BXMY700E - Микровълнова фурна BLACK & DECKER - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството BXMY700E BLACK & DECKER в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия Микровълнова фурна в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си BXMY700E - BLACK & DECKER и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. BXMY700E на марката BLACK & DECKER.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BXMY700E BLACK & DECKER
Микровълнова фурна BXMY700E BXMZ700E Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката BLACK+DECKER. Технологията, дизайнът и функционалността на съ- щия, както и фактът, че той надвишава най-стриктните норми за качество ще Ви донесат пълно и дълготрайно задоволство от него. ♦ Прочетете внимателно тази брошура, преди да пус- нете уреда в действие. Запазете я за по-нататъшни справки. Несъобразяването с настоящите указания може да стане причина за произшествие. СЪВЕТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕ- НИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ. ♦ ВАЖНИ МЕРКИ ЗА СИГУРНОСТ. ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ГИ СЪХРАНЕТЕ ЗА ПО-НАТАТЪШ-
♦ ВНИМАНИЕ!: Ако вратата и уплътнението й са нарушени, не включвайте апарата, докато не бъдат поправени от квалифицира-
♦ ВНИМАНИЕ!: Поправките и ра- ботите по поддръжка, изискващи отстраняване на някое защитно покритие срещу енергията на микровълновата фурна могат да бъдат извършвани само от квали- фицирани лица. Неспазването на това указание може да доведе до
♦ ВНИМАНИЕ!: Не загрявайте течности или други хранителни продукти в херметично затворени съдове, тъй като може да избух-
♦ Този уред е предназначен един- ствено за битови нужди, не за професионална нито промишлена употреба. Настоящият уред не е предназначен за работа в ресто- ранти и заведения от вида „bed and breakfast“, в хотели, мотели и други заведения за отдих, както и в обекти за селски туризъм, зони за готвене, запазени за личния състав на магазини, офиси и дру- ги видове работна среда. ♦ За да може уредът да работи изправно, необходима е правилна вентилация. Моля, оставете по 20 cм свободно пространтво над фурната, и 5 cм от двете ѝ страни. ♦ Използвайте изключително съ- дове, пригодни за микровълнови
♦ Забранява се използването на метални съдове. Когато загрявате хранителни продукти в пластмасо- ви или картонени съдове, дръжте фурната под наблюдение поради опасност от запалването им. ♦ Фурната не е предвидена за загряване на храни и напитки. Не сушете дрехи, не загрявайте възглавници, чехли, гъби, влажни кърпи и подобни може да предиз-БЪЛГАРСКИ Превод на извършените
вика наранявания, изгаряния или
♦ Ако се появи дим, спрете или из- ключете уреда и дръжте вратата затворена, за да загасите възмож- но възникнали пламъци. ♦ Течностите могат да кипнат със закъснение след загряване във фурната. Ето защо следва да се внимава при боравене със съот- ветния съд. ♦ С цел избягване на изгаряния, разбъркайте или разклатете бибероните и детските кашички, а преди употреба, проверете темпе- ратурата им. ♦ Не загрявайте в микровълновата фурна яйца с черупката, нито твърди яйца, тъй като могат да избухнат, дори след като загрява- нето е завършило. ♦ Преди да използвате ел. уреда за първи път, почистете всички части, намиращи се в допир с хра- нителните продукти, следвайки упътванията от раздел “Почиства-
♦ Почиствайте микровълновата фурна често и я поддържайте чиста от остатъци от храна. Ако не я почиствате, повърхността на микровълновата фурна може да се похаби, което да се отрази отрицателно на живота на уреда и да предизвика злополуки. ♦ Не използвайте пароструйки за почистване на фурната. ♦ Микровълновата фурна не е пред- видена за вграждане. ♦ Не поставяйте уреда в шкаф. ♦ Този уред може да бъде използ- ван от деца над 8 годишна въз- раст и хора с физически, сензорни или умствени увреждания, или такива без опит и познания, само и единствено ако предварително им е обяснено как да го използват безопасно, и ако съзнават съ- ществуващите рискове. ♦ Уредът не е играчка! Децата след- ва да се намират под надзор, така че да не си играят с уреда. ♦ Не допускайте деца да извършват почистване или поддръжка на уреда без надзор. ♦ Температурата на достъпните по- върхности може да бъде висока, когато уредът работи. Не използ- вайте програматори, таймери или друго устройство, което да включ- ва уреда автоматично. ♦ Не отстранявайте слюдената тава, покриваща водача на въл-
♦ В случай, че захранващият кабел е повреден, същият следва да бъде заменен от производителя,БЪЛГАРСКИ Превод на извършените
от службата за поддръжка или подобен квалифициран персонал, с цел да бъде избегнато прои-
♦ Този уред е предназначен един- ствено за битови нужди, а не за професионална или промишлена
♦ Преди да свържете уреда към мрежата, провере- те, дали посоченото на табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с напрежението на електрическата мрежа. ♦ Включете уреда в заземен източник на електрически ток, издържащ най-малко 10 ампера. ♦ Щепселът на уреда следва да съвпада по вид c електрическия контакт. В никакъв случай не проме- няйте вида на щепсела. Не използвайте адаптори за
♦ Не упражнявайте сила върху електрическия кабел. В никакъв случай не използвайте електрическия кабел за повдигане, пренасяне или изключване на апарата. ♦ Моля не оставяйте захранващия електрически кабел да виси от масата или да остане в допир с топлите повърхности на уреда. ♦ Проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако кабелът е повреден или заплетен, опасността от електрически удар нараства. ♦ Не пипайте с мокри ръце щепсела за включване в
♦ Не използвайте уреда при повреден кабел или
♦ Ако някоя външна част на уреда се повреди, неза- бавно го изключете от захранващата мрежа, за да предотвратите опасността от електроудар. ♦ Моля не използвайте уреда, ако е падал или ако има видими следи от увреждане. УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА: ♦ Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда. ♦ Не използвайте уреда, когато е празен. ♦ Не използвайте уреда при повреден блок за „вкл./
♦ Изключете уреда, когато не го използвате, или когато се готвите да го почистите. ♦ Съхранявайте уреда далеч от достъпа на деца и/или хора с намалени физически, сензорни или умствени възможности, или от такива без опит и познания за боравене с него. ♦ Проверете дали вентилационните решетки не са запушени от прах, нечистотии или други предмети. ♦ Използвайте този уред, както и приставките и инстру- ментите към него като следвате тези инструкции, съобразявайки се с работните условия и престояща- та за извършване дейност. Употребата на уреда за цели, различни от посочените може да доведе до опасни положения. ♦ ВНИМАНИЕ!: Не използвайте уреда, при пукнато или счупено стъкло. Обслужване на уреда: ♦ ВНИМАНИЕ!: Опасно е некомпетентни лица да прис- тъпват към дейности на поддръжка или поправка–та- кива, които изискват махането на капака, защитаващ срещу излагане на енергията на микровълновата
♦ Неправилното използване на уреда или неспазване- то на указанията за работа е опасно, анулира гаран- цията и освобождава производителя от отговорност.
A Врата B Бутон за отваряне C Контролно табло D Селектор на мощност и режим E Темпоризатор (таймер) F Чиния на фурната G Колелца за въртене на чинията H Повдигач за грила (*) Само при моделa BXMZ700E Ако Вашият модел уред няма някои от гореописани- те принадлежности, може да ги закупите отделно в Сервизите за техническо обслужване.
♦ Уверете се, че сте извадили всички опаковки от вътрешността на уреда. ♦ Не покривайте и не запушвайте отворите на уреда. ♦ Щепселът следва да е леснодостъпен, за да може при извънредно положение да бъде изваден. ♦ Уверете се, че микровълновата фурна не е повреде- на, като например да е с изкривени ръбове или имаБЪЛГАРСКИ Превод на извършените
вдлъбнатини; дали не е повредена уплътнението на вратата и на повърхността, върху която ляга уплътнението, дали не са повредени или разхлабени пантите и заключалките на вратата, и дали няма вдлъбнатини във вътрешността или по вратата. Ако откриете неизправности, не използвайте уреда, а се свържете със сервиза за техническа помощ. ♦ Не поставяйте нищо върху фурната. ♦ Оставете отстояние от около 20 cм от всяка страна и около 30 cм отзад, за да осигурите правилна вентилация. Монтаж на чинията ♦ Отстранете вътрешната опаковка от частите. ♦ Поставете колелата на чинията (G) във вътрешната кухина на микровълновата фурна, като проверите, дали са разположени във вътрешния жлеб. ♦ Поставете чинията върху колелцата, като нагласите средата с вътрешната въртелива част на мотора. НАЧИН НА УПОТРЕБА Забележки преди употреба: ♦ Уверете се, че изцяло сте отстранили опаковката на
♦ Подгответе уреда в зависимост от желаната функ-
Отваряне на вратата ♦ Натиснете бутона за отваряне на вратата (B) и вратата ще се отвори автоматично. Работа с микровълновата фурна: ♦ Поставете хранителните продукти в уреда и затво- рете вратата. ♦ 1. Укажете желаната мощност, като завъртите контролера за избор на мощност. Еквивалентните мощности са следните: - 17 % - 33 % - 55 % - 77 % - 100% Размразяване Режимът „размразяване“ позволява размразяване на месо, риба и други храни. - Завъртете селектора на мощност/функция към положение „размразяване“( ) - Завъртете темпоризатора, за да изберете подхо- дящото време. За микровълновата фурна За временно спиране на фурната, отворете вратата. За пълно спиране следва да завъртете контролера в положение „0“. Комбинирано готвене ♦ Само при моделa BXMZ700E Тази фурна разполага с три комбинирани функции: 30 % микровълнова фурна, 70 % грил. Използ- вайте този режима за приготвяне на риба и огретен. Изберете този режим, завъртайки селектора на мощност/функция до изображението, показано в тази
50 % микровълнова фурна, 50 % грил. Този режим се използва за приготвяне на пудинги или картофи. Изберете този режим, завъртайки селектора на мощност/функция до изображението, показано в тази фраза. 70 % микровълнова фурна, 30 % грил. Използ- вайте този режим за готвене на картофи и пилешко. Изберете този режим, завъртайки селектора на мощност/функция до изображението, показано в тази
След избора на режима, завъртете темпоризатора до желаното време за започване на готвенето. Печене на грил ♦ Само при моделa BXMZ700E Грилът е изключително полезен за печене на много тънки меса, кебапи, кренвирши или пилешко. Също така, за приготвяне на кашкавал или сирене огретен. Изберете режим „грил“, завъртайки селектора на мощност/режим до символа на грила. След това изберете времето за печене на грил, за да задействате фурната. БЕЛЕЖКА: Използвайте повдигача на грила за повди- гане на храната и да я приближите до грила, когато е разположена в горната част на кухината на микровъл- новата фурна.БЪЛГАРСКИ Превод на извършените
След приключване на работата с уреда: ♦ Почистете уреда.
♦ Преди почистване изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да изстине. ♦ Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат, след което го подсушете. ♦ За почистването на уреда не използвайте разтво- рители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти. ♦ Не допускайте проникването на вода през венти- лационните отвори; в противен случай може да предизвикате повреда на работните части във вътрешността на уреда. ♦ Не потапяйте уреда във вода или друга течност, и не го поставяйте под течаща вода. ♦ Изтеглете стъкления поднос и въртеливия пръстен, за да ги почистите. Изперете ги със гореща сапунена вода или в съдомиялната машина. Поставете ги отново в правилно положение. ♦ Препоръчително е да почиствате ел. уреда редовно и напълно да отстранявате остатъците от храна. НЕИЗПРАВНОСТИ И РЕМОНТ ♦ В случай на неизправност, моля отнесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Моля не се опитвайте да разглобявате уреда или пък да го поправяте–това е опасно. За разновидностите ЕU на това изделие и/или в случая, приложим за Вашата
Опазване на околната среда и рецикли- ране на изделието. ♦ Материалите, от които изработена опаковката на този електроуред са включени в система за тяхното събиране, класифициране и рециклиране. Ако жела- ете да се освободите от тях, използвайте общест- вените контейнери, пригодени за всеки отделен вид
♦ В изделието отсъстват концентрации на вещества, които могат да бъдат определени като вредни за околната среда. Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда след изтичане на експлоатационният му живот трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Настоящият уред изпълнява Директива 2014/35/ EU за ниски напрежения, Директива 2014/30/EU за електромагнитно съответствие и с Директива 2011/65/ EU за ограниченията при употреба на някои опреде- лени опасни вещества в електрически и електронни апарати и с Директива 2009/125/EC за изискванията за екологичен дизайн, приложими към изделия, свързани
Notice-Facile