Cine 1 - Proiettore LEICA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Cine 1 LEICA in formato PDF.
Domande degli utenti su Cine 1 LEICA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Proiettore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Cine 1 - LEICA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Cine 1 del marchio LEICA.
MANUALE UTENTE Cine 1 LEICA
vi auguriamo buon divertimento e buoni risultati con il vostro nuovo schermo "Leica Laser TV Screen". Per sfruttare al meglio tutte le possibilità offerte dal vostro schermo, vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso.
Vostra Leica Camera AG
Prima di utilizzare il vostro nuovo prodotto, vi preghiamo di leggere attentamente i capitoli “Avvertenze legali”, “Avvertenze sulla sicurezza” e “Avvertenze generali” per prevenire danni al prodotto ed eventuali infortuni e rischi.
Avvertenza
- Se avete domande o desiderate che l'installazione venga effettuata da un servizio di montaggio professionale, vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio assistenza (si veda il paragrafo "Leica Customer Care").
AVVERTENZE LEGALI
SCHEDA TECNICA
Alla chiusura della redazione potrebbero essersi verificati cambiamenti in termini di prodotti e prestazioni. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al tipo di costruzione o alla forma, al colore nonché all'entità della fornitura o della prestazione durante il periodo di consegna purché dette modifiche o cambiamenti siano sostenibili e ragionevoli per il cliente, in considerazione degli interessi di Leica Camera AG. Pertanto, Leica Camera AG si riserva il diritto sia a modifiche sia ad errori. Le immagini possono contenere anche accessori, equipaggiamenti speciali o altre dotazioni extra che non rientrano nella dotazione di fornitura o nel livello di servizio di serie. Alcune pagine possono anche contenere tipologie e prestazioni non disponibili in alcuni Paesi.
MARCHI E LOGHI
I marchi e i loghi utilizzati nel presente documento sono marchi di fabbrica registrati. Non è assolutamente consentito utilizzare detti marchi e loghi senza previa autorizzazione di Leica Camera AG.
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
IN GENERALE
- Non iniziare mai il montaggio senza prima avere letto per intero e compreso le istruzioni per l'uso.
- Il prodotto deve essere installato esclusivamente da persone con conoscenze di meccanica.
- L'installazione deve essere assolutamente eseguita da due persone per garantire un montaggio sicuro.
- Le viti devono essere sempre serrate a sufficienza, peraltro senza esercitare forza eccessiva. Serrandole eccessivamente, le viti possono deformarsi e causare gravi danni.
• Non utilizzare trapani-avvitatori a batteria o simili. - Il prodotto è previsto per l'uso all'interno di edifici. Se utilizzato all'aperto, il prodotto potrebbe danneggiarsi.
- I carichi sospesi devono essere controllati almeno due volte l'anno per verificarne la stabilità e la capacità portante.
CONDIZIONI D'ESERCIZIO E UTILIZZO
- Lo schermo è dotato di una cornice ed è destinato all'uso in ambienti in cui non è possibile spostare l'illuminazione a soffitto
- Lo schermo non deve essere montato in prossimità di termosifoni o climatizzatori e non deve essere esposto alla luce solare diretta o davanti ad una finestra. La superficie in PVC del telo di proiezione è sensibile alla temperatura e può danneggiarsi se esposta a forti sollecitazioni termiche.
- Prima di procedere al montaggio, consigliamo di attendere circa 2 ore dopo la consegna, soprattutto se lo schermo viene trasferito da un luogo freddo a uno caldo. In questo modo, consentirete al telo di acclimatarsi.
- Maneggiare il telo in PVC con estrema attenzione. Evitare assolutamente qualsiasi tipo di macchie sulla superficie del telo! Successivamente, infatti, potrebbe essere impossibile rimuoverle.
- Inoltre, è assolutamente necessario evitare di piegare il telo di proiezione o toccare la superficie. Si possono causare danni permanenti.
AVVERTENZE GENERALI
- Prodotti e materiali nuovi possono liberare sostanze chimiche nell'aria in seguito ad emissioni per evaporazione. Alla prima accensione del proiettore potrebbe avertirsi un leggero odore per qualche ora. Ciò è dovuto al fatto che alcuni componenti interni al proiettore si riscaldano per la prima volta. I materiali utilizzati rispondono pienamente ai requisiti e alle disposizioni in ambito ambientale. I vapori responsabili della formazione di odore diminuiscono con il tempo. Prima del primo utilizzo, si consiglia di lasciare acceso il proiettore per un po' di tempo aerando bene il locale.
PULIZIA E CONSERVAZIONE
- La superficie dello schermo ha una struttura orizzontale. Non pulire lo schermo dall'alto verso il basso o con movimenti circolari. Pulire solo da sinistra a destra.
- Non toccare lo schermo riflettente con le mani e non strofinarlo con un normale panno.
• Non versare acqua sporca, olio o altre impurità sullo schermo riflettente. - Non collocare il prodotto su un carrello, un supporto o un mobile instabili. Se il prodotto cade a terra, può provocare gravi danni e ferire le persone.
- Non graffiare né toccare lo schermo riflettente con oggetti duri e non toccare direttamente la parte anteriore dello schermo con oggetti duri.
- Non esporre lo schermo riflettente alla luce solare diretta.
- Non posizionare lo schermo riflettente in prossimità di sostanze o oggetti infiammabili, esplosivi o altrimenti pericolosi.
- Non utilizzare acetone, benzene, alcol o altri solventi organici per la pulizia dello schermo. In caso contrario, si rischia di danneggiarlo in modo permanente.
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE
- Per pulire lo schermo riflettente, strofinare utilizzando un panno morbido di cotone che non lascia peli.
GARANZIA
Su questo prodotto Leica, oltre ai diritti di garanzia previsti dalla legge nei confronti del proprio rivenditore, Leica Camera AG concede anche due anni di garanzia dalla data di acquisto presso un rivenditore Leica autorizzato. Finora, le condizioni di garanzia valide per il vostro prodotto erano contenute nella confezione del prodotto stesso. Da ora in poi saranno disponibili unicamente online. In questo modo sarà possibile accedervi in qualsiasi momento. Vi preghiamo di osservare che questa opzione è valida solo per i prodotti sprovvisti di condizioni di garanzia a corredo. Per i prodotti con le condizioni di garanzia a corredo saranno valide esclusivamente le condizioni di garanzia allegate. Ulteriori informazioni sulla garanzia, sulle prestazioni e sulle limitazioni di garanzia le troverete al seguente sito: https://warranty.leica-camera.com
LEICA CUSTOMER CARE
Per la manutenzione della vostra attrezzatura Leica e un'eventuale consulenza su tutti i prodotti Leica e sulla loro ordinazione, potete rivolgervi al Customer Care di Leica Camera AG. Per le riparazioni, o in caso di danni, potete rivolgervi al nostro Customer Care o direttamente al Servizio Riparazioni di un rappresentante autorizzato Leica del vostro paese.
LEICA DEUTSCHLAND
Leica Camera AG
Leica Customer Care
Am Leitz-Park 5
35578 Wetzlar
Germania
Telefono: +49 6441 2080-189
Fax: +49 6441 2080-339
E-mail: customer.care@leica-camera.com
https://leica-camera.com
LA VOSTRA RAPPRESENTANZA NAZIONALE
L'Assistenza clienti competente per la vostra zona di residenza la troverete alla nostra home page:
MATERIALE IN DOTAZIONE
Prima di utilizzare il prodotto, assicuratevi che siano presenti a corredo tutte le parti accessorie. La dotazione standard* include i seguenti componenti:
| Codice | Nome | Disegno dei singoli componenti | Quantità |
| A1 | Cornice interna lunga 2 | ![]() | |
| A2 | Cornice interna lunga 2 | ![]() | |
| B | Cornice interna corta 2 | ![]() | |
| C | Giunto angolare per cornice interna | ![]() | |
| D | Giunto angolare per cornice interna | ![]() | |
| E | Vite M4×6 40 | ![]() | |
| F | Tappetino di montaggio 1 | ![]() | |
| G | Guanti per montaggio 4 | ![]() | |
| H | Schermo riflettente 1 | ![]() | |
| K | Gancio a molla 2 | ![]() | |
| L1 | Cornice esterna lunga 2 | ![]() | |
| L2 | Cornice esterna lunga 2 | ![]() | |
| M | Cornice esterna corta 2 | ![]() | |
| N | Vite M3×7 | ![]() | 44 |
| O | Trave verticale | ![]() | 1 |
| P | Giunto angolare per cornice esterna | ![]() | 4 |
| Q | Giunto longitudinale per cornice interna lunga | ![]() | 2 |
| R | Giunto longitudinale per cornice interna lunga | ![]() | 2 |
| S | Giunto longitudinale per cornice esterna lunga | ![]() | 2 |
| U | Viti ST 5,5x70 | ![]() | 4 |
| V | Viti M3x6 | ![]() | 8 |
| W | Staffa di fissaggio a parete | ![]() | 2 |
| X | Gancio di regolazione 2 | ![]() | |
| Y1 | Asta di connessione per staffa di fissaggio a parete 460 mm | ![]() | 2 |
| Y2 | Asta di connessione per staffa di fissaggio a parete 500 mm | ![]() | 2 |
| Y3 | Asta di connessione per staffa di fissaggio a parele 269 mm | ![]() | 2 |
| Z1 | Tassello 8x60 | ![]() | 4 |
| Z2 | Modello di carta | ![]() | 1 |
| Z3 | Strisce di velcro | [0H4T] | 4 |
* Il materiale effettivamente in dotazione può variare in base al modello specifico.
Attenzione
- Conservare l'essiccante e i sacchetti di plastica fuori dalla portata dei bambini. I sacchetti di plastica possono essere causa di soffocamento e l'essiccante è nocivo alla salute qualora venisse ingerito.
MONTAGGIO
Prima di iniziare il montaggio occorre predisporre quanto segue.
▶ Creare spazio sufficiente su una zona del pavimento piana e pulita. La superficie di installazione deve essere di almeno 3,5 m x 2,5 m (137,8" x 98,43").
▶ Posare il tappetino di montaggio bianco ( F) sul pavimento
- Durante il montaggio, sopra e sotto il tappetino non devono trovarsi corpi estranei.

- Di alcuni componenti (ad esempio, le metà delle cornici lunghe, i distanziali, le piastre di pressione) sono presenti più pezzi. Il numero di pezzi è visibile nelle figure. Le fasi di lavoro descritte, quindi, dovranno essere ripetute per ciascun componente multiplo.
MONTAGGIO DELLA CORNICE INTERNA
Collegare la cornice interna lunga (predisposta per 17 molle) (A1) e la cornice interna lunga (A2) utilizzando il giunto longitudinale (O), il giunto longitudinale (R) e le viti M4x6 (E). Ordine da rispettare:
- Collegare il giunto longitudinale (Q) e il giunto longitudinale (R) alla cornice interna lunga (A1) con le viti M4x6 (E).

- Inserire il giunto longitudinale (Q) e il giunto longitudinale (R) nella cornice interna lunga (A2).

- Utilizzare le viti M4x6 E per collegare il giunto longitudinale (Q) e il giunto longitudinale (R) alla cornice interna lunga (A2).

text_image
A1 A2- Inserire il giunto angolare della cornice interna (C) e poi il giunto angolare della cornice interna (D) (con la faccia rivolta verso l'alto) in ciascuna estremità della cornice interna lunga (A1, A2) come mostrato di seguito.

- Inserire le due cornici interne corte (B) nel giunto angolare (C) e nel giunto angolare (D) come mostrato nella figura sottostante.

- Fissare i quattro angoli con le viti M4x6 (3). Fissare prima le viti contrassegnate con te).

e poi quelle contrassegnate con

(vedere la figura sottostan-

text_image
Assicurarsi che tutti e quattro gli angoli siano disposti correttamente a formare un quadrato.
- Montare il telaio verticale (O) per sostenere la cornice interna. Assicurarsi che il telaio verticale si trovi all'incrocio tra la cornice interna lunga (A1) e la cornice interna lunga (A2) e che sia fissato con quattro viti M3x7 (N).

Prima di montare lo schermo (H), indossare i guanti per montaggio in dotazione (S) per evitare di lasciare le impronte, la polvere o il grasso delle mani sulla superficie del materiale (figura 1). Lo schermo (H) è molto delicato e deve pertanto essere maneggiato con molta cura. Fare attenzione a non deformare o piegare il materiale. Se non si rispettano le istruzioni fornite, si rischia di danneggiare in modo permanente il materiale dello schermo, nel qual caso la garanzia non copre i danni.
Rimuovere lo schermo ( H ) dal tubo di imballaggio e posizionarlo con cura su una superficie pulita.
- Suggerimento: posizionare con cura un piccolo oggetto piatto e pesante sul bordo per evitare che scivoli.
- Assicurarsi che la parte anteriore dello schermo sia rivolta verso il basso.
È consigliabile che lo schermo venga srotolato da due persone per evitare che si pieghi o si distenda in modo disomogeneo.
- Ogni persona deve tenere salda un'estremità del rotolo e srotolare lentamente lo schermo in senso orario (figura 2).
- Suggerimento: controllare dove si trova l'etichetta che indica la parte inferiore dello schermo.
Stendere lo schermo in modo che sia completamente piano e rivolto a faccia in giù su una superficie pulita in posizione orizzontale (figura 3).

text_image
Lato anteriore Lato posteriore Tappetino di montaggioFigura 3
Posizionare con attenzione e delicatezza la cornice interna assemblata sullo schermo. Allineare gli angoli dello schermo con gli angoli della cornice interna assemblata, come mostrato nella figura sottostante. Per evitare di forare lo schermo, non consentire che il bordo angolato della cornice tocchi direttamente lo schermo.

text_image
In alto In bassoUtilizzare il gancio a molla (K) per fissare le molle della cornice interna nei fori che si trovano sul bordo esterno dello schermo. Inserire una sola molla in ogni foro del bordo esterno dello schermo.
Fissare prima i quattro angoli. È necessario che due persone utilizzino insieme i ganci a molla (K) per fissare le molle ai fori presenti sul bordo esterno dello schermo. Procedere secondo questo ordine: prima 1-1 → 2-2 → 3-3 → 4-4 e infine 5-5 → 6-6 → 7-7 → 8-8.

- Avvertenza: ogni lato è dotato di una molla supplementare che può essere utilizzata secondo le necessità.

Tendere lo schermo nella direzione della freccia.
Utilizzare il gancio a molla [K] per fissare le molle nei fori che si trovano sui bordi esterni sia orizzontali che verticali dello schermo.
Ripetere l'operazione fino a fissare tutte le molle.
- Avvertenza: si ottiene la posizione ottimale dello schermo quando il bordo esterno copre appena le viti M4x6 contrassegnate sopra (3).
Dopo aver posizionato gli angoli dello schermo, montare le molle rimanenti seguendo l'ordine 1 → 2 come mostrato di seguito.

Una volta completati i passaggi descritti sopra, sollevare la cornice interna con lo schermo e verificare se lo schermo sponge dai bordi della cornice interna. Se sporge, allentare le singole molle e regolare nuovamente lo schermo. Lo schermo risulta correttamente teso quando non sporge dai bordi della cornice interna e tutti i lati sono paralleli ai lati della cornice interna.
MONTAGGIO DELLA CORNICE ESTERNA
Collegare la cornice esterna lunga (L1) e la cornice esterna lunga (L2) utilizzando il giunto longitudinale (S) e le viti M3x7 (N).

Posizionare tutte le parti della cornice esterna attorno allo schermo, assicurandosi che la cornice esterna lunga (1) con il logo si trovi in basso a destra.
Posizionare tutte le parti della cornice esterna sui bordi dello schermo. Adattare il rivestimento in modo che i relativi pezzi superiori e inferiori si tocchino e non lascino spazi vuoti al centro. Allineare le viti M3x7 ( N) ai fori come mostrato nella figura sottostante. Quindi inserire saldamente le viti nei fori. Avvertenza: quando si monta la cornice esterna, fare attenzione a rimuovere prima la carta di protezione dello schermo, la schiuma, il tessuto non tessuto o altri materiali dal bordo dello schermo.

text_image
In alto L1 L2 M M In basso L2 L1 Logo Lato posteriore Lato posteriore LogoPosizionare il giunto angolare (P) ai quattro angoli. Quando il connettore angolare (P) è completamente appoggiato alla cornice esterna, serrare le viti nei fori. Avvertenza: non avvitare i giunti angolari (P) in modo troppo stretto, perché una eccessiva forza di torsione potrebbe farli scivolare via. Applicare una forza inferiore a 0,3 Nm.

text_image
M3x7 (N)Per la cornice esterna lunga servono 6 viti, per la cornice esterna corta ne servono 3.
- Allineare i componenti L1, L2 ed M agli angoli della cornice e ai fori.

Osservare lo schermo in orizzontale. Se lo schermo appare nero, significa che è allineato correttamente ed è pronto per essere installato alla parete. Se lo schermo appare bianco, è necessario capovolgerlo prima di montarlo.
- Al termine del montaggio, la parte anteriore e posteriore dello schermo dovrebbe apparire come mostrato di seguito.

natural_image
Two empty rectangular frames with no text, numbers, or symbolsLato posteriore Lato anteriore
MONTAGGIO DELLE STAFFE DI FISSAGGIO A PARETE
Controllare il tipo di parete
| Parete a secco con montanti Cemento armato o blocchi forati | |
![]() | ![]() |
| Dimensioni minime dei montanti:standard 51 x 102 mm (2" x 4")nominale 38 x 89 mm (1,5" x 3,5") | Spessore minimo del cemento armato: 203 mm (8")Dimensioni minime del blocco forato:standard 203 x 203 x 406 mm (8" x 8" x 16")Posizionare lo schermo sulle staffe di fissaggio. |
Preparazione della stanza
▶ Verificare le dimensioni della stanza:
• Larghezza: 3 m (\~118,11")
- Altezza: 2 m (\~78,74") dalla superficie di installazione al soffitto
- Per una visione ottimale, si consiglia una distanza minima di 4,5 m (177") dallo schermo.
▶ Dimensioni consigliate per il tavolino:
Si consiglia di posizionare Leica Laser TV su un tavolino di circa 50 cm (20") di altezza e 42 cm (16") di larghezza.

text_image
H=0,411 m (16,18") L1=0,385 m (15,16")
text_image
W≥3 m (118,11") Modello di carta (72) H3=1,808 m (71,18") (73,94") H1≥2 m (≥78,74")H2=1,878 m Altezza del tavolinoInstallazione delle staffe di fissaggio
Avvertenza: verificare di avere a portata di mano il modello di carta (2), una matita, un nastro adesivo, una livella e un cacciavite.
- Misurare 1,85 m (73") dal bordo superiore del tavolino di appoggio di Leica Laser TV e segnare l'altezza con la matita.
Posizionare il bordo superiore del modello di carta al centro della parete contro il segno tracciato.
- Assicurarsi che il modello di carta sia in piano.

text_image
Livella Modello di carta (2)Muro a secco con montanti
Usare un rilevatore per trovare i montanti nelle aree del modello di carta ( 72). Segnare il centro dei montanti con una matita.
Seguire la linea verticale sulla sagoma del modello di carta e segnare il punto in cui le viti inferiori devono essere posizionate nell'area designata.
Praticare i fori per le quattro viti in corrispondenza dei segni.
Rimuovere il modello di carta e fissare saldamente le staffe di fissaggio (W) con le viti.
Avvertenza: tenere strette le staffe di fissaggio mentre si stringono le viti per evitare che queste scivolino.

Parete in cemento armato o blocchi forati
Praticare i fori per le viti superiori.
▶ Seguire la linea verticale sul modello di carta (Z2) e praticare i fori per le viti inferiori nell'area designata.
Rimuovere il modello di carta e inserire quattro tasselli ( Z1) nei fori.
- Assicurarsi che i tasselli siano a filo con la parete.
Fissare saldamente le staffe di fissaggio (W) con le viti.
Avvertenza: tenere strette le staffe di fissaggio mentre si stringono le viti per evitare che queste scivolino.

Avvertenza: tutte le viti devono essere serrate saldamente per evitare movimenti indesiderati delle staffe di fissaggio. Assicurarsi che le staffe di fissaggio siano fissate saldamente alla parete prima di procedere alla fase successiva.
Montare l'asta di connessione per la staffa di fissaggio a parete
Assemblare le aste di connessione (Y1, Y2, Y3 come mostrato nella figura. Assicurarsi che tutte le parti siano allineate e serrare saldamente le viti.

- Agganciare le aste di connessione alle staffe di fissaggio.

È consigliabile che lo schermo venga trasportato e maneggiato da due persone. Assicurarsi di utilizzare i guanti (in dotazione) per proteggere lo schermo da grasso, sudore e sporcizia.

- Appoggiare in verticale sul pavimento lo schermo assemblato.
Osservare lo schermo in orizzontale. Se lo schermo appare nero, significa che è allineato correttamente ed è pronto per essere installato alla parete. Se lo schermo appare bianco, è necessario capovolgerlo prima di montarlo.
Rimuovere la pellicola protettiva su un lato delle strisce di velcro. Applicare le strisce di velcro in basso a sinistra e a destra del retro dello schermo.

▶ Posizionare lo schermo sulle staffe di fissaggio.
Avvertenza: non è consigliabile installare il proiettore Leica Laser TV al soffitto. Se si monta Leica Laser TV al soffitto, è necessario invertire l'orientamento dello schermo. In questo caso, la capacità di bilanciare la luce ambientale ne risulta compromessa.
AVVERTENZA: danni agli occhi causati dai raggi laser. Non guardare direttamente nella lente del proiettore Leica Laser TV quando è acceso.
Regolare l'altezza dello schermo ruotando i ganci di regolazione (X) presenti sulle aste di connessione (Y1) delle staffe di fissaggio. Utilizzare il bordo superiore dello schermo come guida per regolare lo schermo in base all'immagine visualizzata.

Se lo schermo è più alto dell'immagine proiettata, ruotare i ganci di regolazione in senso orario per abbassare lo schermo.

Se lo schermo è più basso dell'immagine proiettata, ruotare i ganci di regolazione in senso antiorario per sollevare lo schermo.
Assicurarsi che lo schermo sia posizionato a livello sia in orizzontale che in verticale.
▶ Rimuovere i ganci di regolazione (X).
Per evitare che le aste di connessione sollevino lo schermo dalla parete, piegarle e posizionarle sulla staffa alla base dello schermo (vedere la figura).

Una volta allineato lo schermo, rimuovere la carta protettiva sull'altro lato delle due strisce di velcro. Rimuovere il supporto in gommapiuma e premere lo schermo contro la parete.

text_image
Parete Strisce di velcroEsclusione di responsabilità:
Tutti i prodotti, le specifiche e i dati sono soggetti a modifiche senza preavviso al fine di migliorare l'affidabilità, il funzionamento, il design o altri aspetti.
SCHEDA TECNICA
| Nome del modello Leica Laser TV Screen | |
| Dimensioni | 120" |
| Superficie di proiezione | 2657 × 1494 mm |
| Materiale dello schermo | PET+PU |
| Angolo di osservazione orizzontale | ≥70° |
| Rapporto d'aspetto | 16:9 |
| Colore dello schermo | Nero |
| Colore della cornice | Nero |
| Dimensioni (prodotto) | 2697 × 1534 × 31 mm |
| Dimensioni (imballaggio) | 1700 × 492 × 317 mm |
| Peso | 15,1 kg |
Tutte le dimensioni indicate sono da considerarsi misure approssimative.

L'ESSENZIALE.
Leica Smart Projection GmbH | Am Leitz-Park 5 | 35578 WETZLAR | GERMANIA
Telefono +49(0)6441-2080-0 | Fax +49(0)6441-2080-333 | www.leica-lasertv.com
X/22/D

LEICA LASER TV SCREEN
KURZANLEITUNG
QUICK START GUIDE
MODE D'EMPLOI SUCCINCT





























