BLACK & DECKER BXMY700E - Микроволновая печь

BXMY700E - Микроволновая печь BLACK & DECKER - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно BXMY700E BLACK & DECKER в формате PDF.

📄 68 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BLACK & DECKER BXMY700E - page 49
Просмотреть руководство : Français FR Български BG Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Română RO Русский RU
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BLACK & DECKER

Модель : BXMY700E

Категория : Микроволновая печь

Скачайте инструкцию для вашего Микроволновая печь в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BXMY700E - BLACK & DECKER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BXMY700E бренда BLACK & DECKER.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BXMY700E BLACK & DECKER

Микроволновая печь BXMY700E BXMZ700E Уважаемый клиент! Благодарим за выбор аппарата торговой марки BLACK+DECKER. Он выполнен с применением передовых технологий, имеет элегантный дизайн, надежную конструкцию и превышает наиболее требовательные стандарты качества, что обеспечит полное соответствие вашим требованиям и продолжительный срок службы. ♦ Внимательно прочтите эту инструкцию перед включением электроприбора и сохраните ее для ис- пользования в будущем. Ненадлежащее соблюдение этой инструкции может быть причиной несчастного

ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ♦ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХ- НИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ, ВНИ- МАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИХ И СОХРАНИТЕ НА БУДУЩЕЕ. ♦ ВНИМАНИЕ: Если дверца или уплотнитель дверцы повреждены, не разрешается использовать духовку до тех пор, пока квали- фицированным специалистом не будет выполнен ее ремонт. ♦ ВНИМАНИЕ: Операции по тех- ническому обслуживанию или ремонту прибора, предполагаю- щие снятие крышки, которая обе- спечивает защиту от воздействия микроволновой энергии, опасно выполнять лицам, не являющим- ся квалифицированными специа- листами в этой области. ♦ ВНИМАНИЕ: Запрещается нагре- вать жидкости и другие продукты, находящиеся в герметичных контейнерах, так как они могут взорваться. ♦ Этот прибор предназначен ис- ключительно для домашнего, не промышленного использования. Он не предназначен для того, чтобы его использовали посто- яльцы в мини-гостиницах, отелях, мотелях, других местах прожи- вания гостиничного типа, а также в животноводческих постройках, подсобных помещениях магази- нов, в офисах и на других рабочих

♦ Для правильной работы прибора необходима соответствующая вентиляция помещения. Оставь- те пространство около 20 см над прибором, и по 5 см с обеих

♦ Пользуйтесь только той посудой, которая подходит для использова- ния в микроволновой печи. ♦ Металлические контейнеры для еды и напитков не разрешено использовать во время приготов- ления в микроволновой печи. ♦ Разогревая пищу в пластиковых или бумажных контейнерах, сле- дите за печью, так как существует риск возгорания.РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции

♦ Микроволновая печь предназна- чена для разогревания еды и напитков. Сушка пищи или одеж- ды, а также нагревание грелок, тапочек, губок, влажной ткани и т. п. может привести к травме, возгоранию или пожару. ♦ Если появится дым, останови- те и отключите прибор от сети, оставив дверцу закрытой, чтобы уменьшить пламя. ♦ Нагрев напитков с помощью ми- кроволновой печи может привести к позднему закипанию и разбрыз- гиванию; поэтому при обраще- нии с контейнером, в котором находится жидкость, необходимо соблюдать осторожность. ♦ Следует перемешивать и взбал- тывать содержимое бутылочек для кормления и баночек с дет- ским питанием, а также проверять их температуру перед употребле- нием во избежание ожогов. ♦ Яйца в скорлупе и цельные яйца вкрутую не следует нагревать в микроволновых печах, так как они могут взорваться даже после того, как микроволновая печь будет

♦ перед использованием очистите все части, которые будут контак- тировать с продуктами питания. ♦ Микроволновую печь следует регулярно чистить, удаляя остат-

♦ Если не поддерживать духовку в чистом состоянии, то в результате это может привести к поврежде- нию поверхности прибора, что, в свою очередь, может отрица- тельно сказаться на сроке служ- бы прибора и, возможно, быть

♦ Прибор нельзя чистить при помо- щи пароочистителя. ♦ Микроволновая печь предназна- чена для использования автоном-

♦ Не устанавливайте прибор внутри

♦ Данное устройство может ис- пользоваться детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лицами, не обладающими соответствующим опытом или знаниями, только под присмотром или после проведения инструкта- жа по безопасному использова- нию устройства и с пониманием связанных с ним опасностей. ♦ Прибор не является игрушкой. Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с ним.РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции

♦ Дети не должны выполнять чистку или ухаживать за прибором без присмотра старших. ♦ Во время использования прибора температура дверцы и других на- ружных поверхностей может быть очень высокой. ♦ не используйте прибор вместе с устройствами программирования, таймерами или другими устрой- ствами, которые могут автомати- чески включить его. ♦ Не удаляйте слюдяную пластину, закрывающую волновод. ♦ Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производи- телем, агентом по техническому обслуживанию или другим квали- фицированным специалистом во избежание опасности. ♦ Этот прибор предназначен только для домашнего, а не професси- онального или промышленного использования. ♦ Прежде чем включить электроприбор, убедитесь, что напряжение на этикетке соответствует напряжению электросети. ♦ Подключите электроприбор к заземленной розетке, рассчитанной на ток не менее 10 ампер. ♦ Сетевая вилка должна подходить к розетке. Не допу- скается вносить изменения в вилку сетевого шнура. Не допускается также использовать переходники для

♦ Не тяните за шнур питания. Не допускается исполь- зовать шнур питания, чтобы поднимать или пере- носить электроприбор, вынимать вилку из розетки, потянув за шнур. ♦ Не допускается, чтобы сетевой шнур свешивался или касался горячих частей прибора. ♦ Проверьте состояние шнура питания. Поврежденный или запутанный шнур может быть причиной пораже- ния электрическим током. ♦ Hе прикасайтесь к вилке влажными руками. ♦ Не допускается эксплуатировать электроприбор с поврежденным шнуром или вилкой питания. ♦ Если часть корпуса прибора треснула, немедленно отсоедините прибор от сети во избежание поражения электрическим током. ♦ Не допускается использовать прибор после падения на пол, если на нем имеются видимые следы повреждений или протечка.

A Дверца B Кнопка для открытия дверцы C Панель управления D Переключатель режима/Вкл E Таймер F Тарелка для микроволновой печи G Колесики для тарелки H Подставка для гриля (*) Имеется только в модели BXMZ701E Если в комплекте с вашей моделью не поставляются нужные вам насадки, их можно приобрести отдельно через службу технической поддержки. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ♦ Перед каждым использованием полностью развора- чивайте сетевой кабель. ♦ не допускается, чтобы прибор работал без загрузки; ♦ Не допускается эксплуатировать электроприбор с неисправным выключателем питания. ♦ Отсоедините электроприбор от сети после использо- вания или для его чистки. ♦ Храните этот прибор вне досягаемости от детей и/ или лиц с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, или же тех, кто не знаком с правилами его использования. ♦ Убедитесь, что пыль, грязь или другие посторонние объекты не блокируют вентиляционную решетку

♦ Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийныхРУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции

обязательств по ремонту, а также снимают ответ- ственность с изготовителя. Несоблюдение норм безопасности может привести к несчастному случаю. ♦ ВНИМАНИЕ: Не используйте прибор, если стекло треснуто или разбито. Сервисное обслуживание: ♦ ВНИМАНИЕ: Работы по техобслуживанию или ремонту прибора, которые предполагают снятие защитного кожуха микроволноовой печи, должны выполняться только обученными специалистами, так как такие действия небезопасны. ♦ Любое неправильное использование или несо- блюдение инструкций автоматически приводит к аннулированию гарантии и снятию ответственности производителя.

♦ Убедитесь в том, что вы вынули все упаковочные материалы из прибора. ♦ Не накрывайте и не заграждайте отверстия прибора. ♦ Штепсельная вилка должна быть легко доступна, чтобы в случае необходимости ее можно было бы отсоединить. ♦ Проверьте духовку на наличие повреждений, кото- рые могут быть такими как: смещенная или согнутая дверца, поврежденные дверные уплотнения и уплот- няющая поверхность, сломанные или ослабленные дверные петли и защелки, а также вмятины внутри духовки или на дверце. В случае наличия каких-либо повреждений не используйте духовку и обратитесь к квалифицированному специалисту по техническому обслуживанию. ♦ Не кладите никаких предметов на микроволновую

♦ Оставьте расстояние около 20 см с каждой стороны духовки и 30 см сзади, чтобы гарантировать правиль- ную вентиляцию прибора. Установка тарелки ♦ Уберите картон и пластик из внутренней части

♦ Установите колесики для тарелки (G) внутрь микро- волновой печи, убедившись, что они попали внутрь отверстий на внутреннем основании. ♦ Установите тарелку на колесики, совместив центр с внутренней частью, соединенной с двигателем. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУА-

Перед использованием: ♦ Убедитесь в том, что вы полностью распаковали

♦ Подготовьте электроприбор к работе. Открытие дверцы ♦ Нажмите кнопку открытия дверцы прибора, и дверца откроется автоматически. Микроволновая печь: ♦ Поместите еду внутрь прибора и закройте дверь. ♦ 1. Выберите желаемую мощность с помощью пере- ключателя мощности. Эквивалентная мощность: - 17 % - 33 % - 55% - 77% - 100% Размораживание Функция разморозки позволяет размораживать мясо, рыбу и другие продукты. - Поверните переключатель мощности/функции в положение разморозки. - Поверните таймер, чтобы выбрать нужное время. Остановка микроволновой печи Чтобы временно остановить микроволновую печь, откройте дверцу. Чтобы полностью остановить микроволновую печь, переместите таймер в положение 0. Комбинированное приготовление ♦ Доступно только для BXMZ700E Эта модель имеет 3 комбинированные функции: 20 % микроволновая печь, 80 % гриль. Исполь- зуйте эту функцию для приготовления рыбы или запеченных блюд. Выберите эту функцию, повернув переключатель режима в направлении символа, указанного в начале этого предложения. 50% микроволновая печь, 50% гриль. Исполь- зуйте эту функцию для приготовления пудингов илиРУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции

картофеля. Выберите эту функцию, повернув переклю- чатель режима в направлении символа, указанного в начале этого предложения. 70 % микроволновая печь, 30 % гриль. Исполь- зуйте эту функцию для приготовления картофеля или курицы. Выберите эту функцию, повернув переклю- чатель режима в направлении символа, указанного в начале этого предложения. Выбрав функцию, задайте таймер на желаемое время, чтобы начать приготовление. Режим Гриль ♦ Имеется только в модели BXMZ700E Функция гриля подходит для приготовления тонких кусочков мяса, шашлыков, колбас или курицы. А также для запеченных блюд. Выберите функцию гриля, установив переключа- тель мощности на символ гриля. После этого выберите время начала приготовления. После использования: ♦ Очистите прибор.

♦ Отсоедините прибор от сети после использования, чтобы он остыл перед очисткой. ♦ Очистите прибор, используя влажную ткань и несколько капель чистящей жидкости, и вытрите его

♦ Не допускается использовать растворители или продукты на основе кислоты или с высоким уровнем pH, например, отбеливатель, а также абразивные чистящие вещества. ♦ Не допускайте попадания внутрь через отверстия для прохождения воздуха воды или иной жидкости, чтобы не повредить внутренние части. ♦ Не помещайте электроприбор в воду или иную жидкость, а также под струю воды. ♦ Снимите стеклянную тарелку и вращающийся обод для очистки. Производите очистку прибора в горячей мыльной воде или в посудомоечной машине. Пра- вильно заменяйте детали. ♦ Рекомендуется регулярно очищать прибор и тща- тельно удалять все пищевые остатки. НЕИСПРАВНОСТИ И РЕМОНТ ♦ В случае неисправности отнесите электроприбор в сервисный центр. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать электроприбор — это может быть

Для изделий в версии ЕС и/или, если этого требует законодательство в вашей стране: Экология и вторичное использование ♦ Материалы упаковки прибора принимаются системой сбора и сортировки материалов для вторичного их использования. Для утилизации используйте быто- вые контейнеры для каждого типа мусора. ♦ В изделии нет веществ в концентрациях, которые считаются вредными для окружающей среды. Этот значок означает, что после окончания срока службы для утилизации электроприбо- ра отнесите его в пункт сбора электрических иэлектронных отходов (WEEE). Этот прибор выполнен в соответствии с Директивой по низковольтному оборудованию 2014/35/ EU, Директивой по электромагнитной совместимости 2014/30/EU, Директивой 2011/65/EU, ограничиваю- щей использование некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании, а также Директивой 2009/125/EC по экологическим требовани- ям к изделиям, потребляющим энергию. Гарантия и техническая поддержка Этот продукт защищен юридической гарантией в соот- ветствии с действующим законодательством. Чтобы обеспечить соблюдение ваших прав или интересов, вы должны обратиться в любую из наших официальных служб по технической поддержке клиентов. Вы можете найти ближайшие из центров, пройдя по следующей веб-ссылке: http://www.2helpu.com/ Вы также можете запросить соответствующую инфор- мацию, связавшись с нами (см. последнюю страницу руководства). Вы можете скачать эту инструкцию и ее обновления на сайте http://www.2helpu.com/ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale

ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВА-