BXMZ701E - Микроволновая печь BLACK & DECKER - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно BXMZ701E BLACK & DECKER в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Микроволновая печь в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BXMZ701E - BLACK & DECKER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BXMZ701E бренда BLACK & DECKER.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BXMZ701E BLACK & DECKER
Микроволновая печь BXMZ701E Уважаемый клиент! Благодарим за выбор аппарата торговой марки BLACK+DECKER. Он выполнен с применением передовых технологий, имеет элегантный дизайн, надежную конструкцию и превышает наиболее требовательные стандарты качества, что обеспечит полное соответствие вашим требованиям и продолжительный срок службы. ♦ Внимательно прочтите эту инструкцию перед включением электроприбора и сохраните ее для ис- пользования в будущем. Ненадлежащее соблюдение этой инструкции может быть причиной несчастного
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ♦ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХ- НИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ, ВНИ- МАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИХ И СОХРАНИТЕ НА БУДУЩЕЕ. ♦ ВНИМАНИЕ: Если дверца или уплотнитель дверцы повреждены, не разрешается использовать духовку до тех пор, пока квали- фицированным специалистом не будет выполнен ее ремонт. ♦ ВНИМАНИЕ: Операции по тех- ническому обслуживанию или ремонту прибора, предполагаю- щие снятие крышки, которая обе- спечивает защиту от воздействия микроволновой энергии, опасно выполнять лицам, не являющим- ся квалифицированными специа- листами в этой области. ♦ ВНИМАНИЕ: Запрещается нагре- вать жидкости и другие продукты, находящиеся в герметичных контейнерах, так как они могут взорваться. ♦ этот прибор предназначен ис- ключительно для домашнего, не промышленного использования. Он не предназначен для того, чтобы его использовали посто- яльцы в мини-гостиницах, отелях, мотелях, других местах прожи- вания гостиничного типа, а также в животноводческих постройках, подсобных помещениях магази- нов, в офисах и на других рабочих
♦ Для правильной работы прибора необходима соответствующая вентиляция помещения. Оставь- те пространство около 20 см над прибором, и по 5 см с обеих
♦ Пользуйтесь только той посудой, которая подходит для использова- ния в микроволновой печи. ♦ Металлические контейнеры для еды и напитков не разрешено использовать во время приготов- ления в микроволновой печи. ♦ Разогревая пищу в пластиковых или бумажных контейнерах, сле- дите за печью, так как существует риск возгорания.РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции
♦ Микроволновая печь предназна- чена для разогревания еды и напитков. Сушка пищи или одеж- ды, а также нагревание грелок, тапочек, губок, влажной ткани и т. п. может привести к травме, возгоранию или пожару. ♦ Если появится дым, останови- те и отключите прибор от сети, оставив дверцу закрытой, чтобы уменьшить пламя. ♦ Нагрев напитков с помощью ми- кроволновой печи может привести к позднему закипанию и разбрыз- гиванию; поэтому при обраще- нии с контейнером, в котором находится жидкость, необходимо соблюдать осторожность. ♦ Следует перемешивать и взбал- тывать содержимое бутылочек для кормления и баночек с дет- ским питанием, а также проверять их температуру перед употребле- нием во избежание ожогов. ♦ Яйца в скорлупе и цельные яйца вкрутую не следует нагревать в микроволновых печах, так как они могут взорваться даже после того, как микроволновая печь будет
♦ Перед использованием очистите все части, которые будут контак- тировать с продуктами питания; ♦ Микроволновую печь следует регулярно чистить, удаляя остат-
♦ Если не поддерживать духовку в чистом состоянии, то в результате это может привести к поврежде- нию поверхности прибора, что, в свою очередь, может отрица- тельно сказаться на сроке служ- бы прибора и, возможно, быть
♦ Прибор нельзя чистить при помо- щи пароочистителя. ♦ Микроволновая печь предназна- чена для использования автоном-
♦ Не устанавливайте прибор внутри
♦ Данное устройство может ис- пользоваться детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лицами, не обладающими соответствующим опытом или знаниями, только под присмотром или после проведения инструкта- жа по безопасному использова- нию устройства и с пониманием связанных с ним опасностей. ♦ Прибор не является игрушкой. Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с ним.РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции
♦ Дети не должны выполнять чистку или ухаживать за прибором без присмотра старших. ♦ Во время использования прибора температура дверцы и других на- ружных поверхностей может быть очень высокой. ♦ не используйте прибор вместе с устройствами программирования, таймерами или другими устрой- ствами, которые могут автомати- чески включить его. ♦ Не удаляйте слюдяную пластину, закрывающую волновод. ♦ Поврежденный сетевой шнур под- лежит замене в авторизованном сервисном центре. Не допускает- ся разбирать или ремонтировать прибор, так как это небезопасно. ♦ Этот прибор предназначен только для домашнего, а не професси- онального или промышленного использования. ♦ Прежде чем включить электроприбор, убедитесь, что напряжение на этикетке соответствует напряжению электросети. ♦ Подключите электроприбор к заземленной розетке, рассчитанной на ток не менее 10 ампер. ♦ Сетевая вилка должна подходить к розетке. Не допу- скается вносить изменения в вилку сетевого шнура. Не допускается также использовать переходники для
♦ Не тяните за шнур питания. Не допускается исполь- зовать шнур питания, чтобы поднимать или пере- носить электроприбор, вынимать вилку из розетки, потянув за шнур. ♦ Hе прикасайтесь к вилке влажными руками. ♦ Не допускается эксплуатировать электроприбор с поврежденным шнуром или вилкой питания. ♦ При любом повреждении корпуса электроприбора не- медленно отключите его от сети, чтобы не допустить поражения электрическим током. ♦ Не допускается использовать прибор после падения на пол, если на нем имеются видимые следы повреждений или протечка. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ♦ Перед каждым использованием полностью развора- чивайте сетевой кабель. ♦ не допускается, чтобы прибор работал без загрузки; ♦ Не допускается эксплуатировать электроприбор с неисправным выключателем питания. ♦ Отсоедините электроприбор от сети после использо- вания или для его чистки. ♦ Храните этот прибор вне досягаемости от детей и/ или лиц с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, или же тех, кто не знаком с правилами его использования. ♦ Убедитесь, что пыль, грязь или другие посторонние объекты не блокируют вентиляционную решетку
♦ Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийных обязательств по ремонту, а также снимают ответ- ственность с изготовителя. Несоблюдение норм безопасности может привести к несчастному случаю. ♦ ВНИМАНИЕ: Не используйте прибор, если стекло треснуто или разбито. Сервисное обслуживание: ♦ ВНИМАНИЕ: Работы по техобслуживанию или ремонту прибора, которые предполагают снятие защитного кожуха микроволноовой печи, должны выполняться только обученными специалистами, так как такие действия небезопасны. ♦ Любое неправильное использование или несо- блюдение инструкций автоматически приводит к аннулированию гарантии и снятию ответственности производителя.
A Дверца B Кнопка для открытия дверцы С Светодиодный дисплей D Панель управленияРУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции
E Вращающееся блюдо F Опорный обод G Подставка гриль
4. Комбинированный режим
5. Разморозка с учетом времени
6. Разморозка с учетом веса
8. Цифровая клавиатура
Если в комплекте с вашей моделью не поставляются нужные вам насадки, их можно приобрести отдельно через службу технической поддержки.
♦ Убедитесь в том, что вы вынули все упаковочные материалы из прибора. ♦ Не накрывайте и не заграждайте отверстия прибора. ♦ Штепсельная вилка должна быть легко доступна, чтобы в случае необходимости ее можно было бы отсоединить. ♦ Проверьте духовку на наличие повреждений, кото- рые могут быть такими как: смещенная или согнутая дверца, поврежденные дверные уплотнения и уплот- няющая поверхность, сломанные или ослабленные дверные петли и защелки, а также вмятины внутри духовки или на дверце. В случае наличия каких-либо повреждений не используйте духовку и обратитесь к квалифицированному специалисту по техническому обслуживанию. ♦ Не кладите никаких предметов на микроволновую
♦ Для правильной работы прибору требуется соответ- ствующая вентиляция. Оставьте пространство 20 см над прибором и по 5 см с каждой стороны. Установка тарелки ♦ Уберите картон и пластик из внутренней части
♦ Установите колесики для тарелки (F) внутрь микро- волновой печи, убедившись, что они попали внутрь отверстий на внутреннем основании. ♦ Установите тарелку на колесики, совместив центр с внутренней частью, соединенной с двигателем. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУА-
Перед использованием: ♦ Убедитесь в том, что вы полностью распаковали
♦ Подготовьте электроприбор к работе. При первом подключении ♦ При первом подключении прибор издаст звуковой сигнал, а на светодиодном экране отобразится 1:01. ♦ Если нажать кнопку «stop/cancel» во время приготов- ления, то текущая программа будет приостановлена: для возобновления нужно нажать кнопку «start». Двойное нажатие кнопки «stop/cancel» полностью остановит работу микроволновой печи. ♦ Во время работы прибора при нажатии опреде- ленной кнопки, если такая настройка разрешена программой, микроволновая печь издаст 1 звуковой сигнал, но если вы пропустите какую-либо настройку, то прибор издаст 2 звуковых сигнала. Открытие дверцы ♦ Нажмите кнопку открытия дверцы прибора, и дверца откроется автоматически. ♦ Для того, чтобы ее закрыть, просто нажмите на дверцу, пока она полностью не закроется. Установка времени на часах ♦ Нажмите и удерживайте кнопку timer/clock button (2) в течение 3 секунд, чтобы выбрать 12-часовой фор- мат. Если вы хотите выбрать 24-часовой формат, просто нажмите кнопку еще раз. ♦ Нажмите на кнопки с цифрами, чтобы задать пра- вильное время. ♦ Нажмите кнопку timer/clock button для подтвержде-
Микроволновая печь: ♦ Поместите еду внутрь прибора и закройте дверь. ♦ В режиме ожидания несколько раз нажмите перк- лючатель уровня мощности (7), чтобы выбрать тот уровень мощности, который вы хотите использовать. ♦ Нажмите на кнопки с цифрами, чтобы задать время приготовления. Максимальное время приготовления 99 мин и 99 сек. ♦ Нажмите кнопку Старт для подтверждения.РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции
Режим Гриль Функция гриля подходит для приготовления тонких кусочков мяса, шашлыков, колбас или курицы. А также для запеченных блюд. - В режиме ожидания нажмите кнопку Гриль (3)
- Нажмите на кнопки с цифрами, чтобы задать время приготовления. Максимально воможное время–99 мин и 99 сек. - Нажмите кнопку Старт для начала работы. Комбинированное приготовление Эта модель имеет 2 комбинированные функции для достижения наилучшего результата в приготовлении ваших блюд: - В режиме ожидания нажмите кнопку Комби (4), один раз для режима C-1 или два раза для режима C-2. - Нажмите на кнопки с цифрами, чтобы задать время приготовления. Максимально воможное время–99 мин и 99 сек. - Нажмите кнопку Старт для начала работы. Размораживание Эта модель имеет два режима разморозки. Разморозка с учетом времени - В режиме ожидания нажмите кнопку разморозки с учетом времени (5). - Нажмите на кнопки с цифрами, чтобы выбрать время. Максимально воможное время–99 мин и 99 сек. - Нажмите кнопку Старт (10) для начала работы. Разморозка с учетом веса - В режиме ожидания нажмите кнопку разморозки с учетом веса (6). - Нажмите на кнопки с цифрами, чтобы выбрать вес. Максимальный вес замороженных продуктов 2000 г. - Нажмите кнопку Старт (10) для начала работы. ПРИМЕЧАНИЕ: Во время процесса разморозки си- стема подаст звуковой сигнал и сделает паузу, чтобы напомнить пользователю о том, что продукты можно перевернуть, если это неоходимо. После этого вновь нажмите кнопку Старт для возобновления работы. Остановка микроволновой печи ♦ Чтобы временно остановить микроволновую печь, откройте дверцу. После закрытия дверцы нажмите на кнопку Старт для возобновления работы прибора. ♦ Чтобы полностью остановить прибор, нажмите кнопку stop/cancel дважды. Многоэтапное приготовление ♦ Эта микроволновая печь имеет 2 автоматических режима программирования. Рассмотрим это с помощью примера: ♦ Предположим, вы хотите задать следующую программу приготовления: Приготовление в режиме микроволновой печи при 70 % мощности в течение 10 минут и последующее приготовление в режиме гриля в течение 5 минут. ♦ В режиме ожидания нажмите уровень мощности 4 раза, пока на дисплее не отобразится P-70. ♦ Введите значение 10 минут, используя цифровые кнопки. НЕ НАЖИМАЙТЕ КНОПКУ СТАРТ. ♦ После установки времени нажмите кнопку Гриль. ♦ Установите время для гриля, в данном случае, 5
♦ Нажмите кнопку Старт. ♦ ПРИМЕЧАНИЕ: Микроволновая печь перейдет в режим гриля после завершения режима микровол- новой печи. ♦ ПРИМЕЧАНИЕ: Разморозка с учетом времени, с уче- том веса и меню Автоприготовление не могут быть выбраны при многоэтапном приготовлении. Защита от детей ♦ Этот прибор имеет функцию блокировки от детей, чтобы дети не могли использовать прибор без присмотра взрослых. ♦ Для того, чтобы включить ее: Если прибор находится в режиме ожидания и в течение одной минуты не выполняется никаких действий, то он сам автомати- чески перейдет в режим блокировки от детей. ♦ Для отмены: Откройте или закройте дверцу.
♦ Для приготовления еды в этом режиме не нужно настраивать время и мощность приготовления. ♦ Нужно будет всего лишь указать тип еды и вес, уточ- нив количество порций. Сверьтесь с таблицей ниже:РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции
Картофель 1, 2, 3 порции (230 г/порция) Попкорн 99 г Пицца 150 – 450 г Жидкости 200 мл/стакан, 1-3 стакан Замороженный
200 – 800 г ПРИМЕЧАНИЕ: Результат автоматического приготов- ления зависит от таких факторов, как форма и размер пищи, ее положение, а также от личных предпочтений. Если вас не удовлетворит результат, пожалуйста, отрегулируйте время приготовления После использования: ♦ Очистите прибор.
♦ Отсоедините прибор от сети после использования, чтобы он остыл перед очисткой. ♦ Очистите прибор, используя влажную ткань и несколько капель чистящей жидкости, и вытрите его
♦ Не допускается использовать растворители или продукты на основе кислоты или с высоким уровнем pH, например, отбеливатель, а также абразивные чистящие вещества. ♦ Не допускайте попадания внутрь через отверстия для прохождения воздуха воды или иной жидкости, чтобы не повредить внутренние части. ♦ Не помещайте электроприбор в воду или иную жидкость, а также под струю воды. ♦ Снимите стеклянную тарелку и вращающийся обод для очистки. Производите очистку прибора в горячей мыльной воде или в посудомоечной машине. Пра- вильно заменяйте детали. ♦ Рекомендуется регулярно очищать прибор и тща- тельно удалять все пищевые остатки. НЕИСПРАВНОСТИ И РЕМОНТ ♦ В случае неисправности отнесите электроприбор в сервисный центр. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать электроприбор — это может быть
Для изделий в версии ЕС и/или, если этого требует законодательство в вашей
Экология и вторичное использование ♦ Материалы упаковки прибора принимаются системой сбора и сортировки материалов для вторичного их использования. Для утилизации используйте быто- вые контейнеры для каждого типа мусора. ♦ В изделии нет веществ в концентрациях, которые считаются вредными для окружающей среды. Этот значок означает, что после окончания срока службы для утилизации электроприбо- ра отнесите его в пункт сбора электрических иэлектронных отходов (WEEE). Этот прибор выполнен в соответствии с Директивой по низковольтному оборудованию 2014/35/ EU, Директивой по электромагнитной совместимости 2014/30/EU, Директивой 2011/65/EU, ограничиваю- щей использование некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании, а также Директивой 2009/125/EC по экологическим требовани- ям к изделиям, потребляющим энергию. Гарантия и техническая поддержка Этот продукт защищен юридической гарантией в соот- ветствии с действующим законодательством. Чтобы обеспечить соблюдение ваших прав или интересов, вы должны обратиться в любую из наших официальных служб по технической поддержке клиентов. Вы можете найти ближайшие из центров, пройдя по следующей веб-ссылке: http://www.2helpu.com/ Вы также можете запросить соответствующую инфор- мацию, связавшись с нами (см. последнюю страницу руководства). Вы можете скачать эту инструкцию и ее обновления на сайте http://www.2helpu.com/ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale
2. Темпоризатор на часовника
- В режим „StandBy“ моля натиснете бутона за
Notice-Facile