221365 - Вспениватель молока Hendi - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 221365 Hendi в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Вспениватель молока в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 221365 - Hendi и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 221365 бренда Hendi.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 221365 Hendi
Уважаемый клиент, Благодарим Вас за покупку этого устройства Hendi. Внимательно прочитайте это руководство, обращая особое внимание на правила безопасности, изложенные ниже, перед установкой и использованием этого устройства в первый раз. Правила безопасности
- Это оборудование предназначено для коммерческого использования.
- Используйте прибор только по назначению, для которого он был разработан, как описано в данном руководстве.
- Изготовитель не несет ответственности за любой ущерб, вызванный неправильной работой и неправильным использованием.
- Держите прибор и электрическую вилку подальше от воды и других жидкостей. В случае, если прибор попадает в воду, немедленно снимите вилку питания с розетки. Не используйте устройство до тех пор, пока оно не будет проверено сертифицированным техническим специалистом. Несоблюдение этих инструкций приведет к угрожающей жизни опасности.
- Никогда не пытайтесь открыть корпус прибора самостоятельно.
- Не вставляйте объекты в корпус прибора.
- Не прикасайтесь к вилке мокрыми или влажными руками.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать прибор, ремонт должен проводиться только квалифицированный персонал.
- Никогда не используйте поврежденный прибор! Когда устройство повреждено, отсоедините устройство от розетки и обратитесь к продавцу.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не погружайте электрические части прибора в воду или другие
- Никогда не удерживайте прибор под проточной водой.
- Регулярно проверяйте штекер питания и шнур на наличие повреждений. В случае повреждения его необходимо заменить сервисным агентом или лицом, имеющим аналогичную квалификацию, с тем чтобы избежать опасности или травм.
- Убедитесь, что шнур не соприкасается с острыми или горячими предметами и держите его подальше от открытого огня. Никогда не тяните шнур питания, чтобы отсоединить его от розетки, всегда тяните вилку вместо нее.
- Убедитесь, что шнур питания и/или удлинитель не вызывают опасности аварии.
- Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время использования.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пока штекер находится в розетке, прибор подключается к источнику питания.
- Выключите устройство, прежде чем отсоединить его от розетки.
- Подключите вилку питания к легкодоступной электрической розетке, чтобы в случае аварийной ситуации устройство можно было немедленно отключить.
- Никогда не носите прибор за шнур.54
- Не используйте дополнительные устройства, которые не поставляются вместе с устройством.
- Подключите прибор только к электрической розетке с напряжением и частотой, указанными на этикетке устройства.
- Никогда не используйте аксессуары, кроме тех, которые рекомендованы производителем. Невыполнение этого требования может представлять опасность для безопасности пользователя и привести к повреждению устройства. Используйте только оригинальные детали и аксессуары.
- Этот прибор не должен эксплуатироваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, или лицами, не имеющими опыта и
- Этот прибор ни при каких обстоятельствах не должен использоваться детьми.
- Держите устройство и его шнур питания в недоступном для детей месте.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВСЕГДА выключите устройство и отключите розетку от розетки перед очисткой, обслуживанием или хранением. Специальные правила безопасности
- Всегда электроаппаратуру следует отсоединить от электропитания, если оставляем ее без надзора, перед монтажом, демонтажем и чисткой.
- Эксплуатацию должен осуществлять обученный персонал кухни ресторана, столовой или бара, и т. д.
- Не помещайте устройство на нагреваемые предметы (бензиновая, электрическая, угольная печь и т. д.). Держите устройство вдали от горячих поверхностей и открытого огня. Устройство всегда следует использовать на ровной, устойчивой, чистой, теплоизолированной и сухой поверхности.
- Данное устройство не предназначается для использования с внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления.
- Не надевайте свободную одежду во время работы с устройством, подвязывайте длинные волосы.
- Обеспечить вокруг устройства свободное пространство не менее 10 см для целей вентиляции.
- Не допускать удары твердых предметов о наружную поверхность.
- ОСТОРОЖНО! При необходимости следует надежно закрепить кабель питания, чтобы случайно не выдернуть его и не допустить контакта с нагревающейся поверхностью.
- Не допускается очистка, хранение или замена лопастей устройства, пока оно полностью не остынет и не будет отключено от электросети.
- Запрещается погружать устройство в воду или другие жидкости для очистки.
- Запрещается мыть устройство водой или водяной струей. При мойке водой возможна протечка и повышенная опасность поражения электрическим током. Никакие детали устройства нельзя мыть в посудомоечной машине.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не помещайте руки, пальцы, лопатку или ложку в чашку во время работы.55
- Используйте только чашку, входящую в комплект. Выберите подходящую скорость (I или II) для размешивания молока.
- Не заливайте слишком много молока, чтобы не допустить перелива.
- Не допускайте попадания рук и столовых приборов в чашу во время работы, чтобы избежать серьезных травм и повреждения блендера.
- Не снимайте чашу, пока мотор полностью не перестанет работать.
- Никогда не включайте устройство без груза внутри чаши. Предполагаемое использование
- Устройство предназначено для профессио- нального использования.
- Данное устройство предназначена для смеши- вания молока или кофе со льдом и насыщения смеси воздушными пузырьками с помощью входящих в комплект смесителей. Использова- ние устройства для любых других целей может привести к повреждению или травме тела.
- Использование устройства для любых других целей будет рассматриваться, как использо- вание не по назначению. Пользователь будет нести исключительную ответственность за не- правильное использование устройства. Установка заземления Этот прибор относится к классу защиты I и дол- жен быть подключен к защитному грунту. Зазем- ление снижает риск поражения электрическим током, обеспечивая выход провода для электри- ческого тока. Этот прибор оснащен шнуром пи- тания с заземляющим проводом и заземленной штепсельной вилкой. Вилка должна быть под- ключена к розетке, которая правильно установ- лена и заземлена. Обзор основных частей устройства
1: Выключатель (“I” — низкая скорость, “II” — вы- сокая скорость) 2: Мотор 3: Держатель чашки 4: Вращающийся вал 5: Смесители (2 одиночных и 2 двухуровневых) 6: 1 Stainless steel Cup 7: Подставка56
Подготовка к первому использованию
- Снимите защитную упаковку и обертку.
- Убедитесь, что устройство не повреждено и все детали имеются в наличии (См. ==> Различные детали аксессуаров:). При наличии поврежде- ний или неполной доставке. Немедленно обра- титесь к поставщику. Не используйте устрой- ство. (См. ==> Гарантия).
- Перед использованием следует очистить устройство (См. ==> Чистка и обслуживание).
- Убедитесь, что устройство полностью сухое.
- Поместите устройство на горизонтальную устойчивую термостойкую поверхность, куда не могут попасть брызги воды.
- Сохраните упаковку, если намереваетесь хра- нить прибор в будущем.
Предупреждение: Убедитесь, что устройство отключено от электросети и выключатель питания нахо- дится в положении “0”.
- Налейте молоко в чашку. (Примечание. Не на- ливайте слишком много молока, чтобы не допу- стить перелива).
- Привинтите смеситель. ПРИМЕЧАНИЕ: Можно использовать на выбор 2 одиночных и 2 двухуровневых смесителя. Используйте двухуровневый смеситель, чтобы подать больше воздуха в смесь и создать бо- лее ровную или крупную воздушную пенку на
- Вставьте чашу с ингредиентами в держатель
- Подключите штекер питания в подходящую электрическую розетку.
- С помощью выключателя можно выбрать 2 ско- рости. Включите устройство, переместив вы- ключатель в положение I (низкая скорость) или II (высокая скорость).
- Выключите устройство, переместив выключа- тельmв положение “0” (исходное положение) после завершения работы.
- Отключите устройство от электросети.
- Выньте чашку для питья. ПРИМЕЧАНИЕ.
- Для предотвращения перегрева не следует ис- пользовать устройство в течение более 3 минут или без молока в чашке.
- Количество пены зависит от вида молока.
- Перед включением прибора убедитесь, что чаша установлена в безопасном положении. Чистка и обслуживание Внимание! Перед чисткой и помещением на хранение всегда отключайте устройство из розетки и да- вайте ему остыть.
- Никогда не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
- Очищайте охлажденную наружную поверхность влажной тряпкой или губкой, смоченной сла- бым мыльным раствором.
- Никогда не используйте абразивные губки или моющие средства, проволочные губки или ме- таллические приборы дло очистки внутренних или наружных частей устройства.
- Мойте чашку в теплой мыльной воде после каждого использования. Примечание. Никакие детали устройства нель- зя мыть в посудомоечной машине.
- Перед помещением на хранение необходимо отключить устройство от электрической сети и дать ему полностью остыть.
- Устройство следует хранить в сухом, чистом и прохладном месте.57
Диагностика и устранение неисправностей Если устройство не работает надлежащим обра- зом, используйте следующую таблицу для поиска решения. Если вы не можете решить проблему, свяжитесь с поставщиком / сервисным специа-
Проблемы Возможная причина Возможное решение Устройство не вклю-
- Штекер не подключен в розетку. - Выключатель не установлен в по- ложение I или II - Проверьте розетку, чтобы убедить- ся, что она правильно подключена. - Установите выключатель (7) в поло- жение I или II. Устройство переста- ет работать. - Срабатывает внутренний темпера- турный ограничитель для предот- вращения перегрева мотора Переместите выключатель в поло- жение “0” и отключите устройство от электросети. Дайте устройству пол- ностью остыть в течение 20 ~ 30 ми- нут, прежде чем снова его включать Техническая спецификация № позиции 221600 221617 221624 221631 221648 221655 Рабочее напряже
ходная мощность 400 Вт Емкость чашки 0,75 ~ 0,95л Класс защиты Класс I Уровень шума < 75 дБ (A) Скорость (об/мин) Настройка I : 15,000 / Настройка II : 19,000 Цвет Черный Белый Карамель Желтый Красный Синий Размеры 170x196x(H)490мм Масса нетто 4,9кг Примечание. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Электрическая схема Микровыключатель
Развернутый чертеж и список деталей
1 Выключатель 1 18 Привод 1 2 Верхняя крышка 1 19 Наклейка с логотипом Hendi 2 3 Винты 4x16 8 20 Корпус мотора снизу 1 4 Монтаж с мотором сверху 1 21 Болт M8x80 1 5 Антивибрационная подставка 1 22 Гайка M8 2 6 Мотор 1 23 Винты 5x18 6 7 Опора для мотора 2 24 Главное отверстие 2 8 Резиновая защита 1 25 Чаша из нержавеющей стали 1 9 Двухуровневый смеситель 2 26 Чаша из поликарбоната 1 10 Одиночный смеситель 2 27 Держатель чашки 1 11 Винты 5x10 2 28 Корпус 1 12 Микровыключатель 1 29 Шнур питания 1 13 Держатель для микропере- ключателя, левый 1 30 Компенсатор натяжения 1 14 Держатель для микропере- ключателя, правый 1 31 Металлический противовес 1 15 Винты M3x14 2 32 Нижняя крышка 1 16 Винты 4x14 1 33 Подкладка под опору 1 17 Вал привода 159
Любая недоделка или поломка, которая влечет за собой неправильную работу устройства, ко- торая будет выявлена в течение первого года от даты покупки, будет устранена бесплатно, или же все устройство будет заменено новым, если оно эксплуатировалось и обслуживалось согласно инструкции по обслуживанию и не использова- лось неправильно, или в разрез с назначением. Данное положение ни коей мере не нарушает иных прав потребителя, изложенных в законо- дательстве. В случае заявления устройства в ре- монт или на замену в рамках гарантии, следует указать место и дату покупки устройства и прило- жить счет, или чековую квитанцию. Согласно нашей политике совершенствования наших продуктов оставляем за собой право на ввод изменений в конструкцию, упаковку и в тех- нические параметры, указываемые в техниче- ской документации без предупреждения. Утилизация и защита окружающей среды В случае вывода оборудования из эксплуатации, продукт нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Пользователь несет ответ- ственность за передачу оборудования в соот- ветствующий пункт приёма техники бывшей в употреблении. Несоблюдение вышеуказанного положения может привести к наложению штра- фов в соответствии с действующими правилами в отношении утилизации отходов. Селективный сбор и утилизация использованного оборудо- вания способствуют сохранению природных ресурсов и обеспечивают рециркуляцию таким образом, который не вреден для здоровья и окружающей среды. Для получения дополнительной информации о том, где можно отдать использованное обору- дование для утилизации, обратитесь в местную компанию по сбору отходов. Производитель и импортер не несут ответственности за рецирку- ляцию и переработку отходов экологически без- опасным способом, как непосредственно, так и в рамках государственной системы.60
Мы оставляем за собой право вносить изменения, ошибки печати и набора.
Notice-Facile