FALMEC Built-in EVO - Capucha

Built-in EVO - Capucha FALMEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Built-in EVO FALMEC en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice FALMEC Built-in EVO - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Built-in EVO FALMEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Built-in EVO - FALMEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Built-in EVO de la marca FALMEC.

MANUAL DE USUARIO Built-in EVO FALMEC

MANUAL DE INSTRUCCIONES ES

HCTPYKUN RU

INSTRUKCJA OBSLUGIPL

HANDLEIDING NL

ES -Fijacion en el armario de pared (2)

RU - KpenneHne K HABeCHOMy Wkafoy (2)

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS

Las operaciones de instalacion deben efectuarlas instaladores competentes y@cualificados,siguiendo cuando se indica en este manual y respetando las normas en vigor.

Si el cable de alimentacion uOthers componentes estandanados, NOutilice la campana.Desconecte la campana de la alimentacion electrica ypongase en contacto con el vendedor o con un centro de asistencia的技术ica autorizo para la reparacion.

No cambie la estrutura electrica, mecánica y de funciona del equipo.

No trate de realizar por si solo reparaciones o sustituciones: las intervenciones realizadas por personas no competentes y cualesificadas peuvent provocar daños, incluo graves, a cosas y/o personas que no estan cubiertos por la garantía del fabricante.

ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR

SEGURIDAD TÉCNICA

! Antes de instalar la campana controle la integridad y funcionalidad de cada una de sus partes: si se notan anomalias no realice la instalacion ypongase en contacto con el revendedor.

NO instale la campana si detecta un defecto esté-tico; vuélvala a colocar en su embalaje original y póngase en contacto con el revendedor.

Una vez instalada, no se aceptaráaculara reclamacion por defectos estéticos.

Durante la instalación, utilise siempre equipos de protección personal (ej. calzado de protección contra accidentes) y adopte comportimientos prudentes y correctos.

El kit de fijación (tornillos, tacos y abrazaderas) que se entrega con la campana se pueda usar solo en pareDES de mampostería; si esnecessary instalar la campana en pareDES de material diferente,evaluateothersistemasdefijacionteniendoencuerta la resistencia de la pared y el peso de la campana.

Tenga en cuenta que la instalacion con sistemas de fijacion differs a los suministrados o no conforms.
puede conllevar riesgos de tipo eletrico y mecancio.
No instale la campana en exteriores ni la exponga a
agentes atmosalfricos (lluvia, viento, etc.).

SEGURIDAD ELECTRICA

La instalación electrica a lacular se conecta la campana debe respetar las normas correspondientes y tener obligatoriamente una connexion a tierra segun las normas de seguidad del pais de uso; ademas debe respetar las normatas europeas sobre la proteccion contra interferencias radio.

Antes de instalar la campana, controle que la tension de red coincida con la indicada en la placacolocada en el interior de la campana.

La toma usada para la conexión electrica debe ser fácilmente accesible con el aparato instalado; en caso contrario, prevea un interruptor general paradescendingar la campana.

Cualquiermericano en la instalacion electrica deberá ser realizada solo por un electricistaequalificado.

En caso de problemas de funciona el equipo, nointa el problema por si solo ypongase en contacto con el vendedor o un centro de asistencia autorizada para la reparacion.

! Durante la instalacion de la campana, desconnecte el equipo quitando el enchufe oactionando el interruptor general.

SEGURIDAD DESCARGA DE HUMOS

No connecte el aparato a conductos de descarga de los humos producidos por la combustion (por ejemplo, calderas, chimeneas, etc.).

Antes de instalar la campana asegürese de que se respeten todas las normativas vigentes sobre la descarga del aire en el exterior del local.

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO

Estas advertencias se han redactado para su seguridad y la del resto de personas; le rogamos que lea atentamente este manual antes de instalar o de usar el aparato o realizar operaciones de limpieza en el本身就是.

El Fabricante declina toda responsabilidad por posibles días que pueda ser provocados directo o indirectamente a personas, animales o cosas debido al incumplimiento de las advertencias de seguridad indicadas en este manual.

Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consultas futuras.

Si el equipo debe vendderse o cederse a other persona, compruebe que se adjunte el manual, de mannersque el nuevo usuariocould estar informado sobre el functiOnamento de la campana y sobre las advertencias correspondentes.

Después de instalar las campanas de acero inoxidable esnecessary limpiarlas para eliminar los residuos de cola del protector y las posibles manchas de grasa o y aceites que, de no eliminarse, poder causar un deterioro irreparable en la superficie de la campana. Para esta operation, el fabricante recomienda usar las toallitas suministradas de series, disponibles también a la vente.

Exija piezas de recambio originales.

DESTINO DE USO

El aparato se pueda usar una y exclusivamente para la aspiracion de humos generados por la cocccion de alimentos en cocinas domesticas, no profesionales;equalquierotrouso esinapropiado,可以更好vocar daños a personas,erras y animalesdomesticosyeximeal fabricante de toda responsabilidad.

Los niños cuya edad no sea inferior a los 8 años y las personas con capacities físicas, sensoriales o men-tales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos necessarios, poderar un equipo siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido las correspondiente instrucciones para el uso seguro del equipo y para la comprensión de losPEGROS relacionados con este. Los niños no deben hacer con el equipo. Los niños no deben realizar sin vigilancia la limpieza y el mantenimiento destinados al usuario.

ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMpieZA

! Antes de realizarrialquier tipo de limpieza o de mantenimiento, desconnecte el equipo desenchufandolo o usingo el interruptor general.

No use la campana con las manos mojadas o los pies descalzos.

Controle siempre que todas las partes electrolycas, (luces, aspirador), estén apagadas cuando no se use el equipo.

El peso máximo total de los posibles objetos colocados o colgados (cuando está previsto) en la campana no debe superar los 1,5 kg.

Controle las freidoras,mientras las está usingo:El aceite recalentado podria inflamarse.

No encienda llamas libres bajo de la campana.

No cocaine con llamas "libres" bajo de la campana.

No use nunca la campana sin los filtros metálicos antigrasa; en este caso la grasa y la suciedad se depositan en el equipo perjudicando su funcionaimiento.

Las partes accesibles de la campana puede estar calientes cuando se usan con equipos de cocción.

No realice operaciones de limpieza con las partes de la campana aun calientes.

Si no se realiza la limpieza según las modalidades y los productos indicados en este manual, esta pueda conllevar un riesgo de incendio.

Desconecte el interruptor general, si no va a usar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado.

En caso de utiliser simultaneamente otros equipos (calderas, estufas, hogares, etc.) alimentados con gas o conOthers combustibles, prevea una adequada ventilacion del ambiente donde se realiza la aspiracion de humos, segun las normas vigilentes.

INSTALACION

partereservadaalpersonalcualificado

FALMEC Built-in EVO - INSTALACION - 1

Antes de instalar la campana, lea atentamente el cap. "INSTRUCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS".

CHARACTERISTICAS TECNICAS

Los datos技术和 del aparato se encuentran enunas etiquetas colocadas bajo el campana.

POSICIONAMENTO

La distancia minima entre la parte más alta del aparato para la cocción y la parte más baja de la campana de cucina se indica en las instrucciones de montaje.

En general, cuando la campana de cocina está colocada en una encimera de cocción de gas, esta distancia debe ser al menos de 65 cm (25.6"). Sin embargo, en base de la norma EN60335-2-31, la distancia minima entre la placía de cocción y la parte inferior de la campana puede reducirse a la alta indicada en las instrucciones de montaje.

Si las instrucciones de la plac de cocción a gas especified una distancia mayor, es necasario tomarla en cuesta.

No instale la campana en exteriros ni la exponga a agentes atmosalféricos (lluvia, viento, etc.).

CONEXION ELECTRICA

(parte reservada solo a personalrialc的功效)

FALMEC Built-in EVO - CONEXION ELECTRICA - 1

Antes de efectuarrialquier tipo de operation en la campana, desconnecte el equipo del corriente electrica.

Asegúrese de que no estén desconectados o cortados los hilos electricos montados dentro de la campana:

en caso contrario,pongase en contacto con el Centro de Asistencia mas cercano.

Para la conexión electrica consulte con el personalriallicado.

La connexion doit realizarla conforme a las disponeciones de ley en vigor.

Antes de conectar la campana a la red electrica, controle que:

  • la tension de red corresponda a la referida en los datos de la plaza situada Dentro de la campana;
  • la instalacion eletrica cumpla la normativa y pueda soportar la carga (veanse las caracteristicas Tecnicas presentes bajo de la campana);
  • el enchufe y el cable de alimentacion noenetren encontacto con temperatu- ras superiores a los 70^
  • la instalacion de alimentacion disponga de una conexion de tierra eficaz y correcta segun las normas vigentes;
  • la toma usada para la conexión sea fácilmente accesible una vez instalada la campana.

En caso de:

  • aparatos equipados con cable sin enchufe: el enchufe debe ser de tipo "normalizzato". Los cables deben connectarse de lasuma forma: amarillo-verde para la puesta a tierra, azul para el neutro y el hilo marron para la fase. El enchufe ha de connectarse a una adecuada toma de seguidad.
  • aparato fijo sin cable de alimentacion ni enchufe, ni de other dispositivo que asegure la desconexion de la red, con una distancia de aperture de los contactos que permita la desconexion completa en las conditiones de la category de sobretension ll.

Estos dispositivos de desconexión deben preverse en la red de alimentación en conformidad con las reglas de instalación.

El cable de tierra amarillo/verde no debe ser interruptido por el interruptor.

El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan las normas de seguridad.

DESCARGA DE HUMOS

CAMPANA DE EVACUACION EXTERNA (EXTRACTORA)

FALMEC Built-in EVO - CAMPANA DE EVACUACION EXTERNA (EXTRACTORA) - 1

En esta version, los humos y vapores son canalizados hacía el ambiente exterior a工程技术 del tubo de descarga.

Para ello, el racor de salute de la campana debe conectarse.
mediante un tubo, a una salute externa.

El tubo de salute debe tener:

  • un diametro no inferior al del racor de la campana.
  • una liga inclinación hacía abajo (caida) en los tramosizontales para evitar que la condensación fluya hacía el motor.
  • el número minimumo indispensable de codos.
  • la longitud minima indispensable para evitar vibraciones y reducir la capacité aspirante de la campana.

Es necessario aislar la tuberia sioca a工程技术rios. Para impedir returnos de aire desde el exterior, hay una valvula de no-returno en presencia de motores con 800 m3/h o superiores.

Desviación para Alemania:

cuando la campana de cocina y los equipos alimentados con energia differentes de la electrica está的功能同多 simultaneamente, lo presion negativa en el local no debe superarlos 4 Po (4x10-5bares).

CAMPANA DE RECIRCULación INTERNA (FILTRANTE)

FALMEC Built-in EVO - CAMPANA DE RECIRCULación INTERNA (FILTRANTE) - 1

En esta version, el airealla travisde una unidad de filtro de techo optional para ser purificado y reciclado en el medio ambiente.

FALMEC Built-in EVO - CAMPANA DE RECIRCULación INTERNA (FILTRANTE) - 2

En esta version, la valvula de no-retomo no debe estar montada; desmontela si está presente en el racor de salute del aire del motor.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

partereservadaalpersonalcualificado

FALMEC Built-in EVO - INSTRUCCIONES DE MONTAJE - 1

La campana puede instalarse en differentes configuraciones. Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones, cuando que para la instalacion española deben seguirse las indicaciones precisas correspondientes.

FUNCTIONAMENTO

CUANDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA?

Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para transportar los humos y vapeores hacía la superficie de aspiración.

Cuando finalice la cocción, deje en función移到 la campana hasta que se aspiren todos los vapores y los olores.

I velocidad: mantiene el aire limpio con bajos consumos de energia electrica.

Il velocidad: conditiones normales de uso.

III velocidad: presencia de olores fuertes y de vapeores.

CUANDO LAVAR O CAMBIAR LOS FILTROS?

Los filtros metálicos deben lavarse cada 30 horas de uso.

Para mas detalles, consulte el cap. "MANTENIMIENTO".

PANEL DE MANDOS MECANICO

123OFF
Encendido / Apagado luz
1Velocidad del motor 1
2Velocidad del motor 2
3Velocidad del motor 3
OFFApagar el motor

MANTENIMIENTO

FALMEC Built-in EVO - MANTENIMIENTO - 1

Antes de realizarrialquier tipo delimpiezo o de mantenimiento, desconnecte el equipo desenchufandolo o usingo interruptor general.

No deben'utilizaras detergentes que contengan sustancias abrasivas, acidas o corrosivas ni pacos con superficies rugosas.

Un mantenimiento constante asegura un buen funciona y un optimum rendimiento a lo largo del tiempo.

Preste especial atencion a los filtros metalicos antigrasa: la limpieza freciente de los filtros y de sus soportes asegura que en la campana no se acumulen grasas inflamables.

LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS

Se recomienda limpiar las superficies externas de la campana al menos cada 15 días, para evaporar que las sustancias aceitosas o grasosas PODAN dañarlas. Para limpiar la campana, fabricada en acero inoxidable cepillado, el fabricante recomienda el uso de las toallitas "Magic Steel".

Como alternativa, y para todos los otros temas de superficies, la limpieza de la campana se realiza con un paro humedo ligeramente embebido en detergente liquido neutro o alcohol desnaturalizzato.

Termine la limpieza enjuagando bien y secado con paños suaves.

FALMEC Built-in EVO - LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS - 1

No utilise蟆iada agua cerca del panel de mandos y de los dispositivos de iluminacion, para evaporar que la humedad alcance partes electronasicas.

La limpieza de los paneles de vidrio debe efectuarse unicamente con detergentesspecificos no corrosivos o abrasivos y con un paño suave.

El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan dichas instrucciones.

LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES INTERNAS

FALMEC Built-in EVO - LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES INTERNAS - 1

Se prohíbe limpiar las partes electricas o las partes del motor situadas bajo de la campana con liquidos o solventes.

Para las partes metálicas internas, consulte el apartado anterior.

FILTROS METÁLICOS ANTIGRASA

Se aconseja lavar frecuentemente los filtros metallicos (al menos cada mes) dejanados en remojo durante 1 hora en agua hiriendo con detergente para platos, evitando doclaros.

No use detergentes corrosivos, acidos o alcalinos.

Enjuaguelos con cuidado y espere a que esten secos para volver a montarlos. Es posible lavar los filtros en el lavavajillas, pero este tipo de lavado podria oscurecer el material de los filtros; para reduir este inconveniente, utilise bajas temperatas (55 °C max.).

Para extraer y montar los filtres metálicos, consulte las instruetiones de montaje.

ILUMINACION

La campana cuenta con iluminacion mediante bombillas de ledes caracterizadas por una elevada eficiencia, un bajo consumo y una vidautil prolongada, en conditiones de uso normales.

Si es necessario sustituir la bombilla, siga los pasos ilustrados en la figura.

FALMEC Built-in EVO - ILUMINACION - 1

FALMEC Built-in EVO - ILUMINACION - 2

ELIMINACION AL FINAL DE LA VIDA UTIL

FALMEC Built-in EVO - ELIMINACION AL FINAL DE LA VIDA UTIL - 1

El simbolo del conteditor tachado que se encuentra en su equipo indica que el producto es un RAEE, es decir, un "Residuo de Aparatos Elétricos y Elétrnicos", por tanto, no se pueda eliminar en la ba

sura indiferenciada (o sea, junto con los "residuos urbanos mixtos"), sino que se tiene que eliminar por分开ar o seguiendo las operaciones correspondentes para su reciclaje, o someterse a un tratamento especcico para eliminar de forma segura las sustancias dañas para el medio ambiente y extraer las materias primas que se pueda reciclar. La eliminacion correcta de este producto contribuye a salvar importantes recursos y evaporar potencias efectos negativos para la salute humana y para el medio ambiente, que podrian ser causados por una eliminacion inapropiada de los residuos.

Por favor,pongase en contacto con las autoridades locales para Obtener mayor informacion acerca del punto de eliminacion mas cercano. Se podian aplicar saniones por la eliminacion incorrecta de these residuos, segun la legislacion nacional.

INFORMACION ACERCA DE LA ELIMINACION EN LOS PAISES DE LA UNION EUROPEA

La directiva comunitaria sobre los equipos RAEE ha sido acatada de forma diversa en cada pais, por tanto, si quiere eliminar este equipo, le sugerimos ponarse en contacto con las autoridades locales o el revendedor para Obtener informacion sobre el método de eliminacion correcto.

INFORMACION ACERCA DE LA ELIMINACION EN LOS PAISES QUE NO PERTENECEN A LA UNION EUROPEA

El simbolo del contender tachado es valido solo en la Unión Europea: si quere eliminar este equipo en otros paises, le sugerimos que se ponga en contacto con las autoridades locales o el revendedor para Obtener información sobre el método de eliminación correcto.

FALMEC Built-in EVO - INFORMACION ACERCA DE LA ELIMINACION EN LOS PAISES QUE NO PERTENECEN A LA UNION EUROPEA - 1
JATENCION!

El fabricante se reserva el derecho a realizarrialquier cambio a los equipos en
cualquier momento y sin previo aviso. La impresion, traduccion y reproduction
de este manual, incluso parcial, se deben realizar con la autorizacion del fabricante.

La informacion tecnica, las representaciones graficas y las indicaciones presentes en este manual son indicativas y no se pueda divulgar.

El idioma original del manual es el italiano, y el fabricante se exime de toda responsabilidad por posibles danios de transcriptacion o traduccion.

Os dados tecnicos do aparecido está indicados nas etiquetas posicionadas bajo do exaustor.

POSICIONAMENTO

Para terminar a limpeza, enxaguar cuidadosamente e secar com panos macios.

FALMEC Built-in EVO - POSICIONAMENTO - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FALMEC

Modelo : Built-in EVO

Categoría : Capucha