Connect Neck - Наушники HAMA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Connect Neck HAMA в формате PDF.
| Тип продукта | Bluetooth-гарнитура с шейным ободом |
| Бренд | Hama |
| Модель | Connect Neck |
| Размеры (Д x Ш x В) | Прибл. 150 x 150 x 20 мм (шейный обод в разложенном виде) |
| Вес | Прибл. 30 г |
| Электропитание | Встроенный перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор, 120 мАч |
| Порт зарядки | Micro USB |
| Беспроводная технология | Bluetooth 5.0 |
| Радиус действия | До 10 м (33 футов) |
| Время работы от аккумулятора | До 8 часов воспроизведения музыки |
| Время зарядки | Около 2 часов |
| Микрофон | Встроенный, поддерживает громкую связь |
| Элементы управления | Громкость, воспроизведение, управление вызовами на шейном ободе |
| Тип наушников | Внутриканальные с силиконовыми насадками |
| Поддержка аудиокодеков | SBC |
| Частотный диапазон | 20 Гц – 20 кГц |
| Импеданс | 32 Ом |
| Чистка и уход | Протирайте мягкой сухой тканью. Не используйте жидкости или абразивные средства. |
| Предупреждения безопасности | Не используйте во время вождения или работы с механизмами. Берегите от воды и влаги. |
| Запасные части и ремонтопригодность | Насадки могут быть заменены. Для других ремонтов обращайтесь в службу поддержки Hama. |
| Общая информация | Разработаны для музыки и звонков на ходу. Поддерживают голосовых помощников. |
Часто задаваемые вопросы - Connect Neck HAMA
Вопросы пользователей о Connect Neck HAMA
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Наушники в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Connect Neck - HAMA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Connect Neck бренда HAMA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Connect Neck HAMA
Органыуправления и ндикации
- Вставные наушники
2.Микрофон
3.Лампыиндикации
4.Громкость+, следующийфайл
- ВКЛ/ВЫКЛ, управление разговором с абонентом, многофункциональная кнопка(MF)
6.Громкость-,предыдущийфайл
- Разъемпитания/зарядки
8.Аккумуляторнаябатарея
БлагодаримзапокупкуизделияфирмыНама. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случаепередачиизделиядругомулицуприложитеи э ту инструкцию.
1. Предупредительныепиктограммы и нструкции

Внимание
Даннымзначомотмеченыинструкции, несоблюдение которых может привести к опасной ситуации.

Примечание
Дополнительнаяиливажнаяинформация.
2. Комплектпоставки
•Гарнитура Bluetooth ^® , стерео(1шт.)
•ЗарядныйкабельUSB/Micro-USB(1шт.)
• 3 насадки(размерыS/M/L)
• 2 пары силиконовых креплений наушников (размеры M/L)
• Настоящаяинструкция
3. Техникабезопасности
- Изделие предназначено только для домашнего применения.
- Беречь от грязи, влаги и источников тепла. Эксплуатировать только в сухих условиях.
• Неронять. Беречьотсильныхударов. - Соблюдать технические характеристики.
- Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправноеизделие.
- Аккумулятор замене не подлежит. Утилизацию продукта производитьцеликомсогласнонормативам.
- Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами.
- Запрещается вносить изменения в конструкцию.
В п ротивномслучаегарантийныеобязательства аннулируются.

Внимание. Техника безопасности
- Применять только соответствующие зарядные устройства.
- Запрещаетсяэксплуатироватьи ремонтировать неисправныеустройства.
- Не подвергать аккумуляторы глубокой разрядке и перезарядке.
- Беречь от высоких температур при хранении, заряде и эксплуатации.
- При длительном хранении заряжать не реже одного разав т римесяца.

Внимание. Техника безопасности
• Вовремяэксплуатацииизделияснижаетсястепень восприятия окружающих звуков и шумов. Запрещается использоватьизделиевовремявожденияавтомобиляи управлениямашинами.
- Непревышатьнормальнуюгромкость. Воздействие громкого звука, в т.ч. в течение короткого времени, может привести к повреждению органовслуха.

4. Вводв э ксплуатацию
- Для питания гарнитуры предусмотрен аккумулятор. Перед вводом гарнитуры в эксплуатацию необходимо полностью зарядитьаккумулятор.
• Передначаломзарядаотключитегарнитуру.
- Чтобыначатьзарядаккумулятора, подключитекабель USB разъем зарядного устройства (7) и к разъему USB компьютера.
- Гарнитуру также можно заряжать через зарядное устройство USB. Соблюдайте инструкции по эксплуатации устройств.
• Вовремязаряданепрерывногориткраснаялампа.
- Для полного заряда аккумулятора требуется ок. 2-3 часов.
- По окончании заряда горит синий светодиодный индикатор (3).
- По окончании работы отключите все кабельные и сетевые соединения.
5. Эксплуатация
Включении в выключениегарнитуры
- Нажмите и удерживайте кнопку MF (5). Прибор подаст сигнал питания (Power ON), и загорится синяя лампа.
- Чтобы выключить питание, нажмите и удерживайте кнопку MF (5). Прибор подаст сигнал отключения питания (Power OFF), и красная лампа погаснет.

Примечание
Функции, описанные в этой главе, возможно только с Bluetooth®-совместимымиустройствами.
5.1.ПервоесоединениеBluetooth® (Pairing)

Примечание-Согласование
- Включите устройство воспроизведения и активируйте на немBluetooth®.
- Черезинтерфейс Bluetooth® убедитесь, что у стройство воспроизведенияобнаруживаетсядругимиустройствами.
- Подробнее смотрите инструкцию по эксплуатации устройства.
- Гарнитура и устройство должны располагаться не дальше 1 метра друг от друга. Чем меньше дистанция между устройствами, темувереннеесвязь.
- Нажмите и удерживайте кнопку MF (5), пока не начнут попеременно мигать синяя и красная лампы. Гарнитура начнетпоисксигналаBluetooth®.
- ОткройтенастройкиBluetooth® наустройстве воспроизведенияи в списке в выберитеустройство Hama BTHCONNECT.
- Выберите HamaBTHCONNECT и подождите, пока гарнитура не появится в списке подключенных устройств по протоколу Bluetooth®.

Примечание- Bluetooth®
Для установки соединения с некоторыми устройствами может потребоваться пароль Bluetooth®.
- Для подключения к гарнитуре введите пароль по умолчанию(0000), если потребуется.

Примечание
- Если соединение установлено, гарнитура подаст сигнал «Соединение установлено».
- Еслиоединенинеудаетсяустановитьболее 300 секунд, лампы гаснут и режим установки соединенияотключается. В этом случае повторите операцию согласования по протоколуBluetooth® (см. 5.1).
5.2. Автоматическоесоединениепопротоколу Bluetooth® послесогласования

Примечание
- Включите устройство воспроизведения и активируйте на немBluetooth®.
- ЧерезинтерфейсBluetooth ^® убедитесь, что у стройство воспроизведенияобнаруживается другими устройствами.
- Подробнее смотрите инструкцию по эксплуатации устройства.
- Включите гарнитуру кнопкой MF (5). Синяя лампа начнет мигать, и гарнитура автоматически установит соединение с устройством, с которым она работала в последний раз.
- Как только соединение установится, будет подан сигнал «Соединение установлено».

Примечание
- Если соединение установлено, гарнитура подаст сигнал «Соединениеустановлено».
- Еслисоединенинеудаетсяустановитьболее300 секунд, лампы гаснут и режим установки соединения отключается. В этом случае повторите операции из пункта5.2.
- При необходимости, чтобы разрешить автоматическое подключениегарнитуры, выполнитесоответствующие настройкинасопрягаемомустройстве.

Примечание-Повторноесоединение
После первого соединения в дальнейшем устройства будут подключатьсяавтоматически. ЕслиоединениеBluetooth® автоматическинеустанавливается, проверьте следующее:
- В настройкахBluetooth ^® устройствавоспроизведения проверьтеналичиесоединения с у стройством Нама BTHCONNECT . Приотсутствиисоединения повторите операцию из главы 5.1. «Согласование устройство попротоколуBluetooth ®».
- Следует учитывать, что препятствия влияют на радиус соединения. Приналичиипрепятствийуменьшите дистанцию междуустройствами.
- Разряженная батарея также отрицательно влияет на качествосоединения.
5.3. СоединениенесколькихустройствBluetooth® (Multipoint)
Гарнитура может одновременно устанавливать соединение с двумя устройствами Bluetooth® (технологияMultipoint).
- Установите соединение гарнитуры с первым устройством так, какуказанов пункте5.1.
- Затем отключите на этом устройстве режим Bluetooth®.
- Установите соединение гарнитуры со вторым устройством так, какуказанов п ункте5.1.
- Сновавключитережим Bluetooth® напервомустройстве. Гарнитура установит соединение с этим устройством автоматически.
5.4. Воспроизведениезвука

Примечание
- Функции из глав 5.3 и 5.4 работают только при наличии соединенияBluetooth®.
- Кромеэтогоустройствовоспроизведениядолжнобыть совместимо с некоторыми функциями.
- Подробнее смотрите инструкцию по эксплуатации устройства.
-
Функциямиможноуправляльнепосредственночерез устройствовоспроизведения.
-
Наустройствевоспроизведенияустановitemинимальную громкость.
- Включите гарнитуру кнопкой MF (5). При установке соединения гарнитура подаст сигнал «Соединение установлено».
- На источнике звука включите воспроизведение.
- Чтобы увеличить громкость, нажмите кнопку Громкость+ (4). Если громкость увеличена до максимума, гарнитура подастсоответствующий сигнал.
- Чтобы уменьшить громкость, нажмите Громкость- (6).
- Чтобыприостановитьиливозобновитьвоспроизведение, нажмитекнопкуMF(5).
- Чтобы перейти к следующему файлу, нажмите кнопку Следующийфайл(4).
- Чтобы перейти к предыдущему файлу, нажмите кнопку Предыдущийфайл(6).
5.5. Функциягромкойсвязи
- Чтобы ответить на звонок, нажмите многофункциональную кнопку(5).
- Чтобы отказаться от ответа на звонок, дважды нажмите многофункциональную кнопку(5), либовоспользуйтесь функциямителефона.
- Чтобыaverшитьразговор,вовремяразговоранажмите многофункциональную кнопку(5).
- Чтобынабратьпоследнийнабранныйномер,дваразанажмите многофункциональнуюкнопку(5).

Примечание-Качествосигнала
Чтобыповыситькачествосигнала, следуетнаходитьсяв непосредственной близости с громкоговорителем.
5.6. Отключениегарнитуры
- Выключитегарнитуру.
- ОтключитегарнитуручерезнастройкиBluetooth ^® устройства воспроизведения.
5.7. Емкостьаккумулятора
- При малой остаточной емкости аккумулятора гарнитура подает сигнал, и начинает мигать красный индикатор.
- Зарядите аккумулятор, как описано в главе 4. Ввод в эксплуатацию).
6. Уходи т ехобслуживание
Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажнойсалфеткой. Запрещается применятьагрессивные чистящие средства. Следите за тем, чтобы в устройство не попалавода.
7. Отказотгарантийныхобязательств
Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техникибезопасности.
8. Отделтехобслуживания
Повопросамремонта и лизаменынеисправныхизделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Нама.
Горячаялинияотделатехобслуживания: +499091502-115(немецкий,английский)
Подробнеесмотритездесь: w www.hama.com
- Технические характеристики
| [7kВС] | НаушникиспортивныеBluetooth |
| Полноесопротивление,наушники/микрофон | 32Ω / 1,4 – 2,2 kΩ |
| Частота20 – 2 0.000Hz | |
| Чувствительность, наушники/микрофон | 96dB / - 4 2 d B |
| Широкополосноенапряжение≥75mV | |
| ДальностьдействияMax. 10m | |
| СтандартыBluetooth | v4.2 |
| Режим | A2DP V1.3 / A VRCP V1.5 /V1.6 / H S P |
| Частота передачи | 2.4 – 2.48 GHz |
| Аккумуляторная батарея | Li-Po 3,7 V |
| Емкостьаккумулятора120mAh | |
| Ток потребления | Max. 80 mA |
| ЗарядноенапряжениеMax. 5 V USB | |
| Общийвес23g | |
| Времяждущего р ежима/разговора | 360h / 7 h |
10. Инструкциипоутилизации
Охранаокружающейсреды:

С момента перехода национального законодательства на европейскиенормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU действительно следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается
утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требованийосуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписанийобозначаетсяособым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов.
11.Декларацияпроизводителя

Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что радиооборудование типа [00184022] отвечает требованиям директивы 2014/53/EC. С полным
текстом декларации о соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться здесь: www.hama.com -> 00184022 -> Downloads.
| Диапазон/диапазоны частот | 2402MHz – 2 480 MHz |
| Максимальная излучаемая мощность | 3,5mW EIRP |
Bedieningselementenenweergaven
- Oortelefoon
- Microfoon
3.Status-LEDs - Volume+, Volgendetrack
- Toets In/Uit, spraakbesturing, multifunctionele toets (MF)
6.Volume-,Vorigetrack
7.Laadpoort
8.AccU