BEURER Love your Pet PP 110 - Elektrischer Rasenmäher

Love your Pet PP 110 - Elektrischer Rasenmäher BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Love your Pet PP 110 BEURER als PDF.

📄 134 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BEURER Love your Pet PP 110 - page 4

Benutzerfragen zu Love your Pet PP 110 BEURER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Love your Pet PP 110 - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Love your Pet PP 110 von der Marke BEURER.

BEDIENUNGSANLEITUNG Love your Pet PP 110 BEURER

DE Fellschneider Gebrauchsanweisung .... 4

DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus.

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befolgen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Machen Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugänglich. Geben Sie bei Weitergabe des Geräts auch die Gebrauchsanweisung mit.

WARNING

  • Das Gerät ist ausschließlich zum Trimmen von Tierhaaren an Katzen oder Hunden bestimmt.
  • Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen / privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

- Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

- Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.

- Gerät nach Anwendung aufräumen bzw. nicht liegen lassen.

- Das handgehaltene Teil ist von der Anschlussleitung zu trennen, bevor es im Wasser gereinigt wird.

- Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach dem Laden der Stecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.

- Benutzen Sie das Gerät mit Netzadapter niemals in der Nähe von Badewannen, Waschbecken, Duschen oder anderen Gefäßen, die Wasser oder andere Flüssigkeiten beinhalten – Gefahr eines Stromschlags!

- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdung zu vermeiden.

- Als zusätzlichen Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung RCD mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des Badezimmers empfohlen. Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Elektro-Fachbetrieb.

INHALTSVERZEICHNIS

  1. Lieferumfang......6
  2. Zeichenerklärung....6
  3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch...... 7
  4. Warn- und Sicherheitshinweise......7
  5. Gerätebeschreibung 10
  6. Inbetriebnahme 10
    6.1 Akkubetrieb / Akku aufladen ..... 10
    6.2 Netzbetrieb....10

  7. Anwendung ...... 11

  8. Reinigung und Pflege 11
    8.1 Gerät reinigen 11
    8.2 Edelstahlklinge ölen....11
  9. Zubehör- und Ersatzteile 11
  10. Entsorgung 12
  11. Technische Angaben 13
  12. Garantie....13

1. LIEFERUMFANG

Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.

• 1 Fellschneider
• 1 Schere
• 1 Kamm
• 4 Kammaufsätze (6-25 mm)
• 1 Aufbewahrungsbeutel
• 1 Reinigungspinsel
• 1 Schneidöl
• 1 USB-Ladekabel

2. ZEICHENERKLÄRUNG

Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet:

GEFA

Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge.

WARNING

Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod oder schwerste Verletzungen die Folge sein.

VORSICHT

Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verletzungen die Folge sein.

HINWEIS

Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, kann das Gerät oder etwas in seiner Umgebung beschädigt werden.

BEURER Love your Pet PP 110 - HINWEIS - 1

Produktinformation

Hinweis auf wichtige Informationen

BEURER Love your Pet PP 110 - Produktinformation - 1

Anweisung lesen

BEURER Love your Pet PP 110 - Produktinformation - 2

Hersteller

BEURER Love your Pet PP 110 - Produktinformation - 3

Konformitätsbewertungszeichen für Großbritannien

BEURER Love your Pet PP 110 - Produktinformation - 4

Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

BEURER Love your Pet PP 110 - Produktinformation - 5Schadstoffhaltige Batterien nicht im Hausmüll entsorgen
BEURER Love your Pet PP 110 - Produktinformation - 6Kennzeichnung zur Identifikation des Verpackungsmaterials.A = Materialabkürzung,B = Materialnummer:1-7 = Kunststoffe,20-22 = Papier und Pappe
BEURER Love your Pet PP 110 - Produktinformation - 7CE-KennzeichnungDieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
BEURER Love your Pet PP 110 - Produktinformation - 8Verpackungskomponenten trennen und entsprechend der kommunalen Vorschriften entsorgen.
BEURER Love your Pet PP 110 - Produktinformation - 9Produkt und Verpackungskomponenten trennen und entsprechend der kommunalen Vorschriften entsorgen.
BEURER Love your Pet PP 110 - Produktinformation - 10Die Produkte entsprechen nachweislich den Anforderungen der Technischen Regelwerke der EAWU
BEURER Love your Pet PP 110 - Produktinformation - 11GefahrDas Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser (z. B. Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden – Gefahr eines Stromschlags!
BEURER Love your Pet PP 110 - Produktinformation - 12Importeur Symbol
BEURER Love your Pet PP 110 - Produktinformation - 13GleichstromGerät ist nur für Gleichstrom geeignet
BEURER Love your Pet PP 110 - Produktinformation - 14Gerät der Schutzklasse III

3. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Das Gerät ist ausschließlich zum Trimmen von Tierhaaren an Katzen oder Hunden bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht am Menschen oder Gegenständen!

Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen / privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.

Das Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde, und auf die in der Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.

4. WARN- UND SICHER- HEITSHINWEISE

WARNING

Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, wird in folgenden Fällen von dem Gebrauch des Gerätes dringend abgeraten:

- Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial! Halten Sie Kinder und Tiere von Verpackungsmaterial fern.

- Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das Gerät und Zubehör auf sichtbare Schäden. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.

- Halten Sie den Netzadapter von Wasser fern.

- Stromschlaggefahr! Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit!

- Stromschlaggefahr! Sollte das Gerät trotz aller Vorsichtsmaßnahmen in das Wasser fallen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose! Greifen Sie nicht in das Wasser! Lebensgefahr durch Stromschlag! Lassen Sie das Gerät vor erneutem Gebrauch von einer autorisierten Fachwerkstatt überprüfen!

  • Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davongetragen hat, darf es nicht mehr benutzt werden. Stromschlag- und Verletzungsgefahr!
  • Stromschlaggefahr! Bei einer sichtbaren Beschädigung des Geräts, Zubehörs oder des Netzadapters benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
  • Verletzungsgefahr! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Edelstahlklinge be schädigt ist, da diese scharfe Kanten haben könnte.
  • Verbrennungsgefahr! Die Edelstahlklinge kann nach längerem Gebrauch heiß werden.
  • Verwenden Sie keine Verlängerungskabel im Badezimmer, damit im Notfall der Netzadapter schnell zu erreichen ist.
  • Verwenden Sie nur die Original-Kammaufsätze.

WARNING

Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, folgende Punkte beachten:

  • Der Bediener des Geräts muss Erfahrung im Umgang mit den zu scherenden Katzen oder Hunden haben.
  • Die Bedienung des Geräts ist nur durch Personen zugelassen, von denen zu erwarten ist, dass sie die Anwendung zuverlässig ausführen. Personen, deren Reaktionsfähigkeit beeinflusst ist, z. B. durch Medikamente, Alkohol oder Drogen, dürfen das Gerät nicht bedienen.
  • Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Kammaufsatz aufsetzen oder wechseln.
  • Brandgefahr! Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe des Gerätes keine leicht entzündlichen Flüssigkeiten befinden.
  • Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes jegliches Verpackungsmaterial.
    • Verlegen Sie das Netzkabel stolpersicher.
  • Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung an.

  • Betreiben Sie das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild.

  • Ziehen Sie das Netzkabel nur am Netzadapter aus der Steckdose.
  • Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt.
  • Schalten Sie das Gerät nach jeder Anwendung aus.
  • Ziehen Sie nach jedem abgeschlossenen Ladevorgang den Netzadapter aus der Steckdose.

Hinweise zum Umgang mit Schneidöl

  • Das Schneidöl kann bei Verschlucken schädlich oder tödlich sein. Bei Verschlucken kein Erbrechen herbeiführen - sofort einen Arzt aufsuchen.
  • Falls das Schneidöl mit den Augen oder dem Mund in Berührung kommt, die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ausspülen. Wenn die Reizungen anhalten, sofort einen Arzt aufsuchen.

HINWEIS

  • Schützen Sie Gerät und Zubehör vor Stößen, Feuchtigkeit, Schmutz, starken Temperaturschwankungen und direkter Sonneneinstrahlung.
  • Das Gerät nur bei Temperaturen von -10 °C bis 40 °C betreiben, aufladen oder aufbewahren.

Hinweise zum Umgang mit Batterien

WARNING

  • Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern. Batterie niemals mechanischen Stößen aussetzen.
  • Explosionsgefahr! Brandgefahr! Nichtbeachtung der genannten Punkte kann zu Personenschäden, Überhitzung, Auslaufen, Entlüftung, Bruch, Explosion oder Feuer führen.
  • Zum Laden immer das richtige oder mitgelieferte Ladekabel verwenden.

  • Dauerhaftes Laden oder eine Überladung vermeiden. Den Stecker des Ladegeräts ziehen, wenn es aufgeladen ist.

  • Nur das im Lieferumfang enthaltenen USB-Ladekabel verwenden.
  • Das Gerät unter Aufsicht laden und dabei auf Hitzeentwicklung, Deformierung und Ausgasung achten. Im Zweifelsfall Ladevorgang abbrechen.
  • Defekte Batterien/Ladekabel sofort und ordnungsgemäß entsorgen (s. Kapitel Entsorgung).
  • Keine veränderten oder beschädigten Batterien/Ladekabel verwenden.
  • Immer den richtigen Batterietyp wählen. Kontaktieren Sie den Kundendienst, ob ein Batterieersatzteil ausgetauscht werden kann.
  • Keine Batterien ins Feuer werfen.
  • Batterien niemals zwangsentladen, erhitzen, zerlegen, öffnen, zerkleinern, deformieren, einkapseln, modifizieren oder Stößen aussetzen.
  • Niemals Batterien und Kontakte des Batteriefachs kurzschließen.
  • Die Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung, Regen, Hitze und Wasser schützen.
  • Werden Batterien einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen oder extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt, kann dies zu einer Explosion oder zum Auslaufen von entflammbaren Flüssigkeiten und Gasen führen.
  • Batterien immer korrekt und unter Berücksichtigung der Polaritäten (+/-) einlegen.
  • Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen.
  • Wenn Flüssigkeit aus einer Batterie mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
  • Verschluckungsgefahr! Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbe-

wahren. Bei Verschlucken sofort ärztliche Hilfe aufsuchen. Das Verschlucken kann zu schweren inneren Verbrennungen und dem Tod führen.

- Niemals Kindern erlauben, Batterien ohne Aufsicht eines Erwachsenen auszutauschen.

VORSICHT

  • Batterieersatzteile entfernt von Metallgegenständen, in gut belüfteten, trockenen und kühlen Räumen lagern.
  • Batterien sauber und trocken halten.
  • Batterien von Wasser fernhalten.

Hinweise zum Umgang mit Scheren

WARNING

  • Scheren können scharf sein. Halten Sie die Klingen von der Haut des Tieres fern, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Lassen Sie das Tier während des Schneidens niemals unbeaufsichtigt.
  • Vermeiden Sie plötzliche Bewegungen, die das Tier erschrecken könnten.
  • Verwenden Sie die Schere nur für den vorgesehenen Zweck.
  • Bei Anzeichen von Stress oder Unruhe des Tieres sofort pausieren und beruhi-gen.
  • Überprüfen Sie die Schere regelmäßig auf Schäden und scharfe Kanten.
  • Schneiden Sie in kleinen Abschnitten, um ein gleichmäßiges Ergebnis zu erzielen und das Risiko von Verletzungen zu minimieren.

HINWEIS

- Nach längerer Lagerung kann es erforderlich sein, den Akku mehrmals zu laden und zu entladen, um die maximale Leistung zu erreichen.

5. GERÄTEBESCHREIBUNG

Die dazugehörigen Zeichnungen sind auf Seite 3 abgebildet.

1 Edelstahlklinge
2 4 Kammaufsätze (6-25 mm)
3 4-stufige Feinjustierung: 0,6 / 1,2 / 1,8 / 2,4 mm
4 EIN/AUS-Taste
5 LED-Display mit Batteriestatus
6 Anschlussbuchse
7 Aufbewahrungsbeutel
8 Kamm
9 Schere
10 USB-Ladekabel
11 Schneidöl
12 Reinigungspinsel

6. INBETRIEBNAHME

BEURER Love your Pet PP 110 - INBETRIEBNAHME - 1

Sie können das Gerät sowohl mit Akku als auch mit einem Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) betreiben. Verwenden Sie zum Aufladen des Gerätes ausschließlich einen Netzadapter der Schutzklasse 2 (☐), welcher zur Verwendung mit Haushaltsgeräten zugelassen ist und im Ausgang den Sicherheitskleinspannungen von 5 V und max. 1 A entspricht.

6.1 Akkubetrieb / Akku aufladen

Vor der ersten Verwendung müssen Sie den Akku für 3 Stunden vollständig aufladen. Ein vollständig aufgeladenes Gerät hat eine Betriebsdauer von ca. 4 Stunden.

  1. Verbinden Sie das USB-Ladekabel 10 mit der Anschlussbuchse 6 und einem Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
  2. Während des Ladevorgangs leuchtet die LED-Leuchte rot. Sobald der Akku vollständig aufgeladen ist, erlischt die LED-Leuchte.

BEURER Love your Pet PP 110 - Akkubetrieb / Akku aufladen - 1

Während des normalen Betriebs leuchtet die LED-Leuchte weiß auf. Sobald die Batteriekapazität im Ak-kubetrieb weniger als 25% beträgt, blinkt die LED-Leuchte rot.

6.2 Netzbetrieb

BEURER Love your Pet PP 110 - Netzbetrieb - 1

GEFA

Stromschlaggefahr! Verwenden Sie das Gerät im Netzbetrieb niemals unter der Dusche oder in feuchter Umgebung!

  1. Verbinden Sie das USB-Ladekabel 10 mit der Anschlussbuchse 6 und einem Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
  2. Stecken Sie den Netzadapter in eine geeignete Steckdose. Das Gerät ist nun betriebsbereit und der Akku wird geladen.

7. ANWENDUNG

  1. Setzen Sie die Edelstahlklinge 1 von oben auf das Gerät, bis sie fest einrastet. Um die Edelstahlklinge 1 wieder zu entfernen, drücken Sie diese mit dem Daumen nach oben.

BEURER Love your Pet PP 110 - ANWENDUNG - 1

  1. Wählen Sie bei Bedarf einen der vier

Kammaufsätze 2 aus und setzen ihn auf die Edelstahlklin- ge 1 . Schieben Sie den Kammaufsatz 2 bis zum Anschlag

BEURER Love your Pet PP 110 - ANWENDUNG - 2

entlang der Edelstahlklinge 1. Wir empfehlen Ihnen beim Kammaufsatz zunächst mit der höchsten Schnittlänge zu beginnen, um sich dann langsam an Ihre gewünschte Länge heranzuarbeiten.

  1. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter 4.
  2. Führen Sie das Gerät langsam durch das Fell. Achten Sie darauf, dass der Kammaufsatz möglichst flach auf dem Tier aufliegt. Schneiden Sie immer nur kleine Partien. Schneiden Sie die Haare entgegen der Wuchsrichtung. Falls die Haare in verschiedene Richtungen wachsen, verwenden Sie das Gerät in mehrere Richtungen.
  3. Um das Gerät nach der Anwendung auszuschalten, drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter 4.

8. REINIGUNG UND PFLEGE

8.1 Gerät reinigen

WARNING

  • Stromschlaggefahr! Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung immer von der Stromquelle.
  • Brandgefahr! Reinigen Sie das Gerät nicht mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten!
  • Reinigen Sie das Gerät nicht in der Spülmaschine!
  • Das Gerät ist nicht wasserdicht. Zur hygienischen Reinigung, kann die Edelstahlklinge 1 abgenommen und unter fließendem Wasser gereinigt werden.

  • Zur gründlichen Reinigung, ziehen Sie die Edelstahlklinge 1 vom Gerät nach oben ab.

  • Lassen Sie die Edelstahlklinge 1 vollständig trocknen, bevor Sie sie wieder auf das Gerät aufsetzen.

8.2 Edelstahlklinge ölen

Um dauerhaft optimale Schneideergebnisse zu erzielen, verteilen Sie regelmäßig etwas Schneidöl auf der Edelstahlklinge 1.

9. ZUBEHÖR-UND ERSATZTEILE

Für den Erwerb von Zubehör- und Ersatzteilen besuchen Sie www.beurer.com oder wenden Sie sich an die jeweilige Serviceadresse (lt. Serviceadressliste) in Ihrem Land. Außerdem sind Zubehör- und Ersatzteile zusätzlich im Handel erhältlich.

10. ENTSORGUNG

Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der

Materialien. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Ent-

BEURER Love your Pet PP 110 - ENTSORGUNG - 1

sorgung zuständige kommunale Behörde. Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhalten Sie z. B. bei der örtlichen Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsunternehmen oder bei Ihrem Händler.

Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien müssen Sie über speziell gekennzeichnete Sammelbehälter, Sondermüllannahmestellen oder über den Elektrohändler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsorgen.

Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:

Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.

BEURER Love your Pet PP 110 - ENTSORGUNG - 2

Umweltfreundliche Entsorgung

Der Umwelt zuliebe empfehlen wir Ihnen, die einzelnen Komponenten, insbesondere die Batterien, getrennt voneinander zu entsorgen.

1. Mit den Daumen die aufgesetzte Edelstahlklinge nach oben wegdrücken.

BEURER Love your Pet PP 110 - Umweltfreundliche Entsorgung - 1

2. Anschließend die mittige und untere Schraube auf der Geräterückseite auf- schrauben.

BEURER Love your Pet PP 110 - Umweltfreundliche Entsorgung - 2

3. Die vier innenliegenden Schrauben am Gerät aufschrauben.

BEURER Love your Pet PP 110 - Umweltfreundliche Entsorgung - 3

4. Die Gehäuseabdeckung wie abgebildet vorsichtig nach oben abziehen.

BEURER Love your Pet PP 110 - Umweltfreundliche Entsorgung - 4

5. Die Steckkupplung an der Batterie herausziehen. Batterie und Gerät getrennt voneinander entsorgen,

BEURER Love your Pet PP 110 - Umweltfreundliche Entsorgung - 5

3. VOORGESCHREVEN GEBRUIK

11. TECHNISCHE GEGEVENS

Model PP 110
Gewicht Ca. 262 g
Afmetingen apparaat [l x b x h]17,9 x 3,5 x 3,2 cm
Ingang apparaat 5,0 V1,0 A- - - -
Accu:CapaciteitNominale spanning Typeaanduiding2000 mAh3,7 VLi-ion

12. GARANTIE

9. TILBEH∅R OG RESERVEDELER

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BEURER

Modell : Love your Pet PP 110

Kategorie : Elektrischer Rasenmäher