Built-in EVO - кухонная вытяжка FALMEC - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Built-in EVO FALMEC в формате PDF.
Вопросы пользователей о Built-in EVO FALMEC
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего кухонная вытяжка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Built-in EVO - FALMEC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Built-in EVO бренда FALMEC.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Built-in EVO FALMEC
FR - Fixation au meuble (2)
Le travail d'installation doit être effectué par des installateurs compétents et qualifiés, conformément aux indications du present manuel et en respectant les normes en vigueur.
Si le cable d'alimentation ou d'autres composants sont endommages, la hotte NE doit PAS ettre utilisée: debrancher la hotte de l'alimentation electrique et contacter le revendeur ou un Centre d'Assistance technique agreé pour la réparation.
Ne pas modifier la structure électrique, mécanique et fonctionnelle de l'appareil.
Ne pas tenter d'effectuer soi-même des réparations ou des remplacements : les interventions effectuees par des personnes non competentes et non qualifiées peuvent provoquer des dommages, évientuèlement très graves, à des choses et/ou à des personnes, non couverts par la garantie du Fabricant.
MISES EN GARDE POUR L'INSTALLATEUR
SECURITE TECHNIQUE
Avant d'installer la hotte, contrcler l'integrité et la fonctionnalité de chaque partie : en cas de constatation d'anomalies, ne pas proceder à l'installation et contacter le Revendeur.
En cas de constatation d'un defaulted esthetique, la hotte NE doit PAS etre installee; la remetre dans son emballage d'origine et contacter le Revendeur. Apre'son installation, aucune reclamation ne sera acceptee pour des defaults esthetiques.
Pendant l'installation, toujours utiliser des équipements de protection individuelle (ex.: des chaussures de sécurité) et adopter un comportement prudent et correct.
Le kit de fixation (vis et chevilles) fourni avec la hotter est utilisable uniquement sur des murs en maconnerie : s'il faut installer la hotter sur des murs de materiaiu different, évaluer d'autres systèmes de fixation en tenant compte de la résistance du mur et du poids de la hotter.
Tenir compte du fait que l'installation avec des systèmes de fixation différents de ceux fournis ou non conformes peut composer des risques de nature électrique et de tenue mécanique.
Ne pas installer la hotter à l'extérieur et ne pas l'exposer à des agents atmosphériques (pluie, vent, etc.).
SECURITE ELECTRIQUE
Le circuit electrique, auquel est reliée la hotte, doit etre aux normes et muni d'un raccordement à la terre, conformément aux
normes de sécurité du pays d'utilisation; il doit en outre etre conforme aux normes européennes sur l'antiparasite radio.
Avant d'installer la hotte, s'assurer que la tension du secteur correspond à celle reportée sur la plaque qui se trouve à l'intérieur de la hotte.
La prise utilisée pour le branchement électrique doit être facilement accessible avec l'appareil installé : si cela n'était pas possible, prévoir un interrupteur général pour déconnecter la hotte en cas de besoin.
Toute modification de l'installation électrique devra être uniquement effectuee par un electricien qualifie. En cas de dysfonctionnements de I'appareil, ne pastenter de resoudre personnellement le probleme, mais contacter le revendeur ou un Centre d'Assistance agree pour la reparation.
! Pendant l'installation de la hotte, débrancher l'appareil en retardant la prise ou en agissant sur l'interrupteur général.
SECURITE EVACUATION DES FUMÉES
Ne pas raccorder l'appareil aux conduits d'évacuation des fumées produites par la combustion (par ex. chaudières, cheminées, etc.)
Avant l'installation de la hotte, s'assurer que toutes les normes en vigueur sur l'évacuation de l'air à l'extérieur de la pièce sont respectées.
MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR
! Ces mises en garde ont ete redigiees pour voite sccurite et pour celte d'autrui, nos yous prions donc de dire attentivement toutes les parties de ce manuel avant d'utiliser l'appareil ou de le nettoyer.
Le fabricant decline toute responsabilité pour d'eventuels dommages, directs ou indirects, pouvant être causés aux personnes, aux choses et aux animaux domestiques, suite au non-respect des mises en garde de sécurité indiquées dans ce manuel.
Il est très important que ce manuel d'instructions soit conservé avec l'appareil pour toute consultation future.
Si l'appareil avait etre vendu ou transfere a une autre personne, s'assurer que le manuel soit remis avec celui-ci, de maniere a ce que le nouvel utiliseur puisse connaître le fonctionnement de la hotte et des mises en garde relatives.
Après l'installation des hottes en acier inox, il est nécessaire d'effectuer le nettoyage de celles-ci pour retirer les résidus de colle de la protection et les taches eventuelles de graisse et d'huile qui, si on ne les enleve pas, peuvent etre cause de détérioration irréversible de la surface de la hotte. Pour cette opération,
le fabricant conseille d'utiliser les serviettes fournies, disponibles même à l'achat.
Exiger des pièces de rechange originales.
DESTINATION D'UTILISATION
L'appareil est destiné, seulement et exclusivement, pour l'aspiration de fumées générées par la cuisson d'aliments en milieu domestique, non professionnel : toute autre utilisation différente de celle-ci est imprepre et peut provoquer des dommages à des personnes, choses et animaux domestiques, et dégage le Fabricant de toute responsabilité.
L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou depourvues d'expérience ou de connaissances nécessaires, pourvu qu'ils soient sous surveillance ou bien après qu'ils aient reçu les instructions relatives à une'utilisation sure de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers correspondants.
Les enfants ne doivent pas jourer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance destinés à être effectuels par l'utilisateur ne doivent pas'être effectuels par des enfants sans surveillance.
MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION ET LE NETTOYAGE
Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'interrupteur général.
Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les pieds nus.
Contrôler toujours que toutes les parties électriques (lumières, aspirateur) soient étées lorsque l'apparil n'est pas utilisé.
Le poids maximum total d'eventuels objects positionnées ou suspendus (ou c'est prévu) sur la hotte ne doit pas dépasser 1,5 kg.
Contrôler les friteuses pendant l'utilisation: l'huile surchauffée pourrait s'enflammer.
Ne pas allumer de flammes hues sous la hotte.
Ne pas cuisiner avec une flammme rue sous la hotte.
Ne jamais utiliser la hotter sans les filtres métalliques anti-graisse ; dans ce cas, la graisse et la saleté se déposeraient dans l'appareil et comprométrtrait son fonctionnement.
Des parties accessibles de la hotte peuvent etre chaudes si elles sont utilisées avec des apparils de cuisson.
Ne pas effectuer d'opérations de nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaudes.
Si le nettoyage n'est pas mené conformément aux modalités et avec les produits indiqués dans le present manuel, un risque d'incendie est possible.
Couper l'interrupteur général si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
En cas d'utilisation simultanée avec autres éléments (chaudières, poèles, chéminées, etc.) alimentés au gaz ou avec autres combustibles, pourvoir à une ventilation ajustée du local où s'effectue l'aspiration de la fumée, conformément aux normes en vigueur.
INSTALLATION
partie réservée uniquement à un personnel qualifié

Avant d'effectuer l'installation de la hotte, dire attentivement le chap. « CONSIGNES DE SECURITE ET MISES EN GARDE »
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Les données techniques de l'appareil sont reportées sur des étiquettes placées à l'intérieur de la hotte.
POSITIONNEMENT
La distance minimum entre la partie la plus haute de l'appareil de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est indiquée dans les instructions de montage.
En général, quand la hotte de cuisine est située au-dessus d'un plan de cuisson à gaz, cette distance doit être d'au moins 65 cm (25,6"). Cependant, sur la base de la norme EN60335-2-31, la distance minimum entre le plan de cuisson et la partie inférieure de la hotte peut être réduite à la hauteur indiquée dans les instructions de montage.
Si les instructions de la table de cuisson au gaz spécifique une distance supérieure, il faut en tener compte.
Ne pas installer la hotte à l'extérieur et ne pas l'exposer à des agents atmosphériques (pluie, vent, etc.).
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
(partie réservée uniquement à un personnel qualifié)

Avant d'effectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appareil du réseau électrique.
Veiller à ce que les fils électriques à l'intérieur de la hotte ne soient pas débranchés ou coupés :
Dans le cas contraire, contacter le Centre d'Assistance le plus proche. Pour le raccordement electrique contacter un personnel qualifie.
Le raccordement doit être effectué conformément aux dispositions de lois en vigueur.
Avant de raccorder la hotte au reseau electrique, controler que:
- la tension du secteur corresponde à celle reportée sur la plaque des données qui se trouve à l'intérieur de la hotte;
- le circuit electrique soit aux normes et puisse supporter la charge de l'appareil (voir la plaque des caractéristiques techniques située à l'intérieur de la hotte);
- la fiche et le cable d'alimentation ne rentrent pas en contact avec des températures supérieures à 70 °C;
- l'installation d'alimentation soit munie d'un raccordement à la terre efficace et correct, conformément aux normes en vigueur;
- la prise utilisée pour le branchement soit facilement accessible, une fois la hotte installee.
En cas d:
- appeareils équipés d'un cable sans fiche : la fiche à utiliser doit être du type « normalisé ». Les fils doivent être raccordés de la manière suivante : le fil jaune-ver doit pour la mise à la terre, le fil bleu pour le neutre et le fil marron pour la phase.
La fiche doit etre raccordee a une prise de securite adequate. - appareil fixe dépourvu de cable d'alimentation et de fiche ou d'un autre dis
positif qui assure la déconnexion du réseau, avec une distance d'ouverture des contacts permettant la déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III.
Ces dispositifs de déconnexion doivent être prévus dans le réseau d'alimentation conformément aux règles d'installation.
Le cable de terre jaune/vert ne doit pas etre interrompu par l'interrupteur.
Le Fabricant décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas respectées.
ÉVACUATION DES FUMÉES
HOTTE A ÉVACUATION EXTERIEURE (ASPIRANTE)

Dans cette version, les fumées et les vapeurs sont envoyées vers l'extérieur à travers un tayau d'évacuation.
À cette fin, le raccord de sortie de la hotte doit être raccordé par un tuyau à une sortie extérieure.
Le tuyau de sortie doit avoir:
- un diamètre égal ou supérieur à celui du raccord de la hotte.
- une légère inclinaison vers le bas (chute) dans les tronçons horizontally pour évider que la condensation ne refue se dans le moteur.
- un nombre de coudes réduit au minimum (pas plus de 3).
- une longueur de conduit réduite au minimum pour éviter toute vibration et réduire la capacité aspirante de la hotte.
Il est nécessaire d'isoler la tuyauterie si elle passe par des endroits non chauf-fés.
Pour empêcher les retours d'air de l'extérieur, un clapet de non return est installé en présence des moteurs avec 800 m³/h ou supérieurs.
Deviation pour l'Allemagne:
quand la hotte de la cuisine et des appareils alimentetes avec une energia differente de l'énergie électricque sont en fonction simultanément, la pression négative dans la piece ne doit pas dépasser 4 Po (4 x 10-5 bars).
HOTTE A RECIRCULATION INTÉRIÉURE (FILTRANTE)

Dans cette version, l'air passé à travers une unité filtrante optionnelle au plafond pour être purifiée et recyclée dans l'environnement.

Dans cette version, le clapet de non return ne doit pas etre monte: le retirer s'il est present sur le raccord de sortie de d'air du moteur.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
partie réservée uniquement à un personnel qualifié

La hotte peut etre installee selon diverses configurations. Les phases de montage generiques valent pour toutes les installations; par contre, la ou il est specifie, suive les phases correspondant a la configuration desirede.
FONCTIONNEMENT
QUAND FAUT-IL ALLUMER LA HOTTE?
Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer a cuisine pour canaliser les fumées et les vapeurs vers la surface d'aspiration.
Au terme de la cuisson, laisser la hotte en fonction jusqu'à l'aspiration complète de toutes les vapeurs et odeurs.
I vitesse : maintient l'air pur avec de faibles consommations d'électricité.
Il vitesse: conditions normales d'utilisation.
III vitesse: presence de fortes odeurs et vapeurs.
QUAND LAYER OU CHANGER LES FILTRES?
Les filtres métalliques doivent être lavés après 30 heures d'utilisation.
Pour toute information supplémentaire, voir le chap. « ENTRETIEN »
COMMANDE ÉLECTRONIQUE
| 1 | 2 | 3 | OFF |
| Allumage / extinction lumière | |
| 1 | Régime moteur 1 |
| 2 | Régime moteur 2 |
| 3 | Régime moteur 3 |
| OFF | Éteindre le moteur |
ENTRETIEN

Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entre-tien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'interrupteur général.
Il ne faut pas utiliser de détergents contenant des substances abrasives, acides ou corrosives, ni de chiffons ayant des surfaces réches.
Un entretien constant garantit un bon fonctionnement et un bon rendement dans le temps.
Il faut accorder une attention particulière aux filtres métalliques anti-graisse: le nettoyage féquent des filtres et de leurs supports fait en sorte que les graisses inflammables ne s'accumulent pas.
NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES
Il est conseilé de nettoyer les surfaces externes de la hotte au moins tous les 15 jours afin d'éviter que les substances huileuses ou grasses ne puissant les attaquer. Pour le nettoyage de la hotte, réalisée en acier inox brossé, le Fabricant conseille l'utilisation des serviettes « Magic Steel »
Sinon, pour tous les autres types de surface, le nettoyage doit être effectué en utilisant un chiffon humide légarement impregné d'un détergent liquide neutre ou avec de l'alcool dénaturé.
Terminer le nettoyage en rincant et en essuyant soigneusement avec des chiffons doux.

Ne pas utiliser trop d'eau à proximé du tableau de commande et des dispositifs d'éclairage pour éviter que l'humidité attaigne des parties électroniques.
Le nettoyage des panneaux en verre doit etre effectue uniquement avec des détergents spécifiques non corrosifs ni abrasifs avec un chiffon doux.
Le Fabricant decline toute responsabilité si ces instructions ne sont pas respectées.
NETTOYAGE DES SURFACES INTERNES

Il est interdirit de nettoyer les parties electriques ou celles relatives au moteur à l'intérieur de la hotte, avec des liquides ou des solvants.
Pour les parties métalliques internes, consulter le paragraphe précédent.
FILTRES METALLIQUES ANTI-GRAISSE
Il est conseilé de laver souvent les filtres métalliques (au moins tous les mois) en les laissant tremper pendant une heures environ dans de l'eau bouillante avec du produit vaisselle, en évitant de les plier.
Ne pas utiliser de détergents corrosifs, acides ou alcalins.
Les rincer soigneusement et attendre qu'ilis soient bien secs avant de les remon- ter.
Le lavage en lave-vaisselle est permis, mais il pourrait ternir le matériel des filtres : pour réduire cet inconvenient, utiliser des lavages à basses températures (55°C max).
Pour l'extraction et l'introduction des filtres métalliques anti-graisse, voir les instructions de montage.
ECLAIRAGE
La hotte est equipée d'un éclairage par des spots LED à haute efficacité, basse consommation et durée très élevée en conditions d'utilisation normale. S'il faut remplacer le spot, proceder comme sur la figure.


ELIMINATION EN FIN DE VIE

Le symbole de la poubelle barre reporte sur l'appareil en suaive possession indique que le produit est un DEEE, c'est-à-dire un « Decchet derivant d'Equipements Electriques et Electroniques » et, par consé
quent, il ne doit pasetrejetedans la poubelle non selective (c'est-à-dire avec les « déchets urbains mixtes »), mais il doitetregeréseparemment affin d'être soumis aux opérations spécifiques pour sa réutilisation ou bien a un traitement spécifique, pour enlever et eliminer en toute sécurité toute substance nefaste pour l'environnement et extraire les matières premières pouvantetre recyclées. L'élimination correcte de ce produit contribuera à sauvégarder de précieuses ressources et à éviter de potentiels effets négatifs pour la santé de l'homme et pour l'environnement, qui pourrait être causés par une élimination inappropriée des déchets.
Nous vous prions de contacter les autorités locales pour de plus amples détails sur le point d'élimination désigné le plus proche. Des amendes pourraient être appliquées pour l'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
INFORMATIONS SUR L'ELIMINATION DANS LES PAYS DE L'UNION EUROPEENNE
La directive communautaire sur les appeareils DEEE a ete transposee en mode different par chaque nation, par consequent si I'on souhaite eliminer cet apparil nous conseillons de contacter les autorites locales ou le revendeur pour demander la methode d'elimination correcte.
INFORMATIONS SUR L'ELIMINATION DANS LES PAYS QUI N'APPARTIENNENT PAS A L'UNION EUROPEENNE
Le symbole de la poubelle barree est valable seulement dans l'Union Europeenne : si I'on souhaite eliminer cet appeareil dans d'autres pays, nous conseillons de contacter les autorités locales ou le revendeur pour demander la methode d'élimination correcte.

ATTENTION!
Le Fabriquant se reserve le droit d'apporter des modifications aux apparéils à tout moment et sans préavis. L'impression, la traduction et la reproduction, même partielle, du present manuel doivent être autorisées par le Fabricant.
Les informations techniques, les représentations graphiques et les specifications prsentes dans ce manuel sont indicatives et non divulquables.
La langue de réduction du manuel est l'italien, le Fabricant n'est pas responsable d'éventuelles erreurs de transciption ou de traduction.