от сети.
Прибор необходимо отключить от сети во время заполнения водой и очистки.
ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Прибор предназначен исключительно для домашнего использования для вентиляции помещений. Запрещается использовать его для других целей. Использование в любых других целях считается ненадлежащим и опасным. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате ненадлежащего, неправильного или безответственного использования, и за ремонтные работы, выполненные неквалифицированными специалистами.
Запрещается вводить пальцы и посторонние предметы в прибор. Храните прибор в месте, недоступном для детей.
Запрещается использовать работающий ненадлежащим образом или поврежденный прибор. В случае сомнений проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом.
Не перемещайте прибор во время работы.
Если прибор не используется, вытяните вилку из розетки. Запрещается прикасаться к прибору мокрыми руками или ногами.
Запрещено тянуть прибор за шнур с целью перемещения.
Запрещено тянуть шнур или сам прибор для извлечения вилки из розетки.
Чистку прибора необходимо выполнять в соответствии с разделом руководства, относящемся к чистке и техническому обслуживанию.
EUROGAMA не несет ответственности за любой вред или ущерб, причиненный людям, животным или объектам вследствие игнорирования вышеупомянутых предупреждений.
МОНТАЖ
После распаковки проверьте состояние прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом. Упаковку (пластиковые пакеты, полистирол, крепежные элементы и пр.) следует хранить в недоступном для детей месте, поскольку она представляет потенциальный источник опасности и подлежит утилизации в специально предназначенном контейнере для отдельных видов отходов.
Перед подключением прибора убедитесь в том, что значения напряжения, указанные на шильдике, соответствуют параметрам электрической сети. В случае несовместимости сетевой розетки и вилки необходимо обратиться к квалифицированному специалисту для замены вилки на подходящую. Специалист также проверит кабельную часть вилки на совместимость с питанием, используемым прибором. Как правило, использование переходников или удлинителей не
рекомендуется. Если это необходимо, они должны соответствовать правилам безопасности, а их амперная нагрузка должна составлять не меньше максимальной для прибора.
Перед каждым использованием необходимо убеждаться в том, что прибор находится в надлежащем состоянии, а шнур электропитания не поврежден; в случае сомнений обратитесь к квалифицированному специалисту.
Необходимо обеспечить свободный доступ к сетевой розетке для быстрого отключения прибора в случае аварийной ситуации.
Установите прибор вдали от:
— источников тепла (открытое пламя, газовые печи и т. д.);
— мест скопления воды (например, раковины и т. д.), чтобы избежать опрокидывания в них или попадания брызг воды (минимальное расстояние — 2 метра);
— тканей (занавесок и т. д.) и сыпучих материалов, которые могут загораживать вентиляционную решетку; кроме того, необходимо убедиться в том, что на передней части отсутствуют летучие материалы (пыль и т. д.).
Опорная поверхность должна быть устойчивой, плоской и ровной (во избежание опрокидывания прибора).
ПРИМЕНЕНИЕ
Перед каждым использованием необходимо убедиться в том, что прибор находится в надлежащем состоянии, а шнур питания не поврежден. Если шнур питания поврежден, в целях безопасности он должен быть заменен производителем, его авторизованным агентом по обслуживанию или специалистом с аналогичной квалификацией.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
- Режим: когда прибор работает, нажмите сенсорную кнопку «режим», после чего загорится соответствующая иконка, а режим будет меняться следующим образом: нормальный→естественный→ сон.
- Скорость: нажмите сенсорную кнопку «скорость», после чего она будет меняться следующим образом: низкая → средняя → высокая.
- Пов.: нажмите сенсорную кнопку «vane»; начнет работать функция охлаждения и загорится соответствующий индикатор.
- Охлаждение: нажмите сенсорную кнопку «охлаждение»: начнет работать функция охлаждения и загорится индикатор.
• Таймер: когда прибор работает, нажмите кнопку «таймер», чтобы выбрать количество часов работы. Максимальный временной интервал настойки таймера равен 12 часам. При каждом нажатии кнопки таймера интервал будет увеличиваться на 1 час до 12 часов. - Сохранение: после касания этой кнопки все индикаторы погаснут. Если коснутся ее вновь, то они снова загорятся.
- Температура и таймер отображаются на одном дисплее. Когда прибор подключен к сети и горит соответствующая иконка, температура окружающей среды показана на дисплее. После касания кнопки «таймер» загорится иконка таймера. Когда вы установите таймер, снова будет отображена температура окружающей среды.
- После двойного нажатия кнопки включение/отключение прибор прекратит работу. Если в этот момент будет активирован режим «Охлаждение», то отключение будетотсрочено приблизительно на 5 минут, затем прибор будет автоматически отключен после высыхания фильтра.
Примечание: отсек для льда необходимо разместить вне зоны доступности к нему детей, чтобы исключить возможность поедания ими льда.
Вставьте шнур питания в сеть, после чего раздастся звуковой сигнал.
Нажмите кнопку включение/выключение, чтобы запустить вентилятор, одновременно начнет работать функция очистки.
RU
Функция охлаждения: Чтобы не допустить повреждения прибора, не нажимайте кнопку этой функции, если резервуар с водой пуст.
Перед активацией режима охлаждения следует убедиться, что выпускной клапан резервуара с водой установлен правильно.
Добавьте чистой воды, соблюдая отметку уровня воды (мин. и макс.).
Вы можете добавлять воду из резервуара или открывая верхнюю крышку.
Нажмите кнопку охлаждения, после чего прибор начнет выдувать более прохладный воздух.
После повторного нажатия этой кнопки он прекратит работу.
Если воздух будет недостаточно прохладным, можно добавить дополнительный блок льда (11).
Откройте блок для льда и заполните его водой. На 2 часа поместите заполненные водой блоки для льда в морозилку, а затем верните их в резервуар с водой.
Если вы длительное время не пользуетесь прибором, выньте вилку из сетевой розетки.
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Предупреждение: перед выполнением чистки необходимо вынуть вилку из розетки.
Для очистки прибора используйте мягкую, слегка увлажненную ткань; запрещено использовать абразивные или коррозионные чистящие средства.
Запрещено погружать детали вентилятора в воду или любую другую жидкость. Если это все же произойдет, в первую очередь необходимо вытащить вилку из розетки.
Тщательно высушите прибор и убедитесь в отсутствии влаги на всех его электрических частях. В случае сомнений обратитесь к квалифицированному специалисту.
Чтобы исключить образование неприятного запаха и обеспечить правильную работу прибора, его необходимо очищать изнутри каждые две недели.
Снимите заднюю панель, ослабив два крепежных болта и подняв панель вверх с 2 верхних точек крепления. Извлеките фильтр и сотовый фильтр из прибора.
Промойте фильтр теплой водой с раствором мягкого моющего средства; если необходимо, воспользуйтесь мягкой щеточкой. Ополосните чистой водой и оставьте сохнуть.
Промойте сотовый фильтр чистой водой, если необходимо, воспользуйтесь мягкой щеточкой. Оставьте сохнуть.
Опорожните резервуар с водой и промойте водой с раствором мягкого моющего средства и, если необходимо, мягкой щеточкой. Ополосните чистой водой и оставьте сохнуть.
Если прибор не используется длительное время, его необходимо хранить в защищенном от пыли и влаги месте; рекомендуется использовать оригинальную упаковку.
Если вы решили прекратить использование прибора, рекомендуется привести его в нерабочее состояние, перерезав шнур питания (предварительно убедившись в том, что прибор не включен в розетку), и сделав так, чтобы детали, которые могут представлять опасность для детей (например, лопасти), не причинили им вреда.
УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА

Изделие соответствует Директиве Европейского парламента и Совета Европейского Союза 2012/19/EC (WEEE) об отходах электрического и электронного оборудования, устанавливающей правовые рамки, применимые в Европейском Союзе для утилизации и повторного использования отработанных электронных и электрических устройств. Это изделие нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Отнесите его в ближайший центр переработки электрических и электронных отходов.

В приборе могут использоваться батарейки. Извлеките их перед утилизацией прибора и утилизируйте в специальные контейнеры, предназначенные для этой цели.
Мы надеемся на то, что вы останетесь довольны нашей продукцией!
| Описание | Символ | Значение | Единица измерения |
| Макс. скорость потока вентилятора | F | 400 | м^3/мин |
| Входная мощность вентилятора | P | 65,0 | Вт |
| Эксплуатационное значение | SV | 6,15 | (м^3/мин)/Вт |
| Потребление мощности в режиме ожидания | PSB | 0,128 | Вт |
| Уровень акустической мощности вентилятора | LWA | 55 | дБ (А) |
| Максимальная скорость воздуха | C | 7,5 | м/с |
| Стандарт для измерения эксплуатационного значения | IEC60879:1986(CORR.1992) | ||
БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВИ ПРИЯТНА РАБОТА И УДОВЛЕТВОРЕНИЕ С ТОЗИ ПРОДУКТ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
Компания EUROGAMA Sp. Z o.o. гарантирует, что данное изделие прослужит в течение двух лет, если будет применяться по назначению. В случае поломки во время гарантийного срока пользователи имеют право на бесплатный ремонт или замену изделия, если ремонт будет невозможен, за исключением случаев, когда один из этих вариантов будет невозможно выполнить или он будет несоразмерным. В этом случае покупатель имеет право выбрать снижение цены или отмену покупки, что следует обсуждать напрямую с продавцом. Эта гарантия также включает замену запчастей, если в обоих случаях изделие эксплуатировалось согласно рекомендациям, указанным в этом руководстве, и не было отремонтировано сторонними специалистами, не уполномоченными компанией EUROGAMA Sp. Z o.o.. Гарантия не распространяется на запчасти, подверженные эксплуатационному износу. Эта гарантия не влияет на права потребителя согласно условиям Директивы 1999/44/EC для стран — членов Европейского союза.
ПРИМЕНЕНИЕ ГАРАНТИИ
Клиенты обязаны связаться с сервисным центром, уполномоченным компанией EUROGAMA Sp. Z o.o. на проведение ремонта изделий.
Любые манипуляции с изделием специалистами, не уполномоченными компанией EUROGAMA Sp. Z o.o., небрежное или нецелевое использование изделия приведут к аннулированию гарантии. Гарантию следует полностью заполнить и прислать вместе с чеком или товарной накладной для эффективного осуществления прав по этой гарантии.
Пользователь обязан хранить эту гарантию, а также счет, чек или товарную накладную, чтобы облегчить процесс выполнения гарантийных работ. Для получение технического обслуживания и послепродажного обслуживания за пределами Польши следует передать запрос в точку продажи, где была выполнена покупка товара, или уточнить информацию по послепродажному обслуживанию на сайте www.zelmer.com