BEURER Love your Pet PP 110 - электрическая газонокосилка

Love your Pet PP 110 - электрическая газонокосилка BEURER - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Love your Pet PP 110 BEURER в формате PDF.

📄 134 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice BEURER Love your Pet PP 110 - page 63
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Nederlands NL Norsk NO Polski PL Русский RU Svenska SV Türkçe TR
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о Love your Pet PP 110 BEURER

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего электрическая газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Love your Pet PP 110 - BEURER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Love your Pet PP 110 бренда BEURER.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Love your Pet PP 110 BEURER

RU Машинка для стрижки шерсти Инструкция по применению ...... 63

RU Перед ознакомлением с инструкцией по применению разложите страницу 3.

Внимательно прочтите эту инструкцию по применению. Обращайте внимание на предостережения и соблюдайте указания по технике безопасности. Сохраните инструкцию по применению для последующего использования. Обеспечьте другим пользователям доступ к инструкции по применению. Передавайте прибор другим пользователям вместе с инструкцией по применению.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Прибор предназначен исключительно для стрижки шерсти кошек и собак.
  • Прибор предназначен для домашнего/частного пользования, использование прибора в коммерческих целях запрещено.
  • Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями в том случае, если они находятся под присмотром взрослых или проинструктированы о безопасном применении прибора и возможных опасностях.
  • Не позволяйте детям играть с прибором.
  • Очистка и техническое обслуживание детьми допускается только под присмотром взрослых.

- Ни в коем случае не открывайте прибор и не ремонтируйте его самостоятельно, пое сколько надежность его работы в этом случае не гарантируется. Несоблюдение этих требований ведет к потере гарантии.

- Убирайте прибор после применения, не оставляйте его в свободном доступе.

- Отсоедините рабочую часть от провода сетевого питания, прежде чем мыть ее в воде.

- Если прибор используется в ванной комнате, после применения штекер следует извлечь из розетки, поскольку близость воды представляет собой опасность, даже если прибор и выключен.

- Никогда не используйте прибор вблизи ванн, умывальных раковин, душа или других емко-стей с водой или другими жидкостями – существует опасность удара электрическим током.

- Если провод сетевого питания прибора поврежден, то во избежание опасности он подлежит замене производителем, сервисной службой или другим компетентным специалистом.

- В качестве дополнительной защиты рекомендуется установка автомата защитного отключения тока повреждения RCD с током расцепления не более 30 мА в электрической цепи ванной комнаты. Соответствующую информацию можно получить у местного предприятия электроснабжения.

СОДЕРЖАНИЕ

  1. Комплект поставки....65
  2. Пояснения к символам....65
  3. Использование по назначению ..... 67
  4. Предостережения и указания по технике безопасности .... 67
  5. Описание прибора....70
  6. Подготовка к работе....70

6.1 Работа от аккумулятора/зарядка аккумулятора....70

6.2 Работа от сети....70

Проверьте комплектность поставки и убедитесь, что на картонной упаковке нет внешних повреждений. Перед использованием убедитесь, что прибор и его принадлежности не имеют видимых повреждений, и удалите все упаковочные материалы. При наличии сомнений не используйте прибор и обратитесь к продавцу или в сервисную службу по указанному адресу.

• 1 машинка для стрижки шерсти
• 1 ножницы
• 1 гребень
• 4 насадки-гребня (6–25 мм)
• 1 сумка для хранения
• 1 кисточка для очистки
- 1 флакон смазочно-охлаждающего масла
• 1 зарядный USB-кабель

  1. Применение....71
  2. Очистка и уход....71
    8.1 Очистка прибора 71
    8.2 Смазывание лезвия из нержавеющей стали.... 71
  3. Аксессуары и запасные детали.....71
  4. Утилизация 72
  5. Технические данные ..... 73
  6. Гарантия.... 73

2. ПОЯСНЕНИЯ К СИМВОЛАМ

На приборе, в инструкции по применению, на упаковке и фирменной табличке прибора используются следующие символы.

BEURER Love your Pet PP 110 - ПОЯСНЕНИЯ К СИМВОЛАМ - 1

ОПАСНОС

Обозначает непосредственно угрожающую опасность. Если ее не предотвратить, грозят тяжелейшие травмы или даже смерть.

BEURER Love your Pet PP 110 - ОПАСНОС - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Указывает на потенциальную опасность. Если ее не предотвратить, возможны тяжелейшие травмы или даже смерть.

⚠️ ВНИМАНИЕУказывает на потенциальную опасность. Если ее не предотвратить, возможны легкие или незначительные травмы.
УВЕДОМЛЕНИЕУказывает на возможный материальный ущерб. Если его не предотвратить, возможно повреждение прибора или окружающих объектов.
Информация об изделииУказывает на важную информацию.
Прочтите инструкцию.
Изготовитель
UKCAЗнак соответствиядля Великобритании
Утилизация прибора должна производиться согласноДирективе EC об отходах электрического и электронного оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Не утилизируйте вместе с бытовым мусором батарейки, содержащие токсичные вещества.
Маркировка для идентификации упаковочного материала.А = сокращенное обозначение материала, В = номер материала: 1-7 = пластик,20-22 = бумага и картон
Знак СЕЭто изделие соответствует требованиямдействующих европейских и национальных директив.
Удалите элементыупаковки и утилизируйте ихв соответствии с местнымипредписаниями.
Снимите упаковкус изделия и утилизируйте еев соответствии с местнымипредписаниями.
Продукция прошлаподверждение соответствиятребованиям техническихрегламентов ЕАЭС.
ОпасностьПрибор не должениспользоваться вблизи воды илив воде (например, в раковине,душе, ванне) — опасность ударатоком!
Символ импортера
Постоянный токПрибор предназначен толькодля работы от источникапостоянного тока.
Прибор класса защиты III

3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ

Прибор предназначен исключительно для стрижки шерсти кошек и собак. Не используйте прибор на людях или предметах!

Прибор предназначен для домашнего/частного пользования, использование прибора в коммерческих целях запрещено.

Прибор разрешается использовать исключительно в целях, для которых он был разработан, а также в соответствии с указаниями, приведенными в инструкции по применению. Любое применение не по назначению может быть опасным. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный неквалифицированным или ненадлежащим использованием.

4. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИ- КЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Во избежание причинения вреда здоровью настоятельно не рекомендуется использовать прибор в следующих случаях.

  • Опасность удушения упаковочным материалом! Не давайте упаковочный материал детям и животным.
  • Перед использованием проверьте прибор и его принадлежности на отсутствие видимых повреждений. При наличии сомнений не используйте прибор и обратитесь к продавцу или в сервис -ную службу по указанному адресу.
  • Не допускайте попадания воды на сетевой адаптер.
  • Опасность поражения электрическим током! Никогда не погружайте прибор в воду или другие жидкости!
  • Опасность поражения электрическим током! Если прибор, несмотря на все меры предосторожности, упал в воду, немедленно извлеките штекер из ро-

зетки! Не касайтесь воды! Опасность для жизни из-за поражения электрическим током! Перед дальнейшим использованием обратитесь в авто ризованную специализированную мастерскую для проверки исправности прибора!

  • Если прибор упал или получил иные повреждения, дальнейшее его использование запрещено. Опасность травмирования и поражения электрическим током!
  • Опасность поражения электрическим током! В случае сомнений и при наличии видимых повреждений прибора, принадлежностей или сетевого адаптера не используйте прибор и обратитесь к продавцу или в сервисную службу по указанному адресу.
  • Опасность травмирования! Не используйте прибор, если лезвие повреждено, так как оно может иметь острые края.
  • Опасность ожога! Лезвие из нержавеющей стали может нагреваться при дли- тельном использовании.
  • Не используйте удлинительный кабель в ванной комнате, чтобы в опасной ситуации сетевой адаптер был в зоне досягаемости.
  • Используйте только оригинальные насадки-гребни.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Во избежание причинения вреда здоровью необходимо соблюдать приведенные ниже указания.

  • Пользователь прибора должен иметь опыт стрижки кошек или собак.
  • К эксплуатации прибора допускаются только лица, которые могут безопасно использовать прибор. Лицам, чья реакционная способность ограничена, например вследствие приема медикаментов, алкоголя или наркотиков, запрещается пользоваться прибором.

  • Отключайте прибор от сети перед установкой или сменой насадки-гребня.

  • Опасность пожара! Следите за тем, чтобы рядом с прибором не было легковоспламеняющихся жидкостей.
  • Перед использованием прибора снимите с него все упаковочные материалы.
  • Прокладывайте сетевой кабель так, чтобы об него нельзя было споткнуться.
  • Включайте прибор только в розетку с указанным на типовой табличке на пряжением.
  • Используйте прибор только в соответствии с данными на типовой табличке.
  • Извлекайте сетевой кабель из розетки только за сетевой адаптер.
  • Не оставляйте прибор без присмотра во время эксплуатации.
  • Выключайте прибор после каждого применения.
  • Каждый раз после завершения процесса зарядки извлекайте сетевой адаптер из розетки.

Указания по обращению со смазочно-охлаждающим маслом

  • Проглатывание смазочно-охлаждающего масла может привести к серьезным травмам или летальному исходу. При проглатывании не вызывайте рвоту — немедленно обращайтесь к врачу.
  • При попадании смазочно-охлаждающего масла в глаза или рот промойте пораженный участок большим количеством воды. Если раздражение не проходит, незамедлительно обратитесь к врачу.

УВЕДОМЛЕНИЕ

- Защищайте прибор и принадлежности от ударов, влажности, загрязне-

ния, сильных колебаний температуры и прямых солнечных лучей.

- Используйте, заряжайте или храните прибор только при температуре от –10 до 40 °C.

Указания по обращению с батарейками

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Не разбирайте, не вскрывайте и не разбивайте батарейки. Не подвергайте батарейку механическим ударам.
  • Опасность взрыва! Опасность пожара! Несоблюдение следующих указаний может привести к травмам или к перегреву, вытеканию, выпуску воздуха, поломке, взрыву или возгоранию.
  • Для зарядки всегда используйте подходящий или входящий в комплект зарядный кабель/зарядное устройство/блок питания.
  • Не допускайте длительной или чрезмерной зарядки. По завершении процесса зарядки отключите зарядное устройство от сети питания.
  • Используйте только входящий в комплект поставки зарядный USB-кабель.
  • Заряжайте устройство под присмотром, при этом следите за выделением тепла, изменением формы и выделе niем газов. В случае сомнений прервите процесс зарядки.
  • Утилизируйте неисправные батарейки/зарядный кабель/зарядное устройство своевременно и надлежащим образом (см. главу «Утилизация»).
  • Не используйте модифицированные или поврежденные батарейки/зарядный кабель/зарядное устройство.
  • Всегда выбирайте батарейки подходящего типа. Обратитесь в сервисную службу, чтобы узнать, можно ли заменить батарейку.
  • Не бросайте батарейки в огонь.
  • Запрещается принудительно разряжать, нагревать, разбирать, вскры-

вать, разбивать, деформировать, гер- метизировать, модифицировать или подвергать ударам батарейки.

  • Не допускайте короткого замыкания батареек и контактов батарейного отсека.
  • Защищайте батарейки от воздействия прямых солнечных лучей, дождя, сильного нагрева и попадания воды.
  • Воздействие на батарейки чрезвычайно высокой температуры или чрезвычайно низкого давления воздуха может вызвать взрыв или утечку легковоспламеняющихся жидкостей и газов.
  • Всегда правильно устанавливайте ба- тарейки с учетом полярности (+/-).
  • Если батарейка потекла, очистите отсек для батареек сухой салфеткой, надев защитные перчатки.
  • При попадании жидкости из батарейки на кожу или в глаза промойте пора женный участок большим количеством воды и обратитесь к врачу.
  • Опасность проглатывания! Храните батарейки в недоступном для детей месте. При проглатывании немедленно обратитесь к врачу. Проглатывание может привести к тяжелым внутрен ним ожогам и летальному исходу.
  • Не позволяйте детям заменять батарейки без присмотра взрослых.

BEURER Love your Pet PP 110 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

ВНИМАНИЕ

  • Храните сменные батарейки вдали от металлических предметов, в хорошо проветриваемых, сухих и прохладных помещениях.
  • Содержите батарейки в чистоте и сухости.
    • Держите батарейки вдали от воды.

Указания по обращению с ножницами

BEURER Love your Pet PP 110 - Указания по обращению с ножницами - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Ножницы могут быть острыми. Не допускайте контакта лезвий с кожей животного во избежание травм.
  • Во время стрижки не оставляйте животное без присмотра.
  • Избегайте резких движений, которые могут напугать животное.
  • Используйте ножницы только по назначению.
  • При появлении у животного признаков стресса или беспокойства немедленно прекратите стрижку и успокойте его.
  • Регулярно проверяйте ножницы на наличие повреждений и острых краев.
  • Состригайте шерсть небольшими участками, чтобы добиться равномерного результата и минимизировать риск травмирования.

УВЕДОМЛЕНИЕ

- После длительного хранения может потребоваться несколько раз зарядить и разрядить батарейку для достижения максимальной мощности.

5. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

Соответствующие чертежи представлены на стр. 3.

1 Лезвие из нержавеющей стали
2 4 насадки-гребня (6–25 мм)
3 4-ступенчатая точная регулировка: 0,6/1,2/1,8/2,4 мм
4 Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
5 Светодиодный дисплей со статусом батарейки
6 Гнездо для подключения
7 Сумка для хранения
8 Гребень
9 Ножницы
10 Зарядный USB-кабель
11 Смазочно-охлаждающее масло
12 Кисточка для очистки

Вы можете использовать прибор с питанием как от аккумулятора, так и от сетевого адаптера (не входит в комплект поставки). Используйте для зарядки прибора только сетевой адаптер класса защиты II ☐, допущенный к использованию с бытовыми приборами и на выходе соответствующий параметрам безопасного сверхнизкого напряжения 5 В и не более 1 А.

6.1 Работа от аккумулятора/зарядка аккумулятора

Перед первым использованием полностью зарядите аккумулятор в течение 3 часов. Полностью заряженный прибор может работать около 4 часов.

  1. Подключите зарядный USB-кабель 10 к гнезду для подключения 6 и сетевому адаптеру (не входит в комплект поставки).
  2. Во время зарядки светодиодный индикатор горит красным светом. Как только аккумулятор полностью зарядится, светодиодный индикатор погаснет.

BEURER Love your Pet PP 110 - Работа от аккумулятора/зарядка аккумулятора - 1

Во время нормальной работы светодиодный индикатор горит белым светом. Когда заряд аккумулятора в режиме работы от аккумулятора опускается ниже 25 %, светодиодный индикатор мигает красным светом.

6.2 Работа от сети

BEURER Love your Pet PP 110 - Работа от сети - 1

ОПАСНОФ

Опасность поражения электрическим током! Никогда не используйте работающий от сети прибор в душе или в условиях высокой влажности!

  1. Подключите зарядный USB-кабель 10 к гнезду для подключения 6 и сетево-

му адаптеру (не входит в комплект по- ставки).

  1. Вставьте сетевой адаптер в соответствующую розетку. Теперь прибор готов к работе и аккумулятор заряжается.

7. ПРИМЕНЕНИЕ

  1. Установите лезвие из нержавеющей стали 1 сверху на прибор, так чтобы оно зафиксировалось со щелчком. Чтобы снять лезвие из нержавеющей стали 1, надавите на него большим пальцем по направлению вверх.

BEURER Love your Pet PP 110 - ПРИМЕНЕНИЕ - 1

  1. При необходимости выберите одну

из четырех насадок- гребней 2 и уста- новите ее на лезвие из нержавеющей стали 1. Сдвиньте насадку-гребень 2

BEURER Love your Pet PP 110 - ПРИМЕНЕНИЕ - 2

вдоль лезвия из нержавеющей стали 1 до упора. При работе с насадкой-гребнем рекомендуем начать с самой большой длины стрижки и постепенно перейти к желаемой длине.

  1. Для включения прибора нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. 4.
  2. Медленно ведите прибор по шерсти. Следите, чтобы насадка-гребень располагалась как можно ровнее по отношению к телу животного. Всегда стригите только небольшие участки. Стригите волосы против их роста. Если волосы растут в разных направлениях, используйте прибор в разных направлениях.
  3. Для выключения прибора после применения нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. 4.

8. ОЧИСТКА И УХОД

8.1 Очистка прибора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Опасность поражения электрическим током! Перед каждой очисткой отсоединяйте прибор от источника питания.
  • Опасность пожара! Не используйте для очистки легковоспламеняющиеся жидкости!
  • Не мойте прибор в посудомоечной машине!
  • Прибор не является водонепроницаемым. Для гигиенической очистки лезвие из нержавеющей стали 1 можно снять и промыть под проточной водой.

  • Для тщательной очистки снимите лезвие из нержавеющей стали 1 с прибора движением вверх.

  • Дайте лезвию 1 полностью высохнуть, прежде чем установить его обратно на прибор.

8.2 Смазывание лезвия из нержавеющей стали

Для достижения оптимальных результатов стрижки регулярно наносите на лезвие из нержавеющий стали 1 небольшое количество смазочно-охлаждающего масла.

9. АКСЕССУАРЫ И ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ

Принадлежности и запасные детали можно приобрести на сайте www.beurer.com или через сервисную службу в Вашей стране (см. список адресов сервисной службы). Принадлежности и запасные детали также можно приобрести в розничных магазинах.

10. УТИЛИЗАЦИЯ

В целях защиты окружающей среды по окончании срока службы следует утилизировать прибор отдельно от бытового мусора. Утилизация может производиться

через соответствующие пункты сбора в стране использования прибора. Соблюдайте местные законодательные нормы по ути лизации отходов. Прибор следует утилизировать согласно ди- рективе ЕС по отходам электрического и электронного оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). При возникновении вопросов обращайтесь в коммунальную организацию, занимающуюся утилизацией. Информацию о приеме отслуживших приборов можно получить в местной администрации, организации по утилизации мусора или у продавца.

BEURER Love your Pet PP 110 - УТИЛИЗАЦИЯ - 1

Выбрасывайте использованные, полностью разряженные батарейки в специальные контейнеры, сдавайте в пункты приема спецотходов или в магазины электрообе рудования. Закон обязывает Вас обеспечить надлежащую утилизацию батареек.

Следующие знаки предупреждают о наличии в батарейках токсичных веществ:

Pb = свинец;

Cd = кадмий;

Hg = ртуть.

BEURER Love your Pet PP 110 - УТИЛИЗАЦИЯ - 2

Экологически безопасная утилизация

В интересах охраны окружающей среды мы рекомендуем утилизировать различные компоненты, в частности батарейки, от дельно от других компонентов.

1.

Большими пальцами отожмите установленное лезвие из нержавеющей стали вверх.

BEURER Love your Pet PP 110 - Экологически безопасная утилизация - 1

Затем отверните средний и нижний винты на задней стороне прибора.

BEURER Love your Pet PP 110 - Экологически безопасная утилизация - 2

Отверните четыре винта внутри при- бора.

BEURER Love your Pet PP 110 - Экологически безопасная утилизация - 3

Осторожно потяните крышку корпуса вверх, как показано на рисунке.

BEURER Love your Pet PP 110 - Экологически безопасная утилизация - 4

Отсоедините штекерный разъем от батарейки. Утилизируйте батарейки и прибор отдельно.

BEURER Love your Pet PP 110 - Экологически безопасная утилизация - 5

Модель PP 110
Масса ок. 262 г
Размеры прибора [Д x Ш x В]17,9 x 3,5 x 3,2 см
Вход прибора 5,0 В1,0 A ---
АккумуляторЕмкостьНоминальное напряжениеОбозначение типа2000 мА·ч3,7 ВЛитийионный

12. ГАРАНТИЯ

Более подробную информацию о гарантии и условиях гарантии см. в прилагаемом гарантийном талоне.

POLSKI

BEURER Love your Pet PP 110 - POLSKI - 1

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BEURER

Модель : Love your Pet PP 110

Категория : электрическая газонокосилка