Cine 1 - Проектор LEICA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Cine 1 LEICA в формате PDF.
Вопросы пользователей о Cine 1 LEICA
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Проектор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Cine 1 - LEICA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Cine 1 бренда LEICA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Cine 1 LEICA
Уважаемый покупатель,
мы желаем вам получить от нового экрана «Leica Laser TV Screen» максимум удовольствия. Чтобы вы смогли правильно и в полной мере использовать все возможности вашего экрана, сначала необходимо ознакомиться с этой инструкцией.
Leica Camera AG
Перед началом работы с этим устройством вам следует ознакомиться с содержимым разделов «Правовые указания», «Указания по безопасности» и «Общие указания», чтобы избежать повреждений изделия и предупредить возможные травмы и риски.
Указание
- В случае возникновения вопросов, или если вы хотите лучше передать установочные работы монтажной фирме, то обратитесь, пожалуйста, в наш сервисный центр (см. раздел «Сервисный центр Leica»).
ПРАВОВЫЕ УКАЗАНИЯ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Изменения в продукте или в услугах могут возникать после подписания в печать. В период поставки за производителем остается право изменения конструкции или формы, отклонения в цвете как и изменения в комплекте поставки или в объеме предоставляемых услуг при условии, что изменения приемлемы для клиентов с учетом интересов Leica Camera AG. В связи с этим Leica Camera AG оставляет за собой как право на изменения, так и право на ошибки. Иллюстрации могут также содержать принадлежности, специальное оснащение либо прочие предметы не входящие в серийный комплект поставки или в объем услуг. Отдельные страницы могут также содержать типы и услуги, которые не предоставляются в отдельных странах.
МАРКИ И ЛОГОТИПЫ
Марки и логотипы, используемые в этом документе, являются защищенными товарными знаками. Не дозволяется использование этих марок и логотипов без предварительного согласия со стороны Leica Camera AG.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
- Не начинайте установку до того, пока не прочитаете и не поймете полное руководство по эксплуатации.
- Это устройство должно монтироваться только лицами с пониманием в механике.
- Установку обязательно проводить вдвоем, чтобы обеспечить надежный монтаж.
- При затягивании винтов нужно всегда следить за тем, чтобы они были завинчены достаточно плотно, но при этом без применения излишней силы. Из-за слишком сильного завинчивания может сорваться нарезка винта, что может привести к значительным повреждениям.
- Не используйте электрические шуруповерты или подобное.
- Этот прибор предназначен для использования внутри помещений. Использование на открытом воздухе может привести к повреждениям прибора.
- Висячие тяжести следует как минимум дважды в год проверять на прочность и несущую способность.
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- Экран имеет раму и предназначен для использования в помещениях, в которых потолочный светильник недоступен для перемещения.
- Этот экран нельзя устанавливать вблизи отопительных приборов или кондиционеров, а также избегать установки перед окном или в месте с прямым солнечным светом. Поверхность полотна экрана из ПВХ чувствительна к температурам и может быть повреждена под их сильным воздействием.
-
Мы рекомендуем не монтировать экран после доставки в течение приблизительно 2 часов, особенно если его занесли из холодной внешней среды в тепло. Тогда полотно экрана сможет акклиматизироваться.
-
Пожалуйста, обращайтесь с полотном ПВХ- экрана очень осмотрительно. Обязательно следует избегать любых пятен на поверхности экрана! Быть может, что их больше невозможно будет вывести.
- Кроме того, следует обязательно избегать загибов поверхности экрана или прикосновений к нему. Последствием может быть неисправимое повреждение изделия.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
- Новые изделия и материалы могут через испарения выделять в воздух химикалии. При первом запуске прибора может несколько часов возникать легкий запах. Это происходит потому, что некоторые компоненты устройства нагреваются впервые. Использованные материалы полностью отвечают требованиям и предписаниям по охране окружающей среды. Пары, ответственные за образование запаха, со временем уменьшаются. Рекомендуется перед первым действительным использованием прибора оставить его немного поработать при хорошей вентиляции.
УХОД И ХРАНЕНИЕ
- Поверхность экрана имеет горизонтальную структуру. Не протирайте экран по направлению сверху вниз или круговыми движениями. Протирайте экран только слева направо.
- Не касайтесь экрана руками и не вытирайте его обычным полотенцем.
- Не проливайте на экран грязную воду, масло и другие загрязняющие вещества.
- Не ставьте это устройство на нестабильные тележки, подставки или предметы мебели. Если это устройство упадет на пол, то оно может нанести серьезные повреждения или сильно травмировать людей.
- Не касайтесь экрана твердыми предметами и не царапайте его, не касайтесь передней стороны экрана непосредственно твердыми предметами.
- Не повергайте экран воздействию прямого солнечного света.
- Не ставьте экран вблизи воспламеняющихся, взрывоопасных и других опасных веществ.
- Не используйте для очистки экрана ацетон, бензол, спирт и другие органические растворители. Это может привести к необратимым повреждениям экрана.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
- Экран можно осторожно протирать не содержащей пыли, мягкой, хлопчатобумажной тряпкой.
ГАРАНТИЯ
Наряду с гарантийными обязательствами, которые несет перед вами продавец, вы дополнительно получаете на этот продукт гарантию производителя от компании Leica Camera AG, которая начинает действовать со дня покупки и предлагает обслуживание у авторизованного дилера Leica. До сего времени гарантийные условия прилагались к продукту в упаковке. В качестве нового сервиса они будут отныне предоставляться в распоряжение исключительно через интернет. Преимущество в том, что вы будете иметь доступ к действительным на ваше устройство гарантийным условиям в любое время. Следует учитывать, что это распространяется только на устройства, к которым гарантийные условия не прилагались в комплекте. На устройства с приложенными гарантийными условиями и далее действуют исключительно последние. Дальнейшую информацию о гарантийных услугах, объеме гарантии и ее ограничениях вы найдете на: https://warranty.leica-camera.com
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР LEICA
Техническое обслуживание оборудования Leïca, консультационные услуги по всему ассортименту продукции Leïca, а также поддержку при заказе изделий Leïca осуществляет сервисный центр компании Leïca Camera AG. В случае необходимости выполнения ремонта вы также можете обратиться в сервисный центр или непосредственно в отдел ремонта вашего регионального представительства Leïca.
LEICA ГЕРМАНИЯ
Leica Camera AG
Сервисный центр Leica
Am Leitz-Park 5
35578 Wetzlar
Германия
Телефон: +49 6441 2080-189
Факс: +49 6441 2080-339
Эл. почта: customer.care@leica-camera.com
https://leica-camera.com
ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО ВАШЕЙ СТРАНЫ
Сервисный центр, относящийся к вашему месту проживания, вы найдете на нашей странице:
https://leica-camera.com/ru-RU/kontakty
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Перед началом работы с этим устройством проверьте комплектность прилагающихся принадлежностей. В стандартный комплект поставки* входят следующие компоненты:
| Код Наименование Детальный чертеж | Количество | ||
| A1 | Продольная сторона внутренней рамы | ![]() | 2 |
| A2 | Продольная сторона внутренней рамы | ![]() | 2 |
| B | Поперечная сторона внутренней рамы | ![]() | 2 |
| C | Уголковый соединитель для внутренней рамки | ![]() | 4 |
| D | Уголковый соединитель для внутренней рамки | ![]() | 4 |
| E | Болт M4 × 6 40 | [хкз2] | |
| F | Монтажная подложка 1 | ![]() | |
| G | Монтажные перчатки 4 | ![]() | |
| H | Экран 1 | [kzy2] | |
| K | Крюк для пружин 2 | [2кс6] | |
| L1 | Продольная сторона внешней рамы | ![]() | 2 |
| L2 | Продольная сторона внешней рамы | ![]() | 2 |
| M | Поперечная сторона внешней рамы | ![]() | 2 |
| N | Болт M3 × 7 44 | ![]() | |
| O | Вертикальная рама 1 | ![]() | |
| P | Уголковый соединитель для внешней рамы | ![]() | 4 |
| Q | Продольный соединитель для продольной стороны внутренней рамы | ![]() | 2 |
| R | Продольный соединитель для продольной стороны внутренней рамы | ![]() | 2 |
| S | Продольный соединитель для продольной стороны внешней рамы | ![]() | 2 |
| J | Болты ST5,5 x 70 4 | ![]() | |
| Y | Болты M3 x 6 8 | ![]() | |
| W | Настенное крепежное устройство 2 | ![]() | |
| X | Установочный крюк | ![]() | 2 |
| Y1 | Установочная рейка для настенного крепежного устройства 460 мм | ![]() | 2 |
| Y2 | Установочная рейка для настенного крепежного устройства 500 мм | ![]() | 2 |
| Y3 | Установочная рейка для настенного крепежного устройства 269 мм | ![]() | 2 |
| Z1 | Дюбель 8 x 60 | ![]() | 4 |
| Z2 | Бумажный шаблон | ![]() | 1 |
| Z3 | Полоска-липучка | ![]() | 4 |
^a Фактический комплект поставки может различаться в зависимости от модели.
Внимание
- Храните осушающие вещества и пакеты из полимерной пленки в месте, недоступном для детей. Пакеты из полимерной пленки могут причинить удушье, а осушающие вещества могут навредить здоровью при их проглатывании.
МОНТАЖ
Перед началом монтажа необходимо провести следующие приготовления к работе.
Обеспечьте достаточно места на ровном и чистом полу. Установочная поверхность должна составлять не менее 3,5 x 2,5 м (137,8 x 98,43 дюйма).
▶ Постелите на полу белую монтажную подложку ( 3).
- Во время монтажных работ на монтажной подложке не должно находиться никаких посторонних вещей.

- Некоторые части конструкции (например, половины продольных сторон рамы, прокладки, прижимные пластины) имеются в нескольких экземплярах. Это видно на рисунках. Описанные работы следует проводить тогда соответственно по несколько раз.
УСТАНОВКА ВНУТРЕННЕЙ РАМКИ
- Соедините продольную сторону внутренней рамы (A1), на которой находятся 17 пружин, и продольную сторону внутренней рамы (A2) при помощи продольного соединителя (C), продольного соединителя (R) и болтов M4 x 6 (E). Соблюдайте указанную последовательность. - Соедините продольный соединитель (D) и продольный соединитель (R) с продольной стороной внутренней рамы (A1) при помощи болтов M4 x 6 (E).

- Вставьте продольный соединитель (O) и продольный соединитель (R) в продольную сторону внутренней рамы (A2).

text_image
A1 R Q A2 R Q Профиль- Используйте болты M4 x 6 (E), чтобы соединить продольный соединитель (O) и продольный соединитель (R) с продольной стороной внутренней рамы (A2).

text_image
A1 A2- Вставьте уголковый соединитель для внутренней рамы (C) и затем уголковый соединитель для внутренней рамы (D) передней стороной вверх на каждом конце продольной стороны внутренней рамы (A1, A2), как показано ниже.

• Вставьте обе поперечные стороны внутренней рамы (B) в уголковый соединитель (C) и уголковый соединитель (D), как показано на рисунке.

- Зафиксируйте четыре угла при помощи болтов M4 x 6 (☐). Сначала закрепите болты, отмеченные символом , а затем — отмеченные символом (см. следующий рисунок).

text_image
Убедитесь в том, что все четыре угла расположены правильно и образуют квадрат. M4x6 (E) ① M4x6 (E) ②- Установите вертикальную раму (C) для поддержки внутренней рамы. Убедитесь в том, что вертикальная рама находится в месте соединения продольной стороны внутренней рамы (A1) и продольной стороны внутренней рамы (A2) и закреплена четырьмя болтами M3 x 7 (N).

Перед монтажом экрана (Н) наденьте входящие в комплект поставки монтажные перчатки (5), чтобы предотвратить попадание на поверхность материала отпечатков пальцев, пыли и жира от рук (рис. 1). Экран (Н) очень чувствительный, при обращении с ним необходимо соблюдать особую осторожность. Не допускайте деформации или сгибания материала. Несоблюдение этих указаний приведет к необратимому повреждению материала экрана, которое не является гарантийным случаем.
▶ Извлеките экран (Н) из упаковочного тубуса и осторожно положите его на чистую поверхность.
- Рекомендация. Осторожно положите небольшой плоский тяжелый предмет на край, чтобы экран не соскользнул.
- Следите за тем, чтобы передняя сторона экрана была обращена вниз.
Настоятельно рекомендуется разматывать экран вдвоем, чтобы предотвратить изгиб или неравномерное разматывание.
- Каждый человек должен крепко держать один конец рулона и медленно разматывать его по часовой стрелке (рис. 2).
- Рекомендация. Проверьте маркировку нижней стороны экрана.
▶ Абсолютно плоско уложите экран на чистую поверхность передней стороной вниз в горизонтальном положении (рис. 3).

text_image
Рисунок 2DOWN
Передняя сторона Задняя сторона

text_image
Монтажная подложкаРисунок 3
▶ Осторожно положите собранную внутреннюю раму на экран. Выровняйте углы экрана по углам собранной внутренней рамы, как показано на рисунке ниже. Для предотвращения прокалывания экрана изогнутый край рамы не должен соприкасаться непосредственно с экраном.

text_image
Верх Низ- Используйте крюк для пружин (K), чтобы закрепить пружины внутренней рамы в отверстиях наружной кромки экрана. Отверстие на наружной кромке экрана соответствует расположению пружины.
▶ Сначала закрепите четыре угла. Два человека должны использовать крюк для пружин ( K), чтобы закрепить пружины в отверстиях наружной кромки экрана. Соблюдайте указанную последовательность: сначала 1-1 → 2-2 → 3-3 → 4-4, затем 5-5 → 6-6 → 7-7 → 8-8.

- Указание. С каждой стороны имеется дополнительная пружина, которую можно использовать при необходимости.

- Указание. Экран расположен оптимальным образом, если наружная кромка ровно закрывает обозначенные выше болты M4 x 6 (3).
После закрепления углов экрана установите оставшиеся пружины в последовательности 1 → 2, как показано ниже.

Когда вы выполните указанные выше действия, установите внутреннюю раму с экраном и проверьте, выходит ли экран за края внутренней рамы. Если да, то отсоедините отдельные пружины и выровняйте экран заново. Экран правильно натянут, когда он не выступает за края внутренней рамы, а все его стороны параллельны сторонам внутренней рамы.
УСТАНОВКА ВНЕШНЕЙ РАМЫ
▶ Соедините продольную сторону внешней рамы (L1) и продольную сторону внешней рамы (2) при помощи продольного соединителя (S) и болтов М3 x 7 (N).

Уложите все части внешней рамы вокруг экрана и следите за тем, чтобы продольная сторона внешней рамы (1) с логотипом находилась справа внизу.
Разместите все части внешней рамы по краям экрана. Выровняйте облицовку таким образом, чтобы ее верхние и нижние части соприкасались, а в центре не образовывались щели. Установите болты М3 x 7 ( N) в отверстия, как показано на рисунке. Затяните болты в отверстиях. Указание. При монтаже внешней рамы следите за тем, чтобы на краю экрана не оказалась бумага для защиты экрана, пеноматериал, войлок и другие материалы.

text_image
Верх L1 L2 M M Низ L2 L1 Логотип Задняя сторона Логотип Задняя сторонаУстановите уголковые соединители (P) на четырех углах. Если уголковый соединитель (P) полностью прилегает к внешней раме, затяните болты в отверстиях. Указание. Не затягивайте уголковые соединители (P) слишком сильно, так как высокое усилие кручения может привести к соскальзыванию уголковых соединителей. Усилие должно составлять не более 0,3 Нм.

text_image
M3x7 (N)▶ Для продольной стороны внешней рамы необходимо использовать 6 болтов, для поперечной стороны внешней рамы – 3 болта.
- Выровняйте компоненты L1, L2 и M по углам рамы и отверстиям.

▶ Посмотрите на экран в горизонтальном положении. Если экран кажется черным, значит, он правильно выровнен и готов к установке на стену. Если экран кажется белым, переверните его, а затем закрепите.
- После завершения монтажа передняя и задняя стороны экрана должны выглядеть, как показано ниже.

Задняя сторона Передняя сторона
МОНТАЖ НАСТЕННОГО КРЕПЕЖНОГО УСТРОЙСТВА
Проверка вида стены
| Гипсокартонная стена с системой перегородок Цельный бетон или пустотелый блок | |
| [ТСНТ] | ![]() |
| Минимальный размер системы перегородокОбычный 51 x 102 мм (2 x 4 дюйма)Номинальный 38 x 89 мм (1 12 x 3 12 дюйма) | Минимальная толщина цельного бетона: 203 мм (8 дюймов)Минимальный размер пустотелых блоковОбычный 203 x 203 x 406 мм (8 x 8 x 16 дюймов)Установите экран на настенные крепежные устройства. |
Подготовка помещения
▶ Проверьте размер помещения.
• Ширина: 3 м (\~118,11 дюйма).
- Высота: 2 м (\~78,74 дюйма) от установочной поверхности до потолка.
- Для достижения наилучших результатов рекомендуем соблюдать минимальное расстояние до экрана 4,5 м (177 дюймов).
▶ Рекомендуемый размер стола
Рекомендуется устанавливать систему Leica Laser TV на стол высотой примерно 50 см (20 дюймов) и шириной 42 см (16 дюймов).

text_image
B = 0,411 M (16,18") Д1 = 0,385 M (15,16')
text_image
Ш ≥ 3 м (118,11") Бумажный шаблон (22) B3 = 1,808 м (71,18") (73,94") B1 ≥ 2 м (≥ 78,74")B2 = 1,878 м Высота столаУстановка настенного крепежного устройства
Указание. Убедитесь в том, что бумажный шаблон (22), карандаш, клейкая лента, водяной уровень и отвертка находятся у вас под рукой.
Отмерьте расстояние от верхнего края стола для системы Leica Laser TV 1,85 м (73 дюйма) вверх, отметьте эту высоту с помощью карандаша.
▶ Поместите верхний край бумажного шаблона в центр стены у отметки.
▶ Убедитесь в том, что бумажный шаблон выровнен по горизонтали.

text_image
Водяной уровень Бумажный шаблон (72)Гипсокартонная стена с системой перегородок
- Используйте детектор неоднородностей, чтобы обнаружить балки в области бумажного шаблона (22). Отметьте центр балок карандашом.
Следуя вертикальным линиям на бумажном шаблоне, отметьте, где должны находиться нижние болты в предлагаемой области.
В отмеченных местах просверлите отверстия для четырех болтов.
▶ Удалите бумажный шаблон, установите настенные крепежные устройства (W) и зафиксируйте их болтами.
Указание. При затягивании болтов удерживайте настенные крепежные устройства, чтобы они не смещались.

Стена из цельного бетона или пустотелых блоков
▶ Просверлите отверстия для верхних болтов.
▶ Следуя вертикальной линии на бумажном шаблоне (72), просверлите отверстия для нижних болтов внутри предусмотренной области.
▶ Удалите бумажный шаблон и вставьте четыре дюбеля ( 21) в отверстия.
▶ Убедитесь в том, что дюбели находятся заподлицо со стеной.
Установите настенные крепежные устройства (W) и зафиксируйте болтами.
Указание. При затягивании болтов удерживайте настенные крепежные устройства, чтобы они не смещались.

Указание. Все болты должны быть прочно затянуты во избежание нежелательного смещения настенных крепежных устройств. Перед тем как перейти к следующему этапу, убедитесь в том, что настенные крепежные устройства надежно зафиксированы на стене.
Монтаж установочной рейки для настенного крепежного устройства
▶ Вставьте установочные рейки (Y1, Y2, Y3), как показано на рисунке.
Убедитесь в том, что все части выровнены, и прочно затяните болты.

Подвесьте установочные рейки на настенные крепежные устройства.

Настоятельно рекомендуется при транспортировке переносить экран вдвоем. Обязательно используйте перчатки (входят в комплект поставки), чтобы защитить экран от жира, пота и загрязнений.

Установите смонтированный экран вертикально на пол.
▶ Посмотрите на экран в горизонтальном положении. Если экран кажется черным, значит, он правильно выровнен и готов к установке на стену. Если экран кажется белым, переверните его, а затем закрепите.
Снимите защитную бумагу с одной стороны полоски-липучки. Приклейте полоски-липучки слева и справа внизу с обратной стороны экрана.

Установите экран на настенные крепежные устройства.
Указание. Не рекомендуется устанавливать систему Leica Laser TV на потолке. Если вы устанавливаете Leica Laser TV на потолок, необходимо изменить ориентацию экрана на противоположную. В этом случае нарушается способность к компенсации интенсивности окружающего освещения.
ВНИМАНИЕ: опасность травмирования глаз лазерными лучами. Не смотрите непосредственно на линзу включенного экрана системы Leica Laser TV.
Настройте высоту экрана, повернув установочные крюки (X) на установочных рейках (Y1) для настенных крепежных устройств. При этом используйте верхний край экрана как ориентир для подгонки экрана к отображаемому изображению.

Если экран находится выше, чем отображаемое изображение, поверните установочные крюки по часовой стрелке, чтобы опустить экран.

Если экран находится ниже, чем отображаемое изображение, поверните установочные крюки против часовой стрелки, чтобы приподнять экран.
▶ Убедитесь в том, что экран выровнен по горизонтали и вертикали.
▶ Удалите установочные крюки (X).
Чтобы установочные штанги не поднимали экран со стены, сложите их и разместите в креплении на нижней стороне экрана (см. рисунок).

После выравнивания экрана удалите защитную бумагу с обратной стороны обеих полос-липучек. Удалите крепление из пеноматериала и прижмите экран к стене.

text_image
Стена Полоска-липучкаОтказ от ответственности
Все изделия, технические характеристики и данные могут быть изменены без предварительного уведомления в целях повышения надежности, функциональности, улучшения дизайна или по другим причинам.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
| Наименование модели Leica Laser TV Screen | |
| Размер | 120" |
| Проекционная зона | 2657 x 1494 мм |
| Материал полотна экрана | ПЭТФ + ПУ |
| Угол рассматривания по горизонтали | ≥ 70^ |
| Формат кадра | 16:9 |
| Цвет экрана | Черный |
| Цвет рамы | Черный |
| Размеры (изделие) | 2697 x 1534 x 31 мм |
| Размеры (упаковка) | 1700 x 492 x 317 мм |
| Масса | 15,1 кг |
Все указанные размеры следует понимать как приблизительные,

DAS WESENTLICHE
Leica Smart Projection GmbH | Am Leitz-Park 5 | 35578 WETZLAR | ГЕРМАНИЯ
Телефон +49 (6441) 2-08-00 | Факс +49 (6441) 208-03-33 | www.leica-lasertv.com
X/22/D


























